phanpy/src/locales/nl-NL.po

3744 lines
100 KiB
Text
Raw Normal View History

2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 21:58+0800\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-08 11:25\n"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: phanpy\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 703337\n"
"X-Crowdin-Language: nl\n"
"X-Crowdin-File: /main/src/locales/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: src/components/account-block.jsx:133
msgid "Locked"
msgstr "Vergrendeld"
#: src/components/account-block.jsx:139
msgid "Posts: {0}"
msgstr "Berichten: {0}"
#: src/components/account-block.jsx:144
msgid "Last posted: {0}"
msgstr "Laatst geplaatst: {0}"
#: src/components/account-block.jsx:159
#: src/components/account-info.jsx:634
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Automated"
msgstr "Geautomatiseerd"
#: src/components/account-block.jsx:166
#: src/components/account-info.jsx:639
#: src/components/status.jsx:440
#: src/pages/catchup.jsx:1454
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Group"
msgstr "Groep"
#: src/components/account-block.jsx:176
msgid "Mutual"
msgstr "Wederzijds"
#: src/components/account-block.jsx:180
#: src/components/account-info.jsx:1674
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Requested"
msgstr "Aangevraagd"
#: src/components/account-block.jsx:184
#: src/components/account-info.jsx:416
#: src/components/account-info.jsx:742
#: src/components/account-info.jsx:756
#: src/components/account-info.jsx:1665
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:193
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:137
#: src/pages/following.jsx:20
#: src/pages/following.jsx:131
msgid "Following"
msgstr "Volgend"
#: src/components/account-block.jsx:188
#: src/components/account-info.jsx:1059
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Follows you"
msgstr "Volgt jou"
#: src/components/account-block.jsx:196
msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}"
msgstr "{followersCount, plural, one {# volger} other {# volgers}}"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:205
#: src/components/account-info.jsx:680
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Verified"
msgstr "Geverifieerd"
#: src/components/account-block.jsx:220
#: src/components/account-info.jsx:777
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Joined <0>{0}</0>"
msgstr "Lid geworden op <0>{0}</0>"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:57
msgid "Forever"
msgstr "Altijd"
#: src/components/account-info.jsx:377
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unable to load account."
msgstr "Kan account niet laden."
#: src/components/account-info.jsx:385
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Go to account page"
msgstr "Ga naar de accountpagina"
#: src/components/account-info.jsx:413
#: src/components/account-info.jsx:702
#: src/components/account-info.jsx:732
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Followers"
msgstr "Volgers"
#: src/components/account-info.jsx:419
#: src/components/account-info.jsx:773
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:484
#: src/pages/search.jsx:237
#: src/pages/search.jsx:384
msgid "Posts"
msgstr "Berichten"
#: src/components/account-info.jsx:427
#: src/components/account-info.jsx:1115
#: src/components/compose.jsx:2456
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/media-alt-modal.jsx:45
#: src/components/media-modal.jsx:283
#: src/components/status.jsx:1636
#: src/components/status.jsx:1653
#: src/components/status.jsx:1777
#: src/components/status.jsx:2372
#: src/components/status.jsx:2375
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:528
#: src/pages/accounts.jsx:109
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:199
#: src/pages/list.jsx:157
#: src/pages/public.jsx:114
#: src/pages/status.jsx:1169
#: src/pages/trending.jsx:437
msgid "More"
msgstr "meer"
#: src/components/account-info.jsx:439
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "<0>{displayName}</0> has indicated that their new account is now:"
msgstr "<0>{displayName}</0> heeft aangegeven dat ze een nieuw account hebben:"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:584
#: src/components/account-info.jsx:1273
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Handle copied"
msgstr "Kenmerk gekopieerd"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:587
#: src/components/account-info.jsx:1276
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unable to copy handle"
msgstr "Kan dit kenmerk niet kopiëren"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:593
#: src/components/account-info.jsx:1282
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Copy handle"
msgstr "Kopieer kenmerk"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:599
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Go to original profile page"
msgstr "Ga naar de oorspronkelijke profielpagina"
#: src/components/account-info.jsx:606
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "View profile image"
msgstr "Bekijk profielfoto"
#: src/components/account-info.jsx:612
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "View profile header"
msgstr "Bekijk profielkop"
#: src/components/account-info.jsx:629
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "In Memoriam"
msgstr "In Memoriam"
#: src/components/account-info.jsx:709
#: src/components/account-info.jsx:747
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "This user has chosen to not make this information available."
msgstr "Deze gebruiker heeft ervoor gekozen om deze informatie niet beschikbaar te maken."
#: src/components/account-info.jsx:802
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts"
msgstr "{0} originele berichten, {1} antwoorden, {2} boosts"
#: src/components/account-info.jsx:818
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "{0, plural, one {{1, plural, one {Last 1 post in the past 1 day} other {Last 1 post in the past {2} days}}} other {{3, plural, one {Last {4} posts in the past 1 day} other {Last {5} posts in the past {6} days}}}}"
msgstr "{0, plural, one {{1, plural, one {Laatste bericht van de afgelopen dag} other {Laatste 1 bericht van de afgelopen {2} dagen}}} other {{3, plural, one {Laatste {4} berichten van de afgelopen dag} other {Laatste {5} berichten van de afgelopen {6} dagen}}}}"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:831
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "{0, plural, one {Last 1 post in the past year(s)} other {Last {1} posts in the past year(s)}}"
msgstr "{0, plural, one {Laatste bericht van de afgelopen jaren} other {Laatste {1} berichten van de afgelopen jaren}}"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:855
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:70
msgid "Original"
msgstr "Origineel"
#: src/components/account-info.jsx:859
#: src/components/status.jsx:2163
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:71
#: src/pages/catchup.jsx:1428
#: src/pages/catchup.jsx:2039
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/status.jsx:892
#: src/pages/status.jsx:1494
msgid "Replies"
msgstr "Antwoorden"
#: src/components/account-info.jsx:863
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:72
#: src/pages/catchup.jsx:1430
#: src/pages/catchup.jsx:2051
#: src/pages/settings.jsx:1045
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Boosts"
msgstr "Boosts"
#: src/components/account-info.jsx:869
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Post stats unavailable."
msgstr "Berichtstatistieken niet beschikbaar."
#: src/components/account-info.jsx:900
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "View post stats"
msgstr "Bekijk berichtstatistieken"
#: src/components/account-info.jsx:1063
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Last post: <0>{0}</0>"
msgstr "Laatste bericht: <0>{0}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:1077
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Muted"
msgstr "Gedempt"
#: src/components/account-info.jsx:1082
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Blocked"
msgstr "Geblokkeerd"
#: src/components/account-info.jsx:1091
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Private note"
msgstr "Privénotitie"
#: src/components/account-info.jsx:1148
msgid "Mention <0>@{username}</0>"
msgstr "Noem <0>@{username}</0>"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1160
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Translate bio"
msgstr "Vertaal bio"
#: src/components/account-info.jsx:1171
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Edit private note"
msgstr "Bewerk privénotitie"
#: src/components/account-info.jsx:1171
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Add private note"
msgstr "Voeg privénotitie toe"
#: src/components/account-info.jsx:1191
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts."
msgstr "Meldingen ingeschakeld voor berichten van @{username}."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1192
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Notifications disabled for @{username}'s posts."
msgstr "Meldingen uitgeschakeld voor berichten van @{username}."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1204
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Disable notifications"
msgstr "Meldingen uitschakelen"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1205
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Enable notifications"
msgstr "Meldingen inschakelen"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1222
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Boosts from @{username} enabled."
msgstr "Boosts van @{username} ingeschakeld."
#: src/components/account-info.jsx:1223
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Boosts from @{username} disabled."
msgstr "Boosts van @{username} uitgeschakeld."
#: src/components/account-info.jsx:1234
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Disable boosts"
msgstr "Boosts uitschakelen"
#: src/components/account-info.jsx:1234
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Enable boosts"
msgstr "Boosts inschakelen"
#: src/components/account-info.jsx:1250
#: src/components/account-info.jsx:1260
#: src/components/account-info.jsx:1858
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Add/Remove from Lists"
msgstr "Toevoegen/Verwijderen uit lijsten"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1299
#: src/components/status.jsx:1079
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Link copied"
msgstr "Link gekopieerd"
#: src/components/account-info.jsx:1302
#: src/components/status.jsx:1082
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unable to copy link"
msgstr "Kan deze link niet kopiëren"
#: src/components/account-info.jsx:1308
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1056
#: src/components/status.jsx:1088
#: src/components/status.jsx:3121
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëer"
#: src/components/account-info.jsx:1323
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1074
#: src/components/status.jsx:1104
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Sharing doesn't seem to work."
msgstr "Delen lijkt niet te werken."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1329
#: src/components/status.jsx:1110
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Share…"
msgstr "Delen…"
#: src/components/account-info.jsx:1349
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unmuted @{username}"
msgstr "Dempen van @{username} opgeheven"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1361
msgid "Unmute <0>@{username}</0>"
msgstr "Dempen van <0>@{username}</0> opheffen"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1377
msgid "Mute <0>@{username}</0>…"
msgstr "Demp <0>@{username}</0>…"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1409
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Muted @{username} for {0}"
msgstr "@{username} gedempt voor {0}"
#: src/components/account-info.jsx:1421
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unable to mute @{username}"
msgstr "Kan @{username} niet dempen"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1442
msgid "Remove <0>@{username}</0> from followers?"
msgstr "Verwijder <0>@{username}</0> van volgers?"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1462
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "@{username} removed from followers"
msgstr "@{username} verwijderd uit volgers"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1474
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Remove follower…"
msgstr "Verwijder volger…"
#: src/components/account-info.jsx:1485
msgid "Block <0>@{username}</0>?"
msgstr "Blokkeer <0>@{username}</0>?"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1506
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unblocked @{username}"
msgstr "Blokkeren van @{username} opgeheven"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1514
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Blocked @{username}"
msgstr "@{username} geblokkeerd"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1522
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unable to unblock @{username}"
msgstr "Kan @{username} niet ontblokkeren"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1524
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unable to block @{username}"
msgstr "Kan @{username} niet blokkeren"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1534
msgid "Unblock <0>@{username}</0>"
msgstr "Blokkeren van <0>@{username}</0> opheffen"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1543
msgid "Block <0>@{username}</0>…"
msgstr "Blokkeer <0>@{username}</0>…"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1560
msgid "Report <0>@{username}</0>…"
msgstr "Rapporteer <0>@{username}</0>…"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1580
#: src/components/account-info.jsx:2091
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Edit profile"
msgstr "Bewerk profiel"
#: src/components/account-info.jsx:1616
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Withdraw follow request?"
msgstr "Volgverzoek annuleren?"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1617
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unfollow @{0}?"
