2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 21:58+0800\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: ja\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
"PO-Revision-Date: 2024-09-19 08:05\n"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: phanpy\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 703337\n"
"X-Crowdin-Language: ja\n"
"X-Crowdin-File: /main/src/locales/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: src/components/account-block.jsx:133
msgid "Locked"
msgstr ""
#: src/components/account-block.jsx:139
msgid "Posts: {0}"
msgstr ""
#: src/components/account-block.jsx:144
msgid "Last posted: {0}"
msgstr ""
#: src/components/account-block.jsx:159
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:634
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Automated"
msgstr ""
#: src/components/account-block.jsx:166
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:639
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:440
#: src/pages/catchup.jsx:1471
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Group"
msgstr "グループ"
#: src/components/account-block.jsx:176
msgid "Mutual"
msgstr ""
#: src/components/account-block.jsx:180
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1677
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Requested"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "リクエスト済み"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:184
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:416
#: src/components/account-info.jsx:742
#: src/components/account-info.jsx:756
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1668
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:193
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:137
#: src/pages/following.jsx:20
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/following.jsx:134
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Following"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "フォロー中"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:188
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1059
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Follows you"
msgstr ""
#: src/components/account-block.jsx:196
msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}"
msgstr ""
#: src/components/account-block.jsx:205
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:680
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Verified"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "認証済み"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:220
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:777
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Joined <0>{0}</0>"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "<0>{0}</0> に参加しました"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:57
msgid "Forever"
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:377
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to load account."
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "アカウントを読み込めません。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:385
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Go to account page"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "アカウントページに移動"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:413
#: src/components/account-info.jsx:702
#: src/components/account-info.jsx:732
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Followers"
msgstr "フォロワー"
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:419
#: src/components/account-info.jsx:773
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:484
#: src/pages/search.jsx:237
#: src/pages/search.jsx:384
msgid "Posts"
msgstr "投稿"
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:427
#: src/components/account-info.jsx:1115
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2463
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/media-alt-modal.jsx:45
#: src/components/media-modal.jsx:283
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1636
#: src/components/status.jsx:1653
#: src/components/status.jsx:1777
#: src/components/status.jsx:2372
#: src/components/status.jsx:2375
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:528
2024-08-24 18:26:00 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:109
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:199
#: src/pages/list.jsx:157
#: src/pages/public.jsx:114
#: src/pages/status.jsx:1169
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:471
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "More"
msgstr "その他"
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:439
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>{displayName}</0> has indicated that their new account is now:"
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:584
#: src/components/account-info.jsx:1273
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Handle copied"
msgstr "ハンドルをコピーしました"
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:587
#: src/components/account-info.jsx:1276
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to copy handle"
msgstr "ハンドルをコピーできません"
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:593
#: src/components/account-info.jsx:1282
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Copy handle"
msgstr "ハンドルをコピー"
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:599
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Go to original profile page"
msgstr "元のプロフィールページに移動"
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:606
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "View profile image"
msgstr "プロフィール画像を表示"
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:612
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "View profile header"
msgstr "プロフィールヘッダーを表示"
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:629
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "In Memoriam"
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:709
#: src/components/account-info.jsx:747
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "This user has chosen to not make this information available."
msgstr "このユーザーはこの情報を利用できないように選択しました。"
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:802
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts"
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:818
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {{1, plural, one {Last 1 post in the past 1 day} other {Last 1 post in the past {2} days}}} other {{3, plural, one {Last {4} posts in the past 1 day} other {Last {5} posts in the past {6} days}}}}"
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:831
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {Last 1 post in the past year(s)} other {Last {1} posts in the past year(s)}}"
msgstr "{0, plural, one {1 年以内に 1 回の投稿} other {1 年以内に {1} 回の投稿}}"
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:855
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:70
msgid "Original"
msgstr "オリジナル"
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:859
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:2163
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:71
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1445
#: src/pages/catchup.jsx:2056
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/status.jsx:892
#: src/pages/status.jsx:1494
msgid "Replies"
msgstr "返信"
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:863
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:72
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1447
#: src/pages/catchup.jsx:2068
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1103
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boosts"
msgstr "ブースト"
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:869
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post stats unavailable."
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "投稿の統計情報を利用できません。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:900
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "View post stats"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "投稿の統計を見る"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1063
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Last post: <0>{0}</0>"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "最終投稿: <0>{0}</0>"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1077
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Muted"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "ミュート済み"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1082
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Blocked"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "ブロック済み"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1091
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Private note"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "プライベートメモ"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1148
2024-08-20 13:45:44 +08:00
msgid "Mention <0>@{username}</0>"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1160
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Translate bio"
msgstr "プロフィールを翻訳"
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1171
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit private note"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "プライベートメモを編集"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1171
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Add private note"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "プライベートメモを追加"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1191
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts."
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "@{username} の投稿に対して通知を有効にしました。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1192
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Notifications disabled for @{username}'s posts."
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "@{username} の投稿に対する通知を無効にしました。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1204
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Disable notifications"
msgstr "通知を無効化"
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1205
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Enable notifications"
msgstr "通知を有効化"
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1222
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boosts from @{username} enabled."
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "@{username} からのブーストを有効にしました。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1223
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boosts from @{username} disabled."
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "@{username} からのブーストを無効にしました。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1234
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Disable boosts"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "ブーストを無効化"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1234
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Enable boosts"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "ブーストを有効化"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1250
#: src/components/account-info.jsx:1260
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1861
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Add/Remove from Lists"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "リストから追加/削除"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1299
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1079
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Link copied"
msgstr "リンクをコピーしました"
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1302
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1082
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to copy link"
msgstr "リンクをコピーできません"
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1308
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1056
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1088
#: src/components/status.jsx:3146
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1323
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1074
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1104
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Sharing doesn't seem to work."
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "共有は機能しないようです。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1329
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1110
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Share…"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "共有…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1349
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unmuted @{username}"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "@{username} のミュートを解除"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1361
2024-08-20 13:45:44 +08:00
msgid "Unmute <0>@{username}</0>"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "<0>@{username}</0> をミュート解除"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1377
2024-08-20 13:45:44 +08:00
msgid "Mute <0>@{username}</0>…"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "<0>@{username}</0> をミュート…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1409
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Muted @{username} for {0}"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "@{username} を {0} ミュートしました"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1421
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to mute @{username}"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "@{username} をミュートできません"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1442
2024-08-20 13:45:44 +08:00
msgid "Remove <0>@{username}</0> from followers?"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "<0>@{username}</0> をフォロワーから削除しますか?"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1462
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "@{username} removed from followers"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "@{username} がフォロワーから削除されました"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1474
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Remove follower…"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "フォロワーを削除…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1485
2024-08-20 13:45:44 +08:00
msgid "Block <0>@{username}</0>?"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "<0>@{username}</0> をブロックしますか?"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1509
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unblocked @{username}"
msgstr "@{username} のブロックを解除しました"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1517
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Blocked @{username}"
msgstr "@{username} をブロックしました"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1525
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to unblock @{username}"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "@{username} のブロックを解除できません"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1527
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to block @{username}"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "@{username} をブロックできません"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1537
2024-08-20 13:45:44 +08:00
msgid "Unblock <0>@{username}</0>"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "<0>@{username}</0> のブロックを解除"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1546
2024-08-20 13:45:44 +08:00
msgid "Block <0>@{username}</0>…"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "<0>@{username}</0> をブロック…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1563
2024-08-20 13:45:44 +08:00
msgid "Report <0>@{username}</0>…"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "<0>@{username}</0> を報告…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1583
#: src/components/account-info.jsx:2094
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit profile"
msgstr "プロフィールを編集"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1619
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Withdraw follow request?"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "フォローリクエストを取り消しますか?"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1620
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unfollow @{0}?"
