msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-08-04 21:58+0800\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: ru\n" "Project-Id-Version: phanpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2024-08-21 14:59\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" "X-Crowdin-Project: phanpy\n" "X-Crowdin-Project-ID: 703337\n" "X-Crowdin-Language: ru\n" "X-Crowdin-File: /main/src/locales/en.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 18\n" #: src/components/account-block.jsx:133 msgid "Locked" msgstr "Закрытый профиль" #: src/components/account-block.jsx:139 msgid "Posts: {0}" msgstr "Посты: {0}" #: src/components/account-block.jsx:144 msgid "Last posted: {0}" msgstr "Последний пост: {0}" #: src/components/account-block.jsx:159 #: src/components/account-info.jsx:635 msgid "Automated" msgstr "Автоматизирован" #: src/components/account-block.jsx:166 #: src/components/account-info.jsx:640 #: src/components/status.jsx:439 #: src/pages/catchup.jsx:1438 msgid "Group" msgstr "Группа" #: src/components/account-block.jsx:176 msgid "Mutual" msgstr "Взаимно подписаны" #: src/components/account-block.jsx:180 #: src/components/account-info.jsx:1675 msgid "Requested" msgstr "Запрос отправлен" #: src/components/account-block.jsx:184 #: src/components/account-info.jsx:417 #: src/components/account-info.jsx:743 #: src/components/account-info.jsx:757 #: src/components/account-info.jsx:1666 #: src/components/nav-menu.jsx:193 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:137 #: src/pages/following.jsx:20 #: src/pages/following.jsx:131 msgid "Following" msgstr "Подписки" #: src/components/account-block.jsx:188 #: src/components/account-info.jsx:1060 msgid "Follows you" msgstr "Подписан(а) на вас" #: src/components/account-block.jsx:196 msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}" msgstr "{followersCount, plural, one {# подписчик} many {# подписчиков} other {# подписчика}}" #: src/components/account-block.jsx:205 #: src/components/account-info.jsx:681 msgid "Verified" msgstr "Подтверждено" #: src/components/account-block.jsx:220 #: src/components/account-info.jsx:778 msgid "Joined <0>{0}" msgstr "Присоединился <0>{0}" #: src/components/account-info.jsx:57 msgid "Forever" msgstr "Навсегда" #: src/components/account-info.jsx:378 msgid "Unable to load account." msgstr "Не удалось загрузить учётную запись." #: src/components/account-info.jsx:386 msgid "Go to account page" msgstr "Перейти на страницу учётной записи" #: src/components/account-info.jsx:414 #: src/components/account-info.jsx:703 #: src/components/account-info.jsx:733 msgid "Followers" msgstr "Подписчики" #: src/components/account-info.jsx:420 #: src/components/account-info.jsx:774 #: src/pages/account-statuses.jsx:484 #: src/pages/search.jsx:237 #: src/pages/search.jsx:384 msgid "Posts" msgstr "Посты" #: src/components/account-info.jsx:428 #: src/components/account-info.jsx:1116 #: src/components/compose.jsx:2451 #: src/components/media-alt-modal.jsx:45 #: src/components/media-modal.jsx:283 #: src/components/status.jsx:1628 #: src/components/status.jsx:1645 #: src/components/status.jsx:1769 #: src/components/status.jsx:2364 #: src/components/status.jsx:2367 #: src/pages/account-statuses.jsx:528 #: src/pages/accounts.jsx:106 #: src/pages/hashtag.jsx:199 #: src/pages/list.jsx:157 #: src/pages/public.jsx:114 #: src/pages/status.jsx:1169 #: src/pages/trending.jsx:437 msgid "More" msgstr "Ещё" #: src/components/account-info.jsx:440 msgid "<0>{displayName} has indicated that their new account is now:" msgstr "<0>{displayName} указал(а), что теперь использует новую учётную запись:" #: src/components/account-info.jsx:585 #: src/components/account-info.jsx:1274 msgid "Handle copied" msgstr "Имя пользователя скопировано" #: src/components/account-info.jsx:588 #: src/components/account-info.jsx:1277 msgid "Unable to copy handle" msgstr "Не удалось скопировать имя пользователя" #: src/components/account-info.jsx:594 #: src/components/account-info.jsx:1283 msgid "Copy handle" msgstr "Копировать имя пользователя" #: src/components/account-info.jsx:600 msgid "Go to original profile page" msgstr "Перейти на страницу оригинального профиля" #: src/components/account-info.jsx:607 msgid "View profile image" msgstr "Просмотр изображения профиля" #: src/components/account-info.jsx:613 msgid "View profile header" msgstr "Открыть изображение-шапку" #: src/components/account-info.jsx:630 msgid "In Memoriam" msgstr "Вечная память" #: src/components/account-info.jsx:710 #: src/components/account-info.jsx:748 msgid "This user has chosen to not make this information available." msgstr "Этот пользователь предпочёл не раскрывать эту информацию." #: src/components/account-info.jsx:803 msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts" msgstr "Оригинальные посты: {0}. Ответы: {1}. Продвижения: {2}" #: src/components/account-info.jsx:819 msgid "{0, plural, one {{1, plural, one {Last 1 post in the past 1 day} other {Last 1 post in the past {2} days}}} other {{3, plural, one {Last {4} posts in the past 1 day} other {Last {5} posts in the past {6} days}}}}" msgstr "{0, plural, one {{1, plural, one {1 последний пост за 1 последний день} other {1 последний пост за {2} последних ден(я/ей)}}} other {{3, plural, one {Последние {4} пост(а/ов) за 1 последний день} other {Последние {5} пост(а/ов) за {6} последних ден(я/ей)}}}}" #: src/components/account-info.jsx:832 msgid "{0, plural, one {Last 1 post in the past year(s)} other {Last {1} posts in the past year(s)}}" msgstr "{0, plural, one {{1} пост} few {{1} поста} many {{1} постов} other {{1} поста}} за последний год или годы" #: src/components/account-info.jsx:856 #: src/pages/catchup.jsx:70 msgid "Original" msgstr "Оригинальные" #: src/components/account-info.jsx:860 #: src/components/status.jsx:2155 #: src/pages/catchup.jsx:71 #: src/pages/catchup.jsx:1412 #: src/pages/catchup.jsx:2023 #: src/pages/status.jsx:892 #: src/pages/status.jsx:1494 msgid "Replies" msgstr "Ответы" #: src/components/account-info.jsx:864 #: src/pages/catchup.jsx:72 #: src/pages/catchup.jsx:1414 #: src/pages/catchup.jsx:2035 #: src/pages/settings.jsx:1016 msgid "Boosts" msgstr "Продвижения" #: src/components/account-info.jsx:870 msgid "Post stats unavailable." msgstr "Статистика публикации постов недоступна." #: src/components/account-info.jsx:901 msgid "View post stats" msgstr "Показать статистику публикации постов" #: src/components/account-info.jsx:1064 msgid "Last post: <0>{0}" msgstr "Последний пост: <0>{0}" #: src/components/account-info.jsx:1078 msgid "Muted" msgstr "Игнорируется" #: src/components/account-info.jsx:1083 msgid "Blocked" msgstr "Заблокирован(а)" #: src/components/account-info.jsx:1092 msgid "Private note" msgstr "Личная заметка" #: src/components/account-info.jsx:1149 msgid "Mention <0>@{username}" msgstr "Упомянуть <0>@{username}" #: src/components/account-info.jsx:1161 msgid "Translate bio" msgstr "Перевести поле «О себе»" #: src/components/account-info.jsx:1172 msgid "Edit private note" msgstr "Редактировать личную заметку" #: src/components/account-info.jsx:1172 msgid "Add private note" msgstr "Добавить личную заметку" #: src/components/account-info.jsx:1192 msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts." msgstr "Уведомления о новых постах @{username} включены." #: src/components/account-info.jsx:1193 msgid "Notifications disabled for @{username}'s posts." msgstr "Уведомления о новых постах @{username} отключены." #: src/components/account-info.jsx:1205 msgid "Disable notifications" msgstr "Отключить уведомления" #: src/components/account-info.jsx:1206 msgid "Enable notifications" msgstr "Включить уведомления" #: src/components/account-info.jsx:1223 msgid "Boosts from @{username} enabled." msgstr "Продвижения @{username} видны." #: src/components/account-info.jsx:1224 msgid "Boosts from @{username} disabled." msgstr "Продвижения @{username} скрыты." #: src/components/account-info.jsx:1235 msgid "Disable