msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-08-04 21:58+0800\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: it\n" "Project-Id-Version: phanpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2024-09-06 02:32\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: phanpy\n" "X-Crowdin-Project-ID: 703337\n" "X-Crowdin-Language: it\n" "X-Crowdin-File: /main/src/locales/en.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 18\n" #: src/components/account-block.jsx:133 msgid "Locked" msgstr "Privato" #: src/components/account-block.jsx:139 msgid "Posts: {0}" msgstr "Post: {0}" #: src/components/account-block.jsx:144 msgid "Last posted: {0}" msgstr "Ultimo post: {0}" #: src/components/account-block.jsx:159 #: src/components/account-info.jsx:634 msgid "Automated" msgstr "Automatizzato" #: src/components/account-block.jsx:166 #: src/components/account-info.jsx:639 #: src/components/status.jsx:439 #: src/pages/catchup.jsx:1454 msgid "Group" msgstr "Gruppo" #: src/components/account-block.jsx:176 msgid "Mutual" msgstr "Reciproci" #: src/components/account-block.jsx:180 #: src/components/account-info.jsx:1674 msgid "Requested" msgstr "Richiesta inviata" #: src/components/account-block.jsx:184 #: src/components/account-info.jsx:416 #: src/components/account-info.jsx:742 #: src/components/account-info.jsx:756 #: src/components/account-info.jsx:1665 #: src/components/nav-menu.jsx:193 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:137 #: src/pages/following.jsx:20 #: src/pages/following.jsx:131 msgid "Following" msgstr "Segui già" #: src/components/account-block.jsx:188 #: src/components/account-info.jsx:1059 msgid "Follows you" msgstr "Ti segue" #: src/components/account-block.jsx:196 msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}" msgstr "{followersCount, plural, one {# seguace} other {# seguaci}}" #: src/components/account-block.jsx:205 #: src/components/account-info.jsx:680 msgid "Verified" msgstr "Verificato" #: src/components/account-block.jsx:220 #: src/components/account-info.jsx:777 msgid "Joined <0>{0}" msgstr "Iscrizione: <0>{0}" #: src/components/account-info.jsx:57 msgid "Forever" msgstr "Per sempre" #: src/components/account-info.jsx:377 msgid "Unable to load account." msgstr "Impossibile caricare account." #: src/components/account-info.jsx:385 msgid "Go to account page" msgstr "Vai alla pagina dell'account" #: src/components/account-info.jsx:413 #: src/components/account-info.jsx:702 #: src/components/account-info.jsx:732 msgid "Followers" msgstr "Seguaci" #: src/components/account-info.jsx:419 #: src/components/account-info.jsx:773 #: src/pages/account-statuses.jsx:484 #: src/pages/search.jsx:237 #: src/pages/search.jsx:384 msgid "Posts" msgstr "Post" #: src/components/account-info.jsx:427 #: src/components/account-info.jsx:1115 #: src/components/compose.jsx:2451 #: src/components/media-alt-modal.jsx:45 #: src/components/media-modal.jsx:283 #: src/components/status.jsx:1635 #: src/components/status.jsx:1652 #: src/components/status.jsx:1776 #: src/components/status.jsx:2371 #: src/components/status.jsx:2374 #: src/pages/account-statuses.jsx:528 #: src/pages/accounts.jsx:109 #: src/pages/hashtag.jsx:199 #: src/pages/list.jsx:157 #: src/pages/public.jsx:114 #: src/pages/status.jsx:1169 #: src/pages/trending.jsx:437 msgid "More" msgstr "Altro" #: src/components/account-info.jsx:439 msgid "<0>{displayName} has indicated that their new account is now:" msgstr "<0>{displayName} ha comunicato che il suo nuovo account è ora:" #: src/components/account-info.jsx:584 #: src/components/account-info.jsx:1273 msgid "Handle copied" msgstr "Nome utente copiato" #: src/components/account-info.jsx:587 #: src/components/account-info.jsx:1276 msgid "Unable to copy handle" msgstr "Impossibile copiare nome utente" #: src/components/account-info.jsx:593 #: src/components/account-info.jsx:1282 msgid "Copy handle" msgstr "Copia nome utente" #: src/components/account-info.jsx:599 msgid "Go to original profile page" msgstr "Vai alla pagina del profilo originale" #: src/components/account-info.jsx:606 msgid "View profile image" msgstr "Visualizza immagine di profilo" #: src/components/account-info.jsx:612 msgid "View profile header" msgstr "Visualizza immagine di copertina" #: src/components/account-info.jsx:629 msgid "In Memoriam" msgstr "In memoriam" #: src/components/account-info.jsx:709 #: src/components/account-info.jsx:747 msgid "This user has chosen to not make this information available." msgstr "L'utente ha deciso di non condividere questa informazione." #: src/components/account-info.jsx:802 msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts" msgstr "{0} post originali, {1} risposte, {2} potenziamenti" #: src/components/account-info.jsx:818 msgid "{0, plural, one {{1, plural, one {Last 1 post in the past 1 day} other {Last 1 post in the past {2} days}}} other {{3, plural, one {Last {4} posts in the past 1 day} other {Last {5} posts in the past {6} days}}}}" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:831 msgid "{0, plural, one {Last 1 post in the past year(s)} other {Last {1} posts in the past year(s)}}" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:855 #: src/pages/catchup.jsx:70 msgid "Original" msgstr "Originale" #: src/components/account-info.jsx:859 #: src/components/status.jsx:2162 #: src/pages/catchup.jsx:71 #: src/pages/catchup.jsx:1428 #: src/pages/catchup.jsx:2039 #: src/pages/status.jsx:892 #: src/pages/status.jsx:1494 msgid "Replies" msgstr "Risposte" #: src/components/account-info.jsx:863 #: src/pages/catchup.jsx:72 #: src/pages/catchup.jsx:1430 #: src/pages/catchup.jsx:2051 #: src/pages/settings.jsx:1028 msgid "Boosts" msgstr "Potenziamenti" #: src/components/account-info.jsx:869 msgid "Post stats unavailable." msgstr "Statistiche post non disponibili." #: src/components/account-info.jsx:900 msgid "View post stats" msgstr "Visualizza statistiche post" #: src/components/account-info.jsx:1063 msgid "Last post: <0>{0}" msgstr "Ultimo post: <0>{0}" #: src/components/account-info.jsx:1077 msgid "Muted" msgstr "Silenziato" #: src/components/account-info.jsx:1082 msgid "Blocked" msgstr "Bloccato" #: src/components/account-info.jsx:1091 msgid "Private note" msgstr "Nota privata" #: src/components/account-info.jsx:1148 msgid "Mention <0>@{username}" msgstr "Menziona <0>@{username}" #: src/components/account-info.jsx:1160 msgid "Translate bio" msgstr "Traduci bio" #: src/components/account-info.jsx:1171 msgid "Edit private note" msgstr "Modifica nota privata" #: src/components/account-info.jsx:1171 msgid "Add private note" msgstr "Aggiungi nota privata" #: src/components/account-info.jsx:1191 msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts." msgstr "Notifiche attivate per i post di @{username}." #: src/components/account-info.jsx:1192 msgid "Notifications disabled for @{username}'s posts." msgstr "Notifiche disattivate per i post di @{username}." #: src/components/account-info.jsx:1204 msgid "Disable notifications" msgstr "Disattiva notifiche" #: src/components/account-info.jsx:1205 msgid "Enable notifications" msgstr "Attiva notifiche" #: src/components/account-info.jsx:1222 msgid "Boosts from @{username} enabled." msgstr "Potenziamenti da @{username} abilitati." #: src/components/account-info.jsx:1223 msgid "Boosts from @{username} disabled." msgstr "Potenziamenti da @{username} disattivati." #: src/components/account-info.jsx:1234 msgid "Disable boosts" msgstr "Disattiva potenziamenti" #: src/components/account-info.jsx:1234 msgid "Enable boosts" msgstr "Abilita potenziamenti" #: src/components/account-info.jsx:1250 #: src/components/account-info.jsx:1260 #: src/components/account-info.jsx:1858 msgid "Add/Remove from Lists" msgstr "Aggiungi/rimuovi da liste" #: src/components/account-info.jsx:1299 #: src/components/status.jsx:1078 msgid "Link copied" msgstr "Link copiato" #: src/components/account-info.jsx:1302 #: src/components/status.jsx:1081 msgid "Unable to copy link" msgstr "Impossibile copiare link" #: src/components/account-info.jsx:1308 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1056 #: src/components/status.jsx:1087 #: src/components/status.jsx:3114 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: src/components/account-info.jsx:1323 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1074 #: src/components/status.jsx:1103 msgid "Sharing doesn't seem to work." msgstr "La condivisione non sembra funzionare." #: src/components/account-info.jsx:1329 #: src/components/status.jsx:1109 msgid "Share…" msgstr "Condividi…" #: src/components/account-info.jsx:1349 msgid "Unmuted @{username}" msgstr "@{username} riattivato" #: src/components/account-info.jsx:1361 msgid "Unmute <0>@{username}" msgstr "Riattiva <0>@{username}" #: src/components/account-info.jsx:1377 msgid "Mute <0>@{username}…" msgstr "Silenzia <0>@{username}…" #: src/components/account-info.jsx:1409 msgid "Muted @{username} for {0}" msgstr "Hai silenziato @{username} per {0}" #: src/components/account-info.jsx:1421 msgid "Unable to mute @{username}" msgstr "Impossibile silenziare @{username}" #: src/components/account-info.jsx:1442 msgid "Remove <0>@{username} from followers?" msgstr "Rimuovere <0>@{username} dai seguaci?" #: src/components/account-info.jsx:1462 msgid "@{username} removed from followers" msgstr "@{username} rimosso dai seguaci" #: src/components/account-info.jsx:1474 msgid "Remove follower…" msgstr "Rimuovi seguace…" #: src/components/account-info.jsx:1485 msgid "Block <0>@{username}?" msgstr "Bloccare <0>@{username}?" #: src/components/account-info.jsx:1506 msgid "Unblocked @{username}" msgstr "@{username} sbloccato" #: src/components/account-info.jsx:1514 msgid "Blocked @{username}" msgstr "@{username} bloccato" #: src/components/account-info.jsx:1522 msgid "Unable to unblock @{username}" msgstr "Impossibile sbloccare @{username}" #: src/components/account-info.jsx:1524 msgid "Unable to block @{username}" msgstr "Impossibile bloccare @{username}" #: src/components/account-info.jsx:1534 msgid "Unblock <0>@{username}" msgstr "Sblocca <0>@{username}" #: src/components/account-info.jsx:1543 msgid "Block <0>@{username}…" msgstr "Blocca <0>@{username}…" #: src/components/account-info.jsx:1560 msgid "Report <0>@{username}…" msgstr "Segnala <0>@{username}…" #: src/components/account-info.jsx:1580 #: src/components/account-info.jsx:2091 msgid "Edit profile" msgstr "Modifica profilo" #: src/components/account-info.jsx:1616 msgid "Withdraw follow request?" msgstr "Ritirare richiesta di seguire?" #: src/components/account-info.jsx:1617 msgid "Unfollow @{0}?" msgstr "Smettere di seguire @{0}?" #: src/components/account-info.jsx:1668 msgid "Unfollow…" msgstr "Smetti di seguire…" #: src/components/account-info.jsx:1677 msgid "Withdraw…" msgstr "Ritira…" #: src/components/account-info.jsx:1684 #: src/components/account-info.jsx:1688 #: src/pages/hashtag.jsx:261 msgid "Follow" msgstr "Segui" #: src/components/account-info.jsx:1799 #: src/components/account-info.jsx:1853 #: src/components/account-info.jsx:1986 #: src/components/account-info.jsx:2086 #: src/components/account-sheet.jsx:37 #: src/components/compose.jsx:797 #: src/components/compose.jsx:2407 #: src/components/compose.jsx:2880 #: src/components/compose.jsx:3088 #: src/components/compose.jsx:3318 #: src/components/drafts.jsx:58 #: src/components/embed-modal.jsx:12 #: src/components/generic-accounts.jsx:142 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:39 #: src/components/list-add-edit.jsx:33 #: src/components/media-alt-modal.jsx:33 #: src/components/media-modal.jsx:247 #: src/components/notification-service.jsx:156 #: src/components/report-modal.jsx:75 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:227 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:580 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:780 #: src/components/status.jsx:2839 #: src/components/status.jsx:3078 #: src/components/status.jsx:3576 #: src/pages/accounts.jsx:36 #: src/pages/catchup.jsx:1564 #: src/pages/filters.jsx:224 #: src/pages/list.jsx:274 #: src/pages/notifications.jsx:840 #: src/pages/notifications.jsx:1054 #: src/pages/settings.jsx:69 #: src/pages/status.jsx:1256 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: src/components/account-info.jsx:1804 msgid "Translated Bio" msgstr "Bio tradotta" #: src/components/account-info.jsx:1898 msgid "Unable to remove from list." msgstr "Impossibile rimuovere da lista." #: src/components/account-info.jsx:1899 msgid "Unable to add to list." msgstr "Impossibile aggiungere alla lista." #: src/components/account-info.jsx:1918 #: src/pages/lists.jsx:104 msgid "Unable to load lists." msgstr "Impossibile caricare lista." #: src/components/account-info.jsx:1922 msgid "No lists." msgstr "Nessuna lista." #: src/components/account-info.jsx:1933 #: src/components/list-add-edit.jsx:37 #: src/pages/lists.jsx:58 msgid "New list" msgstr "Nuova lista" #: src/components/account-info.jsx:1991 msgid "Private note about <0>@{0}" msgstr "Nota privata su <0>@{0}" #: src/components/account-info.jsx:2021 msgid "Unable to update private note." msgstr "Impossibile aggiornare nota privata." #: src/components/account-info.jsx:2044 #: src/components/account-info.jsx:2214 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: src/components/account-info.jsx:2049 msgid "Save & close" msgstr "Salva e chiudi" #: src/components/account-info.jsx:2142 msgid "Unable to update profile." msgstr "Impossibile aggiornare profilo." #: src/components/account-info.jsx:2162 msgid "Bio" msgstr "Bio" #: src/components/account-info.jsx:2175 msgid "Extra fields" msgstr "Campi extra" #: src/components/account-info.jsx:2181 msgid "Label" msgstr "Etichetta" #: src/components/account-info.jsx:2184 msgid "Content" msgstr "Contenuto" #: src/components/account-info.jsx:2217 #: src/components/list-add-edit.jsx:147 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:712 #: src/pages/filters.jsx:554 #: src/pages/notifications.jsx:906 msgid "Save" msgstr "Salva" #: src/components/account-info.jsx:2270 msgid "username" msgstr "nome utente" #: src/components/account-info.jsx:2274 msgid "server domain name" msgstr "nome dominio del server" #: src/components/background-service.jsx:149 msgid "Cloak mode disabled" msgstr "Modalità mantello disattivata" #: src/components/background-service.jsx:149 msgid "Cloak mode enabled" msgstr "Modalità mantello attivata" #: src/components/columns.jsx:19 #: src/components/nav-menu.jsx:184 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:137 #: src/components/timeline.jsx:435 #: src/pages/catchup.jsx:876 #: src/pages/filters.jsx:89 #: src/pages/followed-hashtags.jsx:40 #: src/pages/home.jsx:52 #: src/pages/notifications.jsx:505 msgid "Home" msgstr "Home" #: src/components/compose-button.jsx:49 #: src/compose.jsx:37 msgid "Compose" msgstr "Componi" #: src/components/compose.jsx:392 msgid "You have unsaved changes. Discard this post?" msgstr "Ci sono modifiche non salvate. Scartare il post?" #: src/components/compose.jsx:614 #: src/components/compose.jsx:630 #: src/components/compose.jsx:1328 #: src/components/compose.jsx:1589 msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}" msgstr "{maxMediaAttachments, plural, one {Puoi allegare fino a 1 documento.} other {Puoi allegare fino a # documenti.}}" #: src/components/compose.jsx:778 msgid "Pop out" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:785 msgid "Minimize" msgstr "Contrai" #: src/components/compose.jsx:821 msgid "Looks like you closed the parent window." msgstr "Sembra tu abbia chiuso la finestra genitore." #: src/components/compose.jsx:828 msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later." msgstr "Sembra tu abbia già un campo di composizione aperto nella finestra genitore e sia in fase di pubblicazione. Attendi il completamento e riprova." #: src/components/compose.jsx:833 msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:875 msgid "Pop in" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:885 msgid "Replying to @{0}’s post (<0>{1})" msgstr "In risposta al post di @{0} (<0>{1})" #: src/components/compose.jsx:895 msgid "Replying to @{0}’s post" msgstr "In risposta al post di @{0}" #: src/components/compose.jsx:908 msgid "Editing source post" msgstr "Modificando post originale" #: src/components/compose.jsx:955 msgid "Poll must have at least 2 options" msgstr "Il sondaggio deve avere almeno 2 opzioni" #: src/components/compose.jsx:959 msgid "Some poll choices are empty" msgstr "Alcune scelte del sondaggio sono vuote" #: src/components/compose.jsx:972 msgid "Some media have no descriptions. Continue?" msgstr "Alcuni media sono senza descrizione. Continuare?" #: src/components/compose.jsx:1024 msgid "Attachment #{i} failed" msgstr "Allegato #{i} fallito" #: src/components/compose.jsx:1118 #: src/components/status.jsx:1961 #: src/components/timeline.jsx:982 msgid "Content warning" msgstr "Avviso contenuto" #: src/components/compose.jsx:1134 msgid "Content warning or sensitive media" msgstr "Avviso contenuto o media sensibili" #: src/components/compose.jsx:1170 #: src/components/status.jsx:93 #: src/pages/settings.jsx:297 msgid "Public" msgstr "Pubblico" #: src/components/compose.jsx:1173 #: src/components/status.jsx:94 #: src/pages/settings.jsx:300 msgid "Unlisted" msgstr "Non in lista" #: src/components/compose.jsx:1176 #: src/components/status.jsx:95 #: src/pages/settings.jsx:303 msgid "Followers only" msgstr "Solo seguaci" #: src/components/compose.jsx:1179 #: src/components/status.jsx:96 #: src/components/status.jsx:1839 msgid "Private mention" msgstr "Menzione privata" #: src/components/compose.jsx:1188 msgid "Post your reply" msgstr "Pubblica la tua risposta" #: src/components/compose.jsx:1190 msgid "Edit your post" msgstr "Modifica il tuo post" #: src/components/compose.jsx:1191 msgid "What are you doing?" msgstr "Che stai facendo?" #: src/components/compose.jsx:1266 msgid "Mark media as sensitive" msgstr "Contrassegna media come sensibili" #: src/components/compose.jsx:1364 msgid "Add poll" msgstr "Aggiungi sondaggio" #: src/components/compose.jsx:1386 msgid "Add custom emoji" msgstr "Aggiungo emoji personalizzata" #: src/components/compose.jsx:1470 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143 #: src/components/status.jsx:830 #: src/components/status.jsx:1615 #: src/components/status.jsx:1616 #: src/components/status.jsx:2267 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" #: src/components/compose.jsx:1472 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #: src/components/compose.jsx:1473 msgctxt "Submit button in composer" msgid "Post" msgstr "Pubblica" #: src/components/compose.jsx:1601 msgid "Downloading GIF…" msgstr "Scarico GIF…" #: src/components/compose.jsx:1629 msgid "Failed to download GIF" msgstr "Download GIF fallito" #: src/components/compose.jsx:1740 #: src/components/compose.jsx:1817 #: src/components/nav-menu.jsx:287 msgid "More…" msgstr "Altro…" #: src/components/compose.jsx:2220 msgid "Uploaded" msgstr "Caricato" #: src/components/compose.jsx:2233 msgid "Image description" msgstr "Descrizione immagine" #: src/components/compose.jsx:2234 msgid "Video description" msgstr "Descrizione video" #: src/components/compose.jsx:2235 msgid "Audio description" msgstr "Descrizione audio" #: src/components/compose.jsx:2271 #: src/components/compose.jsx:2291 msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower." msgstr "File troppo pesante. Il caricamento potrebbe riscontrare degli errori. Prova a ridurre la dimensione del file da {0} a {1} o meno." #: src/components/compose.jsx:2283 #: src/components/compose.jsx:2303 msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {0}×{1}px to {2}×{3}px." msgstr "Dimensioni eccessive. Il caricamento potrebbe riscontrare degli errori. Prova a ridurre le dimensioni da {0}×{1}px a {2}×{3}px." #: src/components/compose.jsx:2311 msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues." msgstr "Frequenza fotogrammi troppo alta. Il caricamento potrebbe riscontrare degli errori." #: src/components/compose.jsx:2371 #: src/components/compose.jsx:2621 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:723 #: src/pages/catchup.jsx:1074 #: src/pages/filters.jsx:412 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: src/components/compose.jsx:2388 #: src/compose.jsx:83 msgid "Error" msgstr "Errore" #: src/components/compose.jsx:2413 msgid "Edit image description" msgstr "Modifica descrizione immagine" #: src/components/compose.jsx:2414 msgid "Edit video description" msgstr "Modifica descrizione video" #: src/components/compose.jsx:2415 msgid "Edit audio description" msgstr "Modifica descrizione audio" #: src/components/compose.jsx:2460 #: src/components/compose.jsx:2509 msgid "Generating description. Please wait…" msgstr "Genero descrizione. Attendere…" #: src/components/compose.jsx:2480 msgid "Failed to generate description: {0}" msgstr "Generazione descrizione fallita: {0}" #: src/components/compose.jsx:2481 msgid "Failed to generate description" msgstr "Generazione descrizione fallita" #: src/components/compose.jsx:2493 #: src/components/compose.jsx:2499 #: src/components/compose.jsx:2545 msgid "Generate description…" msgstr "Genera descrizione…" #: src/components/compose.jsx:2532 msgid "Failed to generate description{0}" msgstr "Generazione descrizione fallita: {0}" #: src/components/compose.jsx:2547 msgid "({0}) <0>— experimental" msgstr "({0}) <0>— sperimentale" #: src/components/compose.jsx:2566 msgid "Done" msgstr "Fine" #: src/components/compose.jsx:2602 msgid "Choice {0}" msgstr "Opzione {0}" #: src/components/compose.jsx:2649 msgid "Multiple choices" msgstr "Scelta multipla" #: src/components/compose.jsx:2652 msgid "Duration" msgstr "Durata" #: src/components/compose.jsx:2683 msgid "Remove poll" msgstr "Rimuovi sondaggio" #: src/components/compose.jsx:2897 msgid "Search accounts" msgstr "Cerca account" #: src/components/compose.jsx:2938 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:712 #: src/pages/list.jsx:359 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: src/components/compose.jsx:2951 #: src/components/generic-accounts.jsx:227 msgid "Error loading accounts" msgstr "Errore caricamento account" #: src/components/compose.jsx:3094 msgid "Custom emojis" msgstr "Emoji personalizzate" #: src/components/compose.jsx:3114 msgid "Search emoji" msgstr "Cerca emoji" #: src/components/compose.jsx:3145 msgid "Error loading custom emojis" msgstr "Errore caricamento emoji personalizzate" #: src/components/compose.jsx:3156 msgid "Recently used" msgstr "Usate di recente" #: src/components/compose.jsx:3157 msgid "Others" msgstr "Altri" #: src/components/compose.jsx:3195 msgid "{0} more…" msgstr "{0} altri…" #: src/components/compose.jsx:3333 msgid "Search GIFs" msgstr "Cerca GIF" #: src/components/compose.jsx:3348 msgid "Powered by GIPHY" msgstr "Fornito da GIPHY" #: src/components/compose.jsx:3356 msgid "Type to search GIFs" msgstr "Scrivi per cercare GIF" #: src/components/compose.jsx:3454 #: src/components/media-modal.jsx:387 #: src/components/timeline.jsx:887 msgid "Previous" msgstr "Indietro" #: src/components/compose.jsx:3472 #: src/components/media-modal.jsx:406 #: src/components/timeline.jsx:904 msgid "Next" msgstr "Avanti" #: src/components/compose.jsx:3489 msgid "Error loading GIFs" msgstr "Errore caricamento GIF" #: src/components/drafts.jsx:63 #: src/pages/settings.jsx:684 msgid "Unsent drafts" msgstr "Bozze in sospeso" #: src/components/drafts.jsx:68 msgid "Looks like you have unsent drafts. Let's continue where you left off." msgstr "Sembra tu abbia delle bozze non inviate. Riprendiamo da lì." #: src/components/drafts.jsx:102 msgid "Delete this draft?" msgstr "Eliminare questa bozza?" #: src/components/drafts.jsx:117 msgid "Error deleting draft! Please try again." msgstr "Errore nell'eliminazione della bozza! Riprova." #: src/components/drafts.jsx:127 #: src/components/list-add-edit.jsx:183 #: src/components/status.jsx:1250 #: src/pages/filters.jsx:587 msgid "Delete…" msgstr "Elimina…" #: src/components/drafts.jsx:146 msgid "Error fetching reply-to status!" msgstr "Errore nel recupero dello stato rispondi-a!" #: src/components/drafts.jsx:171 msgid "Delete all drafts?" msgstr "Eliminare tutte le bozze?" #: src/components/drafts.jsx:189 msgid "Error deleting drafts! Please try again." msgstr "Errore nell'eliminazione delle bozze! Riprova." #: src/components/drafts.jsx:201 msgid "Delete all…" msgstr "Elimina tutte…" #: src/components/drafts.jsx:209 msgid "No drafts found." msgstr "Nessuna bozza." #: src/components/drafts.jsx:245 #: src/pages/catchup.jsx:1911 msgid "Poll" msgstr "Sondaggio" #: src/components/drafts.jsx:248 #: src/pages/account-statuses.jsx:365 msgid "Media" msgstr "Media" #: src/components/embed-modal.jsx:22 msgid "Open in new window" msgstr "Apri in nuova finestra" #: src/components/follow-request-buttons.jsx:42 #: src/pages/notifications.jsx:890 msgid "Accept" msgstr "Accetta" #: src/components/follow-request-buttons.jsx:68 msgid "Reject" msgstr "Rifiuta" #: src/components/follow-request-buttons.jsx:75 #: src/pages/notifications.jsx:1173 msgid "Accepted" msgstr "Accettata" #: src/components/follow-request-buttons.jsx:79 msgid "Rejected" msgstr "Rifiutata" #: src/components/generic-accounts.jsx:24 msgid "Nothing to show" msgstr "Nulla da mostrare" #: src/components/generic-accounts.jsx:145 #: src/components/notification.jsx:429 #: src/pages/accounts.jsx:41 #: src/pages/search.jsx:227 #: src/pages/search.jsx:260 msgid "Accounts" msgstr "Account" #: src/components/generic-accounts.jsx:205 #: src/components/timeline.jsx:517 #: src/pages/list.jsx:293 #: src/pages/notifications.jsx:820 #: src/pages/search.jsx:454 #: src/pages/status.jsx:1289 msgid "Show more…" msgstr "Mostra altro…" #: src/components/generic-accounts.jsx:210 #: src/components/timeline.jsx:522 #: src/pages/search.jsx:459 msgid "The end." msgstr "Fine." #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:43 #: src/components/nav-menu.jsx:405 #: src/pages/catchup.jsx:1602 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Abbreviazioni da tastiera" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:51 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Aiuto abbreviazioni da tastiera" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:55 #: src/pages/catchup.jsx:1627 msgid "Next post" msgstr "Post successivo" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:59 #: src/pages/catchup.jsx:1635 msgid "Previous post" msgstr "Post precedente" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:63 msgid "Skip carousel to next post" msgstr "Salta il carosello e vai al post successivo" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:65 msgid "<0>Shift + <1>j" msgstr "<0>Maiusc + <1>j" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:71 msgid "Skip carousel to previous post" msgstr "Salta il carosello e vai al post precedente" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:73 msgid "<0>Shift + <1>k" msgstr "<0>Maiusc + <1>k" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:79 msgid "Load new posts" msgstr "Carica nuovi post" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:83 #: src/pages/catchup.jsx:1659 msgid "Open post details" msgstr "Apri dettagli post" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:85 msgid "<0>Enter or <1>o" msgstr "<0>Invio or <1>o" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:92 msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread" msgstr "Espandi avviso contenuti o<0/>o espandi/comprimi discussione" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:101 msgid "Close post or dialogs" msgstr "Chiudi post o schermata" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:103 msgid "<0>Esc or <1>Backspace" msgstr "<0>Esc o <1>Backspace" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:109 msgid "Focus column in multi-column mode" msgstr "Seleziona colonna in modalità multi-colonna" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:111 msgid "<0>1 to <1>9" msgstr "<0>1 a <1>9" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:117 msgid "Compose new post" msgstr "Componi nuovo post" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:121 msgid "Compose new post (new window)" msgstr "Componi nuovo post (nuova finestra)" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:124 msgid "<0>Shift + <1>c" msgstr "<0>Maiusc + <1>c" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:130 msgid "Send post" msgstr "Invia post" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:132 msgid "<0>Ctrl + <1>Enter or <2>⌘ + <3>Enter" msgstr "<0>Ctrl + <1>Invio o <2>⌘ + <3>Invio" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:139 #: src/components/nav-menu.jsx:374 #: src/components/search-form.jsx:72 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:52 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:176 #: src/pages/search.jsx:39 #: src/pages/search.jsx:209 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:147 msgid "Reply (new window)" msgstr "Rispondi (nuova finestra)" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:150 msgid "<0>Shift + <1>r" msgstr "<0>Maiusc + <1>r" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:156 msgid "Like (favourite)" msgstr "Mi piace (apprezzamento)" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:158 msgid "<0>l or <1>f" msgstr "<0>l o <1>f" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:164 #: src/components/status.jsx:838 #: src/components/status.jsx:2293 #: src/components/status.jsx:2325 #: src/components/status.jsx:2326 msgid "Boost" msgstr "Potenzia" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:166 msgid "<0>Shift + <1>b" msgstr "<0>Maiusc + <1>b" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:172 #: src/components/status.jsx:923 #: src/components/status.jsx:2350 #: src/components/status.jsx:2351 msgid "Bookmark" msgstr "Aggiungi ai segnalibri" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:176 msgid "Toggle Cloak mode" msgstr "Imposta modalità mantello" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:178 msgid "<0>Shift + <1>Alt + <2>k" msgstr "<0>Maiusc + <1>Alt + <2>k" #: src/components/list-add-edit.jsx:37 msgid "Edit list" msgstr "Modifica lista" #: src/components/list-add-edit.jsx:93 msgid "Unable to edit list." msgstr "Impossibile modificare lista." #: src/components/list-add-edit.jsx:94 msgid "Unable to create list." msgstr "Impossibile creare lista." #: src/components/list-add-edit.jsx:102 msgid "Name" msgstr "Nome" #: src/components/list-add-edit.jsx:122 msgid "Show replies to list members" msgstr "Mostra risposte ai membri della lista" #: src/components/list-add-edit.jsx:125 msgid "Show replies to people I follow" msgstr "Mostra risposte alle persone che seguo" #: src/components/list-add-edit.jsx:128 msgid "Don't show replies" msgstr "Non mostrare risposte" #: src/components/list-add-edit.jsx:141 msgid "Hide posts on this list from Home/Following" msgstr "Nascondi i post di questa lista da Home/Seguiti" #: src/components/list-add-edit.jsx:147 #: src/pages/filters.jsx:554 msgid "Create" msgstr "Crea" #: src/components/list-add-edit.jsx:154 msgid "Delete this list?" msgstr "Eliminare questa lista?" #: src/components/list-add-edit.jsx:173 msgid "Unable to delete list." msgstr "Impossibile eliminare lista." #: src/components/media-alt-modal.jsx:38 #: src/components/media.jsx:50 msgid "Media description" msgstr "Descrizione media" #: src/components/media-alt-modal.jsx:57 #: src/components/status.jsx:967 #: src/components/status.jsx:994 #: src/components/translation-block.jsx:195 msgid "Translate" msgstr "Traduci" #: src/components/media-alt-modal.jsx:68 #: src/components/status.jsx:981 #: src/components/status.jsx:1008 msgid "Speak" msgstr "Leggi" #: src/components/media-modal.jsx:294 msgid "Open original media in new window" msgstr "Apri media originale in una nuova finestra" #: src/components/media-modal.jsx:298 msgid "Open original media" msgstr "Apri media originale" #: src/components/media-modal.jsx:314 msgid "Attempting to describe image. Please wait…" msgstr "Cerco di descrivere l'immagine. Attendere…" #: src/components/media-modal.jsx:329 msgid "Failed to describe image" msgstr "Descrizione immagine fallita" #: src/components/media-modal.jsx:339 msgid "Describe image…" msgstr "Descrivi immagine…" #: src/components/media-modal.jsx:362 msgid "View post" msgstr "Visualizza post" #: src/components/media-post.jsx:127 msgid "Sensitive media" msgstr "Media sensibili" #: src/components/media-post.jsx:132 msgid "Filtered: {filterTitleStr}" msgstr "Filtrato: {filterTitleStr}" #: src/components/media-post.jsx:133 #: src/components/status.jsx:3406 #: src/components/status.jsx:3502 #: src/components/status.jsx:3580 #: src/components/timeline.jsx:971 #: src/pages/catchup.jsx:75 #: src/pages/catchup.jsx:1859 msgid "Filtered" msgstr "Filtrato" #: src/components/modals.jsx:72 msgid "Post published. Check it out." msgstr "Post pubblicato. Dai un'occhiata." #: src/components/modals.jsx:73 msgid "Reply posted. Check it out." msgstr "Risposta pubblicata. Dai un'occhiata." #: src/components/modals.jsx:74 msgid "Post updated. Check it out." msgstr "Post aggiornato. Dai un'occhiata." #: src/components/nav-menu.jsx:126 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: src/components/nav-menu.jsx:162 msgid "Reload page now to update?" msgstr "Ricaricare pagina ora per aggiornare?" #: src/components/nav-menu.jsx:174 msgid "New update available…" msgstr "Nuovo aggiornamento disponibile…" #: src/components/nav-menu.jsx:200 #: src/pages/catchup.jsx:871 msgid "Catch-up" msgstr "Recupera" #: src/components/nav-menu.jsx:207 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:58 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:143 #: src/pages/home.jsx:223 #: src/pages/mentions.jsx:20 #: src/pages/mentions.jsx:167 #: src/pages/settings.jsx:1020 #: src/pages/trending.jsx:347 msgid "Mentions" msgstr "Menzioni" #: src/components/nav-menu.jsx:214 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:49 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:149 #: src/pages/filters.jsx:24 #: src/pages/home.jsx:83 #: src/pages/home.jsx:183 #: src/pages/notifications.jsx:106 #: src/pages/notifications.jsx:509 msgid "Notifications" msgstr "Notifiche" #: src/components/nav-menu.jsx:217 msgid "New" msgstr "Nuovo" #: src/components/nav-menu.jsx:228 msgid "Profile" msgstr "Profilo" #: src/components/nav-menu.jsx:241 #: src/components/nav-menu.jsx:268 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:50 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:155 #: src/pages/list.jsx:126 #: src/pages/lists.jsx:16 #: src/pages/lists.jsx:50 msgid "Lists" msgstr "Liste" #: src/components/nav-menu.jsx:249 #: src/components/shortcuts.jsx:209 #: src/pages/list.jsx:133 msgid "All Lists" msgstr "Tutte le liste" #: src/components/nav-menu.jsx:276 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:54 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:192 #: src/pages/bookmarks.jsx:11 #: src/pages/bookmarks.jsx:23 msgid "Bookmarks" msgstr "Segnalibri" #: src/components/nav-menu.jsx:296 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:55 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:198 #: src/pages/catchup.jsx:1429 #: src/pages/catchup.jsx:2045 #: src/pages/favourites.jsx:11 #: src/pages/favourites.jsx:23 #: src/pages/settings.jsx:1024 msgid "Likes" msgstr "Mi piace" #: src/components/nav-menu.jsx:302 #: src/pages/followed-hashtags.jsx:14 #: src/pages/followed-hashtags.jsx:44 msgid "Followed Hashtags" msgstr "Hashtag seguiti" #: src/components/nav-menu.jsx:310 #: src/pages/account-statuses.jsx:331 #: src/pages/filters.jsx:54 #: src/pages/filters.jsx:93 #: src/pages/hashtag.jsx:339 msgid "Filters" msgstr "FIltri" #: src/components/nav-menu.jsx:318 msgid "Muted users" msgstr "Utenti silenziati" #: src/components/nav-menu.jsx:326 msgid "Muted users…" msgstr "Utenti silenziati…" #: src/components/nav-menu.jsx:333 msgid "Blocked users" msgstr "Utenti bloccati" #: src/components/nav-menu.jsx:341 msgid "Blocked users…" msgstr "Utenti bloccati…" #: src/components/nav-menu.jsx:353 msgid "Accounts…" msgstr "Account…" #: src/components/nav-menu.jsx:363 #: src/pages/login.jsx:166 #: src/pages/status.jsx:792 #: src/pages/welcome.jsx:64 msgid "Log in" msgstr "Accedi" #: src/components/nav-menu.jsx:380 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:57 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:169 #: src/pages/trending.jsx:407 msgid "Trending" msgstr "Tendenze" #: src/components/nav-menu.jsx:386 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:162 msgid "Local" msgstr "Locale" #: src/components/nav-menu.jsx:392 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:162 msgid "Federated" msgstr "Federata" #: src/components/nav-menu.jsx:415 msgid "Shortcuts / Columns…" msgstr "Scorciatoie / Colonne…" #: src/components/nav-menu.jsx:425 #: src/components/nav-menu.jsx:439 msgid "Settings…" msgstr "Impostazioni…" #: src/components/notification-service.jsx:160 msgid "Notification" msgstr "Notifica" #: src/components/notification-service.jsx:166 msgid "This notification is from your other account." msgstr "Questa notifica viene da un altro account." #: src/components/notification-service.jsx:195 msgid "View all notifications" msgstr "Visualizza tutte le notifiche" #: src/components/notification.jsx:68 msgid "{account} reacted to your post with {emojiObject}" msgstr "{account} ha reagito al tuo post con {emojiObject}" #: src/components/notification.jsx:75 msgid "{account} published a post." msgstr "{account} ha pubblicato un post." #: src/components/notification.jsx:83 msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted your reply.} other {{account} boosted your post.}}} other {{account} boosted {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} people boosted your reply.} other {<2><3>{1} people boosted your post.}}}}" msgstr "" #: src/components/notification.jsx:126 msgid "{count, plural, =1 {{account} followed you.} other {<0><1>{0} people followed you.}}" msgstr "" #: src/components/notification.jsx:140 msgid "{account} requested to follow you." msgstr "{account} ha richiesto di seguirti." #: src/components/notification.jsx:149 msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} liked your reply.} other {{account} liked your post.}}} other {{account} liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} people liked your reply.} other {<2><3>{1} people liked your post.}}}}" msgstr "" #: src/components/notification.jsx:191 msgid "A poll you have voted in or created has ended." msgstr "" #: src/components/notification.jsx:192 msgid "A poll you have created has ended." msgstr "Un sondaggio che hai creato è terminato." #: src/components/notification.jsx:193 msgid "A poll you have voted in has ended." msgstr "" #: src/components/notification.jsx:194 msgid "A post you interacted with has been edited." msgstr "Un post con cui hai interagito è stato modificato." #: src/components/notification.jsx:202 msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted & liked your reply.} other {{account} boosted & liked your post.}}} other {{account} boosted & liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} people boosted & liked your reply.} other {<2><3>{1} people boosted & liked your post.}}}}" msgstr "" #: src/components/notification.jsx:244 msgid "{account} signed up." msgstr "" #: src/components/notification.jsx:246 msgid "{account} reported {targetAccount}" msgstr "" #: src/components/notification.jsx:251 msgid "Lost connections with <0>{name}." msgstr "" #: src/components/notification.jsx:257 msgid "Moderation warning" msgstr "Avviso di moderazione" #: src/components/notification.jsx:267 msgid "An admin from <0>{from} has suspended <1>{targetName}, which means you can no longer receive updates from them or interact with them." msgstr "" #: src/components/notification.jsx:273 msgid "An admin from <0>{from} has blocked <1>{targetName}. Affected followers: {followersCount}, followings: {followingCount}." msgstr "" #: src/components/notification.jsx:279 msgid "You have blocked <0>{targetName}. Removed followers: {followersCount}, followings: {followingCount}." msgstr "" #: src/components/notification.jsx:287 msgid "Your account has received a moderation warning." msgstr "" #: src/components/notification.jsx:288 msgid "Your account has been disabled." msgstr "Il tuo account è stato disabilitato." #: src/components/notification.jsx:289 msgid "Some of your posts have been marked as sensitive." msgstr "Alcuni dei tuoi post sono stati contrassegnati come sensibili." #: src/components/notification.jsx:290 msgid "Some of your posts have been deleted." msgstr "Alcuni dei tuoi post sono stati eliminati." #: src/components/notification.jsx:291 msgid "Your posts will be marked as sensitive from now on." msgstr "" #: src/components/notification.jsx:292 msgid "Your account has been limited." msgstr "Il tuo account è stato limitato." #: src/components/notification.jsx:293 msgid "Your account has been suspended." msgstr "Il tuo account è stato sospeso." #: src/components/notification.jsx:364 msgid "[Unknown notification type: {type}]" msgstr "" #: src/components/notification.jsx:425 #: src/components/status.jsx:937 #: src/components/status.jsx:947 msgid "Boosted/Liked by…" msgstr "" #: src/components/notification.jsx:426 msgid "Liked by…" msgstr "Piaciuto da…" #: src/components/notification.jsx:427 msgid "Boosted by…" msgstr "" #: src/components/notification.jsx:428 msgid "Followed by…" msgstr "Seguito da…" #: src/components/notification.jsx:484 #: src/components/notification.jsx:500 msgid "Learn more <0/>" msgstr "Impara di più <0/>" #: src/components/notification.jsx:680 #: src/components/status.jsx:189 msgid "Read more →" msgstr "" #: src/components/poll.jsx:110 msgid "Voted" msgstr "Votato" #: src/components/poll.jsx:116 msgid "{optionVotesCount, plural, one {# vote} other {# votes}}" msgstr "" #: src/components/poll.jsx:136 #: src/components/poll.jsx:219 #: src/components/poll.jsx:223 msgid "Hide results" msgstr "Nascondi risultati" #: src/components/poll.jsx:185 msgid "Vote" msgstr "Vota" #: src/components/poll.jsx:205 #: src/components/poll.jsx:207 #: src/pages/status.jsx:1158 #: src/pages/status.jsx:1181 msgid "Refresh" msgstr "Ricarica" #: src/components/poll.jsx:219 #: src/components/poll.jsx:223 msgid "Show results" msgstr "Mostra risultati" #: src/components/poll.jsx:228 msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0} vote} other {<1>{1} votes}}" msgstr "" #: src/components/poll.jsx:245 msgid "{votersCount, plural, one {<0>{0} voter} other {<1>{1} voters}}" msgstr "" #: src/components/poll.jsx:265 msgid "Ended <0/>" msgstr "Finito <0/>" #: src/components/poll.jsx:269 msgid "Ended" msgstr "Finito" #: src/components/poll.jsx:272 msgid "Ending <0/>" msgstr "Finendo <0/>" #: src/components/poll.jsx:276 msgid "Ending" msgstr "Finendo" #. Relative time in seconds, as short as possible #: src/components/relative-time.jsx:55 msgid "{0}s" msgstr "{0}s" #. Relative time in minutes, as short as possible #: src/components/relative-time.jsx:60 msgid "{0}m" msgstr "{0}m" #. Relative time in hours, as short as possible #: src/components/relative-time.jsx:65 msgid "{0}h" msgstr "{0}h" #: src/components/report-modal.jsx:29 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: src/components/report-modal.jsx:30 msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies" msgstr "Link malevoli, finto engagement, o risposte ripetitive" #: src/components/report-modal.jsx:33 msgid "Illegal" msgstr "Illegale" #: src/components/report-modal.jsx:34 msgid "Violates the law of your or the server's country" msgstr "Viola la legge del tuo server o del paese del server" #: src/components/report-modal.jsx:37 msgid "Server rule violation" msgstr "Violazione delle regole del server" #: src/components/report-modal.jsx:38 msgid "Breaks specific server rules" msgstr "Viola regole specifiche del server" #: src/components/report-modal.jsx:39 msgid "Violation" msgstr "Violazione" #: src/components/report-modal.jsx:42 msgid "Other" msgstr "Altro" #: src/components/report-modal.jsx:43 msgid "Issue doesn't fit other categories" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:68 msgid "Report Post" msgstr "Segnala post" #: src/components/report-modal.jsx:68 msgid "Report @{username}" msgstr "Segnala @{username}" #: src/components/report-modal.jsx:104 msgid "Pending review" msgstr "Valutazione in sospeso" #: src/components/report-modal.jsx:146 msgid "Post reported" msgstr "Post segnalato" #: src/components/report-modal.jsx:146 msgid "Profile reported" msgstr "Profilo segnalato" #: src/components/report-modal.jsx:154 msgid "Unable to report post" msgstr "Impossibile segnalare post" #: src/components/report-modal.jsx:155 msgid "Unable to report profile" msgstr "Impossibile segnalare profilo" #: src/components/report-modal.jsx:163 msgid "What's the issue with this post?" msgstr "Qual'è il problema con questo post?" #: src/components/report-modal.jsx:164 msgid "What's the issue with this profile?" msgstr "Qual'è il problema con questo profilo?" #: src/components/report-modal.jsx:233 msgid "Additional info" msgstr "Informazioni aggiuntive" #: src/components/report-modal.jsx:256 msgid "Forward to <0>{domain}" msgstr "Invia a <0>{domain}" #: src/components/report-modal.jsx:266 msgid "Send Report" msgstr "Invia Segnalazione" #: src/components/report-modal.jsx:275 msgid "Muted {username}" msgstr "Silenziato {username}" #: src/components/report-modal.jsx:278 msgid "Unable to mute {username}" msgstr "Impossibile silenziare {username}" #: src/components/report-modal.jsx:283 msgid "Send Report <0>+ Mute profile" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:294 msgid "Blocked {username}" msgstr "{username} Bloccato" #: src/components/report-modal.jsx:297 msgid "Unable to block {username}" msgstr "Impossibile bloccare {username}" #: src/components/report-modal.jsx:302 msgid "Send Report <0>+ Block profile" msgstr "" #: src/components/search-form.jsx:202 msgid "{query} <0>‒ accounts, hashtags & posts" msgstr "" #: src/components/search-form.jsx:215 msgid "Posts with <0>{query}" msgstr "" #: src/components/search-form.jsx:227 msgid "Posts tagged with <0>#{0}" msgstr "" #: src/components/search-form.jsx:241 msgid "Look up <0>{query}" msgstr "" #: src/components/search-form.jsx:252 msgid "Accounts with <0>{query}" msgstr "Account con <0>{query}" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:48 msgid "Home / Following" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:51 msgid "Public (Local / Federated)" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:53 msgid "Account" msgstr "Account" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:56 msgid "Hashtag" msgstr "Hashtag" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:63 msgid "List ID" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:70 msgid "Local only" msgstr "Sono locale" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:75 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:84 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:122 #: src/pages/login.jsx:170 msgid "Instance" msgstr "Istanza" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:78 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:87 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:125 msgid "Optional, e.g. mastodon.social" msgstr "Opzionale, per es. mastodon.social" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:93 msgid "Search term" msgstr "Termine di ricerca" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:96 msgid "Optional, unless for multi-column mode" msgstr "Opzionale, tranne per la modalità multi-colonna" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:113 msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:117 #: src/pages/hashtag.jsx:355 msgid "Media only" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:232 #: src/components/shortcuts.jsx:186 msgid "Shortcuts" msgstr "Scorciatoie" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:240 msgid "beta" msgstr "beta" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:246 msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:252 msgid "Floating button" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:257 msgid "Tab/Menu bar" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:262 msgid "Multi-column" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:329 msgid "Not available in current view mode" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:348 msgid "Move up" msgstr "Sposta su" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:364 msgid "Move down" msgstr "Sposta giù" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:376 #: src/components/status.jsx:1215 #: src/pages/list.jsx:170 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:397 msgid "Add more than one shortcut/column to make this work." msgstr "Aggiungi più di una scorciatoia/colonna per fare in modo che funzioni." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:408 msgid "No columns yet. Tap on the Add column button." msgstr "Ancora nessuna colonna. Clicca il bottone Aggiungi colonna." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:409 msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button." msgstr "Ancora nessuna scorciatoia. Clicca il bottone Aggiungi scorciatoia." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:412 msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications first." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:440 msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:441 msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:455 msgid "Import/export" msgstr "Importa/esporta" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:465 msgid "Add column…" msgstr "Aggiungi colonna…" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:466 msgid "Add shortcut…" msgstr "Aggiungi scorciatoia…" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:513 msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:514 msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:515 msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated." msgstr "Sono supportati hashtag multipli. Separati da uno spazio." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:584 msgid "Edit shortcut" msgstr "Modifica scorciatoia" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:584 msgid "Add shortcut" msgstr "Aggiungi scorciatoia" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:620 msgid "Timeline" msgstr "Linea temporale" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:646 msgid "List" msgstr "Lista" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:785 msgid "Import/Export <0>Shortcuts" msgstr "Importa/Esporta <0>Scorciatoie" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:795 msgid "Import" msgstr "Importa" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:803 msgid "Paste shortcuts here" msgstr "Incolla qui le scorciatoie" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:819 msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…" msgstr "Scaricando le scorciatoie salvate dal server dell'istanza…" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:848 msgid "Unable to download shortcuts" msgstr "Impossibile scaricare scorciatoie" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:851 msgid "Download shortcuts from instance server" msgstr "Scarica scorciatoie dal server dell'istanza" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:909 msgid "* Exists in current shortcuts" msgstr "* Esiste nelle attuali scorciatoie" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:914 msgid "List may not work if it's from a different account." msgstr "La lista potrebbe non funzionare se proviene da un account diverso." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:924 msgid "Invalid settings format" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:932 msgid "Append to current shortcuts?" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:935 msgid "Only shortcuts that don’t exist in current shortcuts will be appended." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:957 msgid "No new shortcuts to import" msgstr "Nessuna nuova scorciatoia da importare" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:972 msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:973 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:997 msgid "Shortcuts imported" msgstr "Scorciatoie importate" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:983 msgid "Import & append…" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:991 msgid "Override current shortcuts?" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:992 msgid "Import shortcuts?" msgstr "Importare scorciatoie?" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1006 msgid "or override…" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1006 msgid "Import…" msgstr "Importa…" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1015 msgid "Export" msgstr "Esporta" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1030 msgid "Shortcuts copied" msgstr "Scorciatoie copiate" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033 msgid "Unable to copy shortcuts" msgstr "Impossibile copiare scorciatoie" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1047 msgid "Shortcut settings copied" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050 msgid "Unable to copy shortcut settings" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1080 msgid "Share" msgstr "Condividi" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1119 msgid "Saving shortcuts to instance server…" msgstr "Salvataggio scorciatoie nel server dell'istanza…" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1126 msgid "Shortcuts saved" msgstr "Scorciatoie salvate" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1131 msgid "Unable to save shortcuts" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134 msgid "Sync to instance server" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1142 msgid "{0, plural, one {# character} other {# characters}}" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1154 msgid "Raw Shortcuts JSON" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1167 msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)" msgstr "" #: src/components/status.jsx:463 msgid "<0/> <1>boosted" msgstr "" #: src/components/status.jsx:562 msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance." msgstr "" #: src/components/status.jsx:715 msgid "Unliked @{0}'s post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:716 msgid "Liked @{0}'s post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:755 msgid "Unbookmarked @{0}'s post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:756 msgid "Bookmarked @{0}'s post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:838 #: src/components/status.jsx:900 #: src/components/status.jsx:2293 #: src/components/status.jsx:2325 msgid "Unboost" msgstr "" #: src/components/status.jsx:854 #: src/components/status.jsx:2308 msgid "Quote" msgstr "Cita" #: src/components/status.jsx:862 #: src/components/status.jsx:2317 msgid "Some media have no descriptions." msgstr "" #: src/components/status.jsx:869 msgid "Old post (<0>{0})" msgstr "Post vecchio (<0>{0})" #: src/components/status.jsx:888 #: src/components/status.jsx:1340 msgid "Unboosted @{0}'s post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:889 #: src/components/status.jsx:1341 msgid "Boosted @{0}'s post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:901 msgid "Boost…" msgstr "" #: src/components/status.jsx:913 #: src/components/status.jsx:1625 #: src/components/status.jsx:2338 msgid "Unlike" msgstr "Non mi piace più" #: src/components/status.jsx:914 #: src/components/status.jsx:1625 #: src/components/status.jsx:1626 #: src/components/status.jsx:2338 #: src/components/status.jsx:2339 msgid "Like" msgstr "Mi piace" #: src/components/status.jsx:923 #: src/components/status.jsx:2350 msgid "Unbookmark" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1031 msgid "View post by <0>@{0}" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1052 msgid "Show Edit History" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1055 msgid "Edited: {editedDateText}" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1122 #: src/components/status.jsx:3083 msgid "Embed post" msgstr "Incorpora post" #: src/components/status.jsx:1136 msgid "Conversation unmuted" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1136 msgid "Conversation muted" msgstr "Conversazione silenziata" #: src/components/status.jsx:1142 msgid "Unable to unmute conversation" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1143 msgid "Unable to mute conversation" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1152 msgid "Unmute conversation" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1159 msgid "Mute conversation" msgstr "Silenzia conversazione" #: src/components/status.jsx:1175 msgid "Post unpinned from profile" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1176 msgid "Post pinned to profile" msgstr "Post fissato al profilo" #: src/components/status.jsx:1181 msgid "Unable to unpin post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1181 msgid "Unable to pin post" msgstr "Impossibile fissare post" #: src/components/status.jsx:1190 msgid "Unpin from profile" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1197 msgid "Pin to profile" msgstr "Fissa al profilo" #: src/components/status.jsx:1226 msgid "Delete this post?" msgstr "Eliminare questo post?" #: src/components/status.jsx:1239 msgid "Post deleted" msgstr "Post eliminato" #: src/components/status.jsx:1242 msgid "Unable to delete post" msgstr "Impossibile eliminare post" #: src/components/status.jsx:1270 msgid "Report post…" msgstr "Segnala post…" #: src/components/status.jsx:1626 #: src/components/status.jsx:1662 #: src/components/status.jsx:2339 