msgstr "@{0} のフォローを解除しますか?"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1671
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unfollow…"
msgstr "フォロー解除…"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1680
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Withdraw…"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "取り消し…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1687
#: src/components/account-info.jsx:1691
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:261
msgid "Follow"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "フォロー"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1802
#: src/components/account-info.jsx:1856
#: src/components/account-info.jsx:1989
#: src/components/account-info.jsx:2089
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-sheet.jsx:37
#: src/components/compose.jsx:797
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2419
#: src/components/compose.jsx:2892
#: src/components/compose.jsx:3100
#: src/components/compose.jsx:3330
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:58
#: src/components/embed-modal.jsx:12
#: src/components/generic-accounts.jsx:142
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:39
#: src/components/list-add-edit.jsx:33
#: src/components/media-alt-modal.jsx:33
#: src/components/media-modal.jsx:247
#: src/components/notification-service.jsx:156
#: src/components/report-modal.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:227
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:580
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:780
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:2871
#: src/components/status.jsx:3110
#: src/components/status.jsx:3608
2024-08-24 18:26:00 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:36
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1581
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:224
#: src/pages/list.jsx:274
#: src/pages/notifications.jsx:840
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1054
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:69
#: src/pages/status.jsx:1256
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1807
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Translated Bio"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "翻訳されたプロフィール"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1901
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to remove from list."
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1902
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to add to list."
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1921
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/lists.jsx:104
msgid "Unable to load lists."
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1925
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "No lists."
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1936
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:37
#: src/pages/lists.jsx:58
msgid "New list"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1994
2024-08-20 13:45:44 +08:00
msgid "Private note about <0>@{0}</0>"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "<0>@{0}</0> に関するプライベートメモ"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2024
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to update private note."
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "プライベートメモを更新できませんでした。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2047
#: src/components/account-info.jsx:2217
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2052
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Save & close"
msgstr "保存して終了"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2145
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to update profile."
msgstr "プロフィールを更新できませんでした"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2152
#: src/components/list-add-edit.jsx:102
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: src/components/account-info.jsx:2165
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Bio"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "プロフィール"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2178
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Extra fields"
msgstr "補足情報"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2184
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2187
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Content"
msgstr "内容"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2220
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:147
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:712
#: src/pages/filters.jsx:554
#: src/pages/notifications.jsx:906
msgid "Save"
msgstr "保存"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2273
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "username"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "ユーザー名"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2277
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "server domain name"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "サーバーのドメイン名"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/components/background-service.jsx:149
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Cloak mode disabled"
msgstr ""
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/components/background-service.jsx:149
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Cloak mode enabled"
msgstr ""
#: src/components/columns.jsx:19
#: src/components/nav-menu.jsx:184
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:137
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:437
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:876
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:89
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:40
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/home.jsx:53
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:505
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: src/components/compose-button.jsx:49
2024-08-24 18:26:00 +08:00
#: src/compose.jsx:37
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Compose"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:392
msgid "You have unsaved changes. Discard this post?"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:614
#: src/components/compose.jsx:630
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1337
#: src/components/compose.jsx:1598
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:778
msgid "Pop out"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:785
msgid "Minimize"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:821
msgid "Looks like you closed the parent window."
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:828
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later."
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:833
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:875
msgid "Pop in"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:885
msgid "Replying to @{0}’ s post (<0>{1}</0>)"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:895
msgid "Replying to @{0}’ s post"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:908
msgid "Editing source post"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:955
msgid "Poll must have at least 2 options"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:959
msgid "Some poll choices are empty"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:972
msgid "Some media have no descriptions. Continue?"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1024
msgid "Attachment #{i} failed"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1118
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1962
#: src/components/timeline.jsx:984
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Content warning"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1134
msgid "Content warning or sensitive media"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1170
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/status.jsx:92
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:297
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Public"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "公開"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1175
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:386
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:162
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/status.jsx:93
2024-09-16 15:24:29 +08:00
msgid "Local"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "ローカル"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1179
#: src/components/status.jsx:94
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:300
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unlisted"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "未収載"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1182
#: src/components/status.jsx:95
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:303
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Followers only"
msgstr "フォロワーのみ"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1185
#: src/components/status.jsx:96
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1840
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Private mention"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "非公開の返信"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1194
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post your reply"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1196
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit your post"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1197
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "What are you doing?"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1275
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Mark media as sensitive"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1373
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Add poll"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1395
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Add custom emoji"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1479
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:831
2024-08-24 18:26:00 +08:00
#: src/components/status.jsx:1616
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1617
#: src/components/status.jsx:2268
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Reply"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1481
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Update"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1482
2024-08-21 22:58:01 +08:00
msgctxt "Submit button in composer"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1610
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Downloading GIF…"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1638
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to download GIF"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1750
#: src/components/compose.jsx:1827
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:287
msgid "More…"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2232
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Uploaded"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2245
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Image description"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2246
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Video description"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2247
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Audio description"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2283
#: src/components/compose.jsx:2303
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower."
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2295
#: src/components/compose.jsx:2315
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {0}× {1}px to {2}× {3}px."
msgstr "サイズが大きすぎます。アップロード時に問題が発生する可能性があります。 {0} × {1} px から {2} × {3} px に減らしてみてください。"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2323
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues."
msgstr "フレームレートが高すぎます。アップロード時に問題が発生する可能性があります。"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2383
#: src/components/compose.jsx:2633
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:723
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1074
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:412
msgid "Remove"
msgstr "削除"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2400
2024-08-24 18:26:00 +08:00
#: src/compose.jsx:83
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Error"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2425
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit image description"
msgstr "画像の説明を編集"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2426
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit video description"
msgstr "動画の説明を編集"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2427
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit audio description"
msgstr "音声の説明を編集"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2472
#: src/components/compose.jsx:2521
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Generating description. Please wait…"
msgstr "説明を生成しています。しばらくお待ちください…"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2492
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to generate description: {0}"
msgstr "説明の生成に失敗しました: {0}"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2493
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to generate description"
msgstr "説明の生成に失敗しました"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2505
#: src/components/compose.jsx:2511
#: src/components/compose.jsx:2557
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Generate description…"
msgstr "説明の生成…"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2544
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to generate description{0}"
msgstr "説明の生成に失敗しました: {0}"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2559
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "({0}) <0>— experimental</0>"
msgstr "({0}) <0>実験的</0>"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2578
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Done"
msgstr "完了"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2614
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Choice {0}"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2661
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Multiple choices"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2664
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Duration"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2695
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Remove poll"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2909
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Search accounts"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2950
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:712
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/pages/list.jsx:359
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Add"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "追加"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2963
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:227
msgid "Error loading accounts"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3106
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Custom emojis"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3126
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Search emoji"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3157
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Error loading custom emojis"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3168
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Recently used"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3169
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Others"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3207
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0} more…"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3345
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Search GIFs"
msgstr "GIFの検索"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3360
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Powered by GIPHY"
msgstr "Powered by GIPHY."
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3368
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Type to search GIFs"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3466
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:387
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:889
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Previous"
msgstr "前へ"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3484
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:406
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:906
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Next"
msgstr "次へ"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3501
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Error loading GIFs"
msgstr "GIF の読み込みに失敗しました"
#: src/components/drafts.jsx:63
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:684
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unsent drafts"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "未送信の下書き"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:68
msgid "Looks like you have unsent drafts. Let's continue where you left off."
msgstr ""
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:102
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Delete this draft?"
msgstr ""
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:117
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Error deleting draft! Please try again."
msgstr ""
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:127
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:183
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1251
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:587
msgid "Delete…"
msgstr ""
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:146
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Error fetching reply-to status!"
msgstr ""
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:171
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Delete all drafts?"
msgstr "すべての下書きを削除しますか?"