msgstr "Ontvolg @{0}?"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1668
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unfollow…"
msgstr "Ontvolg…"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1677
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Withdraw…"
msgstr "Neem terug…"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1684
#: src/components/account-info.jsx:1688
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:261
msgid "Follow"
msgstr "Volg"
#: src/components/account-info.jsx:1799
#: src/components/account-info.jsx:1853
#: src/components/account-info.jsx:1986
#: src/components/account-info.jsx:2086
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-sheet.jsx:37
#: src/components/compose.jsx:797
#: src/components/compose.jsx:2412
#: src/components/compose.jsx:2885
#: src/components/compose.jsx:3093
#: src/components/compose.jsx:3323
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:58
#: src/components/embed-modal.jsx:12
#: src/components/generic-accounts.jsx:142
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:39
#: src/components/list-add-edit.jsx:33
#: src/components/media-alt-modal.jsx:33
#: src/components/media-modal.jsx:247
#: src/components/notification-service.jsx:156
#: src/components/report-modal.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:227
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:580
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:780
#: src/components/status.jsx:2846
#: src/components/status.jsx:3085
#: src/components/status.jsx:3583
#: src/pages/accounts.jsx:36
#: src/pages/catchup.jsx:1564
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:224
#: src/pages/list.jsx:274
#: src/pages/notifications.jsx:840
#: src/pages/notifications.jsx:1054
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:69
#: src/pages/status.jsx:1256
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
#: src/components/account-info.jsx:1804
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Translated Bio"
msgstr "Vertaalde bio"
#: src/components/account-info.jsx:1898
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unable to remove from list."
msgstr "Kan niet uit lijst verwijderen."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1899
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unable to add to list."
msgstr "Kan niet aan lijst toevoegen."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1918
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/lists.jsx:104
msgid "Unable to load lists."
msgstr "Kan lijsten niet laden."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1922
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "No lists."
msgstr "Geen lijsten."
#: src/components/account-info.jsx:1933
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:37
#: src/pages/lists.jsx:58
msgid "New list"
msgstr "Nieuwe lijst"
#: src/components/account-info.jsx:1991
msgid "Private note about <0>@{0}</0>"
msgstr "Privénotitie over <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2021
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unable to update private note."
msgstr "Kan privénotitie niet bijwerken."
#: src/components/account-info.jsx:2044
#: src/components/account-info.jsx:2214
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: src/components/account-info.jsx:2049
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Save & close"
msgstr "Opslaan & sluiten"
#: src/components/account-info.jsx:2142
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unable to update profile."
msgstr "Kan profiel niet bijwerken."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2149
#: src/components/list-add-edit.jsx:102
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: src/components/account-info.jsx:2162
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
#: src/components/account-info.jsx:2175
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Extra fields"
msgstr "Extra velden"
#: src/components/account-info.jsx:2181
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Label"
msgstr "Omschrijving"
#: src/components/account-info.jsx:2184
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
#: src/components/account-info.jsx:2217
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:147
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:712
#: src/pages/filters.jsx:554
#: src/pages/notifications.jsx:906
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: src/components/account-info.jsx:2270
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "username"
msgstr "gebruikersnaam"
#: src/components/account-info.jsx:2274
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "server domain name"
msgstr "server domeinnaam"
#: src/components/background-service.jsx:149
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Cloak mode disabled"
msgstr "Cloak-modus uitgeschakeld"
#: src/components/background-service.jsx:149
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Cloak mode enabled"
msgstr "Cloak-modus ingeschakeld"
#: src/components/columns.jsx:19
#: src/components/nav-menu.jsx:184
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:137
#: src/components/timeline.jsx:435
#: src/pages/catchup.jsx:876
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:89
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:40
#: src/pages/home.jsx:52
#: src/pages/notifications.jsx:505
msgid "Home"
msgstr "Startpagina"
#: src/components/compose-button.jsx:49
#: src/compose.jsx:37
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Compose"
msgstr "Opstellen"
#: src/components/compose.jsx:392
msgid "You have unsaved changes. Discard this post?"
msgstr "Je hebt niet-opgeslagen wijzigingen. Wil je dit bericht weggooien?"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/compose.jsx:614
#: src/components/compose.jsx:630
#: src/components/compose.jsx:1333
#: src/components/compose.jsx:1594
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}"
msgstr "{maxMediaAttachments, plural, one {Je kunt slechts 1 bestand bijvoegen.} other {Je kunt slechts # bestanden bijvoegen.}}"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/compose.jsx:778
msgid "Pop out"
msgstr "Uitklappen"
#: src/components/compose.jsx:785
msgid "Minimize"
msgstr "Minimaliseren"
#: src/components/compose.jsx:821
msgid "Looks like you closed the parent window."
msgstr "Het lijkt erop dat je het bovenste venster hebt gesloten."
#: src/components/compose.jsx:828
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later."
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:833
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?"
msgstr "Je hebt al een opstelveld open in het bovenliggende venster. Als je in dit venster wilt opstellen, worden de wijzigingen die je in het bovenliggende venster hebt aangebracht ongedaan gemaakt. Doorgaan?"
#: src/components/compose.jsx:875
msgid "Pop in"
msgstr "Inklappen"
#: src/components/compose.jsx:885
msgid "Replying to @{0}s post (<0>{1}</0>)"
msgstr "Antwoord op @{0}'s bericht (<0>{1}</0>)"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/compose.jsx:895
msgid "Replying to @{0}s post"
msgstr "Antwoord op @{0}'s bericht"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/compose.jsx:908
msgid "Editing source post"
msgstr "Bronbericht bewerken"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/compose.jsx:955
msgid "Poll must have at least 2 options"
msgstr "Peiling moet minstens 2 opties hebben"
#: src/components/compose.jsx:959
msgid "Some poll choices are empty"
msgstr "Sommige peilingkeuzes zijn leeg"
#: src/components/compose.jsx:972
msgid "Some media have no descriptions. Continue?"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1024
msgid "Attachment #{i} failed"
msgstr "Bijlage #{i} is mislukt"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1118
#: src/components/status.jsx:1962
#: src/components/timeline.jsx:982
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Content warning"
msgstr "Inhoudswaarschuwing"
#: src/components/compose.jsx:1134
msgid "Content warning or sensitive media"
msgstr "Inhoudswaarschuwing of gevoelige media"
#: src/components/compose.jsx:1170
#: src/components/status.jsx:93
#: src/pages/settings.jsx:297
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Public"
msgstr "Openbaar"
#: src/components/compose.jsx:1174
#: src/components/nav-menu.jsx:386
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:162
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/status.jsx:94
msgid "Local"
msgstr "Lokaal"
#: src/components/compose.jsx:1178
#: src/components/status.jsx:95
#: src/pages/settings.jsx:300
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unlisted"
msgstr "Niet openbaar"
#: src/components/compose.jsx:1181
#: src/components/status.jsx:96
#: src/pages/settings.jsx:303
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Followers only"
msgstr "Alleen volgers"
#: src/components/compose.jsx:1184
#: src/components/status.jsx:97
#: src/components/status.jsx:1840
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Private mention"
msgstr "Privévermelding"
#: src/components/compose.jsx:1193
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Post your reply"
msgstr "Plaats je antwoord"
#: src/components/compose.jsx:1195
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Edit your post"
msgstr "Bewerk je bericht"
#: src/components/compose.jsx:1196
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "What are you doing?"
msgstr "Wat ben je aan het doen?"
#: src/components/compose.jsx:1271
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Mark media as sensitive"
msgstr "Markeer media als gevoelig"
#: src/components/compose.jsx:1369
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Add poll"
msgstr "Voeg peiling toe"
#: src/components/compose.jsx:1391
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Add custom emoji"
msgstr "Lokale emoji toevoegen"
#: src/components/compose.jsx:1475
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143
#: src/components/status.jsx:831
#: src/components/status.jsx:1616
#: src/components/status.jsx:1617
#: src/components/status.jsx:2268
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoord"
#: src/components/compose.jsx:1477
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Update"
msgstr "Werk bij"
#: src/components/compose.jsx:1478
msgctxt "Submit button in composer"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Post"
msgstr "Plaats"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1606
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Downloading GIF…"
msgstr "Download GIF…"
#: src/components/compose.jsx:1634
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Failed to download GIF"
msgstr "Downloaden GIF mislukt"
#: src/components/compose.jsx:1745
#: src/components/compose.jsx:1822
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:287
msgid "More…"
msgstr "meer…"
#: src/components/compose.jsx:2225
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Uploaded"
msgstr "Geüpload"
#: src/components/compose.jsx:2238
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Image description"
msgstr "Afbeeldingsbeschrijving"
#: src/components/compose.jsx:2239
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Video description"
msgstr "Videobeschrijving"
#: src/components/compose.jsx:2240
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Audio description"
msgstr "Audiobeschrijving"
#: src/components/compose.jsx:2276
#: src/components/compose.jsx:2296
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower."
msgstr "Bestandsgrootte is te groot. Uploaden kan problemen opleveren. Probeer de bestandsgrootte van {0} naar {1} of lager te verminderen."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2288
#: src/components/compose.jsx:2308
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {0}×{1}px to {2}×{3}px."
msgstr "Dimensies is te groot. Uploaden kan problemen opleveren. Probeer de dimensie van {0}x{1}px naar {2}x{3}px te verminderen."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2316
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues."