boosts" msgstr "Скрыть продвижения" #: src/components/account-info.jsx:1235 msgid "Enable boosts" msgstr "Включить продвижения" #: src/components/account-info.jsx:1251 #: src/components/account-info.jsx:1261 #: src/components/account-info.jsx:1859 msgid "Add/Remove from Lists" msgstr "Управление списками" #: src/components/account-info.jsx:1300 #: src/components/status.jsx:1071 msgid "Link copied" msgstr "Ссылка скопирована" #: src/components/account-info.jsx:1303 #: src/components/status.jsx:1074 msgid "Unable to copy link" msgstr "Не удалось скопировать ссылку" #: src/components/account-info.jsx:1309 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1056 #: src/components/status.jsx:1080 #: src/components/status.jsx:3102 msgid "Copy" msgstr "Копировать" #: src/components/account-info.jsx:1324 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1074 #: src/components/status.jsx:1096 msgid "Sharing doesn't seem to work." msgstr "Кажется, функция «Поделиться» не работает." #: src/components/account-info.jsx:1330 #: src/components/status.jsx:1102 msgid "Share…" msgstr "Поделиться…" #: src/components/account-info.jsx:1350 msgid "Unmuted @{username}" msgstr "@{username} убран(а) из списка игнорируемых" #: src/components/account-info.jsx:1362 msgid "Unmute <0>@{username}" msgstr "Убрать <0>@{username} из игнорируемых" #: src/components/account-info.jsx:1378 msgid "Mute <0>@{username}…" msgstr "Игнорировать <0>@{username}…" #: src/components/account-info.jsx:1410 msgid "Muted @{username} for {0}" msgstr "@{username} добавлен(а) в список игнорируемых на {0}" #: src/components/account-info.jsx:1422 msgid "Unable to mute @{username}" msgstr "Не удалось добавить @{username} в список игнорируемых" #: src/components/account-info.jsx:1443 msgid "Remove <0>@{username} from followers?" msgstr "Удалить <0>@{username} из подписчиков?" #: src/components/account-info.jsx:1463 msgid "@{username} removed from followers" msgstr "@{username} убран из подписчиков" #: src/components/account-info.jsx:1475 msgid "Remove follower…" msgstr "Убрать подписчика…" #: src/components/account-info.jsx:1486 msgid "Block <0>@{username}?" msgstr "Заблокировать <0>@{username}?" #: src/components/account-info.jsx:1507 msgid "Unblocked @{username}" msgstr "@{username} разблокирован(а)" #: src/components/account-info.jsx:1515 msgid "Blocked @{username}" msgstr "@{username} заблокирован(а)" #: src/components/account-info.jsx:1523 msgid "Unable to unblock @{username}" msgstr "Не удалось разблокировать @{username}" #: src/components/account-info.jsx:1525 msgid "Unable to block @{username}" msgstr "Не удалось заблокировать @{username}" #: src/components/account-info.jsx:1535 msgid "Unblock <0>@{username}" msgstr "Разблокировать <0>@{username}" #: src/components/account-info.jsx:1544 msgid "Block <0>@{username}…" msgstr "Заблокировать <0>@{username}…" #: src/components/account-info.jsx:1561 msgid "Report <0>@{username}…" msgstr "Пожаловаться на <0>@{username}…" #: src/components/account-info.jsx:1581 #: src/components/account-info.jsx:2092 msgid "Edit profile" msgstr "Редактировать профиль" #: src/components/account-info.jsx:1617 msgid "Withdraw follow request?" msgstr "Отозвать запрос на подписку?" #: src/components/account-info.jsx:1618 msgid "Unfollow @{0}?" msgstr "Отписаться от @{0}?" #: src/components/account-info.jsx:1669 msgid "Unfollow…" msgstr "Отписаться…" #: src/components/account-info.jsx:1678 msgid "Withdraw…" msgstr "Отозвать…" #: src/components/account-info.jsx:1685 #: src/components/account-info.jsx:1689 #: src/pages/hashtag.jsx:261 msgid "Follow" msgstr "Подписаться" #: src/components/account-info.jsx:1800 #: src/components/account-info.jsx:1854 #: src/components/account-info.jsx:1987 #: src/components/account-info.jsx:2087 #: src/components/account-sheet.jsx:37 #: src/components/compose.jsx:797 #: src/components/compose.jsx:2407 #: src/components/compose.jsx:2880 #: src/components/compose.jsx:3088 #: src/components/compose.jsx:3318 #: src/components/drafts.jsx:58 #: src/components/embed-modal.jsx:12 #: src/components/generic-accounts.jsx:142 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:39 #: src/components/list-add-edit.jsx:33 #: src/components/media-alt-modal.jsx:33 #: src/components/media-modal.jsx:247 #: src/components/notification-service.jsx:156 #: src/components/report-modal.jsx:75 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:227 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:580 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:780 #: src/components/status.jsx:2827 #: src/components/status.jsx:3066 #: src/components/status.jsx:3564 #: src/pages/accounts.jsx:33 #: src/pages/catchup.jsx:1548 #: src/pages/filters.jsx:224 #: src/pages/list.jsx:274 #: src/pages/notifications.jsx:840 #: src/pages/notifications.jsx:1054 #: src/pages/settings.jsx:69 #: src/pages/status.jsx:1256 msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: src/components/account-info.jsx:1805 msgid "Translated Bio" msgstr "Перевод поля «О себе»" #: src/components/account-info.jsx:1899 msgid "Unable to remove from list." msgstr "Не удалось убрать из списка." #: src/components/account-info.jsx:1900 msgid "Unable to add to list." msgstr "Не удалось добавить в список." #: src/components/account-info.jsx:1919 #: src/pages/lists.jsx:104 msgid "Unable to load lists." msgstr "Не удалось загрузить списки." #: src/components/account-info.jsx:1923 msgid "No lists." msgstr "Списки отсутствуют." #: src/components/account-info.jsx:1934 #: src/components/list-add-edit.jsx:37 #: src/pages/lists.jsx:58 msgid "New list" msgstr "Новый список" #: src/components/account-info.jsx:1992 msgid "Private note about <0>@{0}" msgstr "Личная заметка о <0>@{0}" #: src/components/account-info.jsx:2022 msgid "Unable to update private note." msgstr "Не удалось обновить личную заметку." #: src/components/account-info.jsx:2045 #: src/components/account-info.jsx:2215 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: src/components/account-info.jsx:2050 msgid "Save & close" msgstr "Сохранить и закрыть" #: src/components/account-info.jsx:2143 msgid "Unable to update profile." msgstr "Не удалось обновить профиль." #: src/components/account-info.jsx:2163 msgid "Bio" msgstr "О себе" #: src/components/account-info.jsx:2176 msgid "Extra fields" msgstr "Дополнительные поля" #: src/components/account-info.jsx:2182 msgid "Label" msgstr "Заголовок" #: src/components/account-info.jsx:2185 msgid "Content" msgstr "Содержание" #: src/components/account-info.jsx:2218 #: src/components/list-add-edit.jsx:147 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:712 #: src/pages/filters.jsx:554 #: src/pages/notifications.jsx:906 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: src/components/account-info.jsx:2271 msgid "username" msgstr "имя пользователя" #: src/components/account-info.jsx:2275 msgid "server domain name" msgstr "доменное имя сервера" #: src/components/background-service.jsx:138 msgid "Cloak mode disabled" msgstr "Режим маскировки отключён" #: src/components/background-service.jsx:138 msgid "Cloak mode enabled" msgstr "Режим маскировки включён" #: src/components/columns.jsx:19 #: src/components/nav-menu.jsx:184 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:137 #: src/components/timeline.jsx:431 #: src/pages/catchup.jsx:860 #: src/pages/filters.jsx:89 #: src/pages/followed-hashtags.jsx:40 #: src/pages/home.jsx:52 #: src/pages/notifications.jsx:505 msgid "Home" msgstr "Главная" #: src/components/compose-button.jsx:49 #: src/compose.jsx:34 msgid "Compose" msgstr "Написать" #: src/components/compose.jsx:392 msgid "You have unsaved changes. Discard this post?" msgstr "У вас есть несохраненные изменения. Отменить этот пост?" #: src/components/compose.jsx:614 #: src/components/compose.jsx:630 #: src/components/compose.jsx:1328 #: src/components/compose.jsx:1589 msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}" msgstr "{maxMediaAttachments, plural, one {Вы можете прикрепить только 1 файл.