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:189
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Error deleting drafts! Please try again."
msgstr "下書きの削除中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。"
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:201
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Delete all…"
msgstr "すべて削除…"
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:209
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "No drafts found."
msgstr ""
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:245
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1928
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Poll"
msgstr "アンケート"
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:248
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:365
msgid "Media"
msgstr ""
#: src/components/embed-modal.jsx:22
msgid "Open in new window"
msgstr ""
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:42
#: src/pages/notifications.jsx:890
msgid "Accept"
msgstr ""
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:68
msgid "Reject"
msgstr ""
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:75
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1173
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Accepted"
msgstr ""
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:79
msgid "Rejected"
msgstr ""
#: src/components/generic-accounts.jsx:24
msgid "Nothing to show"
msgstr ""
#: src/components/generic-accounts.jsx:145
#: src/components/notification.jsx:429
2024-08-24 18:26:00 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:41
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/search.jsx:227
#: src/pages/search.jsx:260
msgid "Accounts"
msgstr "アカウント"
#: src/components/generic-accounts.jsx:205
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:519
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/list.jsx:293
#: src/pages/notifications.jsx:820
#: src/pages/search.jsx:454
#: src/pages/status.jsx:1289
msgid "Show more…"
msgstr ""
#: src/components/generic-accounts.jsx:210
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:524
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/search.jsx:459
msgid "The end."
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:43
#: src/components/nav-menu.jsx:405
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1619
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:51
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:55
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1644
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Next post"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:59
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1652
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Previous post"
msgstr "前のポスト"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:63
msgid "Skip carousel to next post"
msgstr "カルーセルをスキップして次のポスト"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:65
msgid "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:71
msgid "Skip carousel to previous post"
msgstr "カルーセルをスキップして前のポスト"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:73
msgid "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:79
msgid "Load new posts"
msgstr "新しいポストを読み込む"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:83
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1676
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Open post details"
msgstr "ポストの詳細を開く"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:85
msgid "<0>Enter</0> or <1>o</1>"
msgstr "<0>Enter</0> または <1>o</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:92
msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread"
msgstr "CWを表示/隠す または スレッドを開く/閉じる"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:101
msgid "Close post or dialogs"
msgstr "ポストまたはダイアログを閉じる"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:103
msgid "<0>Esc</0> or <1>Backspace</1>"
msgstr "<0>Esc</0>または<1>Backspace</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:109
msgid "Focus column in multi-column mode"
msgstr "複数列モードで列にフォーカス"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:111
msgid "<0>1</0> to <1>9</1>"
msgstr "<0>1</0> から <1>9</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:117
msgid "Compose new post"
msgstr "新しいポスト"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:121
msgid "Compose new post (new window)"
msgstr "新しいポスト(新しいウィンドウ)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:124
msgid "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:130
msgid "Send post"
msgstr "ポストの送信"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:132
msgid "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> or <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
msgstr "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> または <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:139
#: src/components/nav-menu.jsx:374
#: src/components/search-form.jsx:72
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:52
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:176
#: src/pages/search.jsx:39
#: src/pages/search.jsx:209
msgid "Search"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "検索"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:147
msgid "Reply (new window)"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:150
msgid "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:156
msgid "Like (favourite)"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:158
msgid "<0>l</0> or <1>f</1>"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:164
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:839
#: src/components/status.jsx:2294
2024-08-24 18:26:00 +08:00
#: src/components/status.jsx:2326
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:2327
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boost"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:166
msgid "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:172
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:924
2024-08-24 18:26:00 +08:00
#: src/components/status.jsx:2351
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:2352
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:176
msgid "Toggle Cloak mode"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:178
msgid "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
#: src/components/list-add-edit.jsx:37
msgid "Edit list"
msgstr "リストの編集"
#: src/components/list-add-edit.jsx:93
msgid "Unable to edit list."
msgstr "リストを編集できません。"
#: src/components/list-add-edit.jsx:94
msgid "Unable to create list."
msgstr "リストを作成できません。"
#: src/components/list-add-edit.jsx:122
msgid "Show replies to list members"
msgstr "リストメンバーへの返信を表示"
#: src/components/list-add-edit.jsx:125
msgid "Show replies to people I follow"
msgstr "フォロー中の人への返信を表示"
#: src/components/list-add-edit.jsx:128
msgid "Don't show replies"
msgstr "返信を表示しない"
#: src/components/list-add-edit.jsx:141
msgid "Hide posts on this list from Home/Following"
msgstr "このリストの投稿をホーム/フォローから隠す"
#: src/components/list-add-edit.jsx:147
#: src/pages/filters.jsx:554
msgid "Create"
msgstr "作成"
#: src/components/list-add-edit.jsx:154
msgid "Delete this list?"
msgstr "このリストを削除しますか?"
#: src/components/list-add-edit.jsx:173
msgid "Unable to delete list."
msgstr "リストを削除できません。"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:38
#: src/components/media.jsx:50
msgid "Media description"
msgstr "メディアの説明"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:57
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:968
#: src/components/status.jsx:995
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/translation-block.jsx:195
msgid "Translate"
msgstr "翻訳"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:68
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:982
#: src/components/status.jsx:1009
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Speak"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:294
msgid "Open original media in new window"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:298
msgid "Open original media"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:314
msgid "Attempting to describe image. Please wait…"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:329
msgid "Failed to describe image"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:339
msgid "Describe image…"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:362
msgid "View post"
msgstr ""
#: src/components/media-post.jsx:127
msgid "Sensitive media"
msgstr ""
#: src/components/media-post.jsx:132
msgid "Filtered: {filterTitleStr}"
msgstr ""
#: src/components/media-post.jsx:133
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:3438
#: src/components/status.jsx:3534
#: src/components/status.jsx:3612
#: src/components/timeline.jsx:973
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:75
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1876
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Filtered"
msgstr "フィルター済み"
#: src/components/modals.jsx:72
msgid "Post published. Check it out."
msgstr ""
#: src/components/modals.jsx:73
msgid "Reply posted. Check it out."
msgstr ""
#: src/components/modals.jsx:74
msgid "Post updated. Check it out."
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:126
msgid "Menu"
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:162
msgid "Reload page now to update?"
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:174
msgid "New update available…"
msgstr "新しいアップデートが利用可能です…"
#: src/components/nav-menu.jsx:200
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:871
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Catch-up"
msgstr "キャッチアップ"
#: src/components/nav-menu.jsx:207
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:58
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:143
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/home.jsx:224
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:20
#: src/pages/mentions.jsx:167
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1095
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:381
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Mentions"
msgstr "メンション"
#: src/components/nav-menu.jsx:214
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:49
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:149
#: src/pages/filters.jsx:24
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/home.jsx:84
#: src/pages/home.jsx:184
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:106
#: src/pages/notifications.jsx:509
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: src/components/nav-menu.jsx:217
msgid "New"
msgstr "New"
#: src/components/nav-menu.jsx:228
msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"
#: src/components/nav-menu.jsx:241
#: src/components/nav-menu.jsx:268
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:50
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:155
#: src/pages/list.jsx:126
#: src/pages/lists.jsx:16
#: src/pages/lists.jsx:50
msgid "Lists"
msgstr "リスト"
#: src/components/nav-menu.jsx:249
#: src/components/shortcuts.jsx:209
#: src/pages/list.jsx:133
msgid "All Lists"
msgstr "すべてのリスト"
#: src/components/nav-menu.jsx:276
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:54
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:192
#: src/pages/bookmarks.jsx:11
#: src/pages/bookmarks.jsx:23
msgid "Bookmarks"
msgstr "ブックマーク"
#: src/components/nav-menu.jsx:296
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:55
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:198
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1446
#: src/pages/catchup.jsx:2062
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/favourites.jsx:11
#: src/pages/favourites.jsx:23
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1099
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Likes"
msgstr "いいね!"