msgstr "Opnamesnelheid is te hoog. Uploaden kan problemen opleveren."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2376
#: src/components/compose.jsx:2626
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:723
#: src/pages/catchup.jsx:1074
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:412
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
#: src/components/compose.jsx:2393
#: src/compose.jsx:83
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/components/compose.jsx:2418
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Edit image description"
msgstr "Bewerk afbeeldingsbeschrijving"
#: src/components/compose.jsx:2419
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Edit video description"
msgstr "Bewerk videobeschrijving"
#: src/components/compose.jsx:2420
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Edit audio description"
msgstr "Bewerk audiobeschrijving"
#: src/components/compose.jsx:2465
#: src/components/compose.jsx:2514
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Generating description. Please wait…"
msgstr "Omschrijving genereren. Even geduld…"
#: src/components/compose.jsx:2485
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Failed to generate description: {0}"
msgstr "Genereren van beschrijving mislukt: {0}"
#: src/components/compose.jsx:2486
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Failed to generate description"
msgstr "Genereren van beschrijving mislukt"
#: src/components/compose.jsx:2498
#: src/components/compose.jsx:2504
#: src/components/compose.jsx:2550
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Generate description…"
msgstr "Genereer beschrijving…"
#: src/components/compose.jsx:2537
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Failed to generate description{0}"
msgstr "Genereren van beschrijving mislukt: {0}"
#: src/components/compose.jsx:2552
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "({0}) <0>— experimental</0>"
msgstr "({0}) <0> experimenteel</0>"
#: src/components/compose.jsx:2571
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Done"
msgstr "Gereed"
#: src/components/compose.jsx:2607
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Choice {0}"
msgstr "Keuze {0}"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2654
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Multiple choices"
msgstr "Meerdere keuzes"
#: src/components/compose.jsx:2657
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Duration"
msgstr "Tijdsduur"
#: src/components/compose.jsx:2688
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Remove poll"
msgstr "Verwijder peiling"
#: src/components/compose.jsx:2902
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Search accounts"
msgstr "Zoek accounts"
#: src/components/compose.jsx:2943
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:712
#: src/pages/list.jsx:359
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: src/components/compose.jsx:2956
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:227
msgid "Error loading accounts"
msgstr "Fout bij het laden van accounts"
#: src/components/compose.jsx:3099
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Custom emojis"
msgstr "Aangepaste emoji"
#: src/components/compose.jsx:3119
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Search emoji"
msgstr "Zoek emoji"
#: src/components/compose.jsx:3150
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Error loading custom emojis"
msgstr "Fout bij het laden van aangepaste emojis"
#: src/components/compose.jsx:3161
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Recently used"
msgstr "Recent gebruikt"
#: src/components/compose.jsx:3162
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Others"
msgstr "Overige"
#: src/components/compose.jsx:3200
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "{0} more…"
msgstr "{0} meer…"
#: src/components/compose.jsx:3338
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Search GIFs"
msgstr "GIF's zoeken"
#: src/components/compose.jsx:3353
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Powered by GIPHY"
msgstr "Mede mogelijk gemaakt door Giphy"
#: src/components/compose.jsx:3361
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Type to search GIFs"
msgstr "Typ om GIF's te zoeken"
#: src/components/compose.jsx:3459
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:387
#: src/components/timeline.jsx:887
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: src/components/compose.jsx:3477
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:406
#: src/components/timeline.jsx:904
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: src/components/compose.jsx:3494
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Error loading GIFs"
msgstr "Fout bij laden van GIF's"
#: src/components/drafts.jsx:63
#: src/pages/settings.jsx:684
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unsent drafts"
msgstr "Niet-verzonden concepten"
#: src/components/drafts.jsx:68
msgid "Looks like you have unsent drafts. Let's continue where you left off."
msgstr "Het lijkt erop dat je niet-verzonden concepten hebt. Laten we verder gaan waar je gebleven bent."
#: src/components/drafts.jsx:102
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Delete this draft?"
msgstr "Verwijder dit concept?"
#: src/components/drafts.jsx:117
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Error deleting draft! Please try again."
msgstr "Fout bij verwijderen concept! Probeer het opnieuw."
#: src/components/drafts.jsx:127
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:183
#: src/components/status.jsx:1251
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:587
msgid "Delete…"
msgstr "Verwijder…"
#: src/components/drafts.jsx:146
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Error fetching reply-to status!"
msgstr "Fout bij ophalen van de antwoordstatus!"
#: src/components/drafts.jsx:171
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Delete all drafts?"
msgstr "Verwijder alle concepten?"
#: src/components/drafts.jsx:189
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Error deleting drafts! Please try again."
msgstr "Fout bij het verwijderen van concepten! Probeer het opnieuw."
#: src/components/drafts.jsx:201
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Delete all…"
msgstr "Verwijder alles…"
#: src/components/drafts.jsx:209
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "No drafts found."
msgstr "Geen concepten gevonden."
#: src/components/drafts.jsx:245
#: src/pages/catchup.jsx:1911
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Poll"
msgstr "Peiling"
#: src/components/drafts.jsx:248
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:365
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: src/components/embed-modal.jsx:22
msgid "Open in new window"
msgstr "Openen in een nieuw venster"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:42
#: src/pages/notifications.jsx:890
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:68
msgid "Reject"
msgstr "Weigeren"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:75
#: src/pages/notifications.jsx:1173
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Accepted"
msgstr "Geaccepteerd"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:79
msgid "Rejected"
msgstr "Geweigerd"
#: src/components/generic-accounts.jsx:24
msgid "Nothing to show"
msgstr "Niets om te tonen"
#: src/components/generic-accounts.jsx:145
#: src/components/notification.jsx:429
#: src/pages/accounts.jsx:41
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/search.jsx:227
#: src/pages/search.jsx:260
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
#: src/components/generic-accounts.jsx:205
#: src/components/timeline.jsx:517
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/list.jsx:293
#: src/pages/notifications.jsx:820
#: src/pages/search.jsx:454
#: src/pages/status.jsx:1289
msgid "Show more…"
msgstr "Toon meer…"
#: src/components/generic-accounts.jsx:210
#: src/components/timeline.jsx:522
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/search.jsx:459
msgid "The end."
msgstr "Het einde."
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:43
#: src/components/nav-menu.jsx:405
#: src/pages/catchup.jsx:1602
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:51
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Sneltoetsen help"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:55
#: src/pages/catchup.jsx:1627
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Next post"
msgstr "Volgend bericht"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:59
#: src/pages/catchup.jsx:1635
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Previous post"
msgstr "Vorig bericht"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:63
msgid "Skip carousel to next post"
msgstr "Sla carrousel over naar volgend bericht"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:65
msgid "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:71
msgid "Skip carousel to previous post"
msgstr "Sla carrousel over naar vorig bericht"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:73
msgid "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:79
msgid "Load new posts"
msgstr "Laad nieuwe berichten"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:83
#: src/pages/catchup.jsx:1659
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Open post details"
msgstr "Open berichtdetails"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:85
msgid "<0>Enter</0> or <1>o</1>"
msgstr "<0>Enter</0> of <1>o</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:92
msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:101
msgid "Close post or dialogs"
msgstr "Sluit bericht of dialoogvenster"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:103
msgid "<0>Esc</0> or <1>Backspace</1>"
msgstr "<0>Esc</0> of <1>Backspace</1>"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:109
msgid "Focus column in multi-column mode"
msgstr "Focus kolom in multi-kolommodus"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:111
msgid "<0>1</0> to <1>9</1>"
msgstr "<0>1</0> tot <1>9</1>"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:117
msgid "Compose new post"
msgstr "Stel nieuw bericht op"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:121
msgid "Compose new post (new window)"
msgstr "Stel nieuw bericht op (nieuw venster)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:124
msgid "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:130
msgid "Send post"
msgstr "Verstuur bericht"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:132
msgid "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> or <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
msgstr "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> of <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:139
#: src/components/nav-menu.jsx:374
#: src/components/search-form.jsx:72
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:52
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:176
#: src/pages/search.jsx:39
#: src/pages/search.jsx:209
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:147
msgid "Reply (new window)"
msgstr "Beantwoord (nieuw venster)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:150
msgid "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:156
msgid "Like (favourite)"
msgstr "Like (favoriet)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:158
msgid "<0>l</0> or <1>f</1>"
msgstr "<0>l</0> of <1>f</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:164
#: src/components/status.jsx:839
#: src/components/status.jsx:2294
#: src/components/status.jsx:2326
#: src/components/status.jsx:2327
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Boost"
msgstr "Boost"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:166
msgid "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:172
#: src/components/status.jsx:924
#: src/components/status.jsx:2351
#: src/components/status.jsx:2352
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Bookmark"
msgstr "Bladwijzer"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:176
msgid "Toggle Cloak mode"
msgstr "Schakel Cloak-modus"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:178
msgid "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
#: src/components/list-add-edit.jsx:37
msgid "Edit list"
msgstr "Bewerk lijst"
#: src/components/list-add-edit.jsx:93
msgid "Unable to edit list."
msgstr "Kan lijst niet bewerken."
#: src/components/list-add-edit.jsx:94
msgid "Unable to create list."
msgstr "Kan lijst niet aanmaken."
#: src/components/list-add-edit.jsx:122
msgid "Show replies to list members"
msgstr "Toon antwoorden aan ledenlijst"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:125
msgid "Show replies to people I follow"
msgstr "Toon antwoorden aan mensen die ik volg"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:128
msgid "Don't show replies"
msgstr "Geen antwoorden tonen"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:141
msgid "Hide posts on this list from Home/Following"
msgstr ""
#: src/components/list-add-edit.jsx:147
#: src/pages/filters.jsx:554
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
#: src/components/list-add-edit.jsx:154
msgid "Delete this list?"
msgstr "Deze lijst verwijderen?"
#: src/components/list-add-edit.jsx:173
msgid "Unable to delete list."
msgstr "Kan lijst niet verwijderen."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/media-alt-modal.jsx:38
#: src/components/media.jsx:50
msgid "Media description"
msgstr "Mediabeschrijving"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:57
#: src/components/status.jsx:968
#: src/components/status.jsx:995
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/translation-block.jsx:195
msgid "Translate"
msgstr "Vertaal"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:68
#: src/components/status.jsx:982
#: src/components/status.jsx:1009
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Speak"
msgstr "Spreek uit"
#: src/components/media-modal.jsx:294
msgid "Open original media in new window"
msgstr "Open originele media in nieuw venster"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:298
msgid "Open original media"
msgstr "Open originele media"
#: src/components/media-modal.jsx:314
msgid "Attempting to describe image. Please wait…"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:329
msgid "Failed to describe image"
msgstr "Fout bij het beschrijven van afbeelding"
#: src/components/media-modal.jsx:339
msgid "Describe image…"
msgstr "Beschrijf afbeelding…"
#: src/components/media-modal.jsx:362
msgid "View post"
msgstr "Bekijk bericht"
#: src/components/media-post.jsx:127
msgid "Sensitive media"
msgstr "Gevoelige media"
#: src/components/media-post.jsx:132
msgid "Filtered: {filterTitleStr}"
msgstr "Gefilterd: {filterTitleStr}"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/media-post.jsx:133
#: src/components/status.jsx:3413
#: src/components/status.jsx:3509
#: src/components/status.jsx:3587
#: src/components/timeline.jsx:971
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:75
#: src/pages/catchup.jsx:1859
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Filtered"
msgstr "Gefilterd"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/modals.jsx:72
msgid "Post published. Check it out."
msgstr "Bericht geplaatst. Bekijk het eens."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/modals.jsx:73
msgid "Reply posted. Check it out."
msgstr "Antwoord geplaatst. Bekijk het eens."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/modals.jsx:74
msgid "Post updated. Check it out."
msgstr "Bericht bijgewerkt. Bekijk het eens."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:126
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: src/components/nav-menu.jsx:162
msgid "Reload page now to update?"