msgid "Liked" msgstr "Piaciuto" #: src/components/status.jsx:1659 #: src/components/status.jsx:2326 msgid "Boosted" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1669 #: src/components/status.jsx:2351 msgid "Bookmarked" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1673 msgid "Pinned" msgstr "Fissato" #: src/components/status.jsx:1718 #: src/components/status.jsx:2170 msgid "Deleted" msgstr "Eliminato" #: src/components/status.jsx:1759 msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1848 msgid "Thread{0}" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1924 #: src/components/status.jsx:1986 #: src/components/status.jsx:2071 msgid "Show less" msgstr "Mostra meno" #: src/components/status.jsx:1924 #: src/components/status.jsx:1986 msgid "Show content" msgstr "Mostra contenuto" #: src/components/status.jsx:2071 msgid "Show media" msgstr "Mostra media" #: src/components/status.jsx:2191 msgid "Edited" msgstr "Modificato" #: src/components/status.jsx:2268 msgid "Comments" msgstr "Commenti" #: src/components/status.jsx:2844 msgid "Edit History" msgstr "Modifica Cronologia" #: src/components/status.jsx:2848 msgid "Failed to load history" msgstr "Impossibile caricare cronologia" #: src/components/status.jsx:2853 msgid "Loading…" msgstr "Caricando…" #: src/components/status.jsx:3088 msgid "HTML Code" msgstr "Codice HTML" #: src/components/status.jsx:3105 msgid "HTML code copied" msgstr "Codice HTML copiato" #: src/components/status.jsx:3108 msgid "Unable to copy HTML code" msgstr "Impossibile copiare codice HTML" #: src/components/status.jsx:3120 msgid "Media attachments:" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3142 msgid "Account Emojis:" msgstr "Emoji dell'account:" #: src/components/status.jsx:3173 #: src/components/status.jsx:3218 msgid "static URL" msgstr "URL statico" #: src/components/status.jsx:3187 msgid "Emojis:" msgstr "Emoji:" #: src/components/status.jsx:3232 msgid "Notes:" msgstr "Note:" #: src/components/status.jsx:3236 msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed." msgstr "" #: src/components/status.jsx:3242 msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts." msgstr "" #: src/components/status.jsx:3247 msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types." msgstr "Gli allegati multimediali possono essere immagini, video, audio o qualsiasi tipo di file." #: src/components/status.jsx:3253 msgid "Post could be edited or deleted later." msgstr "Il post può essere modificato o eliminato dopo." #: src/components/status.jsx:3259 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" #: src/components/status.jsx:3268 msgid "Note: This preview is lightly styled." msgstr "" #: src/components/status.jsx:3510 msgid "<0/> <1/> boosted" msgstr "" #: src/components/timeline.jsx:451 #: src/pages/settings.jsx:1048 msgid "New posts" msgstr "Nuovi post" #: src/components/timeline.jsx:552 #: src/pages/home.jsx:212 #: src/pages/notifications.jsx:796 #: src/pages/status.jsx:945 #: src/pages/status.jsx:1318 msgid "Try again" msgstr "Riprova" #: src/components/timeline.jsx:586 msgid "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}" msgstr "" #: src/components/timeline.jsx:591 msgid "Pinned posts" msgstr "" #: src/components/timeline.jsx:944 #: src/components/timeline.jsx:951 #: src/pages/catchup.jsx:1876 msgid "Thread" msgstr "" #: src/components/timeline.jsx:966 msgid "<0>Filtered: <1>{0}" msgstr "" #: src/components/translation-block.jsx:152 msgid "Auto-translated from {sourceLangText}" msgstr "Tradotto automaticamente da {sourceLangText}" #: src/components/translation-block.jsx:190 msgid "Translating…" msgstr "Traduzione in corso..." #: src/components/translation-block.jsx:193 msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)" msgstr "Traduci da {sourceLangText} (auto-detected)" #: src/components/translation-block.jsx:194 msgid "Translate from {sourceLangText}" msgstr "Traduci da {sourceLangText}" #: src/components/translation-block.jsx:222 msgid "Auto ({0})" msgstr "Auto ({0})" #: src/components/translation-block.jsx:235 msgid "Failed to translate" msgstr "Traduzione fallita" #: src/compose.jsx:32 msgid "Editing source status" msgstr "" #: src/compose.jsx:34 msgid "Replying to @{0}" msgstr "" #: src/compose.jsx:62 msgid "You may close this page now." msgstr "Adesso puoi chiudere questa pagina." #: src/compose.jsx:70 msgid "Close window" msgstr "Chiudi finestra" #: src/compose.jsx:86 msgid "Login required." msgstr "Accesso richiesto." #: src/compose.jsx:90 #: src/pages/http-route.jsx:91 #: src/pages/login.jsx:247 msgid "Go home" msgstr "Vai alla home" #: src/pages/account-statuses.jsx:233 msgid "Account posts" msgstr "Post dell'account" #: src/pages/account-statuses.jsx:240 msgid "{accountDisplay} (+ Replies)" msgstr "{accountDisplay} (+ Risposte)" #: src/pages/account-statuses.jsx:242 msgid "{accountDisplay} (- Boosts)" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:244 msgid "{accountDisplay} (#{tagged})" msgstr "{accountDisplay} (#{tagged})" #: src/pages/account-statuses.jsx:246 msgid "{accountDisplay} (Media)" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:252 msgid "{accountDisplay} ({monthYear})" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:321 msgid "Clear filters" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:324 msgid "Clear" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:338 msgid "Showing post with replies" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:343 msgid "+ Replies" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:349 msgid "Showing posts without boosts" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:354 msgid "- Boosts" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:360 msgid "Showing posts with media" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:377 msgid "Showing posts tagged with #{0}" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:416 msgid "Showing posts in {0}" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:505 msgid "Nothing to see here yet." msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:506 #: src/pages/public.jsx:97 #: src/pages/trending.jsx:415 msgid "Unable to load posts" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:547 #: src/pages/account-statuses.jsx:577 msgid "Unable to fetch account info" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:554 msgid "Switch to account's instance {0}" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:584 msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance})" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:646 msgid "Month" msgstr "Mese" #: src/pages/accounts.jsx:55 msgid "Current" msgstr "Attuale" #: src/pages/accounts.jsx:101 msgid "Default" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:123 msgid "Switch to this account" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:132 msgid "Switch in new tab/window" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:146 msgid "View profile…" msgstr "Visualizza profilo…" #: src/pages/accounts.jsx:163 msgid "Set as default" msgstr "Imposta come predefinito" #: src/pages/accounts.jsx:173 msgid "Log out <0>@{0}?" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:196 msgid "Log out…" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:209 msgid "Add an existing account" msgstr "Aggiungi un account esistente" #: src/pages/accounts.jsx:216 msgid "Note: <0>Default account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session." msgstr "" #: src/pages/bookmarks.jsx:25 msgid "No bookmarks yet. Go bookmark something!" msgstr "" #: src/pages/bookmarks.jsx:26 msgid "Unable to load bookmarks." msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:54 msgid "last 1 hour" msgstr "ultima ora" #: src/pages/catchup.jsx:55 msgid "last 2 hours" msgstr "ultime 2 ore" #: src/pages/catchup.jsx:56 msgid "last 3 hours" msgstr "ultime 3 ore" #: src/pages/catchup.jsx:57 msgid "last 4 hours" msgstr "ultime 4 ore" #: src/pages/catchup.jsx:58 msgid "last 5 hours" msgstr "ultime 5 ore" #: src/pages/catchup.jsx:59 msgid "last 6 hours" msgstr "ultime 6 ore" #: src/pages/catchup.jsx:60 msgid "last 7 hours" msgstr "ultime 7 ore" #: src/pages/catchup.jsx:61 msgid "last 8 hours" msgstr "ultime 8 ore" #: src/pages/catchup.jsx:62 msgid "last 9 hours" msgstr "ultime 9 ore" #: src/pages/catchup.jsx:63 msgid "last 10 hours" msgstr "ultime 10 ore" #: src/pages/catchup.jsx:64 msgid "last 11 hours" msgstr "ultime 11 ore" #: src/pages/catchup.jsx:65 msgid "last 12 hours" msgstr "ultime 12 ore" #: src/pages/catchup.jsx:66 msgid "beyond 12 hours" msgstr "oltre 12 ore" #: src/pages/catchup.jsx:73 msgid "Followed tags" msgstr "Tags seguiti" #: src/pages/catchup.jsx:74 msgid "Groups" msgstr "Gruppi" #: src/pages/catchup.jsx:596 msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:882 #: src/pages/catchup.jsx:906 msgid "Catch-up <0>beta" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:896 #: src/pages/catchup.jsx:1568 msgid "Help" msgstr "Aiuto" #: src/pages/catchup.jsx:912 msgid "What is this?" msgstr "Cos'è questo?" #: src/pages/catchup.jsx:915 msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts." msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:926 msgid "Preview of Catch-up UI" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:935 msgid "Let's catch up" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:940 msgid "Let's catch up on the posts from your followings." msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:944 msgid "Show me all posts from…" msgstr "Mostrami tutti i post da…" #: src/pages/catchup.jsx:967 msgid "until the max" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:997 msgid "Catch up" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1003 msgid "Overlaps with your last catch-up" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1015 msgid "Until the last catch-up ({0})" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1024 msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more." msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1034 msgid "Previously…" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1052 msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1062 msgid "Remove this catch-up?" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1083 msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed." msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1098 msgid "Fetching posts…" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1101 msgid "This might take a while." msgstr "Potrebbe volerci un po' di tempo." #: src/pages/catchup.jsx:1136 msgid "Reset filters" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1144 #: src/pages/catchup.jsx:1574 msgid "Top links" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1260 msgid "Shared by {0}" msgstr "Condiviso da {0}" #: src/pages/catchup.jsx:1299 #: src/pages/mentions.jsx:147 #: src/pages/search.jsx:222 msgid "All" msgstr "Tutto" #: src/pages/catchup.jsx:1384 msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1396 msgid "Sort" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1427 msgid "Date" msgstr "Data" #: src/pages/catchup.jsx:1431 msgid "Density" msgstr "Densità" #: src/pages/catchup.jsx:1469 msgid "Authors" msgstr "Autori" #: src/pages/catchup.jsx:1470 msgid "None" msgstr "Nessuno" #: src/pages/catchup.jsx:1486 msgid "Show all authors" msgstr "Mostra tutti gli autori" #: src/pages/catchup.jsx:1537 msgid "You don't have to read everything." msgstr "Non devi leggere tutto." #: src/pages/catchup.jsx:1538 msgid "That's all." msgstr "Questo è quanto." #: src/pages/catchup.jsx:1546 msgid "Back to top" msgstr "Ritorna all'inizio" #: src/pages/catchup.jsx:1577 msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes." msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1583 msgid "Sort: Density" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1586 msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos." msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1593 msgid "Group: Authors" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1596 msgid "Posts are grouped by authors, sorted by posts count per author." msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1643 msgid "Next author" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1651 msgid "Previous author" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1667 msgid "Scroll to top" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1858 msgid "Filtered: {0}" msgstr "" #: src/pages/favourites.jsx:25 msgid "No likes yet. Go like something!" msgstr "Ancora nessun mi piace. Metti mi piace a qualcosa!" #: src/pages/favourites.jsx:26 msgid "Unable to load likes." msgstr "Impossibile caricare mi piace." #: src/pages/filters.jsx:23 msgid "Home and lists" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:25 msgid "Public timelines" msgstr "Linee temporali pubbliche" #: src/pages/filters.jsx:26 msgid "Conversations" msgstr "Conversazioni" #: src/pages/filters.jsx:27 msgid "Profiles" msgstr "Profili" #: src/pages/filters.jsx:42 msgid "Never" msgstr "Mai" #: src/pages/filters.jsx:103 #: src/pages/filters.jsx:228 msgid "New filter" msgstr "Nuovo filtro" #: src/pages/filters.jsx:151 msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:166 msgid "Unable to load filters." msgstr "Impossibile caricare filtri." #: src/pages/filters.jsx:170 msgid "No filters yet." msgstr "Ancora nessun filtro." #: src/pages/filters.jsx:177 msgid "Add filter" msgstr "Aggiungi filtro" #: src/pages/filters.jsx:228 msgid "Edit filter" msgstr "Modifica filtro" #: src/pages/filters.jsx:345 msgid "Unable to edit filter" msgstr "Impossibile modificare filtro" #: src/pages/filters.jsx:346 msgid "Unable to create filter" msgstr "Impossibile creare filtro" #: src/pages/filters.jsx:355 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: src/pages/filters.jsx:396 msgid "Whole word" msgstr "Intera parola" #: src/pages/filters.jsx:422 msgid "No keywords. Add one." msgstr "Nessuna parola chiave. Aggiungine una." #: src/pages/filters.jsx:449 msgid "Add keyword" msgstr "Aggiungi parola chiave" #: src/pages/filters.jsx:453 msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:466 msgid "Filter from…" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:492 msgid "* Not implemented yet" msgstr "* Non ancora implementato" #: src/pages/filters.jsx:498 msgid "Status: <0><1/>" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:507 msgid "Change expiry" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:507 msgid "Expiry" msgstr "Scadenza" #: src/pages/filters.jsx:526 msgid "Filtered post will be…" msgstr "I post filtrati saranno…" #: src/pages/filters.jsx:536 msgid "minimized" msgstr "minimizzato" #: src/pages/filters.jsx:546 msgid "hidden" msgstr "nascosto" #: src/pages/filters.jsx:563 msgid "Delete this filter?" msgstr "Eliminare questo filtro?" #: src/pages/filters.jsx:576 msgid "Unable to delete filter." msgstr "Impossibile eliminare filtro." #: src/pages/filters.jsx:608 msgid "Expired" msgstr "Scaduto" #: src/pages/filters.jsx:610 msgid "Expiring <0/>" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:614 msgid "Never expires" msgstr "Senza scadenza" #: src/pages/followed-hashtags.jsx:70 msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}" msgstr "" #: src/pages/followed-hashtags.jsx:85 msgid "Unable to load followed hashtags." msgstr "" #: src/pages/followed-hashtags.jsx:89 msgid "No hashtags followed yet." msgstr "Ancora nessun hashtag seguito." #: src/pages/following.jsx:133 msgid "Nothing to see here." msgstr "Nulla da vedere qui." #: src/pages/following.jsx:134 #: src/pages/list.jsx:108 msgid "Unable to load posts." msgstr "Impossibile caricare i post." #: src/pages/hashtag.jsx:55 msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:56 msgid "{hashtagTitle} on {instance}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:58 msgid "{hashtagTitle} (Media only)" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:59 msgid "{hashtagTitle}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:181 msgid "No one has posted anything with this tag yet." msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:182 msgid "Unable to load posts with this tag" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:208 msgid "Unfollow #{hashtag}?" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:223 msgid "Unfollowed #{hashtag}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:238 msgid "Followed #{hashtag}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:254 msgid "Following…" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:282 msgid "Unfeatured on profile" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:296 msgid "Unable to unfeature on profile" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:305 #: src/pages/hashtag.jsx:321 msgid "Featured on profile" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:328 msgid "Feature on profile" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:393 msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:396 msgid "Add hashtag" msgstr "Aggiungi hashtag" #: src/pages/hashtag.jsx:428 msgid "Remove hashtag" msgstr "Rimuovi hashtag" #: src/pages/hashtag.jsx:442 msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:471 msgid "This shortcut already exists" msgstr "Questa scorciatoia esiste già" #: src/pages/hashtag.jsx:474 msgid "Hashtag shortcut added" msgstr "Aggiunta scorciatoia hashtag" #: src/pages/hashtag.jsx:480 msgid "Add to Shortcuts" msgstr "Aggiungi a Scorciatoie" #: src/pages/hashtag.jsx:486 #: src/pages/public.jsx:139 #: src/pages/trending.jsx:444 msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\"" msgstr "Inserisci una nuova istanza es. \"mastodon.social\"" #: src/pages/hashtag.jsx:489 #: src/pages/public.jsx:142 #: src/pages/trending.jsx:447 msgid "Invalid instance" msgstr "Istanza non valida" #: src/pages/hashtag.jsx:503 #: src/pages/public.jsx:156 #: src/pages/trending.jsx:459 msgid "Go to another instance…" msgstr "Vai in un'altra istanza…" #: src/pages/hashtag.jsx:516 #: src/pages/public.jsx:169 #: src/pages/trending.jsx:470 msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance})" msgstr "Vai alla mia istanza (<0>{currentInstance})" #: src/pages/home.jsx:208 msgid "Unable to fetch notifications." msgstr "" #: src/pages/home.jsx:228 msgid "<0>New <1>Follow Requests" msgstr "" #: src/pages/home.jsx:234 msgid "See all" msgstr "" #: src/pages/http-route.jsx:68 msgid "Resolving…" msgstr "Risolvendo…" #: src/pages/http-route.jsx:79 msgid "Unable to resolve URL" msgstr "Impossibile risolvere URL" #: src/pages/list.jsx:107 msgid "Nothing yet." msgstr "Ancora niente." #: src/pages/list.jsx:176 #: src/pages/list.jsx:279 msgid "Manage members" msgstr "Gestisci membri" #: src/pages/list.jsx:313 msgid "Remove <0>@{0} from list?" msgstr "Rimuovere <0>@{0} dalla lista?" #: src/pages/list.jsx:359 msgid "Remove…" msgstr "Rimuovere…" #: src/pages/lists.jsx:93 msgid "{0, plural, one {# list} other {# lists}}" msgstr "" #: src/pages/lists.jsx:108 msgid "No lists yet." msgstr "Ancora nessuna lista." #: src/pages/login.jsx:86 #: src/pages/login.jsx:99 msgid "Failed to register application" msgstr "" #: src/pages/login.jsx:185 msgid "instance domain" msgstr "dominio d'istanza" #: src/pages/login.jsx:209 msgid "e.g. “mastodon.social”" msgstr "per es. \"mastodon.social\"" #: src/pages/login.jsx:220 msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance." msgstr "Errore d'accesso. Per favore prova ancora o prova con un'altra istanza." #: src/pages/login.jsx:232 msgid "Continue with {selectedInstanceText}" msgstr "" #: src/pages/login.jsx:233 msgid "Continue" msgstr "Continua" #: src/pages/login.jsx:241 msgid "Don't have an account? Create one!" msgstr "Non hai un account? Creane uno!" #: src/pages/mentions.jsx:20 msgid "Private mentions" msgstr "Menzioni private" #: src/pages/mentions.jsx:159 msgid "Private" msgstr "Privato" #: src/pages/mentions.jsx:169 msgid "No one mentioned you :(" msgstr "Nessuno ti ha menzionato :(" #: src/pages/mentions.jsx:170 msgid "Unable to load mentions." msgstr "Impossibile caricare menzioni." #: src/pages/notifications.jsx:97 msgid "You don't follow" msgstr "Non segui" #: src/pages/notifications.jsx:98 msgid "Who don't follow you" msgstr "Chi non ti segue" #: src/pages/notifications.jsx:99 msgid "With a new account" msgstr "Con un nuovo account" #: src/pages/notifications.jsx:100 msgid "Who unsolicitedly private mention you" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:101 msgid "Who are limited by server moderators" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:523 #: src/pages/notifications.jsx:844 msgid "Notifications settings" msgstr "Impostazioni di notifica" #: src/pages/notifications.jsx:541 msgid "New notifications" msgstr "Nuove notifiche" #: src/pages/notifications.jsx:552 msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:599 #: src/pages/settings.jsx:1036 msgid "Follow requests" msgstr "Richieste di seguiti" #: src/pages/notifications.jsx:604 msgid "{0, plural, one {# follow request} other {# follow requests}}" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:659 msgid "{0, plural, one {Filtered notifications from # person} other {Filtered notifications from # people}}" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:725 msgid "Only mentions" msgstr "Solo menzioni" #: src/pages/notifications.jsx:729 msgid "Today" msgstr "Oggi" #: src/pages/notifications.jsx:733 msgid "You're all caught up." msgstr "Sei aggiornato." #: src/pages/notifications.jsx:756 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" #: src/pages/notifications.jsx:792 msgid "Unable to load notifications" msgstr "Impossibile caricare notifiche" #: src/pages/notifications.jsx:871 msgid "Notifications settings updated" msgstr "Impostazioni di notifica aggiornate" #: src/pages/notifications.jsx:879 msgid "Filter out notifications from people:" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:893 msgid "Filter" msgstr "Filtra" #: src/pages/notifications.jsx:896 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" #: src/pages/notifications.jsx:969 msgid "Updated <0>{0}" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1037 msgid "View notifications from <0>@{0}" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1058 msgid "Notifications from <0>@{0}" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1125 msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on." msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1130 msgid "Unable to accept notification request" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1135 msgid "Allow" msgstr "Consenti" #: src/pages/notifications.jsx:1155 msgid "Notifications from @{0} will not show up in Filtered notifications from now on." msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1160 msgid "Unable to dismiss notification request" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1165 msgid "Dismiss" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1180 msgid "Dismissed" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:27 msgid "Local timeline ({instance})" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:28 msgid "Federated timeline ({instance})" msgstr "Linee