#: src/components/nav-menu.jsx:302
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:14
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:44
msgid "Followed Hashtags"
msgstr "フォロー中のハッシュタグ"
#: src/components/nav-menu.jsx:310
#: src/pages/account-statuses.jsx:331
#: src/pages/filters.jsx:54
#: src/pages/filters.jsx:93
#: src/pages/hashtag.jsx:339
msgid "Filters"
msgstr "フィルター"
#: src/components/nav-menu.jsx:318
msgid "Muted users"
msgstr "ミュートしたユーザー"
#: src/components/nav-menu.jsx:326
msgid "Muted users…"
msgstr "ミュートしたユーザー…"
#: src/components/nav-menu.jsx:333
msgid "Blocked users"
msgstr "ブロックしたユーザー"
#: src/components/nav-menu.jsx:341
msgid "Blocked users…"
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:353
msgid "Accounts…"
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:363
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/login.jsx:189
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/status.jsx:792
#: src/pages/welcome.jsx:64
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
#: src/components/nav-menu.jsx:380
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:57
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:169
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:441
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Trending"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "トレンド"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:392
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:162
msgid "Federated"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "連合"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:415
msgid "Shortcuts / Columns…"
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:425
#: src/components/nav-menu.jsx:439
msgid "Settings…"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "設定…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/notification-service.jsx:160
msgid "Notification"
msgstr ""
#: src/components/notification-service.jsx:166
msgid "This notification is from your other account."
msgstr ""
#: src/components/notification-service.jsx:195
msgid "View all notifications"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:68
msgid "{account} reacted to your post with {emojiObject}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:75
msgid "{account} published a post."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:83
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted your reply.} other {{account} boosted your post.}}} other {{account} boosted {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted your post.}}}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:126
msgid "{count, plural, =1 {{account} followed you.} other {<0><1>{0}</1> people</0> followed you.}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:140
msgid "{account} requested to follow you."
msgstr "{account} からフォローリクエストがきています"
#: src/components/notification.jsx:149
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} liked your reply.} other {{account} liked your post.}}} other {{account} liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> liked your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} から返信にいいねされました。} other {{account} からポストをいいねされました。}}} other {{account} から {postsCount} 件のポストにいいねされました。}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> 人</0>から返信にいいねされました。} other {<2><3>{1}</3> 人</2> からポストにいいねされました。}}}}"
#: src/components/notification.jsx:191
msgid "A poll you have voted in or created has ended."
msgstr "投票または作成したアンケートが終了しました。"
#: src/components/notification.jsx:192
msgid "A poll you have created has ended."
msgstr "作成したアンケートが終了しました。"
#: src/components/notification.jsx:193
msgid "A poll you have voted in has ended."
msgstr "投票したアンケートが終了しました。"
#: src/components/notification.jsx:194
msgid "A post you interacted with has been edited."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:202
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted & liked your reply.} other {{account} boosted & liked your post.}}} other {{account} boosted & liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted & liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted & liked your post.}}}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:244
msgid "{account} signed up."
msgstr "{account} が登録しました。"
#: src/components/notification.jsx:246
msgid "{account} reported {targetAccount}"
msgstr "{account} が {targetAccount} を報告しました"
#: src/components/notification.jsx:251
msgid "Lost connections with <0>{name}</0>."
msgstr "<0>{name}</0>との接続が切れました。"
#: src/components/notification.jsx:257
msgid "Moderation warning"
msgstr "モデレーション警告"
#: src/components/notification.jsx:267
msgid "An admin from <0>{from}</0> has suspended <1>{targetName}</1>, which means you can no longer receive updates from them or interact with them."
msgstr "<0>{from}</0>の管理者が<1>{targetName}</1>を停止しました。これにより、更新を受け取ったり、交流したりすることができなくなります。"
#: src/components/notification.jsx:273
msgid "An admin from <0>{from}</0> has blocked <1>{targetName}</1>. Affected followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr "<0>{from}</0>の管理者が<1>{targetName}</1>をブロックしました。影響を受けるフォロワー: {followersCount}、フォロー: {followingCount}。"
#: src/components/notification.jsx:279
msgid "You have blocked <0>{targetName}</0>. Removed followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:287
msgid "Your account has received a moderation warning."
msgstr "あなたのアカウントはモデレーション警告を受けました。"
#: src/components/notification.jsx:288
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:289
msgid "Some of your posts have been marked as sensitive."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:290
msgid "Some of your posts have been deleted."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:291
msgid "Your posts will be marked as sensitive from now on."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:292
msgid "Your account has been limited."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:293
msgid "Your account has been suspended."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:364
msgid "[Unknown notification type: {type}]"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:425
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:938
#: src/components/status.jsx:948
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boosted/Liked by…"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:426
msgid "Liked by…"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:427
msgid "Boosted by…"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:428
msgid "Followed by…"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:484
#: src/components/notification.jsx:500
msgid "Learn more <0/>"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:680
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:190
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Read more →"
msgstr "続きを見る →"
#: src/components/poll.jsx:110
msgid "Voted"
msgstr ""
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/components/poll.jsx:116
msgid "{optionVotesCount, plural, one {# vote} other {# votes}}"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:136
#: src/components/poll.jsx:219
#: src/components/poll.jsx:223
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Hide results"
msgstr "結果を隠す"
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/components/poll.jsx:185
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Vote"
msgstr ""
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/components/poll.jsx:205
#: src/components/poll.jsx:207
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1158
#: src/pages/status.jsx:1181
msgid "Refresh"
msgstr "更新"
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/components/poll.jsx:219
#: src/components/poll.jsx:223
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show results"
msgstr "結果を表示"
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/components/poll.jsx:228
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> vote} other {<1>{1}</1> votes}}"
msgstr "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> 票} other {<1>{1}</1> 票}}"
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/components/poll.jsx:245
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> voter} other {<1>{1}</1> voters}}"
msgstr ""
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/components/poll.jsx:265
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Ended <0/>"
msgstr ""
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/components/poll.jsx:269
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Ended"
msgstr ""
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/components/poll.jsx:272
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Ending <0/>"
msgstr ""
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/components/poll.jsx:276
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Ending"
msgstr ""
#. Relative time in seconds, as short as possible
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/relative-time.jsx:57
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0}s"
msgstr "{0} 秒"
#. Relative time in minutes, as short as possible
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/relative-time.jsx:62
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0}m"
msgstr "{0} 分"
#. Relative time in hours, as short as possible
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/components/relative-time.jsx:67
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0}h"
msgstr "{0} 時間"
#: src/components/report-modal.jsx:29
msgid "Spam"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:30
msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:33
msgid "Illegal"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:34
msgid "Violates the law of your or the server's country"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:37
msgid "Server rule violation"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:38
msgid "Breaks specific server rules"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:39
msgid "Violation"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:42
msgid "Other"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:43
msgid "Issue doesn't fit other categories"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report Post"
msgstr "ポストを報告"
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report @{username}"
msgstr "@{username} を報告"
#: src/components/report-modal.jsx:104
msgid "Pending review"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Post reported"
msgstr "ポストを報告しました"
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Profile reported"
msgstr "プロファイルを報告しました"
#: src/components/report-modal.jsx:154
msgid "Unable to report post"
msgstr "ポストを報告できません"
#: src/components/report-modal.jsx:155
msgid "Unable to report profile"
msgstr "プロフィールを報告できません"
#: src/components/report-modal.jsx:163
msgid "What's the issue with this post?"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:164
msgid "What's the issue with this profile?"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:233
msgid "Additional info"
msgstr ""
2024-08-21 22:58:01 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:256
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Forward to <0>{domain}</0>"
msgstr ""
2024-08-21 22:58:01 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:266
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Send Report"
msgstr ""
2024-08-21 22:58:01 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:275
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Muted {username}"
msgstr ""
2024-08-21 22:58:01 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:278
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to mute {username}"
msgstr ""
2024-08-21 22:58:01 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:283
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Send Report <0>+ Mute profile</0>"
msgstr ""
2024-08-21 22:58:01 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:294
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Blocked {username}"
msgstr ""
2024-08-21 22:58:01 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:297
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to block {username}"
msgstr ""
2024-08-21 22:58:01 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:302
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Send Report <0>+ Block profile</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:202
msgid "{query} <0>‒ accounts, hashtags & posts</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:215
msgid "Posts with <0>{query}</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:227
msgid "Posts tagged with <0>#{0}</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:241
msgid "Look up <0>{query}</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:252
msgid "Accounts with <0>{query}</0>"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:48
msgid "Home / Following"
msgstr "ホーム / フォロー中"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:51
msgid "Public (Local / Federated)"
msgstr "公開 (ローカル/連合)"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:53
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:56
msgid "Hashtag"
msgstr "ハッシュタグ"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:63
msgid "List ID"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "リスト ID"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:70
msgid "Local only"
msgstr "ローカルのみ"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:84
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:122
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/login.jsx:193
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Instance"
msgstr "インスタンス"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:78
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:87
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:125
msgid "Optional, e.g. mastodon.social"
msgstr "(オプション) 例: mastodon.social"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:93
msgid "Search term"
msgstr "検索キーワード"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:96
msgid "Optional, unless for multi-column mode"
msgstr "マルチカラムモード以外、オプション"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:113
msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)"
msgstr "例: PixelArt (最大 5 個、スペース区切り)"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:117
#: src/pages/hashtag.jsx:355
msgid "Media only"
msgstr "メディアのみ対象"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:232
#: src/components/shortcuts.jsx:186
msgid "Shortcuts"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "ショートカット"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:240
msgid "beta"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "ベータ"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:246
msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:252
msgid "Floating button"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "フローティングボタン"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:257
msgid "Tab/Menu bar"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "タブ/メニューバー"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:262
msgid "Multi-column"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "複数列表示"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:329
msgid "Not available in current view mode"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "現在のビューモードでは使用できません"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:348
msgid "Move up"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "上へ移動"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:364
msgid "Move down"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "下へ移動"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:376
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1216
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/list.jsx:170
msgid "Edit"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "編集"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:397
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:408
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:409
msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:412
msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications</1> first."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:440
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "最大 {SHORTCUTS_LIMIT} 列まで"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:441
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "最大 {SHORTCUTS_LIMIT} ショートカットまで"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:455
msgid "Import/export"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "インポート/エクスポート"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:465
msgid "Add column…"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "列を追加…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:466
msgid "Add shortcut…"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "ショートカットを追加…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:513
msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:514
msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:515
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:584
msgid "Edit shortcut"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "ショートカットを編集"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:584
msgid "Add shortcut"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "ショートカットを追加"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:620
msgid "Timeline"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "タイムライン"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:646
msgid "List"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "リスト"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:785
msgid "Import/Export <0>Shortcuts</0>"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:795
msgid "Import"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:803
msgid "Paste shortcuts here"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:819
msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:848
msgid "Unable to download shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:851
msgid "Download shortcuts from instance server"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:909
msgid "* Exists in current shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:914
msgid "List may not work if it's from a different account."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:924
msgid "Invalid settings format"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:932
msgid "Append to current shortcuts?"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:935
msgid "Only shortcuts that don’ t exist in current shortcuts will be appended."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:957
msgid "No new shortcuts to import"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:972
msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:973
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:997
msgid "Shortcuts imported"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:983
msgid "Import & append…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:991
msgid "Override current shortcuts?"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:992
msgid "Import shortcuts?"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1006
msgid "or override…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1006
msgid "Import…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1015
msgid "Export"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1030
msgid "Shortcuts copied"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033
msgid "Unable to copy shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1047
msgid "Shortcut settings copied"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050
msgid "Unable to copy shortcut settings"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1080
msgid "Share"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1119
msgid "Saving shortcuts to instance server…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1126
msgid "Shortcuts saved"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1131
msgid "Unable to save shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134
msgid "Sync to instance server"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1142
msgid "{0, plural, one {# character} other {# characters}}"
msgstr "{0, plural, one {# 文字} other {# 文字}}"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1154
msgid "Raw Shortcuts JSON"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1167
msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:464
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0/> <1>boosted</1>"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:563
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance."
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:716
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unliked @{0}'s post"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:717
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Liked @{0}'s post"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:756
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unbookmarked @{0}'s post"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:757
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Bookmarked @{0}'s post"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:839
#: src/components/status.jsx:901
#: src/components/status.jsx:2294
#: src/components/status.jsx:2326
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unboost"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:855
#: src/components/status.jsx:2309
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Quote"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:863
#: src/components/status.jsx:2318
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Some media have no descriptions."
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:870
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Old post (<0>{0}</0>)"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:889
#: src/components/status.jsx:1341
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unboosted @{0}'s post"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:890
#: src/components/status.jsx:1342
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boosted @{0}'s post"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:902
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boost…"
msgstr "ブースト…"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:914
#: src/components/status.jsx:1626
#: src/components/status.jsx:2339
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unlike"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:915
2024-08-24 18:26:00 +08:00
#: src/components/status.jsx:1626
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1627
2024-08-24 18:26:00 +08:00
#: src/components/status.jsx:2339
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:2340
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Like"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:924
#: src/components/status.jsx:2351
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unbookmark"
msgstr "ブックマーク解除"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1032
2024-08-20 13:45:44 +08:00
msgid "View post by <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1053
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show Edit History"
msgstr "編集履歴を表示"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1056
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edited: {editedDateText}"
msgstr "編集済み: {editedDateText}"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1123
#: src/components/status.jsx:3115
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Embed post"
msgstr "ポストを埋め込む"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1137
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Conversation unmuted"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1137
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Conversation muted"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1143
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to unmute conversation"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1144
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to mute conversation"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1153
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unmute conversation"
msgstr "会話のミュートを解除"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1160
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Mute conversation"
msgstr "会話をミュート"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1176
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post unpinned from profile"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1177
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post pinned to profile"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1182
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to unpin post"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1182
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to pin post"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1191
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unpin from profile"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1198
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Pin to profile"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1227
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Delete this post?"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1240
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post deleted"
msgstr "ポストを削除しました"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1243
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to delete post"
msgstr "ポストを削除できません"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1271
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Report post…"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1627
#: src/components/status.jsx:1663
#: src/components/status.jsx:2340
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Liked"
msgstr "いいね!しました"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1660
#: src/components/status.jsx:2327
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boosted"
msgstr "ブーストしました"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1670
#: src/components/status.jsx:2352
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Bookmarked"
msgstr "ブックマークしました"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1674
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Pinned"
msgstr "ピン留めしました"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1719
#: src/components/status.jsx:2171
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Deleted"
msgstr "削除しました"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1760
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}"
msgstr "{repliesCount, plural, one {# 件の返信} other {# 件の返信}}"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1849
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Thread{0}"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1925
#: src/components/status.jsx:1987
#: src/components/status.jsx:2072
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show less"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:1925
#: src/components/status.jsx:1987
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show content"
msgstr "コンテンツを表示"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:2072
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show media"
msgstr "メディアを表示"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:2192
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edited"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:2269
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Comments"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#. More from [Author]
#: src/components/status.jsx:2577
msgid "More from <0/>"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2876
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit History"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:2880
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to load history"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:2885
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Loading…"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:3120
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "HTML Code"
msgstr "HTML コード"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:3137
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "HTML code copied"
msgstr "HTMLコードをコピーしました"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:3140
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to copy HTML code"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:3152
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Media attachments:"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:3174
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Account Emojis:"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:3205
#: src/components/status.jsx:3250
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "static URL"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:3219
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Emojis:"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:3264
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Notes:"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:3268
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed."