msgstr "Pagina herladen om bij te werken?"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:174
msgid "New update available…"
msgstr "Nieuwe update beschikbaar…"
#: src/components/nav-menu.jsx:200
#: src/pages/catchup.jsx:871
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Catch-up"
msgstr "Inhalen"
#: src/components/nav-menu.jsx:207
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:58
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:143
#: src/pages/home.jsx:223
#: src/pages/mentions.jsx:20
#: src/pages/mentions.jsx:167
#: src/pages/settings.jsx:1037
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:347
msgid "Mentions"
msgstr "Vermeldingen"
#: src/components/nav-menu.jsx:214
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:49
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:149
#: src/pages/filters.jsx:24
#: src/pages/home.jsx:83
#: src/pages/home.jsx:183
#: src/pages/notifications.jsx:106
#: src/pages/notifications.jsx:509
msgid "Notifications"
msgstr "Meldingen"
#: src/components/nav-menu.jsx:217
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: src/components/nav-menu.jsx:228
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
#: src/components/nav-menu.jsx:241
#: src/components/nav-menu.jsx:268
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:50
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:155
#: src/pages/list.jsx:126
#: src/pages/lists.jsx:16
#: src/pages/lists.jsx:50
msgid "Lists"
msgstr "Lijsten"
#: src/components/nav-menu.jsx:249
#: src/components/shortcuts.jsx:209
#: src/pages/list.jsx:133
msgid "All Lists"
msgstr "Alle lijsten"
#: src/components/nav-menu.jsx:276
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:54
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:192
#: src/pages/bookmarks.jsx:11
#: src/pages/bookmarks.jsx:23
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bladwijzers"
#: src/components/nav-menu.jsx:296
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:55
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:198
#: src/pages/catchup.jsx:1429
#: src/pages/catchup.jsx:2045
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/favourites.jsx:11
#: src/pages/favourites.jsx:23
#: src/pages/settings.jsx:1041
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Likes"
msgstr "Likes"
#: src/components/nav-menu.jsx:302
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:14
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:44
msgid "Followed Hashtags"
msgstr "Gevolgde Hashtags"
#: src/components/nav-menu.jsx:310
#: src/pages/account-statuses.jsx:331
#: src/pages/filters.jsx:54
#: src/pages/filters.jsx:93
#: src/pages/hashtag.jsx:339
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
#: src/components/nav-menu.jsx:318
msgid "Muted users"
msgstr "Gedempte gebruikers"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:326
msgid "Muted users…"
msgstr "Gedempte gebruikers…"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:333
msgid "Blocked users"
msgstr "Geblokkeerde gebruikers"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:341
msgid "Blocked users…"
msgstr "Geblokkeerde gebruikers…"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:353
msgid "Accounts…"
msgstr "Accounts…"
#: src/components/nav-menu.jsx:363
#: src/pages/login.jsx:189
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/status.jsx:792
#: src/pages/welcome.jsx:64
msgid "Log in"
msgstr "Inloggen"
#: src/components/nav-menu.jsx:380
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:57
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:169
#: src/pages/trending.jsx:407
msgid "Trending"
msgstr "Populair"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:392
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:162
msgid "Federated"
msgstr "Gefedereerd"
#: src/components/nav-menu.jsx:415
msgid "Shortcuts / Columns…"
msgstr "Snelkoppelingen / Kolommen…"
#: src/components/nav-menu.jsx:425
#: src/components/nav-menu.jsx:439
msgid "Settings…"
msgstr "Instellingen…"
#: src/components/notification-service.jsx:160
msgid "Notification"
msgstr "Melding"
#: src/components/notification-service.jsx:166
msgid "This notification is from your other account."
msgstr "Deze melding komt van je andere account."
#: src/components/notification-service.jsx:195
msgid "View all notifications"
msgstr "Toon alle meldingen"
#: src/components/notification.jsx:68
msgid "{account} reacted to your post with {emojiObject}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:75
msgid "{account} published a post."
msgstr "{account} heeft een bericht gepubliceerd."
#: src/components/notification.jsx:83
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted your reply.} other {{account} boosted your post.}}} other {{account} boosted {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} heeft je antwoord gedeeld.} other {{account} heeft je bericht gedeeld.}}} other {{account} heeft {postsCount} van je berichten gedeeld.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> mensen</0> hebben je antwoord gedeeld.} other {<2><3>{1}</3> mensen</2> hebben je berichten gedeeld.}}}}"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/notification.jsx:126
msgid "{count, plural, =1 {{account} followed you.} other {<0><1>{0}</1> people</0> followed you.}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:140
msgid "{account} requested to follow you."
msgstr "{account} heeft verzocht je te volgen."
#: src/components/notification.jsx:149
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} liked your reply.} other {{account} liked your post.}}} other {{account} liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> liked your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} heeft je antwoord geliket.} other {{account} heeft je bericht geliket.}}} other {{account} heeft {postsCount} van je berichten geliket.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> mensen</0> hebben je antwoord geliket.} other {<2><3>{1}</3> mensen</2> hebben je bericht geliket.}}}}"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/notification.jsx:191
msgid "A poll you have voted in or created has ended."
msgstr "Een peiling die je hebt aangemaakt of waarin je hebt gestemd is geëindigd."
#: src/components/notification.jsx:192
msgid "A poll you have created has ended."
msgstr "Een peiling die je hebt aangemaakt is geëindigd."
#: src/components/notification.jsx:193
msgid "A poll you have voted in has ended."
msgstr "Een peiling waarin je hebt gestemd is geëindigd."
#: src/components/notification.jsx:194
msgid "A post you interacted with has been edited."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:202
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted & liked your reply.} other {{account} boosted & liked your post.}}} other {{account} boosted & liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted & liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted & liked your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} heeft je antwoord geboost & geliket.} other {{account} heeft je bericht geboost & geliket.}}} other {{account} heeft {postsCount} van je berichten geboost & geliket.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> mensen</0> hebben je antwoord geboost & geliket.} other {<2><3>{1}</3> mensen</2> hebben je bericht geboost & geliket.}}}}"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/notification.jsx:244
msgid "{account} signed up."
msgstr "{account} heeft zich aangemeld."
#: src/components/notification.jsx:246
msgid "{account} reported {targetAccount}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:251
msgid "Lost connections with <0>{name}</0>."
msgstr "Verbindingen verbroken met <0>{name}</0>."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/notification.jsx:257
msgid "Moderation warning"
msgstr "Moderatie-waarschuwing"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/notification.jsx:267
msgid "An admin from <0>{from}</0> has suspended <1>{targetName}</1>, which means you can no longer receive updates from them or interact with them."
msgstr "Een beheerder van <0>{from}</0> heeft <1>{targetName}</1> geschorst, wat betekent dat u geen updates meer van hen kunt ontvangen of met hen kunt communiceren."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/notification.jsx:273
msgid "An admin from <0>{from}</0> has blocked <1>{targetName}</1>. Affected followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr "Een admin van <0>{from}</0> heeft <1>{targetName}</1> geblokkeerd. Getroffen volgers: {followersCount}, volgt: {followingCount}."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/notification.jsx:279
msgid "You have blocked <0>{targetName}</0>. Removed followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr "Je hebt <0>{targetName}</0> geblokkeerd. Verwijderde volgers: {followersCount}, volgt: {followingCount}."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/notification.jsx:287
msgid "Your account has received a moderation warning."
msgstr "Jouw account heeft een moderatie-waarschuwing ontvangen."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/notification.jsx:288
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:289
msgid "Some of your posts have been marked as sensitive."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:290
msgid "Some of your posts have been deleted."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:291
msgid "Your posts will be marked as sensitive from now on."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:292
msgid "Your account has been limited."
msgstr "Je account is beperkt."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/notification.jsx:293
msgid "Your account has been suspended."
msgstr "Je account is geschorst."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/notification.jsx:364
msgid "[Unknown notification type: {type}]"
msgstr "[Onbekend meldingstype: {type}]"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/notification.jsx:425
#: src/components/status.jsx:938
#: src/components/status.jsx:948
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Boosted/Liked by…"
msgstr "Geboost/Geliket door…"
#: src/components/notification.jsx:426
msgid "Liked by…"
msgstr "Geliket door…"
#: src/components/notification.jsx:427
msgid "Boosted by…"
msgstr "Geboost door…"
#: src/components/notification.jsx:428
msgid "Followed by…"
msgstr "Gevolgd door…"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/notification.jsx:484
#: src/components/notification.jsx:500
msgid "Learn more <0/>"
msgstr "Leer meer <0/>"
#: src/components/notification.jsx:680
#: src/components/status.jsx:190
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Read more →"
msgstr "Lees meer →"
#: src/components/poll.jsx:110
msgid "Voted"
msgstr "Gestemd"
#: src/components/poll.jsx:116
msgid "{optionVotesCount, plural, one {# vote} other {# votes}}"
msgstr "{optionVotesCount, plural, one {# stem} other {# stemmen}}"
#: src/components/poll.jsx:136
#: src/components/poll.jsx:219
#: src/components/poll.jsx:223
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Hide results"
msgstr "Verberg uitslagen"
#: src/components/poll.jsx:185
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Vote"
msgstr "Stem"
#: src/components/poll.jsx:205
#: src/components/poll.jsx:207
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1158
#: src/pages/status.jsx:1181
msgid "Refresh"
msgstr "Ververs"
#: src/components/poll.jsx:219
#: src/components/poll.jsx:223
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Show results"
msgstr "Toon uitslagen"
#: src/components/poll.jsx:228
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> vote} other {<1>{1}</1> votes}}"
msgstr "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> stem} other {<1>{1}</1> stemmen}}"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/poll.jsx:245
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> voter} other {<1>{1}</1> voters}}"
msgstr "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> stemmer} other {<1>{1}</1> stemmers}}"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/poll.jsx:265
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Ended <0/>"
msgstr "Eindigde <0/>"
#: src/components/poll.jsx:269
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Ended"
msgstr "Geëindigd"
#: src/components/poll.jsx:272
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Ending <0/>"
msgstr "Eindigt <0/>"
#: src/components/poll.jsx:276
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Ending"
msgstr "Eindigt"
#. Relative time in seconds, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:55
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "{0}s"
msgstr "{0} s"
#. Relative time in minutes, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:60
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "{0}m"
msgstr "{0} m"
#. Relative time in hours, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:65
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "{0}h"
msgstr "{0} u"
#: src/components/report-modal.jsx:29
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: src/components/report-modal.jsx:30
msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:33
msgid "Illegal"
msgstr "Illegaal"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:34
msgid "Violates the law of your or the server's country"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:37
msgid "Server rule violation"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:38
msgid "Breaks specific server rules"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:39
msgid "Violation"
msgstr "Overtreding"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:42
msgid "Other"
msgstr "Overig"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:43
msgid "Issue doesn't fit other categories"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report Post"
msgstr "Rapporteer bericht"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report @{username}"
msgstr "Rapporteer @{username}"
#: src/components/report-modal.jsx:104
msgid "Pending review"
msgstr "Openstaande review"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Post reported"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Profile reported"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:154
msgid "Unable to report post"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:155
msgid "Unable to report profile"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:163
msgid "What's the issue with this post?"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:164
msgid "What's the issue with this profile?"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:233
msgid "Additional info"
msgstr "Extra informatie"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:256
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Forward to <0>{domain}</0>"
msgstr "Doorsturen naar <0>{domain}</0>"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:266
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Send Report"
msgstr "Verzend rapport"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:275
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Muted {username}"
msgstr "{username} gedempt"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:278
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unable to mute {username}"
msgstr "Kan {username} niet dempen"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:283
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Send Report <0>+ Mute profile</0>"
msgstr "Verzend rapport <0>+ Demp profiel</0>"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:294
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Blocked {username}"
msgstr "{username} geblokkeerd"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:297
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unable to block {username}"
msgstr "Kan {username} niet blokkeren"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:302
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Send Report <0>+ Block profile</0>"
msgstr "Verzend rapport <0>+ Blokkeer profiel</0>"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/search-form.jsx:202
msgid "{query} <0> accounts, hashtags & posts</0>"
msgstr "{query} <0> accounts, hashtags & berichten</0>"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/search-form.jsx:215
msgid "Posts with <0>{query}</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:227
msgid "Posts tagged with <0>#{0}</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:241
msgid "Look up <0>{query}</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:252
msgid "Accounts with <0>{query}</0>"
msgstr "Accounts met <0>{query}</0>"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:48
msgid "Home / Following"
msgstr "Startpagina / Volgend"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:51
msgid "Public (Local / Federated)"
msgstr "Openbaar (Lokaal / Gefederaliseerd)"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:53
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:56
msgid "Hashtag"
msgstr "Hashtag"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:63
msgid "List ID"
msgstr "Lijst-id"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:70
msgid "Local only"
msgstr "Alleen lokaal"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:84
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:122
#: src/pages/login.jsx:193
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Instance"
msgstr "Instantie"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:78