} other {Вы можете прикрепить до # файлов.}}" #: src/components/compose.jsx:778 msgid "Pop out" msgstr "Открыть в отдельном окне" #: src/components/compose.jsx:785 msgid "Minimize" msgstr "Свернуть" #: src/components/compose.jsx:821 msgid "Looks like you closed the parent window." msgstr "Похоже, вы закрыли родительское окно." #: src/components/compose.jsx:828 msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later." msgstr "Похоже, вы уже публикуете пост в родительском окне. Дождитесь публикации и попробуйте снова." #: src/components/compose.jsx:833 msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?" msgstr "Похоже, вы уже пишите или редактируете пост в родительском окне. Возвращение этого окна отменит изменения в родительском окне. Продолжить?" #: src/components/compose.jsx:875 msgid "Pop in" msgstr "Вернуть в родительское окно" #: src/components/compose.jsx:885 msgid "Replying to @{0}’s post (<0>{1})" msgstr "Ответ на пост @{0}(<0>{1})" #: src/components/compose.jsx:895 msgid "Replying to @{0}’s post" msgstr "Ответ на пост @{0}" #: src/components/compose.jsx:908 msgid "Editing source post" msgstr "Редактирование поста" #: src/components/compose.jsx:955 msgid "Poll must have at least 2 options" msgstr "Опрос должен иметь не менее 2 вариантов ответа" #: src/components/compose.jsx:959 msgid "Some poll choices are empty" msgstr "Некоторые варианты ответа пусты" #: src/components/compose.jsx:972 msgid "Some media have no descriptions. Continue?" msgstr "У некоторых медиафайлов нет описаний. Продолжить?" #: src/components/compose.jsx:1024 msgid "Attachment #{i} failed" msgstr "Не удалось прикрепить вложение №{i}" #: src/components/compose.jsx:1118 #: src/components/status.jsx:1954 #: src/components/timeline.jsx:975 msgid "Content warning" msgstr "Предупреждение о содержании" #: src/components/compose.jsx:1134 msgid "Content warning or sensitive media" msgstr "Предупреждение о содержании или медиафайлах деликатного характера" #: src/components/compose.jsx:1170 #: src/components/status.jsx:93 #: src/pages/settings.jsx:285 msgid "Public" msgstr "Публично" #: src/components/compose.jsx:1173 #: src/components/status.jsx:94 #: src/pages/settings.jsx:288 msgid "Unlisted" msgstr "Без включения в поиск" #: src/components/compose.jsx:1176 #: src/components/status.jsx:95 #: src/pages/settings.jsx:291 msgid "Followers only" msgstr "Для подписчиков" #: src/components/compose.jsx:1179 #: src/components/status.jsx:96 #: src/components/status.jsx:1832 msgid "Private mention" msgstr "Личное упоминание" #: src/components/compose.jsx:1188 msgid "Post your reply" msgstr "Опубликовать ответ" #: src/components/compose.jsx:1190 msgid "Edit your post" msgstr "Редактировать свой пост" #: src/components/compose.jsx:1191 msgid "What are you doing?" msgstr "Начните писать свои мысли" #: src/components/compose.jsx:1266 msgid "Mark media as sensitive" msgstr "Материал деликатного характера" #: src/components/compose.jsx:1364 msgid "Add poll" msgstr "Добавить голосование" #: src/components/compose.jsx:1386 msgid "Add custom emoji" msgstr "Добавить пользовательские эмодзи" #: src/components/compose.jsx:1470 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143 #: src/components/status.jsx:830 #: src/components/status.jsx:1608 #: src/components/status.jsx:1609 #: src/components/status.jsx:2260 msgid "Reply" msgstr "Ответить" #: src/components/compose.jsx:1472 msgid "Update" msgstr "Сохранить" #: src/components/compose.jsx:1473 msgctxt "Submit button in composer" msgid "Post" msgstr "Опубликовать" #: src/components/compose.jsx:1601 msgid "Downloading GIF…" msgstr "Загружаем GIF-анимацию…" #: src/components/compose.jsx:1629 msgid "Failed to download GIF" msgstr "Не удалось загрузить GIF-анимацию" #: src/components/compose.jsx:1740 #: src/components/compose.jsx:1817 #: src/components/nav-menu.jsx:287 msgid "More…" msgstr "Ещё…" #: src/components/compose.jsx:2220 msgid "Uploaded" msgstr "Загружено" #: src/components/compose.jsx:2233 msgid "Image description" msgstr "Описание изображения" #: src/components/compose.jsx:2234 msgid "Video description" msgstr "Описание видео" #: src/components/compose.jsx:2235 msgid "Audio description" msgstr "Описание аудио" #: src/components/compose.jsx:2271 #: src/components/compose.jsx:2291 msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower." msgstr "Файл слишком большой — при загрузке могут возникнуть проблемы. Попробуйте уменьшить размер с {0} до {1} или меньше." #: src/components/compose.jsx:2283 #: src/components/compose.jsx:2303 msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {0}×{1}px to {2}×{3}px." msgstr "Сильно большое разрешение — при загрузке могут возникнуть проблемы. Попробуйте уменьшить разрешение с {0}×{1}px до {2}×{3}px." #: src/components/compose.jsx:2311 msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues." msgstr "Слишком высокая частота кадров — при загрузке могут возникнуть проблемы." #: src/components/compose.jsx:2371 #: src/components/compose.jsx:2621 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:723 #: src/pages/catchup.jsx:1058 #: src/pages/filters.jsx:412 msgid "Remove" msgstr "Убрать" #: src/components/compose.jsx:2388 msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: src/components/compose.jsx:2413 msgid "Edit image description" msgstr "Редактировать описание изображения" #: src/components/compose.jsx:2414 msgid "Edit video description" msgstr "Редактировать описание видео" #: src/components/compose.jsx:2415 msgid "Edit audio description" msgstr "Редактировать описание аудио" #: src/components/compose.jsx:2460 #: src/components/compose.jsx:2509 msgid "Generating description. Please wait…" msgstr "Создаём описание. Один момент, пожалуйста…" #: src/components/compose.jsx:2480 msgid "Failed to generate description: {0}" msgstr "Не удалось создать описание: {0}" #: src/components/compose.jsx:2481 msgid "Failed to generate description" msgstr "Не удалось создать описание" #: src/components/compose.jsx:2493 #: src/components/compose.jsx:2499 #: src/components/compose.jsx:2545 msgid "Generate description…" msgstr "Автоматическое описание…" #: src/components/compose.jsx:2532 msgid "Failed to generate description{0}" msgstr "Не удалось создать описание: {0}" #: src/components/compose.jsx:2547 msgid "({0}) <0>— experimental" msgstr "({0}) <0>— экспериментальная функция" #: src/components/compose.jsx:2566 msgid "Done" msgstr "Готово" #: src/components/compose.jsx:2602 msgid "Choice {0}" msgstr "Вариант №{0}" #: src/components/compose.jsx:2649 msgid "Multiple choices" msgstr "Разрешить несколько ответов" #: src/components/compose.jsx:2652 msgid "Duration" msgstr "Продолжительность" #: src/components/compose.jsx:2683 msgid "Remove poll" msgstr "Убрать опрос" #: src/components/compose.jsx:2897 msgid "Search accounts" msgstr "Поиск пользователей" #: src/components/compose.jsx:2938 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:712 #: src/pages/list.jsx:359 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: src/components/compose.jsx:2951 #: src/components/generic-accounts.jsx:227 msgid "Error loading accounts" msgstr "Ошибка поиска пользователей" #: src/components/compose.jsx:3094 msgid "Custom emojis" msgstr "Пользовательские эмодзи" #: src/components/compose.jsx:3114 msgid "Search emoji" msgstr "Поиск эмодзи" #: src/components/compose.jsx:3145 msgid "Error loading custom emojis" msgstr "Ошибка загрузки пользовательских эмодзи" #: src/components/compose.jsx:3156 msgid "Recently used" msgstr "Недавно использованные" #: src/components/compose.jsx:3157 msgid "Others" msgstr "Прочие" #: src/components/compose.jsx:3195 msgid "{0} more…" msgstr "Ещё {0}…" #: src/components/compose.jsx:3333 msgid "Search GIFs" msgstr "Поиск GIF-анимации" #: src/components/compose.jsx:3348 msgid "Powered by GIPHY" msgstr "При помощи GIPHY" #: src/components/compose.jsx:3356 msgid "Type to search GIFs" msgstr "Начните набирать для поиска GIF-анимаций" #: src/components/compose.jsx:3454 #: src/components/media-modal.jsx:387 #: src/components/timeline.jsx:880 msgid "Previous" msgstr "Назад" #: src/components/compose.jsx:3472 #: src/components/media-modal.jsx:406 #: src/components/timeline.jsx:897 msgid "Next" msgstr "Вперёд" #: src/components/compose.jsx:3489 msgid "Error loading GIFs" msgstr "Ошибка поиска GIF-анимаций" #: src/components/drafts.jsx:63 #: src/pages/settings.jsx:672 msgid "Unsent drafts" msgstr "Черновики" #: src/components/drafts.jsx:68 msgid "Looks like you have unsent drafts. Let's continue where you left off." msgstr "У вас есть незаконченные черновики. Давайте продолжим с места, где вы остановились." #: src/components/drafts.jsx:102 msgid "Delete this draft?" msgstr "Удалить этот черновик?" #: src/components/drafts.jsx:117 msgid "Error deleting draft! Please try again." msgstr "Не удалось удалить черновик. Попробуйте снова, пожалуйста." #: src/components/drafts.jsx:127 #: src/components/list-add-edit.jsx:183 #: src/components/status.jsx:1243 #: src/pages/filters.jsx:587 msgid "Delete…" msgstr "Удалить…" #: src/components/drafts.jsx:146 msgid "Error fetching reply-to status!" msgstr "Не удалось найти пост, к которому относится этот ответ." #: src/components/drafts.jsx:171 msgid "Delete all drafts?" msgstr "Очистить черновики?" #: src/components/drafts.jsx:189 msgid "Error deleting drafts! Please try again." msgstr "Не удалось очистить черновики. Попробуйте снова, пожалуйста." #: src/components/drafts.jsx:201 msgid "Delete all…" msgstr "Удалить все…" #: src/components/drafts.jsx:209 msgid "No drafts found." msgstr "У вас пока нет черновиков." #: src/components/drafts.jsx:245 #: src/pages/catchup.jsx:1895 msgid "Poll" msgstr "Опрос" #: src/components/drafts.jsx:248 #: src/pages/account-statuses.jsx:365 msgid "Media" msgstr "Медиафайл" #: src/components/embed-modal.jsx:22 msgid "Open in new window" msgstr "Открыть в новом окне" #: src/components/follow-request-buttons.jsx:42 #: src/pages/notifications.jsx:890 msgid "Accept" msgstr "Принять" #: src/components/follow-request-buttons.jsx:68 msgid "Reject" msgstr "Отклонить" #: src/components/follow-request-buttons.jsx:75 #: src/pages/notifications.jsx:1173 msgid "Accepted" msgstr "Принят" #: src/components/follow-request-buttons.jsx:79 msgid "Rejected" msgstr "Отклонён" #: src/components/generic-accounts.jsx:24 msgid "Nothing to show" msgstr "Нечего отображать" #: src/components/generic-accounts.jsx:145 #: src/components/notification.jsx:429 #: src/pages/accounts.jsx:38 #: src/pages/search.jsx:227 #: src/pages/search.jsx:260 msgid "Accounts" msgstr "Учётные записи" #: src/components/generic-accounts.jsx:205 #: src/components/timeline.jsx:513 #: src/pages/list.jsx:293 #: src/pages/notifications.jsx:820 #: src/pages/search.jsx:454 #: src/pages/status.jsx:1289 msgid "Show more…" msgstr "Показать ещё…" #: src/components/generic-accounts.jsx:210 #: src/components/timeline.jsx:518 #: src/pages/search.jsx:459 msgid "The end." msgstr "Конец." #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:43 #: src/components/nav-menu.jsx:405 #: src/pages/catchup.jsx:1586 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Горячие клавиши" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:51 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Справка по горячим клавишам" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:55 #: src/pages/catchup.jsx:1611 msgid "Next post" msgstr "Следующий пост" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:59 #: src/pages/catchup.jsx:1619 msgid "Previous post" msgstr "Предыдущий пост" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:63 msgid "Skip carousel to next post" msgstr "Перейти к следующему посту в карусели" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:65 msgid "<0>Shift + <1>j" msgstr "<0>Shift + <1>j" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:71 msgid "Skip carousel to previous post" msgstr "Перейти к предыдущему посту в карусели" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:73 msgid "<0>Shift + <1>k" msgstr "<0>Shift + <1>k" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:79 msgid "Load new posts" msgstr "Обновить ленту" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:83 #: src/pages/catchup.jsx:1643 msgid "Open post details" msgstr "Раскрыть пост" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:85 msgid "<0>Enter or <1>o" msgstr "<0>Enter или <1>o" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:92 msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread" msgstr "Развернуть предупреждение о содержимом или<0/>свернуть/развернуть обсуждение" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:101 msgid "Close post or dialogs" msgstr "Закрыть пост или диалоги" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:103 msgid "<0>Esc or <1>Backspace" msgstr "<0>Esc или <1>Backspace" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:109 msgid "Focus column in multi-column mode" msgstr "Фокус столбца в многоколонном режиме" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:111 msgid "<0>1 to <1>9" msgstr "<0>1 по <1>9" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:117 msgid "Compose new post" msgstr "Новый пост" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:121 msgid "Compose new post (new window)" msgstr "Создать новый пост (новое окно)" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:124 msgid "<0>Shift + <1>c" msgstr "" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:130 msgid "Send post" msgstr "" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:132 msgid "<0>Ctrl + <1>Enter or <2>⌘ + <3>Enter" msgstr "" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:139 #: src/components/nav-menu.jsx:374 #: src/components/search-form.jsx:72 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:52 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:176 #: src/pages/search.jsx:39 #: src/pages/search.jsx:209 msgid "Search" msgstr "" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:147 msgid "Reply (new window)" msgstr "" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:150 msgid "<0>Shift + <1>r" msgstr "" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:156 msgid "Like (favourite)" msgstr "" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:158 msgid "<0>l or <1>f" msgstr "" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:164 #: src/components/status.jsx:838 #: src/components/status.jsx:2286 #: src/components/status.jsx:2318 #: src/components/status.jsx:2319 msgid "Boost" msgstr "" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:166 msgid "<0>Shift + <1>b" msgstr "" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:172 #: src/components/status.jsx:923 #: src/components/status.jsx:2343 #: src/components/status.jsx:2344 msgid "Bookmark" msgstr "" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:176 msgid "Toggle Cloak mode" msgstr "" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:178 msgid "<0>Shift + <1>Alt + <2>k" msgstr "" #: src/components/list-add-edit.jsx:37 msgid "Edit list" msgstr "" #: src/components/list-add-edit.jsx:93 msgid "Unable to edit list." msgstr "" #: src/components/list-add-edit.jsx:94 msgid "Unable to create list." msgstr "" #: src/components/list-add-edit.jsx:102 msgid "Name" msgstr "" #: src/components/list-add-edit.jsx:122 msgid "Show replies to list members" msgstr "" #: src/components/list-add-edit.jsx:125 msgid "Show replies to people I follow" msgstr "" #: src/components/list-add-edit.jsx:128 msgid "Don't show replies" msgstr "" #: src/components/list-add-edit.jsx:141 msgid "Hide posts on this list from Home/Following" msgstr "" #: src/components/list-add-edit.jsx:147 #: src/pages/filters.jsx:554 msgid "Create" msgstr "" #: src/components/list-add-edit.jsx:154 msgid "Delete this list?" msgstr "" #: src/components/list-add-edit.jsx:173 msgid "Unable to delete list." msgstr "" #: src/components/media-alt-modal.jsx:38 #: src/components/media.jsx:50 msgid "Media description" msgstr "" #: src/components/media-alt-modal.jsx:57 #: src/components/status.jsx:967 #: src/components/status.jsx:994 #: src/components/translation-block.jsx:195 msgid "Translate" msgstr "" #: src/components/media-alt-modal.jsx:68 #: src/components/status.jsx:981 #: src/components/status.jsx:1008 msgid "Speak" msgstr "" #: src/components/media-modal.jsx:294 msgid "Open original media in new window" msgstr "" #: src/components/media-modal.jsx:298 msgid "Open original media" msgstr "Открыть исходный файл" #: src/components/media-modal.jsx:314 msgid "Attempting to describe image. Please wait…" msgstr "" #: src/components/media-modal.jsx:329 msgid "Failed to describe image" msgstr "" #: src/components/media-modal.jsx:339 msgid "Describe image…" msgstr "" #: src/components/media-modal.jsx:362 msgid "View post" msgstr "" #: src/components/media-post.jsx:127 msgid "Sensitive media" msgstr "" #: src/components/media-post.jsx:132 msgid "Filtered: {filterTitleStr}" msgstr "" #: src/components/media-post.jsx:133 #: src/components/status.jsx:3394 #: src/components/status.jsx:3490 #: src/components/status.jsx:3568 #: src/components/timeline.jsx:964 #: src/pages/catchup.jsx:75 #: src/pages/catchup.jsx:1843 msgid "Filtered" msgstr "" #: src/components/modals.jsx:72 msgid "Post published. Check it out." msgstr "" #: src/components/modals.jsx:73 msgid "Reply posted. Check it out." msgstr "" #: src/components/modals.jsx:74 msgid "Post updated. Check it out." msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:126 msgid "Menu" msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:162 msgid "Reload page now to update?" msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:174 msgid "New update available…" msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:200 #: src/pages/catchup.jsx:855 msgid "Catch-up" msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:207 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:58 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:143 #: src/pages/home.jsx:223 #: src/pages/mentions.jsx:20 #: src/pages/mentions.jsx:167 #: src/pages/settings.jsx:1008 #: src/pages/trending.jsx:347 msgid "Mentions" msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:214 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:49 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:149 #: src/pages/filters.jsx:24 #: src/pages/home.jsx:83 #: src/pages/home.jsx:183 #: src/pages/notifications.jsx:106 #: src/pages/notifications.jsx:509 msgid "Notifications" msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:217 msgid "New" msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:228 msgid "Profile" msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:241 #: src/components/nav-menu.jsx:268 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:50 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:155 #: src/pages/list.jsx:126 #: src/pages/lists.jsx:16 #: src/pages/lists.jsx:50 msgid "Lists" msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:249 #: src/components/shortcuts.jsx:209 #: src/pages/list.jsx:133 msgid "All Lists" msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:276 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:54 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:192 #: src/pages/bookmarks.jsx:11 #: src/pages/bookmarks.jsx:23 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:296 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:55 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:198 #: src/pages/catchup.jsx:1413 #: src/pages/catchup.jsx:2029 #: src/pages/favourites.jsx:11 #: src/pages/favourites.jsx:23 #: src/pages/settings.jsx:1012 msgid "Likes" msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:302 #: src/pages/followed-hashtags.jsx:14 #: src/pages/followed-hashtags.jsx:44 msgid "Followed Hashtags" msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:310 #: src/pages/account-statuses.jsx:331 #: src/pages/filters.jsx:54 #: src/pages/filters.jsx:93 #: src/pages/hashtag.jsx:339 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" #: src/components/nav-menu.jsx:318 msgid "Muted users" msgstr "Игнорируемые пользователи" #: src/components/nav-menu.jsx:326 msgid "Muted users…" msgstr "Игнорируемые пользователи…" #: src/components/nav-menu.jsx:333 msgid "Blocked users" msgstr "Заблокированные пользователи" #: src/components/nav-menu.jsx:341 msgid "Blocked users…" msgstr "Заблокированные пользователи…" #: src/components/nav-menu.jsx:353 msgid "Accounts…" msgstr "Учётные записи…" #: src/components/nav-menu.jsx:363 #: src/pages/login.jsx:142 #: src/pages/status.jsx:792 #: src/pages/welcome.jsx:64 msgid "Log in" msgstr "Войти" #: src/components/nav-menu.jsx:380 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:57 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:169 #: src/pages/trending.jsx:407 msgid "Trending" msgstr "В тренде" #: src/components/nav-menu.jsx:386 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:162 msgid "Local" msgstr "Локальная" #: src/components/nav-menu.jsx:392 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:162 msgid "Federated" msgstr "Федерируемая" #: src/components/nav-menu.jsx:415 msgid "Shortcuts / Columns…" msgstr "Ярлыки / Столбцы…" #: src/components/nav-menu.jsx:425 #: src/components/nav-menu.jsx:439 msgid "Settings…" msgstr "Параметры…" #: src/components/notification-service.jsx:160 msgid "Notification" msgstr "Уведомление" #: src/components/notification-service.jsx:166 msgid "This notification is from your other account." msgstr "Это уведомление от вашей другой учетной записи." #: src/components/notification-service.jsx:195 msgid "View all notifications" msgstr "Просмотреть все уведомления" #: src/components/notification.jsx:68 msgid "{account} reacted to your post with {emojiObject}" msgstr "{account} отреагировал(а) на ваш пост при помощи {emojiObject}" #: src/components/notification.jsx:75 msgid "{account} published a post." msgstr "{account} опубликовал(а) пост." #: src/components/notification.jsx:83 msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted your reply.} other {{account} boosted your post.}}} other {{account} boosted {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} people boosted your reply.} other {<2><3>{1} people boosted your post.}}}}" msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} продвинул(а) ваш ответ.} other {{account} продвинул(а) ваш пост.}}} other {{account} продвинул(а) {postsCount} ваших пост(а/ов).}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} человек продвинули ваш ответ.} other {<2><3>{1} человек продвинули ваш пост.}}}}" #: src/components/notification.jsx:126 msgid "{count, plural, =1 {{account} followed you.} other {<0><1>{0} people followed you.}}" msgstr "{count, plural, =1 {{account} подписал(ся/ась) на вас.} other {<0><1>{0} человек(а) подписалось на вас.}}" #: src/components/notification.jsx:140 msgid "{account} requested to follow you." msgstr "{account} запросил(а) разрешение на подписку." #: src/components/notification.jsx:149 msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} liked your reply.} other {{account} liked your post.}}} other {{account} liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} people liked your reply.} other {<2><3>{1} people liked your post.}}}}" msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} понравился ваш ответ.} other {{account} понравился ваш пост.}}} other {{account} понравилось {postsCount} ваших пост(а/ов).}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} человекам понравился ваш ответ.} other {<2><3>{1} человекам понравился ваш пост.