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:3274
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts."
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:3279
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types."
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:3285
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post could be edited or deleted later."
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:3291
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Preview"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/status.jsx:3300
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Note: This preview is lightly styled."
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#. [Name] [Visibility icon] boosted
#: src/components/status.jsx:3542
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0/> <1/> boosted"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:453
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1123
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "New posts"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:554
#: src/pages/home.jsx:213
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:796
#: src/pages/status.jsx:945
#: src/pages/status.jsx:1318
msgid "Try again"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:588
2024-09-06 10:32:29 +08:00
msgid "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:593
2024-09-06 10:32:29 +08:00
msgid "Pinned posts"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:946
#: src/components/timeline.jsx:953
#: src/pages/catchup.jsx:1893
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Thread"
msgstr "スレッド"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:968
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:152
msgid "Auto-translated from {sourceLangText}"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:190
msgid "Translating…"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:193
msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:194
msgid "Translate from {sourceLangText}"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:222
msgid "Auto ({0})"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:235
msgid "Failed to translate"
msgstr "翻訳に失敗しました"
2024-08-24 18:26:00 +08:00
#: src/compose.jsx:32
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Editing source status"
msgstr ""
2024-08-24 18:26:00 +08:00
#: src/compose.jsx:34
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Replying to @{0}"
msgstr ""
2024-08-24 18:26:00 +08:00
#: src/compose.jsx:62
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "You may close this page now."
msgstr ""
2024-08-24 18:26:00 +08:00
#: src/compose.jsx:70
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Close window"
msgstr ""
2024-08-24 18:26:00 +08:00
#: src/compose.jsx:86
msgid "Login required."
msgstr ""
#: src/compose.jsx:90
#: src/pages/http-route.jsx:91
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/login.jsx:270
2024-08-24 18:26:00 +08:00
msgid "Go home"
msgstr "ホームに戻る"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:233
msgid "Account posts"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:240
msgid "{accountDisplay} (+ Replies)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:242
msgid "{accountDisplay} (- Boosts)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:244
msgid "{accountDisplay} (#{tagged})"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:246
msgid "{accountDisplay} (Media)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:252
msgid "{accountDisplay} ({monthYear})"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:321
msgid "Clear filters"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:324
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:338
msgid "Showing post with replies"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:343
msgid "+ Replies"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:349
msgid "Showing posts without boosts"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:354
msgid "- Boosts"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:360
msgid "Showing posts with media"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:377
msgid "Showing posts tagged with #{0}"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:416
msgid "Showing posts in {0}"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:505
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "ここに表示するものはまだありません。"
#: src/pages/account-statuses.jsx:506
#: src/pages/public.jsx:97
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:449
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to load posts"
msgstr "ポストを読み込むことができません"
#: src/pages/account-statuses.jsx:547
#: src/pages/account-statuses.jsx:577
msgid "Unable to fetch account info"
msgstr "アカウント情報を取得できませんでした"
#: src/pages/account-statuses.jsx:554
msgid "Switch to account's instance {0}"
msgstr "このアカウントのインスタンス {0} の表示に切り替える"
#: src/pages/account-statuses.jsx:584
msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr "自分のインスタンス (<0>{currentInstance}</0>) の表示に切り替える"
#: src/pages/account-statuses.jsx:646
msgid "Month"
msgstr ""
2024-08-24 18:26:00 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:55
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Current"
msgstr "現在のアカウント"
2024-08-24 18:26:00 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:101
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
2024-08-27 14:17:10 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:123
2024-08-24 18:26:00 +08:00
msgid "Switch to this account"
msgstr ""
2024-08-27 14:17:10 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:132
2024-08-24 18:26:00 +08:00
msgid "Switch in new tab/window"
msgstr ""
2024-08-27 14:17:10 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:146
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "View profile…"
msgstr "プロフィールの表示…"
2024-08-27 14:17:10 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:163
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Set as default"
msgstr "デフォルトに設定"
2024-08-27 14:17:10 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:173
2024-08-20 13:45:44 +08:00
msgid "Log out <0>@{0}</0>?"
msgstr ""
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-08-27 14:17:10 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:196
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Log out…"
msgstr "ログアウト…"
2024-08-27 14:17:10 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:209
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Add an existing account"
msgstr "アカウントを追加"
2024-08-27 14:17:10 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:216
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Note: <0>Default</0> account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session."
msgstr "注意: <0>デフォルト</0>アカウントは常に最初に読み込まれます。セッション中に切り替えたアカウントは維持されます。"
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/pages/bookmarks.jsx:25
msgid "No bookmarks yet. Go bookmark something!"
msgstr ""
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/bookmarks.jsx:26
msgid "Unable to load bookmarks."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:54
msgid "last 1 hour"
msgstr "1時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:55
msgid "last 2 hours"
msgstr "2時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:56
msgid "last 3 hours"
msgstr "3時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:57
msgid "last 4 hours"
msgstr "4時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:58
msgid "last 5 hours"
msgstr "5時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:59
msgid "last 6 hours"
msgstr "6時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:60
msgid "last 7 hours"
msgstr "7時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:61
msgid "last 8 hours"
msgstr "8時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:62
msgid "last 9 hours"
msgstr "9時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:63
msgid "last 10 hours"
msgstr "10時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:64
msgid "last 11 hours"
msgstr "11時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:65
msgid "last 12 hours"
msgstr "12時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:66
msgid "beyond 12 hours"
msgstr "12時間以上"
#: src/pages/catchup.jsx:73
msgid "Followed tags"
msgstr "フォロー中のタグ"
#: src/pages/catchup.jsx:74
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#: src/pages/catchup.jsx:596
msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}"
msgstr "{selectedFilterCategory, select, all {すべてのポスト} original {オリジナルポスト} replies {返信} boosts {ブースト} followedTags {フォロー中のタグ} groups {グループ} filtered {でフィルターされたポスト}} を {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {古い} desc {新しい}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {ブーストが少ない} desc {ブーストが多い}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {いいね!が少ない} desc {いいね!が多い}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {返信が少ない} desc {返信が多い}}} density {{sortOrder, select, asc {密度が低い} desc {密度が高い}}}} 順で {groupBy, select, account {ユーザーごとにグループ化して} other {}}表示"
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:882
#: src/pages/catchup.jsx:906
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Catch-up <0>beta</0>"
msgstr "キャッチアップ <0>β</0>"
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:896
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1585
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:912
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "What is this?"
msgstr "これは何?"
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:915
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts."
msgstr "「キャッチアップ」はあなたのための特別なタイムラインです。メールにヒントを得たシンプルなインターフェイスで、ポストを簡単に並べ替えたりフィルターしながら、概要を一目で確認できます。"
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:926
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Preview of Catch-up UI"
msgstr "キャッチアップUIのプレビュー"
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:935
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Let's catch up"
msgstr "キャッチアップ!"
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:940
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Let's catch up on the posts from your followings."
msgstr "フォローしている人のポストをキャッチアップしよう!"