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:87
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:125
msgid "Optional, e.g. mastodon.social"
msgstr "Optioneel, bijv. mastodon.social"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:93
msgid "Search term"
msgstr "Zoekterm"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:96
msgid "Optional, unless for multi-column mode"
msgstr "Optioneel, behalve voor de multi-kolommodus"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:113
msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)"
msgstr "bijv. PixelArt (Max 5, spatie gescheiden)"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:117
#: src/pages/hashtag.jsx:355
msgid "Media only"
msgstr "Alleen media"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:232
#: src/components/shortcuts.jsx:186
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snelkoppelingen"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:240
msgid "beta"
msgstr "bèta"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:246
msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:252
msgid "Floating button"
msgstr "Zwevende knop"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:257
msgid "Tab/Menu bar"
msgstr "Tab-/Menubalk"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:262
msgid "Multi-column"
msgstr "Multi-kolom"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:329
msgid "Not available in current view mode"
msgstr "Niet beschikbaar in huidige weergavemodus"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:348
msgid "Move up"
msgstr "Verplaats omhoog"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:364
msgid "Move down"
msgstr "Verplaats omlaag"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:376
#: src/components/status.jsx:1216
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/list.jsx:170
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:397
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:408
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:409
msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:412
msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications</1> first."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:440
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns"
msgstr "Max. {SHORTCUTS_LIMIT} kolommen"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:441
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts"
msgstr "Max. {SHORTCUTS_LIMIT} snelkoppelingen"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:455
msgid "Import/export"
msgstr "Importeer/Exporteer"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:465
msgid "Add column…"
msgstr "Voeg kolom toe…"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:466
msgid "Add shortcut…"
msgstr "Voeg snelkoppeling toe…"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:513
msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown."
msgstr "Specifieke lijst is optioneel. Voor de multi-kolommodus is een lijst vereist, anders wordt de kolom niet getoond."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:514
msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown."
msgstr "Voor de multi-kolommodus is een zoekterm vereist, anders wordt de kolom niet getoond."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:515
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:584
msgid "Edit shortcut"
msgstr "Bewerk snelkoppeling"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:584
msgid "Add shortcut"
msgstr "Voeg snelkoppeling toe"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:620
msgid "Timeline"
msgstr "Tijdlijn"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:646
msgid "List"
msgstr "Lijst"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:785
msgid "Import/Export <0>Shortcuts</0>"
msgstr "Importeer/Exporteer <0>Snelkoppelingen</0>"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:795
msgid "Import"
msgstr "Importeer"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:803
msgid "Paste shortcuts here"
msgstr "Plak snelkoppelingen hier"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:819
msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…"
msgstr "Download opgeslagen snelkoppelingen van de instance server…"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:848
msgid "Unable to download shortcuts"
msgstr "Kan snelkoppelingen niet downloaden"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:851
msgid "Download shortcuts from instance server"
msgstr "Download snelkoppelingen van de instance server"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:909
msgid "* Exists in current shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:914
msgid "List may not work if it's from a different account."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:924
msgid "Invalid settings format"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:932
msgid "Append to current shortcuts?"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:935
msgid "Only shortcuts that dont exist in current shortcuts will be appended."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:957
msgid "No new shortcuts to import"
msgstr "Geen nieuwe snelkoppelingen om te importeren"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:972
msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported."
msgstr "Snelkoppelingen geïmporteerd. De maximum van {SHORTCUTS_LIMIT} is overschreden, de rest wordt niet geïmporteerd."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:973
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:997
msgid "Shortcuts imported"
msgstr "Snelkoppelingen geïmporteerd"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:983
msgid "Import & append…"
msgstr "Importeren & toevoegen…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:991
msgid "Override current shortcuts?"
msgstr "Huidige snelkoppelingen overschrijven?"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:992
msgid "Import shortcuts?"
msgstr "Snelkoppelingen importeren?"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1006
msgid "or override…"
msgstr "or overschrijven…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1006
msgid "Import…"
msgstr "Importeer…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1015
msgid "Export"
msgstr "Exporteer"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1030
msgid "Shortcuts copied"
msgstr "Snelkoppelingen gekopieerd"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033
msgid "Unable to copy shortcuts"
msgstr "Kan snelkoppelingen niet kopiëren"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1047
msgid "Shortcut settings copied"
msgstr "Snelkoppelingsinstellingen gekopieerd"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050
msgid "Unable to copy shortcut settings"
msgstr "Kan snelkoppelingsinstellingen niet kopiëren"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1080
msgid "Share"
msgstr "Delen"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1119
msgid "Saving shortcuts to instance server…"
msgstr "Snelkoppelingen opslaan naar de instance server…"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1126
msgid "Shortcuts saved"
msgstr "Snelkoppeling opgeslagen"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1131
msgid "Unable to save shortcuts"
msgstr "Kan snelkoppelingen niet opslaan"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134
msgid "Sync to instance server"
msgstr "Synchroniseer naar de instance server"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1142
msgid "{0, plural, one {# character} other {# characters}}"
msgstr "{0, plural, one {# teken} other {# tekens}}"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1154
msgid "Raw Shortcuts JSON"
msgstr "Ruwe Snelkoppelingen JSON"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1167
msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)"
msgstr "Importeer/exporteer instellingen van/naar de instance server (zeer experimenteel)"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/status.jsx:464
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "<0/> <1>boosted</1>"
msgstr "<0/> <1>geboost</1>"
#: src/components/status.jsx:563
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance."
msgstr "Sorry, je momentieel ingelogde instantie kan niet communiceren met dit bericht van een andere instantie."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/status.jsx:716
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unliked @{0}'s post"
msgstr "@{0}'s bericht niet langer geliket"
#: src/components/status.jsx:717
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Liked @{0}'s post"
msgstr "@{0}'s bericht geliket"
#: src/components/status.jsx:756
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unbookmarked @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:757
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Bookmarked @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:839
#: src/components/status.jsx:901
#: src/components/status.jsx:2294
#: src/components/status.jsx:2326
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unboost"
msgstr "Niet langer boosten"
#: src/components/status.jsx:855
#: src/components/status.jsx:2309
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Quote"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:863
#: src/components/status.jsx:2318
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Some media have no descriptions."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:870
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Old post (<0>{0}</0>)"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:889
#: src/components/status.jsx:1341
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unboosted @{0}'s post"
msgstr "@{0}'s bericht niet langer geboost"
#: src/components/status.jsx:890
#: src/components/status.jsx:1342
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Boosted @{0}'s post"
msgstr "@{0}'s bericht geboost"
#: src/components/status.jsx:902
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Boost…"
msgstr "Boost…"
#: src/components/status.jsx:914
#: src/components/status.jsx:1626
#: src/components/status.jsx:2339
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unlike"
msgstr "Niet langer liken"
#: src/components/status.jsx:915
#: src/components/status.jsx:1626
#: src/components/status.jsx:1627
#: src/components/status.jsx:2339
#: src/components/status.jsx:2340
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Like"
msgstr "Like"
#: src/components/status.jsx:924
#: src/components/status.jsx:2351
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unbookmark"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1032
msgid "View post by <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1053
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Show Edit History"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1056
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Edited: {editedDateText}"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1123
#: src/components/status.jsx:3090
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Embed post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1137
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Conversation unmuted"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1137
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Conversation muted"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1143
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unable to unmute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1144
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unable to mute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1153
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unmute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1160
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Mute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1176
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Post unpinned from profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1177
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Post pinned to profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1182
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unable to unpin post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1182
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unable to pin post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1191
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unpin from profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1198
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Pin to profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1227
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Delete this post?"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1240
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Post deleted"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1243
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unable to delete post"
msgstr "Kan bericht niet verwijderen"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/status.jsx:1271
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Report post…"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1627
#: src/components/status.jsx:1663
#: src/components/status.jsx:2340
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Liked"
msgstr "Geliket"
#: src/components/status.jsx:1660
#: src/components/status.jsx:2327
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Boosted"
msgstr "Geboost"
#: src/components/status.jsx:1670
#: src/components/status.jsx:2352
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Bookmarked"
msgstr "Bladwijzer opgeslagen"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/status.jsx:1674
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Pinned"
msgstr "Vastgezet"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/status.jsx:1719
#: src/components/status.jsx:2171
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Deleted"
msgstr "Verwijderd"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/status.jsx:1760
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}"
msgstr "{repliesCount, plural, one {# antwoord} other {# antwoorden}}"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/status.jsx:1849
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Thread{0}"
msgstr "Draad{0}"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/status.jsx:1925
#: src/components/status.jsx:1987
#: src/components/status.jsx:2072
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Show less"
msgstr "Toon minder"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/status.jsx:1925
#: src/components/status.jsx:1987
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Show content"
msgstr "Toon inhoud"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/status.jsx:2072
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Show media"
msgstr "Toon media"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/status.jsx:2192
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Edited"
msgstr "Bewerkt"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/status.jsx:2269
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Comments"
msgstr "Antwoorden"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/status.jsx:2851
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Edit History"
msgstr "Bewerkingsgeschiedenis"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/status.jsx:2855
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Failed to load history"
msgstr "Kon geschiedenis niet laden"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/status.jsx:2860
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Loading…"
msgstr "Laden…"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/status.jsx:3095
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "HTML Code"
msgstr "HTML code"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/status.jsx:3112
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "HTML code copied"
msgstr "HTML code gekopieerd"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/status.jsx:3115
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unable to copy HTML code"
msgstr "Kan HTML-code niet kopiëren"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/status.jsx:3127
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Media attachments:"
msgstr "Mediabijlagen:"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/status.jsx:3149
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Account Emojis:"
msgstr "Account emoji's:"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/status.jsx:3180
#: src/components/status.jsx:3225
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "static URL"
msgstr "statische URL"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/status.jsx:3194
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Emojis:"
msgstr "Emoji's:"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/status.jsx:3239
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Notes:"
msgstr "Notities:"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/status.jsx:3243
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed."
msgstr "Dit is statisch, zonder vormgeving en scriptloos. Je moet mogelijk je eigen vormgeving toepassen en bewerken waar nodig."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/status.jsx:3249
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts."
msgstr "Peilingen zijn niet interactief, wordt een lijst met uitslagen."