temporali federate ({instance})" #: src/pages/public.jsx:90 msgid "Local timeline" msgstr "Linea temporale locale" #: src/pages/public.jsx:90 msgid "Federated timeline" msgstr "Linea temporale federata" #: src/pages/public.jsx:96 msgid "No one has posted anything yet." msgstr "Nessuno ha ancora postato nulla." #: src/pages/public.jsx:123 msgid "Switch to Federated" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:130 msgid "Switch to Local" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:43 msgid "Search: {q} (Posts)" msgstr "Cerca: {q} (Post)" #: src/pages/search.jsx:46 msgid "Search: {q} (Accounts)" msgstr "Cerca: {q} (Account)" #: src/pages/search.jsx:49 msgid "Search: {q} (Hashtags)" msgstr "Cerca: {q} (Hashtag)" #: src/pages/search.jsx:52 msgid "Search: {q}" msgstr "Cerca: {q}" #: src/pages/search.jsx:232 #: src/pages/search.jsx:314 msgid "Hashtags" msgstr "Hashtags" #: src/pages/search.jsx:264 #: src/pages/search.jsx:318 #: src/pages/search.jsx:388 msgid "See more" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:290 msgid "See more accounts" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:304 msgid "No accounts found." msgstr "Nessun account trovato." #: src/pages/search.jsx:360 msgid "See more hashtags" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:374 msgid "No hashtags found." msgstr "Nessun hashtag trovato." #: src/pages/search.jsx:418 msgid "See more posts" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:432 msgid "No posts found." msgstr "Nessun post trovato." #: src/pages/search.jsx:476 msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:74 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: src/pages/settings.jsx:83 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" #: src/pages/settings.jsx:159 msgid "Light" msgstr "Chiaro" #: src/pages/settings.jsx:170 msgid "Dark" msgstr "Scuro" #: src/pages/settings.jsx:183 msgid "Auto" msgstr "Automatico" #: src/pages/settings.jsx:193 msgid "Text size" msgstr "Dimensione testo" #. Preview of one character, in smallest size #. Preview of one character, in largest size #: src/pages/settings.jsx:198 #: src/pages/settings.jsx:223 msgid "A" msgstr "A" #: src/pages/settings.jsx:237 msgid "Display language" msgstr "Lingua visualizzata" #: src/pages/settings.jsx:246 msgid "Volunteer translations" msgstr "Traduzioni volontarie" #: src/pages/settings.jsx:257 msgid "Posting" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:264 msgid "Default visibility" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:265 #: src/pages/settings.jsx:311 msgid "Synced" msgstr "Sincronizzato" #: src/pages/settings.jsx:290 msgid "Failed to update posting privacy" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:313 msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:328 msgid "Experiments" msgstr "Esperimenti" #: src/pages/settings.jsx:341 msgid "Auto refresh timeline posts" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:353 msgid "Boosts carousel" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:369 msgid "Post translation" msgstr "Traduzione post" #: src/pages/settings.jsx:380 msgid "Translate to" msgstr "Traduci in" #: src/pages/settings.jsx:391 msgid "System language ({systemTargetLanguageText})" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:417 msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:471 msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API & <1>Lingva Translate." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:505 msgid "Auto inline translation" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:509 msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short posts without content warning, media and poll." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:529 msgid "GIF Picker for composer" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:533 msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:562 msgid "Image description generator" msgstr "Generatore di descrizioni d'immagine" #: src/pages/settings.jsx:567 msgid "Only for new images while composing new posts." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:574 msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api. May not work well. Only for images and in English." msgstr "Nota: Questa funzionalità usa un servizio IA esterno, alimentato da <0>img-alt-api. Potrebbe non funzionare correttamente. Solo per immagini e in inglese." #: src/pages/settings.jsx:600 msgid "Server-side grouped notifications" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:604 msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:625 msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:630 msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profile’s notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:641 msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:658 msgid "Cloak mode <0>(<1>Text → <2>████)" msgstr "Modalità mantello <0>(<1>Testo → <2>████)" #: src/pages/settings.jsx:667 msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:692 msgid "About" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:731 msgid "<0>Built by <1>@cheeaun" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:760 msgid "Sponsor" msgstr "Sponsor" #: src/pages/settings.jsx:768 msgid "Donate" msgstr "Dona" #: src/pages/settings.jsx:776 msgid "Privacy Policy" msgstr "Informativa sulla Privacy" #: src/pages/settings.jsx:783 msgid "<0>Site: {0}" msgstr "<0>Sito: {0}" #: src/pages/settings.jsx:790 msgid "<0>Version: <1/> {0}" msgstr "<0>Versione: <1/> {0}" #: src/pages/settings.jsx:805 msgid "Version string copied" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:808 msgid "Unable to copy version string" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:933 #: src/pages/settings.jsx:938 msgid "Failed to update subscription. Please try again." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:944 msgid "Failed to remove subscription. Please try again." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:951 msgid "Push Notifications (beta)" msgstr "Notifiche Push (beta)" #: src/pages/settings.jsx:973 msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:982 msgid "Allow from <0>{0}" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:991 msgid "anyone" msgstr "chiunque" #: src/pages/settings.jsx:995 msgid "people I follow" msgstr "persone che seguo" #: src/pages/settings.jsx:999 msgid "followers" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:1032 msgid "Follows" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:1040 msgid "Polls" msgstr "Sondaggi" #: src/pages/settings.jsx:1044 msgid "Post edits" msgstr "Modifiche del post" #: src/pages/settings.jsx:1065 msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in again to grant push permission." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:1081 msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account." msgstr "" #: src/pages/status.jsx:565 msgid "Post" msgstr "Pubblica" #: src/pages/status.jsx:786 msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible." msgstr "" #: src/pages/status.jsx:799 msgid "This post is from another instance (<0>{instance}). Interactions (reply, boost, etc) are not possible." msgstr "" #: src/pages/status.jsx:827 msgid "Error: {e}" msgstr "Errore: {e}" #: src/pages/status.jsx:834 msgid "Switch to my instance to enable interactions" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:936 msgid "Unable to load replies." msgstr "Impossibile caricare risposte." #: src/pages/status.jsx:1048 msgid "Back" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1079 msgid "Go to main post" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1102 msgid "{0} posts above ‒ Go to top" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1145 #: src/pages/status.jsx:1208 msgid "Switch to Side Peek view" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1209 msgid "Switch to Full view" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1227 msgid "Show all sensitive content" msgstr "Mostra tutto il contenuto sensibile" #: src/pages/status.jsx:1232 msgid "Experimental" msgstr "Sperimentale" #: src/pages/status.jsx:1241 msgid "Unable to switch" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1248 msgid "Switch to post's instance ({0})" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1251 msgid "Switch to post's instance" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1309 msgid "Unable to load post" msgstr "Impossibile caricare post" #: src/pages/status.jsx:1426 msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1} replies}}" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1444 msgid "{totalComments, plural, one {# comment} other {<0>{0} comments}}" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1466 msgid "View post with its replies" msgstr "" #: src/pages/trending.jsx:70 msgid "Trending ({instance})" msgstr "" #: src/pages/trending.jsx:227 msgid "Trending News" msgstr "Notizie di tendenza" #: src/pages/trending.jsx:374 msgid "Back to showing trending posts" msgstr "" #: src/pages/trending.jsx:379 msgid "Showing posts mentioning <0>{0}" msgstr "" #: src/pages/trending.jsx:391 msgid "Trending posts" msgstr "Post in tendenza" #: src/pages/trending.jsx:414 msgid "No trending posts." msgstr "Nessun post in tendenza." #: src/pages/welcome.jsx:53 msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client." msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:64 msgid "Log in with Mastodon" msgstr "Accedi con Mastodon" #: src/pages/welcome.jsx:70 msgid "Sign up" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:77 msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server." msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:94 msgid "<0>Built by <1>@cheeaun. <2>Privacy Policy." msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:125 msgid "Screenshot of Boosts Carousel" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:129 msgid "Boosts Carousel" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:132 msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)." msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:141 msgid "Screenshot of nested comments thread" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:145 msgid "Nested comments thread" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:148 msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies." msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:156 msgid "Screenshot of grouped notifications" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:160 msgid "Grouped notifications" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:163 msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter." msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:172 msgid "Screenshot of multi-column UI" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:176 msgid "Single or multi-column" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:179 msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users." msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:188 msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:192 msgid "Multi-hashtag timeline" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:195 msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline." msgstr "" #: src/utils/open-compose.js:24 msgid "Looks like your browser is blocking popups." msgstr "Sembra che il tuo browser stia bloccando i popup." #: src/utils/show-compose.js:16 msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one." msgstr "" #: src/utils/show-compose.js:21 msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one." msgstr ""