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:944
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show me all posts from…"
msgstr "… からのすべての投稿を表示"
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:967
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "until the max"
msgstr "最大限まで"
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:997
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Catch up"
msgstr "キャッチアップ"
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1003
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Overlaps with your last catch-up"
msgstr "前回のキャッチアップと重複します"
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1015
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Until the last catch-up ({0})"
msgstr "前回のキャッチアップまで ({0})"
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1024
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more."
msgstr "注: あなたのインスタンスでは時間範囲に関係なく、ホームタイムラインの最大800個のポストしか表示されない可能性があります。\n"
"これより少ない場合も、多い場合もあります。"
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1034
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Previously…"
msgstr "以前のキャッチアップ…"
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1052
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}"
msgstr "{0, plural, other {# 件のポスト}}"
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1062
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Remove this catch-up?"
msgstr "このキャッチアップを削除しますか?"
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1083
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed."
msgstr "注意: 最大3つのみが保存されます。残りは自動的に削除されます。"
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1098
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Fetching posts…"
msgstr "ポストの取得中…"
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1101
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "This might take a while."
msgstr "少々お待ち下さい。"
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1136
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Reset filters"
msgstr "フィルターをリセット"
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1144
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1591
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Top links"
msgstr "トップリンク"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1261
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Shared by {0}"
msgstr "{0} が共有しました"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1316
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:147
#: src/pages/search.jsx:222
msgid "All"
msgstr "すべて"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1401
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}"
msgstr "{0, plural, other {# 人}}"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1413
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Sort"
msgstr "ソート"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1444
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Date"
msgstr "日時"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1448
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Density"
msgstr "密度"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1486
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Authors"
msgstr "ユーザー"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1487
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "None"
msgstr "なし"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1503
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show all authors"
msgstr "すべての投稿者を表示"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1554
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "You don't have to read everything."
msgstr "すべてを読む必要はありません。"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1555
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "That's all."
msgstr "これで全部です。"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1563
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Back to top"
msgstr "トップへ戻る"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1594
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes."
msgstr "フォロー中のユーザーによって共有されたリンクが表示されます。共有された回数や、ブースト数、いいね!数でソートされます。"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1600
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Sort: Density"
msgstr "ソート: 密度"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1603
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos."
msgstr "ポストは情報密度によってソートされます。短いポストは「低く」、長いポストは「高く」なります。また、画像付きポストは画像なしポストより「高く」なります。"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1610
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Group: Authors"
msgstr "グループ: ユーザー"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1613
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Posts are grouped by authors, sorted by posts count per author."
msgstr "ポストはユーザーごとにグループ化され、ユーザーごとのポスト数でソートされます"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1660
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Next author"
msgstr "次のユーザー"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1668
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Previous author"
msgstr "前のユーザー"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1684
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Scroll to top"
msgstr "一番上までスクロール"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1875
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Filtered: {0}"
msgstr "フィルター: {0}"
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/pages/favourites.jsx:25
msgid "No likes yet. Go like something!"
msgstr ""
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/favourites.jsx:26
msgid "Unable to load likes."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:23
msgid "Home and lists"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:25
msgid "Public timelines"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:26
msgid "Conversations"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:27
msgid "Profiles"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:42
msgid "Never"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:103
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "New filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:151
msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:166
msgid "Unable to load filters."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:170
msgid "No filters yet."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:177
msgid "Add filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "Edit filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:345
msgid "Unable to edit filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:346
msgid "Unable to create filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:355
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:396
msgid "Whole word"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:422
msgid "No keywords. Add one."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:449
msgid "Add keyword"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:453
msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:466
msgid "Filter from…"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:492
msgid "* Not implemented yet"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:498
msgid "Status: <0><1/></0>"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Change expiry"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Expiry"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:526
msgid "Filtered post will be…"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:536
msgid "minimized"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:546
msgid "hidden"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:563
msgid "Delete this filter?"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:576
msgid "Unable to delete filter."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:608
msgid "Expired"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:610
msgid "Expiring <0/>"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:614
msgid "Never expires"
msgstr ""
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:70
msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"
msgstr ""
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:85
msgid "Unable to load followed hashtags."
msgstr ""
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:89
msgid "No hashtags followed yet."
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/following.jsx:136
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Nothing to see here."
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/following.jsx:137
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/list.jsx:108
msgid "Unable to load posts."
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:55
msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:56
msgid "{hashtagTitle} on {instance}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:58
msgid "{hashtagTitle} (Media only)"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:59
msgid "{hashtagTitle}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:181
msgid "No one has posted anything with this tag yet."
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:182
msgid "Unable to load posts with this tag"
msgstr ""
2024-08-31 23:34:36 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:208
msgid "Unfollow #{hashtag}?"
msgstr ""
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:223
msgid "Unfollowed #{hashtag}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:238
msgid "Followed #{hashtag}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:254
msgid "Following…"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:282
msgid "Unfeatured on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:296
msgid "Unable to unfeature on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:305
#: src/pages/hashtag.jsx:321
msgid "Featured on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:328
msgid "Feature on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:393
msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:396
msgid "Add hashtag"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:428
msgid "Remove hashtag"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:442
msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:471
msgid "This shortcut already exists"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:474
msgid "Hashtag shortcut added"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:480
msgid "Add to Shortcuts"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:486
#: src/pages/public.jsx:139
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:478
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\""
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:489
#: src/pages/public.jsx:142
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:481
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Invalid instance"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:503
#: src/pages/public.jsx:156
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:493
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Go to another instance…"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:516
#: src/pages/public.jsx:169
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:504
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/home.jsx:209
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to fetch notifications."
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/home.jsx:229
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>New</0> <1>Follow Requests</1>"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/home.jsx:235
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "See all"
msgstr ""
#: src/pages/http-route.jsx:68
msgid "Resolving…"
msgstr ""
#: src/pages/http-route.jsx:79
msgid "Unable to resolve URL"
msgstr ""
#: src/pages/list.jsx:107
msgid "Nothing yet."
msgstr ""
#: src/pages/list.jsx:176
#: src/pages/list.jsx:279
msgid "Manage members"
msgstr ""
#: src/pages/list.jsx:313
2024-08-20 13:45:44 +08:00
msgid "Remove <0>@{0}</0> from list?"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgstr ""
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/pages/list.jsx:359
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Remove…"
msgstr ""
#: src/pages/lists.jsx:93
msgid "{0, plural, one {# list} other {# lists}}"
msgstr ""
#: src/pages/lists.jsx:108
msgid "No lists yet."
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/login.jsx:109
#: src/pages/login.jsx:122
2024-08-27 14:17:10 +08:00
msgid "Failed to register application"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/login.jsx:208
2024-08-31 23:34:36 +08:00
msgid "instance domain"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/login.jsx:232
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "e.g. “mastodon.social”"
msgstr "例: “mastodon.social”"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/login.jsx:243
2024-08-20 13:45:44 +08:00
msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance."
msgstr ""
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/login.jsx:255
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Continue with {selectedInstanceText}"
msgstr "{selectedInstanceText} にログイン"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/login.jsx:256
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Continue"
msgstr "ログイン"
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/login.jsx:264
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Don't have an account? Create one!"
msgstr "アカウントを持っていませんか?アカウントを作成しましょう!"