#: src/components/status.jsx:3254
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types."
msgstr "Mediabijlagen kunnen afbeeldingen, video's, audiobestanden of andere bestandstypes zijn."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/status.jsx:3260
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Post could be edited or deleted later."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3266
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Preview"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3275
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Note: This preview is lightly styled."
msgstr "Let op: Deze voorvertoning is licht vormgegeven."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/status.jsx:3517
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "<0/> <1/> boosted"
msgstr "<0/> <1/> geboost"
#: src/components/timeline.jsx:451
#: src/pages/settings.jsx:1065
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "New posts"
msgstr "Nieuwe berichten"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:552
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/home.jsx:212
#: src/pages/notifications.jsx:796
#: src/pages/status.jsx:945
#: src/pages/status.jsx:1318
msgid "Try again"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:586
msgid "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}"
msgstr "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}"
#: src/components/timeline.jsx:591
msgid "Pinned posts"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:944
#: src/components/timeline.jsx:951
#: src/pages/catchup.jsx:1876
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Thread"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:966
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:152
msgid "Auto-translated from {sourceLangText}"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:190
msgid "Translating…"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:193
msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:194
msgid "Translate from {sourceLangText}"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:222
msgid "Auto ({0})"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:235
msgid "Failed to translate"
msgstr ""
#: src/compose.jsx:32
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Editing source status"
msgstr "Bron status bewerken"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/compose.jsx:34
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Replying to @{0}"
msgstr "Antwoorden op @{0}"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/compose.jsx:62
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "You may close this page now."
msgstr ""
#: src/compose.jsx:70
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Close window"
msgstr ""
#: src/compose.jsx:86
msgid "Login required."
msgstr ""
#: src/compose.jsx:90
#: src/pages/http-route.jsx:91
#: src/pages/login.jsx:270
msgid "Go home"
msgstr "Naar startpagina"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:233
msgid "Account posts"
msgstr "Berichten van account"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:240
msgid "{accountDisplay} (+ Replies)"
msgstr "{accountDisplay} (+ Antwoorden)"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:242
msgid "{accountDisplay} (- Boosts)"
msgstr "{accountDisplay} (- Boosts)"
#: src/pages/account-statuses.jsx:244
msgid "{accountDisplay} (#{tagged})"
msgstr "{accountDisplay} (#{tagged})"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:246
msgid "{accountDisplay} (Media)"
msgstr "{accountDisplay} (Media)"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:252
msgid "{accountDisplay} ({monthYear})"
msgstr "{accountDisplay} ({monthYear})"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:321
msgid "Clear filters"
msgstr "Wis filters"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:324
msgid "Clear"
msgstr "Wis"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:338
msgid "Showing post with replies"
msgstr "Berichten met antwoorden worden nu getoond"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:343
msgid "+ Replies"
msgstr "+ Antwoorden"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:349
msgid "Showing posts without boosts"
msgstr "Alle berichten zonder boosts"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:354
msgid "- Boosts"
msgstr "- Boosts"
#: src/pages/account-statuses.jsx:360
msgid "Showing posts with media"
msgstr "Berichten met media worden nu getoond"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:377
msgid "Showing posts tagged with #{0}"
msgstr "Alle berichten met tag #{0}"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:416
msgid "Showing posts in {0}"
msgstr "Alle berichten uit {0}"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:505
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Nog niets te zien hier."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:506
#: src/pages/public.jsx:97
#: src/pages/trending.jsx:415
msgid "Unable to load posts"
msgstr "Kan berichten niet laden"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:547
#: src/pages/account-statuses.jsx:577
msgid "Unable to fetch account info"
msgstr "Kan accountgegevens niet ophalen"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:554
msgid "Switch to account's instance {0}"
msgstr "Overschakelen naar instantie van account {0}"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:584
msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr "Overschakelen naar mijn instantie (<0>{currentInstance}</0>)"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:646
msgid "Month"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:55
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Current"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:101
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Default"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:123
msgid "Switch to this account"
msgstr "Overschakelen naar dit account"
#: src/pages/accounts.jsx:132
msgid "Switch in new tab/window"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:146
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "View profile…"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:163
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Set as default"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:173
msgid "Log out <0>@{0}</0>?"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:196
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Log out…"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:209
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Add an existing account"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:216
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Note: <0>Default</0> account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session."
msgstr "Let op: <0>Standaard</0> account zal altijd bij het het eerste laden worden gebruikt. Overgeschakelde accounts worden onthouden tijdens je sessie."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/bookmarks.jsx:25
msgid "No bookmarks yet. Go bookmark something!"
msgstr ""
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/bookmarks.jsx:26
msgid "Unable to load bookmarks."
msgstr "Kan bladwijzers niet laden."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:54
msgid "last 1 hour"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:55
msgid "last 2 hours"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:56
msgid "last 3 hours"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:57
msgid "last 4 hours"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:58
msgid "last 5 hours"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:59
msgid "last 6 hours"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:60
msgid "last 7 hours"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:61
msgid "last 8 hours"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:62
msgid "last 9 hours"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:63
msgid "last 10 hours"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:64
msgid "last 11 hours"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:65
msgid "last 12 hours"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:66
msgid "beyond 12 hours"
msgstr "meer dan 12 uur"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:73
msgid "Followed tags"
msgstr "Gevolgde hashtags"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:74
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:596
msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}"
msgstr "{selectedFilterCategory, select, all {Alle berichten} original {Alle originele berichten} replies {Alle antwoorden} boosts {Alle boosts} followedTags {Alle gevolgde tags} groups {Alle groepen} filtered {Alle gefilterde berichten}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oudste} desc {nieuwste}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {minste boosts} desc {meeste boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {minste likes} desc {meeste likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {minste antwoorden} desc {meeste antwoorden}}} density {{sortOrder, select, asc {minst dichte} desc {meest dichte}}}} first{groupBy, select, account {, gegroepeerd per schrijver} other {}}"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:882
#: src/pages/catchup.jsx:906
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Catch-up <0>beta</0>"
msgstr "Inhalen <0>beta</0>"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:896
#: src/pages/catchup.jsx:1568
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:912
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "What is this?"
msgstr "What betekent dit?"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:915
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts."
msgstr "Inhalen is een aparte tijdlijn voor de accounts die je volgt, dat een weergave op hoog niveau in één oogopslag biedt met een eenvoudige, e-mailgeïnspireerde interface om moeiteloos door berichten te sorteren en filteren."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:926
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Preview of Catch-up UI"
msgstr "Voorbeeld van Inhalen UI"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:935
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Let's catch up"
msgstr "Laten we inhalen"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:940
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Let's catch up on the posts from your followings."
msgstr "Laten we de posts van je de accounts die je volgt inhalen."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:944
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Show me all posts from…"
msgstr "Toon me alle berichten van…"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:967
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "until the max"
msgstr "tot het maximum"
#: src/pages/catchup.jsx:997
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Catch up"
msgstr "Catch up"
#: src/pages/catchup.jsx:1003
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Overlaps with your last catch-up"
msgstr "Overlapt met je laatste catch-up"
#: src/pages/catchup.jsx:1015
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Until the last catch-up ({0})"
msgstr "Tot aan de laatste catch-up ({0})"
#: src/pages/catchup.jsx:1024
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more."
msgstr "Opmerking: je instantie mag max. 800 berichten in de startpaginatijdlijn tonen, ongeacht het tijdsbereik. Kan minder of meer berichten zijn."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1034
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Previously…"
msgstr "Eerder…"
#: src/pages/catchup.jsx:1052
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}"
msgstr "{0, plural, one {# bericht} other {# berichten}}"
#: src/pages/catchup.jsx:1062
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Remove this catch-up?"
msgstr "Deze catch-up verwijderen?"
#: src/pages/catchup.jsx:1083
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed."
msgstr "Let op: Max. 3 worden opgeslagen. De rest wordt automatisch verwijderd."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1098
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Fetching posts…"
msgstr "Berichten ophalen…"
#: src/pages/catchup.jsx:1101
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "This might take a while."
msgstr "Dit kan even duren."
#: src/pages/catchup.jsx:1136
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Reset filters"
msgstr "Filters terug zetten"
#: src/pages/catchup.jsx:1144
#: src/pages/catchup.jsx:1574
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Top links"
msgstr "Top links"
#: src/pages/catchup.jsx:1260
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Shared by {0}"
msgstr "Gedeeld door {0}"
#: src/pages/catchup.jsx:1299
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:147
#: src/pages/search.jsx:222
msgid "All"
msgstr "Alles"
#: src/pages/catchup.jsx:1384
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}"
msgstr "{0, plural, one {# auteur} other {# auteurs}}"
#: src/pages/catchup.jsx:1396
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Sort"
msgstr "Sorteer"
#: src/pages/catchup.jsx:1427
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/pages/catchup.jsx:1431
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Density"
msgstr "Dichtheid"
#: src/pages/catchup.jsx:1469
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
#: src/pages/catchup.jsx:1470
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: src/pages/catchup.jsx:1486
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Show all authors"
msgstr "Toon alle auteurs"
#: src/pages/catchup.jsx:1537
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "You don't have to read everything."
msgstr "Je hoeft niet alles te lezen."
#: src/pages/catchup.jsx:1538
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "That's all."
msgstr "Dat was het."
#: src/pages/catchup.jsx:1546
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Back to top"
msgstr "Terug naar boven"
#: src/pages/catchup.jsx:1577
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes."
msgstr "Links gedeeld door volgenden, gesorteerd op hoe vaak het is gedeeld, geboost en geliket."
