diff --git a/src/locales/pt-PT.po b/src/locales/pt-PT.po index 147c4e41..86815a98 100644 --- a/src/locales/pt-PT.po +++ b/src/locales/pt-PT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: phanpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-25 19:11\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-25 20:25\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "Botão flutuante" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:257 msgid "Tab/Menu bar" -msgstr "Menu/Tab" +msgstr "Aba/Barra do menu" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:262 msgid "Multi-column" @@ -2319,31 +2319,31 @@ msgstr "Traduzido automaticamente de {sourceLangText}" #: src/components/translation-block.jsx:190 msgid "Translating…" -msgstr "" +msgstr "A traduzir…" #: src/components/translation-block.jsx:193 msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)" -msgstr "" +msgstr "Tradução de {sourceLangText} (detetado automaticamente)" #: src/components/translation-block.jsx:194 msgid "Translate from {sourceLangText}" -msgstr "" +msgstr "Tradução de {sourceLangText}" #: src/components/translation-block.jsx:222 msgid "Auto ({0})" -msgstr "" +msgstr "Auto ({0})" #: src/components/translation-block.jsx:235 msgid "Failed to translate" -msgstr "" +msgstr "Falhou ao traduzir" #: src/compose.jsx:32 msgid "Editing source status" -msgstr "" +msgstr "A editar mensagem original" #: src/compose.jsx:34 msgid "Replying to @{0}" -msgstr "" +msgstr "Respondendo @{0}" #: src/compose.jsx:62 msgid "You may close this page now." @@ -2436,240 +2436,240 @@ msgstr "Impossível carregar publicações" #: src/pages/account-statuses.jsx:547 #: src/pages/account-statuses.jsx:577 msgid "Unable to fetch account info" -msgstr "" +msgstr "Impossível obter informações da conta" #: src/pages/account-statuses.jsx:554 msgid "Switch to account's instance {0}" -msgstr "" +msgstr "Alterar para instância de conta {0}" #: src/pages/account-statuses.jsx:584 msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance})" -msgstr "" +msgstr "Alterar para a minha instância (<0>{currentInstance})" #: src/pages/account-statuses.jsx:646 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Mês" #: src/pages/accounts.jsx:55 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Atual" #: src/pages/accounts.jsx:101 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Padrão" #: src/pages/accounts.jsx:123 msgid "Switch to this account" -msgstr "" +msgstr "Alterar para esta conta" #: src/pages/accounts.jsx:132 msgid "Switch in new tab/window" -msgstr "" +msgstr "Alterar para nova janela/aba" #: src/pages/accounts.jsx:146 msgid "View profile…" -msgstr "" +msgstr "Ver perfil…" #: src/pages/accounts.jsx:163 msgid "Set as default" -msgstr "" +msgstr "Definir como padrão" #: src/pages/accounts.jsx:173 msgid "Log out <0>@{0}?" -msgstr "" +msgstr "Finalizar sessão <0>@{0}?" #: src/pages/accounts.jsx:196 msgid "Log out…" -msgstr "" +msgstr "Finalizar sessão…" #: src/pages/accounts.jsx:209 msgid "Add an existing account" -msgstr "" +msgstr "Adicionar conta existente" #: src/pages/accounts.jsx:216 msgid "Note: <0>Default account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session." -msgstr "" +msgstr "Nota: contas <0>padrões sempre serão as primeiras usadas para carregar. Contas alteradas permaneceram durante a sessão." #: src/pages/bookmarks.jsx:26 msgid "Unable to load bookmarks." -msgstr "" +msgstr "Impossível carregar marcações." #: src/pages/catchup.jsx:54 msgid "last 1 hour" -msgstr "" +msgstr "última 1 hora" #: src/pages/catchup.jsx:55 msgid "last 2 hours" -msgstr "" +msgstr "últimas 2 horas" #: src/pages/catchup.jsx:56 msgid "last 3 hours" -msgstr "" +msgstr "últimas 3 horas" #: src/pages/catchup.jsx:57 msgid "last 4 hours" -msgstr "" +msgstr "últimas 4 horas" #: src/pages/catchup.jsx:58 msgid "last 5 hours" -msgstr "" +msgstr "últimas 5 horas" #: src/pages/catchup.jsx:59 msgid "last 6 hours" -msgstr "" +msgstr "últimas 6 horas" #: src/pages/catchup.jsx:60 msgid "last 7 hours" -msgstr "" +msgstr "últimas 7 horas" #: src/pages/catchup.jsx:61 msgid "last 8 hours" -msgstr "" +msgstr "últimas 8 horas" #: src/pages/catchup.jsx:62 msgid "last 9 hours" -msgstr "" +msgstr "últimas 9 horas" #: src/pages/catchup.jsx:63 msgid "last 10 hours" -msgstr "" +msgstr "últimas 10 horas" #: src/pages/catchup.jsx:64 msgid "last 11 hours" -msgstr "" +msgstr "últimas 11 horas" #: src/pages/catchup.jsx:65 msgid "last 12 hours" -msgstr "" +msgstr "últimas 12 horas" #: src/pages/catchup.jsx:66 msgid "beyond 12 hours" -msgstr "" +msgstr "além de 12 horas" #: src/pages/catchup.jsx:73 msgid "Followed tags" -msgstr "" +msgstr "Marcações seguidas" #: src/pages/catchup.jsx:74 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos" #: src/pages/catchup.jsx:596 msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}" -msgstr "" +msgstr "Exibindo {selectedFilterCategory, select, all {todas as publicações} original {publicações originais} replies {respostas} boosts {impulsos} followedTags {marcações seguidas} groups {grupos} filtered {publicações filtradas}}{sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {mais antigo} desc {mais recente}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {menos impulsos} desc {mais impulsos}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {menos gostos} desc {mais gostos}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {menos respostas} desc {mais respostas}}} density {{sortOrder, select, asc {menos denso} desc {mais denso}}}} primeiro{groupBy, select, account {, agrupado por autores} other {}}" #: src/pages/catchup.jsx:866 #: src/pages/catchup.jsx:890 msgid "Catch-up <0>beta" -msgstr "" +msgstr "Acompanhar <0>beta" #: src/pages/catchup.jsx:880 #: src/pages/catchup.jsx:1552 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ajuda" #: src/pages/catchup.jsx:896 msgid "What is this?" -msgstr "" +msgstr "O que é isto?" #: src/pages/catchup.jsx:899 msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts." -msgstr "" +msgstr "Acompanhar é uma linha de tempo separada dos teus A seguir, oferecendo uma visualização de alto-nível num relance, com uma simples, interface inspirado em e-mail para ordenar e filtrar sem esforço através das publicações." #: src/pages/catchup.jsx:910 msgid "Preview of Catch-up UI" -msgstr "" +msgstr "Prévia da interface de acompanhamento" #: src/pages/catchup.jsx:919 msgid "Let's catch up" -msgstr "" +msgstr "Vamos acompanhar" #: src/pages/catchup.jsx:924 msgid "Let's catch up on the posts from your followings." -msgstr "" +msgstr "Vamos acompanhar as publicações dos teus a seguir." #: src/pages/catchup.jsx:928 msgid "Show me all posts from…" -msgstr "" +msgstr "Mostre-me todas as publicações de…" #: src/pages/catchup.jsx:951 msgid "until the max" -msgstr "" +msgstr "até o máx." #: src/pages/catchup.jsx:981 msgid "Catch up" -msgstr "" +msgstr "Acompanhar" #: src/pages/catchup.jsx:987 msgid "Overlaps with your last catch-up" -msgstr "" +msgstr "Sobreposições com o teu último acompanhamento" #: src/pages/catchup.jsx:999 msgid "Until the last catch-up ({0})" -msgstr "" +msgstr "Até o último acompanhamento ({0})" #: src/pages/catchup.jsx:1008 msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more." -msgstr "" +msgstr "Nota: as tuas instâncias talvez mostrem um máximo de 800 publicações na linha de tempo do início independente do intervalo de tempo. Pode ser menos ou mais." #: src/pages/catchup.jsx:1018 msgid "Previously…" -msgstr "" +msgstr "Anteriormente…" #: src/pages/catchup.jsx:1036 msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# publicação} other {# publicações}}" #: src/pages/catchup.jsx:1046 msgid "Remove this catch-up?" -msgstr "" +msgstr "Eliminar acompanhamento?" #: src/pages/catchup.jsx:1067 msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed." -msgstr "" +msgstr "Nota: Só o máximo 3 será guardado. O resto será automaticamente eliminado." #: src/pages/catchup.jsx:1082 msgid "Fetching posts…" -msgstr "" +msgstr "A obter publicações…" #: src/pages/catchup.jsx:1085 msgid "This might take a while." -msgstr "" +msgstr "Isto deve levar um tempo." #: src/pages/catchup.jsx:1120 msgid "Reset filters" -msgstr "" +msgstr "Redefinir filtros" #: src/pages/catchup.jsx:1128 #: src/pages/catchup.jsx:1558 msgid "Top links" -msgstr "" +msgstr "Ligações principais" #: src/pages/catchup.jsx:1244 msgid "Shared by {0}" -msgstr "" +msgstr "Partilhado por {0}" #: src/pages/catchup.jsx:1283 #: src/pages/mentions.jsx:147 #: src/pages/search.jsx:222 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tudo" #: src/pages/catchup.jsx:1368 msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# autor} other {# autores}}" #: src/pages/catchup.jsx:1380 msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Ordenar" #: src/pages/catchup.jsx:1411 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: src/pages/catchup.jsx:1415 msgid "Density" -msgstr "" +msgstr "Densidade" #: src/pages/catchup.jsx:1453 msgid "Authors"