#: src/pages/mentions.jsx:20
msgid "Private mentions"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "非公開の返信"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:159
msgid "Private"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "非公開"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:169
msgid "No one mentioned you :("
msgstr ""
#: src/pages/mentions.jsx:170
msgid "Unable to load mentions."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:97
msgid "You don't follow"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:98
msgid "Who don't follow you"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:99
msgid "With a new account"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:100
msgid "Who unsolicitedly private mention you"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:101
msgid "Who are limited by server moderators"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:523
#: src/pages/notifications.jsx:844
msgid "Notifications settings"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:541
msgid "New notifications"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:552
msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:599
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1111
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Follow requests"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:604
msgid "{0, plural, one {# follow request} other {# follow requests}}"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:659
msgid "{0, plural, one {Filtered notifications from # person} other {Filtered notifications from # people}}"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:725
msgid "Only mentions"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:729
msgid "Today"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:733
msgid "You're all caught up."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:756
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:792
msgid "Unable to load notifications"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:871
msgid "Notifications settings updated"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:879
msgid "Filter out notifications from people:"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:893
msgid "Filter"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:896
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:969
msgid "Updated <0>{0}</0>"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1037
2024-08-20 13:45:44 +08:00
msgid "View notifications from <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgstr ""
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1058
msgid "Notifications from <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgstr ""
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1125
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on."
msgstr ""
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1130
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to accept notification request"
msgstr ""
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1135
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Allow"
msgstr ""
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1155
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Notifications from @{0} will not show up in Filtered notifications from now on."
msgstr ""
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1160
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to dismiss notification request"
msgstr ""
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1165
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Dismiss"
msgstr ""
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1180
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Dismissed"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:27
msgid "Local timeline ({instance})"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:28
msgid "Federated timeline ({instance})"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:90
msgid "Local timeline"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:90
msgid "Federated timeline"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:96
msgid "No one has posted anything yet."
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:123
msgid "Switch to Federated"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:130
msgid "Switch to Local"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:43
msgid "Search: {q} (Posts)"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:46
msgid "Search: {q} (Accounts)"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:49
msgid "Search: {q} (Hashtags)"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:52
msgid "Search: {q}"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:232
#: src/pages/search.jsx:314
msgid "Hashtags"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:264
#: src/pages/search.jsx:318
#: src/pages/search.jsx:388
msgid "See more"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:290
msgid "See more accounts"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:304
msgid "No accounts found."
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:360
msgid "See more hashtags"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:374
msgid "No hashtags found."
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:418
msgid "See more posts"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:432
msgid "No posts found."
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:476
msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:74
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:83
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:159
msgid "Light"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:170
msgid "Dark"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:183
msgid "Auto"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:193
msgid "Text size"
msgstr ""
#. Preview of one character, in smallest size
#. Preview of one character, in largest size
#: src/pages/settings.jsx:198
#: src/pages/settings.jsx:223
msgid "A"
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:237
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Display language"
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:246
msgid "Volunteer translations"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:257
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Posting"
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:264
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Default visibility"
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:265
#: src/pages/settings.jsx:311
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Synced"
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:290
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to update posting privacy"
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:313
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.</0>"
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:328
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Experiments"
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:341
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Auto refresh timeline posts"
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:353
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boosts carousel"
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:369
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post translation"
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:380
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Translate to"
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:391
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "System language ({systemTargetLanguageText})"
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:417
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}"
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:471
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:505
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Auto inline translation"
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:509
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll."
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:529
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "GIF Picker for composer"
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:533
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers."
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:562
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Image description generator"
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:567
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Only for new images while composing new posts."
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:574
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English."
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:600
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Server-side grouped notifications"
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:604
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic."
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:625
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:630
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profile’ s notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:641
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:658
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:667
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:692
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "About"
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:731
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>"
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:760
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Sponsor"
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:768
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Donate"
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:776
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Privacy Policy"
2024-09-19 16:06:18 +08:00
msgstr "プライバシーポリシー"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:783
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>Site:</0> {0}"
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:790
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}"
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:805
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Version string copied"
msgstr ""
2024-08-23 18:19:51 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:808
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to copy version string"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1008
#: src/pages/settings.jsx:1013
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to update subscription. Please try again."
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1019
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1026
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Push Notifications (beta)"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1048
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1057
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Allow from <0>{0}</0>"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1066
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "anyone"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1070
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "people I follow"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1074
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "followers"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1107
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Follows"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1115
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Polls"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1119
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post edits"
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1140
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
msgstr ""
2024-09-19 16:06:18 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1156
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
msgstr ""
2024-08-21 22:58:01 +08:00
#: src/pages/status.jsx:565
msgid "Post"
msgstr ""
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/status.jsx:786
msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:799
msgid "This post is from another instance (<0>{instance}</0>). Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:827
msgid "Error: {e}"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:834
msgid "Switch to my instance to enable interactions"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:936
msgid "Unable to load replies."
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1048
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1079
msgid "Go to main post"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1102
msgid "{0} posts above ‒ Go to top"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1145
#: src/pages/status.jsx:1208
msgid "Switch to Side Peek view"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1209
msgid "Switch to Full view"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1227
msgid "Show all sensitive content"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1232
msgid "Experimental"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1241
msgid "Unable to switch"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1248
msgid "Switch to post's instance ({0})"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1251
msgid "Switch to post's instance"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1309
msgid "Unable to load post"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1426
msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1}</0> replies}}"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1444
msgid "{totalComments, plural, one {# comment} other {<0>{0}</0> comments}}"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1466
msgid "View post with its replies"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:71
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Trending ({instance})"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:228
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Trending News"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#. By [Author]
#: src/pages/trending.jsx:347
msgid "By {0}"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:408
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Back to showing trending posts"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:413
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Showing posts mentioning <0>{0}</0>"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:425
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Trending posts"
msgstr ""
2024-09-16 15:24:29 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:448
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "No trending posts."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:53
msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client."
msgstr "こだわりのあるミニマルな Mastodon Web クライアント"
#: src/pages/welcome.jsx:64
msgid "Log in with Mastodon"
msgstr "Mastodon にログイン"
#: src/pages/welcome.jsx:70
msgid "Sign up"
msgstr "登録"
#: src/pages/welcome.jsx:77
msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server."
msgstr "あなたの Mastodon/Fediverse アカウントに接続します。<0/>認証情報はこのサーバーに保存されません。"
#: src/pages/welcome.jsx:94
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>."
msgstr "<0>開発者</0> <1>@cheeaun</1> <2>プライバシーポリシー</2>"
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:125
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Screenshot of Boosts Carousel"
msgstr "ブーストのスライド表示のスクリーンショット"
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:129
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boosts Carousel"
msgstr "ブーストのスライド表示"
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:132
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)."
msgstr "オリジナルのポストとブーストされたポストを見分けやすく表示します。"
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:141
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Screenshot of nested comments thread"
msgstr "コメントスレッドのスクリーンショット"
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:145
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Nested comments thread"
msgstr "コメントスレッド"
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:148
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."
msgstr "会話をわかりやすく追えます。また、返信を折りたたみ可能。"
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:156
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Screenshot of grouped notifications"
msgstr "通知のグルーピングのスクリーンショット"
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:160
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Grouped notifications"
msgstr "通知のグルーピング"
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:163
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter."
msgstr "似たような通知はグループかされ、煩雑さが軽減します。"
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:172
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Screenshot of multi-column UI"
msgstr "マルチカラムUIのスクリーンショット"
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:176
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Single or multi-column"
msgstr "シングル or マルチカラム"
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:179
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users."
msgstr "デフォルトではシングルモードですが、パワーユーザー向けにマルチカラムモードも設定できます。"
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:188
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags"
msgstr "マルチタグ・タイムラインにハッシュタグを追加するスクリーンショット"
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:192
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Multi-hashtag timeline"
msgstr "マルチタグ・タイムライン"
2024-08-20 13:45:44 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:195
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline."
msgstr "最大5つのハッシュタグを1つのタイムラインでまとめて表示できます。"
#: src/utils/open-compose.js:24
msgid "Looks like your browser is blocking popups."
msgstr ""
#: src/utils/show-compose.js:16
msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one."
msgstr ""
#: src/utils/show-compose.js:21
msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one."
msgstr ""