#: src/pages/catchup.jsx:1583
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Sort: Density"
msgstr "Sorteer: Dichtheid"
#: src/pages/catchup.jsx:1586
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1593
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Group: Authors"
msgstr "Groep: Auteurs"
#: src/pages/catchup.jsx:1596
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Posts are grouped by authors, sorted by posts count per author."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1643
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Next author"
msgstr "Volgende auteur"
#: src/pages/catchup.jsx:1651
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Previous author"
msgstr "Vorige auteur"
#: src/pages/catchup.jsx:1667
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Scroll to top"
msgstr "Scroll naar boven"
#: src/pages/catchup.jsx:1858
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Filtered: {0}"
msgstr "Gefilterd: {0}"
#: src/pages/favourites.jsx:25
msgid "No likes yet. Go like something!"
msgstr "Nog geen likes. Ga iets liken!"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/favourites.jsx:26
msgid "Unable to load likes."
msgstr "Kan likes niet laden."
#: src/pages/filters.jsx:23
msgid "Home and lists"
msgstr "Startpagina en lijsten"
#: src/pages/filters.jsx:25
msgid "Public timelines"
msgstr "Openbare tijdlijnen"
#: src/pages/filters.jsx:26
msgid "Conversations"
msgstr "Discussies"
#: src/pages/filters.jsx:27
msgid "Profiles"
msgstr "Profielen"
#: src/pages/filters.jsx:42
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
#: src/pages/filters.jsx:103
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "New filter"
msgstr "Nieuw filter"
#: src/pages/filters.jsx:151
msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}"
msgstr "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:166
msgid "Unable to load filters."
msgstr "Kan filters niet laden."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:170
msgid "No filters yet."
msgstr "Nog geen filters."
#: src/pages/filters.jsx:177
msgid "Add filter"
msgstr "Voeg filter toe"
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "Edit filter"
msgstr "Bewerk filter"
#: src/pages/filters.jsx:345
msgid "Unable to edit filter"
msgstr "Kan filter niet bewerken"
#: src/pages/filters.jsx:346
msgid "Unable to create filter"
msgstr "Kan filter niet aanmaken"
#: src/pages/filters.jsx:355
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: src/pages/filters.jsx:396
msgid "Whole word"
msgstr "Volledig woord"
#: src/pages/filters.jsx:422
msgid "No keywords. Add one."
msgstr "Geen trefwoorden. Voeg er één toe."
#: src/pages/filters.jsx:449
msgid "Add keyword"
msgstr "Voeg trefwoord toe"
#: src/pages/filters.jsx:453
msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}"
msgstr "{0, plural, one {# trefwoord} other {# trefwoorden}}"
#: src/pages/filters.jsx:466
msgid "Filter from…"
msgstr "Filter op…"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:492
msgid "* Not implemented yet"
msgstr "* Nog niet geïmplementeerd"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:498
msgid "Status: <0><1/></0>"
msgstr "Status: <0><1/></0>"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Change expiry"
msgstr "Wijzig vervaldatum"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Expiry"
msgstr "Vervaldatum"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:526
msgid "Filtered post will be…"
msgstr "Gefilterd bericht zal worden…"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:536
msgid "minimized"
msgstr "geminimaliseerd"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:546
msgid "hidden"
msgstr "verborgen"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:563
msgid "Delete this filter?"
msgstr "Verwijder dit filter?"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:576
msgid "Unable to delete filter."
msgstr "Kan filter niet verwijderen."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:608
msgid "Expired"
msgstr "Vervallen"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:610
msgid "Expiring <0/>"
msgstr "Vervalt op <0/>"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:614
msgid "Never expires"
msgstr "Vervalt nooit"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:70
msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"
msgstr "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:85
msgid "Unable to load followed hashtags."
msgstr "Kan gevolgde hashtags niet laden."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:89
msgid "No hashtags followed yet."
msgstr "Nog geen hashtags gevolgd."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/following.jsx:133
msgid "Nothing to see here."
msgstr "Niets te zien hier."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/following.jsx:134
#: src/pages/list.jsx:108
msgid "Unable to load posts."
msgstr "Kan berichten niet laden."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:55
msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}"
msgstr "{hashtagTitle} (Alleen media) uit {instance}"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:56
msgid "{hashtagTitle} on {instance}"
msgstr "{hashtagTitle} uit {instance}"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:58
msgid "{hashtagTitle} (Media only)"
msgstr "{hashtagTitle} (Alleen media)"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:59
msgid "{hashtagTitle}"
msgstr "{hashtagTitle}"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:181
msgid "No one has posted anything with this tag yet."
msgstr "Nog niemand heeft iets met deze hashtag geplaatst."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:182
msgid "Unable to load posts with this tag"
msgstr "Kan berichten met deze tag niet laden"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:208
msgid "Unfollow #{hashtag}?"
msgstr "Ontvolg #{hashtag}?"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:223
msgid "Unfollowed #{hashtag}"
msgstr "#{hashtag} ontvolgd"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:238
msgid "Followed #{hashtag}"
msgstr "#{hashtag} gevolgd"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:254
msgid "Following…"
msgstr "Volgend…"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:282
msgid "Unfeatured on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:296
msgid "Unable to unfeature on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:305
#: src/pages/hashtag.jsx:321
msgid "Featured on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:328
msgid "Feature on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:393
msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:396
msgid "Add hashtag"
msgstr "Voeg hashtag toe"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:428
msgid "Remove hashtag"
msgstr "Verwijder hashtag"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:442
msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:471
msgid "This shortcut already exists"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:474
msgid "Hashtag shortcut added"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:480
msgid "Add to Shortcuts"
msgstr "Voeg aan Snelkoppelingen toe"
#: src/pages/hashtag.jsx:486
#: src/pages/public.jsx:139
#: src/pages/trending.jsx:444
msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\""
msgstr "Voer een nieuwe instantie in, bijv. \"mastodon.social\""
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:489
#: src/pages/public.jsx:142
#: src/pages/trending.jsx:447
msgid "Invalid instance"
msgstr "Ongeldige instantie"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:503
#: src/pages/public.jsx:156
#: src/pages/trending.jsx:459
msgid "Go to another instance…"
msgstr "Ga naar een andere instantie…"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:516
#: src/pages/public.jsx:169
#: src/pages/trending.jsx:470
msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr "Ga naar mijn instantie (<0>{currentInstance}</0>)"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/home.jsx:208
msgid "Unable to fetch notifications."
msgstr "Kan meldingen niet ophalen."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/home.jsx:228
msgid "<0>New</0> <1>Follow Requests</1>"
msgstr ""
#: src/pages/home.jsx:234
msgid "See all"
msgstr "Bekijk alles"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/http-route.jsx:68
msgid "Resolving…"
msgstr "Bezig met verwerken…"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/http-route.jsx:79
msgid "Unable to resolve URL"
msgstr "Kan URL niet vinden"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/list.jsx:107
msgid "Nothing yet."
msgstr "Nog niks."
#: src/pages/list.jsx:176
#: src/pages/list.jsx:279
msgid "Manage members"
msgstr "Beheer leden"
#: src/pages/list.jsx:313
msgid "Remove <0>@{0}</0> from list?"
msgstr "Verwijder <0>@{0}</0> van lijst?"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/list.jsx:359
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Remove…"
msgstr "Verwijder…"
#: src/pages/lists.jsx:93
msgid "{0, plural, one {# list} other {# lists}}"
msgstr "{0, plural, one {# lijst} other {# lijsten}}"
#: src/pages/lists.jsx:108
msgid "No lists yet."
msgstr "Nog geen lijsten."
#: src/pages/login.jsx:109
#: src/pages/login.jsx:122
msgid "Failed to register application"
msgstr ""
#: src/pages/login.jsx:208
msgid "instance domain"
msgstr "instantiedomein"
#: src/pages/login.jsx:232
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "e.g. “mastodon.social”"
msgstr "bijv. “mastodon.social”"
#: src/pages/login.jsx:243
msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance."
msgstr "Inloggen mislukt. Probeer het opnieuw of probeer een andere instantie."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/login.jsx:255
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Continue with {selectedInstanceText}"
msgstr "Doorgaan met {selectedInstanceText}"
#: src/pages/login.jsx:256
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
#: src/pages/login.jsx:264
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Don't have an account? Create one!"
msgstr "Nog geen account? Maak er een aan!"
#: src/pages/mentions.jsx:20
msgid "Private mentions"
msgstr "Privévermeldingen"
#: src/pages/mentions.jsx:159
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: src/pages/mentions.jsx:169
msgid "No one mentioned you :("
msgstr "Niemand vermeld je :("
#: src/pages/mentions.jsx:170
msgid "Unable to load mentions."
msgstr "Kan vermeldingen niet laden."
#: src/pages/notifications.jsx:97
msgid "You don't follow"
msgstr "Die je niet volgt"
#: src/pages/notifications.jsx:98
msgid "Who don't follow you"
msgstr "Die je niet volgen"
#: src/pages/notifications.jsx:99
msgid "With a new account"
msgstr "Met een nieuw account"
#: src/pages/notifications.jsx:100
msgid "Who unsolicitedly private mention you"
msgstr "Die je ongevraagd privé noemen"
#: src/pages/notifications.jsx:101
msgid "Who are limited by server moderators"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:523
#: src/pages/notifications.jsx:844
msgid "Notifications settings"
msgstr "Meldingsinstellingen"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:541
msgid "New notifications"
msgstr "Nieuwe meldingen"
#: src/pages/notifications.jsx:552
msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}"
msgstr "{0, plural, one {Mededeling} other {Mededelingen}}"
#: src/pages/notifications.jsx:599
#: src/pages/settings.jsx:1053
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Follow requests"
msgstr "Volgverzoeken"
#: src/pages/notifications.jsx:604
msgid "{0, plural, one {# follow request} other {# follow requests}}"
msgstr "{0, plural, one {# volgverzoek} other {# volgverzoeken}}"
#: src/pages/notifications.jsx:659
msgid "{0, plural, one {Filtered notifications from # person} other {Filtered notifications from # people}}"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:725
msgid "Only mentions"
msgstr "Alleen vermeldingen"
#: src/pages/notifications.jsx:729
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
#: src/pages/notifications.jsx:733
msgid "You're all caught up."
msgstr "Je bent weer helemaal bij."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:756
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:792
msgid "Unable to load notifications"
msgstr "Kan meldingen niet laden"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:871
msgid "Notifications settings updated"
msgstr "Meldingsinstellingen bijgewerkt"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:879
msgid "Filter out notifications from people:"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:893
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:896
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:969
msgid "Updated <0>{0}</0>"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1037
msgid "View notifications from <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1058
msgid "Notifications from <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1125
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1130
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unable to accept notification request"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1135
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Allow"
msgstr "Sta toe"
#: src/pages/notifications.jsx:1155
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Notifications from @{0} will not show up in Filtered notifications from now on."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1160
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unable to dismiss notification request"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1165
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Dismiss"
msgstr "Negeer"
#: src/pages/notifications.jsx:1180
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Dismissed"
msgstr "Genegeerd"
#: src/pages/public.jsx:27
msgid "Local timeline ({instance})"
msgstr "Lokale tijdlijn ({instance})"
#: src/pages/public.jsx:28
msgid "Federated timeline ({instance})"
msgstr "Federale tijdlijn ({instance})"
#: src/pages/public.jsx:90
msgid "Local timeline"
msgstr "Lokale tijdlijn"
#: src/pages/public.jsx:90
msgid "Federated timeline"
msgstr "Federale tijdlijn"
#: src/pages/public.jsx:96
msgid "No one has posted anything yet."
msgstr "Niemand heeft nog iets geplaatst."
#: src/pages/public.jsx:123
msgid "Switch to Federated"
msgstr "Overschakelen naar Federatie"
#: src/pages/public.jsx:130
msgid "Switch to Local"
msgstr "Overschakelen naar Lokaal"
#: src/pages/search.jsx:43
msgid "Search: {q} (Posts)"
msgstr "Zoek: {q} (Berichten)"
#: src/pages/search.jsx:46
msgid "Search: {q} (Accounts)"
msgstr "Zoek: {q} (Accounts)"
#: src/pages/search.jsx:49
msgid "Search: {q} (Hashtags)"
msgstr "Zoek: {q} (Hashtags)"
#: src/pages/search.jsx:52
msgid "Search: {q}"
msgstr "Zoeken: {q}"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/search.jsx:232
#: src/pages/search.jsx:314
msgid "Hashtags"
msgstr "Hashtags"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/search.jsx:264
#: src/pages/search.jsx:318
#: src/pages/search.jsx:388
msgid "See more"
msgstr "Bekijk meer"
#: src/pages/search.jsx:290
msgid "See more accounts"
msgstr "Bekijk meer accounts"
#: src/pages/search.jsx:304
msgid "No accounts found."
msgstr "Geen accounts gevonden."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/search.jsx:360
msgid "See more hashtags"
msgstr "Bekijk meer hashtags"
#: src/pages/search.jsx:374
msgid "No hashtags found."
msgstr "Geen hashtags gevonden."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/search.jsx:418
msgid "See more posts"
msgstr "Bekijk meer berichten"
#: src/pages/search.jsx:432
msgid "No posts found."
msgstr "Geen berichten gevonden."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/search.jsx:476
msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:74
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:83
msgid "Appearance"
msgstr "Weergave"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:159
msgid "Light"
msgstr "Licht"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:170
msgid "Dark"
msgstr "Donker"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:183
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:193
msgid "Text size"
msgstr "Lettergrootte"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#. Preview of one character, in smallest size
#. Preview of one character, in largest size
#: src/pages/settings.jsx:198
#: src/pages/settings.jsx:223
msgid "A"
msgstr "A"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:237
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Display language"
msgstr "Weergavetaal"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:246
msgid "Volunteer translations"
msgstr "Vertalingen van vrijwilligers"
#: src/pages/settings.jsx:257
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Posting"
msgstr "Plaatsen"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:264
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Default visibility"
msgstr "Standaard zichtbaarheid"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:265
#: src/pages/settings.jsx:311
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Synced"
msgstr "Gesynchroniseerd"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:290
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Failed to update posting privacy"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:313
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.</0>"
msgstr "Gesynchroniseerd met de instellingen van je instance server. <0>Ga naar je instance ({instance}) voor meer instellingen.</0>"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:328
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Experiments"
msgstr "Experimenten"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:341
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Auto refresh timeline posts"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:353
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Boosts carousel"
msgstr "Boosts carrousel"
#: src/pages/settings.jsx:369
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Post translation"
msgstr "Berichtvertaling"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:380
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Translate to"
msgstr "Vertaal naar"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:391
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "System language ({systemTargetLanguageText})"
msgstr "Systeemtaal ({systemTargetLanguageText})"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:417
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:471
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
msgstr "Let op: Deze functie maakt gebruik van externe vertaaldiensten, mede mogelijk gemaakt door <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:505
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Auto inline translation"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:509
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:529
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "GIF Picker for composer"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:533
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers."
msgstr "Let op: Deze functie maakt gebruik van een externe GIF zoekdienst, mede mogelijk gemaakt door <0>GIPHY</0>. Geschikt voor alle leeftijden, tracking parameters worden geschrapt, verwijzerinformatie wordt weggelaten uit verzoeken, maar zoekopdrachten en het IP-adres zullen hun servers nog steeds bereiken."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:562
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Image description generator"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:567
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Only for new images while composing new posts."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:574
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English."
msgstr "Let op: Deze functie maakt gebruik van externe AI-service, gevoed door <0>img-alt-api</0>. Kan mogelijk niet goed werken. Alleen voor afbeeldingen in het Engels."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:600
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Server-side grouped notifications"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:604
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:625
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
msgstr "\"Cloud\" import/export voor snelkoppelingsinstellingen"
#: src/pages/settings.jsx:630
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profiles notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
msgstr "⚠️⚠️⚠️ Zeer experimenteel.<0/>Opgeslagen in je eigen profielnotities. (Privé) profielnotities worden voornamelijk gebruikt voor andere profielen en verborgen voor je eigen profiel."
#: src/pages/settings.jsx:641
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
msgstr "Let op: Deze functie maakt gebruik van de API van de instance server waar je momenteel bent ingelogd."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:658
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:667
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:692
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "About"
msgstr "Over"
#: src/pages/settings.jsx:731
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:760
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Sponsor"
msgstr "Sponsor"
#: src/pages/settings.jsx:768
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Donate"
msgstr "Doneer"
#: src/pages/settings.jsx:776
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privacybeleid"
#: src/pages/settings.jsx:783
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "<0>Site:</0> {0}"
msgstr "<0>Site:</0> {0}"
#: src/pages/settings.jsx:790
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}"
msgstr "<0>Versie:</0> <1/> {0}"
#: src/pages/settings.jsx:805
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Version string copied"
msgstr "Versiestring gekopieerd"
#: src/pages/settings.jsx:808
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Unable to copy version string"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:950
#: src/pages/settings.jsx:955
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Failed to update subscription. Please try again."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:961
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:968
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Push Notifications (beta)"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:990
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:999
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Allow from <0>{0}</0>"
msgstr "Sta toe van <0>{0}</0>"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1008
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "anyone"
msgstr "iedereen"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1012
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "people I follow"
msgstr "mensen die ik volg"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1016
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "followers"
msgstr "volgers"
#: src/pages/settings.jsx:1049
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Follows"
msgstr "Volgend"
#: src/pages/settings.jsx:1057
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Polls"
msgstr "Peilingen"
#: src/pages/settings.jsx:1061
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Post edits"
msgstr "Plaats bewerkingen"
#: src/pages/settings.jsx:1082
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1098
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
msgstr "LET OP: Push meldingen werken alleen voor <0>één account</0>."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/status.jsx:565
msgid "Post"
msgstr "Plaats"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/status.jsx:786
msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr "Je bent niet ingelogd. Interacties (antwoorden, boosten, etc) zijn niet mogelijk."
#: src/pages/status.jsx:799
msgid "This post is from another instance (<0>{instance}</0>). Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr "Dit bericht komt uit een andere instantie (<0>{instance}</0>). Interacties (antwoorden, boosten, etc.) zijn niet mogelijk."
#: src/pages/status.jsx:827
msgid "Error: {e}"
msgstr "Fout: {e}"
#: src/pages/status.jsx:834
msgid "Switch to my instance to enable interactions"
msgstr "Overschakelen naar mijn instantie om interacties in te schakelen"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/status.jsx:936
msgid "Unable to load replies."
msgstr "Kan antwoorden niet laden."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1048
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: src/pages/status.jsx:1079
msgid "Go to main post"
msgstr "Ga naar het hoofdbericht"
#: src/pages/status.jsx:1102
msgid "{0} posts above Go to top"
msgstr "{0} berichten boven - Go naar boven"
#: src/pages/status.jsx:1145
#: src/pages/status.jsx:1208
msgid "Switch to Side Peek view"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1209
msgid "Switch to Full view"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1227
msgid "Show all sensitive content"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1232
msgid "Experimental"
msgstr "Experimenteel"
#: src/pages/status.jsx:1241
msgid "Unable to switch"
msgstr "Kan niet overschakelen"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1248
msgid "Switch to post's instance ({0})"
msgstr "Overschakelen naar instantie van bericht ({0})"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1251
msgid "Switch to post's instance"
msgstr "Overschakelen naar instantie van bericht"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1309
msgid "Unable to load post"
msgstr "Kan bericht niet laden"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1426
msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1}</0> replies}}"
msgstr "{0, plural, one {# antwoord} other {<0>{1}</0> antwoorden}}"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1444
msgid "{totalComments, plural, one {# comment} other {<0>{0}</0> comments}}"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1466
msgid "View post with its replies"
msgstr "Bekijk bericht met antwoorden"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:70
msgid "Trending ({instance})"
msgstr "Populair ({instance})"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:227
msgid "Trending News"
msgstr "Populair nieuws"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:374
msgid "Back to showing trending posts"
msgstr "Terug naar alle populaire berichten"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:379
msgid "Showing posts mentioning <0>{0}</0>"
msgstr "Alle berichten over <0>{0}</0>"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:391
msgid "Trending posts"
msgstr "Populaire berichten"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:414
msgid "No trending posts."
msgstr "Geen populaire berichten."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:53
msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:64
msgid "Log in with Mastodon"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:70
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:77
msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:94
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:125
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Screenshot of Boosts Carousel"
msgstr "Screenshot van Boosts carrousel"
#: src/pages/welcome.jsx:129
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Boosts Carousel"
msgstr "Boosts carrousel"
#: src/pages/welcome.jsx:132
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)."
msgstr "Visueel scheiden van originele berichten en opnieuw gedeelde berichten (gebooste berichten)."
#: src/pages/welcome.jsx:141
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Screenshot of nested comments thread"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:145
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Nested comments thread"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:148
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."
msgstr "Moeiteloos gesprekken volgen. Semi-inklapbare antwoorden."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:156
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Screenshot of grouped notifications"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:160
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Grouped notifications"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:163
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:172
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Screenshot of multi-column UI"
msgstr "Schermafbeelding van multi-kolommodus"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:176
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Single or multi-column"
msgstr "Enkel- of multi-kolom"
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:179
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users."
msgstr "Standaard enkelvoudige kolom voor zen-moduszoekers. Instelbare multi-kolommodus voor power users."
2024-08-17 11:31:46 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:188
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:192
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Multi-hashtag timeline"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:195
2024-08-17 11:31:46 +08:00
msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline."
msgstr ""
#: src/utils/open-compose.js:24
msgid "Looks like your browser is blocking popups."
msgstr "Het lijkt erop dat je browser popups blokkeert."
#: src/utils/show-compose.js:16
msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one."
msgstr ""
#: src/utils/show-compose.js:21
msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one."
msgstr ""