}}}}" #: src/components/notification.jsx:191 msgid "A poll you have voted in or created has ended." msgstr "Опрос, который вы создавали или в котором принимали участие, был завершён." #: src/components/notification.jsx:192 msgid "A poll you have created has ended." msgstr "Созданный вами опрос завершился." #: src/components/notification.jsx:193 msgid "A poll you have voted in has ended." msgstr "Опрос, в котором вы проголосовали, завершен." #: src/components/notification.jsx:194 msgid "A post you interacted with has been edited." msgstr "Пост, с которым вы ранее взаимодействовали, был отредактирован." #: src/components/notification.jsx:202 msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted & liked your reply.} other {{account} boosted & liked your post.}}} other {{account} boosted & liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} people boosted & liked your reply.} other {<2><3>{1} people boosted & liked your post.}}}}" msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} продвинул(а) ваш ответ и поставил(а) ему отметку \"нравится\".} other {{account} продвинул(а) ваш пост и поставил(а) ему отметку \"нравится\".}}} other {{account} продвинул(а) и поставил(а) отметку \"нравится\" {postsCount} вашим постам.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} человек(а) продвинули ваш ответ и поставили ему отметку \"нравится\".} other {<2><3>{1} человек(а) продвинули ваш пост и поставили ему отметку \"нравится\".}}}}" #: src/components/notification.jsx:244 msgid "{account} signed up." msgstr "{account} зарегистрировал(ся/ась)." #: src/components/notification.jsx:246 msgid "{account} reported {targetAccount}" msgstr "{account} пожаловался на {targetAccount}" #: src/components/notification.jsx:251 msgid "Lost connections with <0>{name}." msgstr "Потеряны соединения с <0>{name}." #: src/components/notification.jsx:257 msgid "Moderation warning" msgstr "Предупреждение о модерации" #: src/components/notification.jsx:267 msgid "An admin from <0>{from} has suspended <1>{targetName}, which means you can no longer receive updates from them or interact with them." msgstr "Администратор <0>{from} приостановил учётную запись <1>{targetName}, что означает, что вы больше не можете получать обновления или взаимодействовать с этой учётной записи." #: src/components/notification.jsx:273 msgid "An admin from <0>{from} has blocked <1>{targetName}. Affected followers: {followersCount}, followings: {followingCount}." msgstr "Администратор <0>{from} заблокировал <1>{targetName}. Затронуло подписок: {followersCount}, подписок всего: {followingCount}." #: src/components/notification.jsx:279 msgid "You have blocked <0>{targetName}. Removed followers: {followersCount}, followings: {followingCount}." msgstr "Вы заблокировали <0>{targetName}. Удалено {followersCount} подпис(ок/ки), подписок всего: {followingCount}." #: src/components/notification.jsx:287 msgid "Your account has received a moderation warning." msgstr "Ваша учетная запись получила предупреждение о модерации." #: src/components/notification.jsx:288 msgid "Your account has been disabled." msgstr "Ваша учётная запись была отключена." #: src/components/notification.jsx:289 msgid "Some of your posts have been marked as sensitive." msgstr "Некоторые из ваших сообщений были отмечены как деликатные." #: src/components/notification.jsx:290 msgid "Some of your posts have been deleted." msgstr "Некоторые из ваших записей были удалены." #: src/components/notification.jsx:291 msgid "Your posts will be marked as sensitive from now on." msgstr "С этого момента ваши сообщения будут помечены как деликатные." #: src/components/notification.jsx:292 msgid "Your account has been limited." msgstr "Ваша учётная запись была ограничена." #: src/components/notification.jsx:293 msgid "Your account has been suspended." msgstr "Действие вашей учётной записи приостановлено." #: src/components/notification.jsx:364 msgid "[Unknown notification type: {type}]" msgstr "[Неизвестный тип уведомления: {type}]" #: src/components/notification.jsx:425 #: src/components/status.jsx:937 #: src/components/status.jsx:947 msgid "Boosted/Liked by…" msgstr "Продвинули/Отмечено как \"нравится\"…" #: src/components/notification.jsx:426 msgid "Liked by…" msgstr "Нравится…" #: src/components/notification.jsx:427 msgid "Boosted by…" msgstr "Продвинули…" #: src/components/notification.jsx:428 msgid "Followed by…" msgstr "Подписались…" #: src/components/notification.jsx:484 #: src/components/notification.jsx:500 msgid "Learn more <0/>" msgstr "Подробнее <0/>" #: src/components/notification.jsx:680 #: src/components/status.jsx:189 msgid "Read more →" msgstr "Читать дальше →" #: src/components/poll.jsx:110 msgid "Voted" msgstr "Проголосовали" #: src/components/poll.jsx:135 #: src/components/poll.jsx:218 #: src/components/poll.jsx:222 msgid "Hide results" msgstr "Скрыть результаты" #: src/components/poll.jsx:184 msgid "Vote" msgstr "Голосовать" #: src/components/poll.jsx:204 #: src/components/poll.jsx:206 #: src/pages/status.jsx:1158 #: src/pages/status.jsx:1181 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" #: src/components/poll.jsx:218 #: src/components/poll.jsx:222 msgid "Show results" msgstr "Показать результаты" #: src/components/poll.jsx:227 msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0} vote} other {<1>{1} votes}}" msgstr "{votesCount, plural, one {<0>{0} проголосовал(а)} other {<1>{1} проголосовали}}" #: src/components/poll.jsx:244 msgid "{votersCount, plural, one {<0>{0} voter} other {<1>{1} voters}}" msgstr "{votersCount, plural, one {<0>{0} голосующ(ий/ая)} other {<1>{1} голосующих}}" #: src/components/poll.jsx:264 msgid "Ended <0/>" msgstr "Завершено <0/>" #: src/components/poll.jsx:268 msgid "Ended" msgstr "Завершено" #: src/components/poll.jsx:271 msgid "Ending <0/>" msgstr "Завершение <0/>" #: src/components/poll.jsx:275 msgid "Ending" msgstr "Завершение" #. Relative time in seconds, as short as possible #: src/components/relative-time.jsx:54 msgid "{0}s" msgstr "{0}с" #. Relative time in minutes, as short as possible #: src/components/relative-time.jsx:59 msgid "{0}m" msgstr "{0}м" #. Relative time in hours, as short as possible #: src/components/relative-time.jsx:64 msgid "{0}h" msgstr "{0}ч" #: src/components/report-modal.jsx:29 msgid "Spam" msgstr "Спам" #: src/components/report-modal.jsx:30 msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies" msgstr "Вредоносные ссылки, поддельные действия или повторяющиеся ответы" #: src/components/report-modal.jsx:33 msgid "Illegal" msgstr "Нарушение закона/правил" #: src/components/report-modal.jsx:34 msgid "Violates the law of your or the server's country" msgstr "Нарушает закон вашей страны или сервера" #: src/components/report-modal.jsx:37 msgid "Server rule violation" msgstr "Нарушение правил сервера" #: src/components/report-modal.jsx:38 msgid "Breaks specific server rules" msgstr "Нарушение определённых правил сервера" #: src/components/report-modal.jsx:39 msgid "Violation" msgstr "Нарушение" #: src/components/report-modal.jsx:42 msgid "Other" msgstr "Другое" #: src/components/report-modal.jsx:43 msgid "Issue doesn't fit other categories" msgstr "Проблема не соответствует другим категориям" #: src/components/report-modal.jsx:68 msgid "Report Post" msgstr "Пожаловаться на публикацию" #: src/components/report-modal.jsx:68 msgid "Report @{username}" msgstr "Пожаловаться на @{username}" #: src/components/report-modal.jsx:104 msgid "Pending review" msgstr "Ожидает рассмотрения" #: src/components/report-modal.jsx:146 msgid "Post reported" msgstr "Жалоба на публикацию была отправлена" #: src/components/report-modal.jsx:146 msgid "Profile reported" msgstr "Жалоба на профиль была отправлена" #: src/components/report-modal.jsx:154 msgid "Unable to report post" msgstr "Не удалось пожаловаться на публикацию" #: src/components/report-modal.jsx:155 msgid "Unable to report profile" msgstr "Не удалось пожаловаться на профиль" #: src/components/report-modal.jsx:163 msgid "What's the issue with this post?" msgstr "В чем проблема с этой публикацией?" #: src/components/report-modal.jsx:164 msgid "What's the issue with this profile?" msgstr "В чем проблема с этим профилем?" #: src/components/report-modal.jsx:233 msgid "Additional info" msgstr "Дополнительная информация" #: src/components/report-modal.jsx:256 msgid "Forward to <0>{domain}" msgstr "Переслать <0>{domain}" #: src/components/report-modal.jsx:266 msgid "Send Report" msgstr "Пожаловаться" #: src/components/report-modal.jsx:275 msgid "Muted {username}" msgstr "Добавить @{username} в игнорируемые" #: src/components/report-modal.jsx:278 msgid "Unable to mute {username}" msgstr "Не удалось добавить @{username} в список игнорируемых" #: src/components/report-modal.jsx:283 msgid "Send Report <0>+ Mute profile" msgstr "Отправить жалобу <0>+ Заглушить профиль" #: src/components/report-modal.jsx:294 msgid "Blocked {username}" msgstr "{username} заблокирован(а)" #: src/components/report-modal.jsx:297 msgid "Unable to block {username}" msgstr "Не удалось заблокировать {username}" #: src/components/report-modal.jsx:302 msgid "Send Report <0>+ Block profile" msgstr "Отправить жалобу <0>+ Заблокировать профиль" #: src/components/search-form.jsx:202 msgid "{query} <0>‒ accounts, hashtags & posts" msgstr "{query} <0>- аккаунтов, хэштегов и постов" #: src/components/search-form.jsx:215 msgid "Posts with <0>{query}" msgstr "Посты с <0>{query}" #: src/components/search-form.jsx:227 msgid "Posts tagged with <0>#{0}" msgstr "Посты, помеченные <0>#{0}" #: src/components/search-form.jsx:241 msgid "Look up <0>{query}" msgstr "Посмотреть <0>{query}" #: src/components/search-form.jsx:252 msgid "Accounts with <0>{query}" msgstr "Учетные записи с <0>{query}" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:48 msgid "Home / Following" msgstr "Домашняя / Подписки" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:51 msgid "Public (Local / Federated)" msgstr "Публичная (Локальная / Федеративная)" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:53 msgid "Account" msgstr "Учетная запись" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:56 msgid "Hashtag" msgstr "Хэштег" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:63 msgid "List ID" msgstr "ID списка" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:70 msgid "Local only" msgstr "Только локально" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:75 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:84 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:122 #: src/pages/login.jsx:146 msgid "Instance" msgstr "Инстанс" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:78 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:87 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:125 msgid "Optional, e.g. mastodon.social" msgstr "Необязательно, например, mastodon.social" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:93 msgid "Search term" msgstr "Поисковый запрос" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:96 msgid "Optional, unless for multi-column mode" msgstr "Необязательно, если не выбран режим с несколькими столбцами" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:113 msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)" msgstr "напр. PixelArt (Макс 5, разделенные пробелом)" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:117 #: src/pages/hashtag.jsx:355 msgid "Media only" msgstr "Только с медиафайлами" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:232 #: src/components/shortcuts.jsx:186 msgid "Shortcuts" msgstr "Ярлыки" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:240 msgid "beta" msgstr "бета-версия" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:246 msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:" msgstr "Укажите список ярлыков, которые будут отображаться как:" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:252 msgid "Floating button" msgstr "Плавающая кнопка" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:257 msgid "Tab/Menu bar" msgstr "Вкладка/Меню" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:262 msgid "Multi-column" msgstr "Многоколоночный" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:329 msgid "Not available in current view mode" msgstr "Недоступно в текущем режиме просмотра" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:348 msgid "Move up" msgstr "Переместить вверх" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:364 msgid "Move down" msgstr "Переместить вниз" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:376 #: src/components/status.jsx:1208 #: src/pages/list.jsx:170 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:397 msgid "Add more than one shortcut/column to make this work." msgstr "Добавьте более одного ярлыка/столбца, чтобы сделать это." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:408 msgid "No columns yet. Tap on the Add column button." msgstr "Еще нет столбцов. Нажмите на кнопку Добавить столбец." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:409 msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button." msgstr "Пока нет ярлыков. Нажмите на кнопку Добавить ярлык." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:412 msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications first." msgstr "Не уверены, что добавить? <0/>Попробуйте добавить <1>Домашняя / Подписки и Уведомления." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:440 msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns" msgstr "Макс. {SHORTCUTS_LIMIT} столбцов" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:441 msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts" msgstr "Макс. {SHORTCUTS_LIMIT} ярлыков" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:455 msgid "Import/export" msgstr "Импорт/экспорт" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:465 msgid "Add column…" msgstr "Добавить столбец…" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:466 msgid "Add shortcut…" msgstr "Добавить ярлык…" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:513 msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown." msgstr "Определенный список является необязательным. Для многоколоночного режима требуется список, иначе столбец не будет показан." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:514 msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown." msgstr "Для многоколоночного режима требуется поисковый запрос, иначе столбец не будет показан." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:515 msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated." msgstr "Поддерживаются несколько хэштегов. Разделенные пробелами." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:584 msgid "Edit shortcut" msgstr "Редактировать ярлык" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:584 msgid "Add shortcut" msgstr "Добавить ярлык" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:620 msgid "Timeline" msgstr "Временная шкала" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:646 msgid "List" msgstr "Список" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:785 msgid "Import/Export <0>Shortcuts" msgstr "Импорт/Экспорт <0>Ярлыков" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:795 msgid "Import" msgstr "Импорт" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:803 msgid "Paste shortcuts here" msgstr "Вставьте ярлыки сюда" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:819 msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…" msgstr "Загрузка сохраненных ярлыков с сервера инстанса…" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:848 msgid "Unable to download shortcuts" msgstr "Не удается загрузить ярлыки" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:851 msgid "Download shortcuts from instance server" msgstr "Скачать ярлыки с сервера инстанса" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:909 msgid "* Exists in current shortcuts" msgstr "* Существуют в текущем ярлыке" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:914 msgid "List may not work if it's from a different account." msgstr "Список не может работать, если он из другой учетной записи." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:924 msgid "Invalid settings format" msgstr "Недопустимый формат настроек" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:932 msgid "Append to current shortcuts?" msgstr "Добавить в текущие ярлыки?" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:935 msgid "Only shortcuts that don’t exist in current shortcuts will be appended." msgstr "Будут добавлены только ярлыки, которые не существуют в текущем ярлыке." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:957 msgid "No new shortcuts to import" msgstr "Нет новых ярлыков для импорта" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:972 msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported." msgstr "Ярлыки импортированы. Превышен максимальный размер ({SHORTCUTS_LIMIT}), поэтому остальные не импортируются." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:973 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:997 msgid "Shortcuts imported" msgstr "Ярлыков импортировано" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:983 msgid "Import & append…" msgstr "Импортировать и добавить…" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:991 msgid "Override current shortcuts?" msgstr "Заменить текущие ярлыки?" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:992 msgid "Import shortcuts?" msgstr "Импортировать ярлыки?" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1006 msgid "or override…" msgstr "или заменить…" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1006 msgid "Import…" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1015 msgid "Export" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1030 msgid "Shortcuts copied" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033 msgid "Unable to copy shortcuts" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1047 msgid "Shortcut settings copied" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050 msgid "Unable to copy shortcut settings" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1080 msgid "Share" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1119 msgid "Saving shortcuts to instance server…" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1126 msgid "Shortcuts saved" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1131 msgid "Unable to save shortcuts" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134 msgid "Sync to instance server" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1142 msgid "{0, plural, one {# character} other {# characters}}" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1154 msgid "Raw Shortcuts JSON" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1167 msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)" msgstr "" #: src/components/status.jsx:463 msgid "<0/> <1>boosted" msgstr "" #: src/components/status.jsx:562 msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance." msgstr "" #: src/components/status.jsx:715 msgid "Unliked @{0}'s post" msgstr "Удалена отметка \"нравится\" у поста от @{0}" #: src/components/status.jsx:716 msgid "Liked @{0}'s post" msgstr "Понравился пост от @{0}" #: src/components/status.jsx:755 msgid "Unbookmarked @{0}'s post" msgstr "Удалена закладка поста от @{0}" #: src/components/status.jsx:756 msgid "Bookmarked @{0}'s post" msgstr "Добавлена закладка поста от @{0}" #: src/components/status.jsx:838 #: src/components/status.jsx:900 #: src/components/status.jsx:2286 #: src/components/status.jsx:2318 msgid "Unboost" msgstr "Прекратить продвигать" #: src/components/status.jsx:854 #: src/components/status.jsx:2301 msgid "Quote" msgstr "Цитата" #: src/components/status.jsx:862 #: src/components/status.jsx:2310 msgid "Some media have no descriptions." msgstr "Некоторые медиа не имеют описаний." #: src/components/status.jsx:869 msgid "Old post (<0>{0})" msgstr "Старый пост (<0>{0})" #: src/components/status.jsx:888 #: src/components/status.jsx:1333 msgid "Unboosted @{0}'s post" msgstr "Прекратил(а) продвигать пост @{0}" #: src/components/status.jsx:889 #: src/components/status.jsx:1334 msgid "Boosted @{0}'s post" msgstr "Продвинул(а) пост @{0}" #: src/components/status.jsx:901 msgid "Boost…" msgstr "Продвинуть…" #: src/components/status.jsx:913 #: src/components/status.jsx:1618 #: src/components/status.jsx:2331 msgid "Unlike" msgstr "Не нравится" #: src/components/status.jsx:914 #: src/components/status.jsx:1618 #: src/components/status.jsx:1619 #: src/components/status.jsx:2331 #: src/components/status.jsx:2332 msgid "Like" msgstr "Нравится" #: src/components/status.jsx:923 #: src/components/status.jsx:2343 msgid "Unbookmark" msgstr "Удалить закладку" #: src/components/status.jsx:1031 msgid "View post by <0>@{0}" msgstr "Посмотреть пост <0>@{0}" #: src/components/status.jsx:1052 msgid "Show Edit History" msgstr "Показать историю редактирования" #: src/components/status.jsx:1055 msgid "Edited: {editedDateText}" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1115 #: src/components/status.jsx:3071 msgid "Embed post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1129 msgid "Conversation unmuted" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1129 msgid "Conversation muted" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1135 msgid "Unable to unmute conversation" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1136 msgid "Unable to mute conversation" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1145 msgid "Unmute conversation" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1152 msgid "Mute conversation" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1168 msgid "Post unpinned from profile" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1169 msgid "Post pinned to profile" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1174 msgid "Unable to unpin post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1174 msgid "Unable to pin post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1183 msgid "Unpin from profile" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1190 msgid "Pin to profile" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1219 msgid "Delete this post?" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1232 msgid "Post deleted" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1235 msgid "Unable to delete post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1263 msgid "Report post…" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1619 #: src/components/status.jsx:1655 #: src/components/status.jsx:2332 msgid "Liked" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1652 #: src/components/status.jsx:2319 msgid "Boosted" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1662 #: src/components/status.jsx:2344 msgid "Bookmarked" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1666 msgid "Pinned" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1711 #: src/components/status.jsx:2163 msgid "Deleted" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1752 msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1841 msgid "Thread{0}" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1917 #: src/components/status.jsx:1979 #: src/components/status.jsx:2064 msgid "Show less" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1917 #: src/components/status.jsx:1979 msgid "Show content" msgstr "" #: src/components/status.jsx:2064 msgid "Show media" msgstr "" #: src/components/status.jsx:2184 msgid "Edited" msgstr "" #: src/components/status.jsx:2261 msgid "Comments" msgstr "" #: src/components/status.jsx:2832 msgid "Edit History" msgstr "" #: src/components/status.jsx:2836 msgid "Failed to load history" msgstr "" #: src/components/status.jsx:2841 msgid "Loading…" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3076 msgid "HTML Code" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3093 msgid "HTML code copied" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3096 msgid "Unable to copy HTML code" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3108 msgid "Media attachments:" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3130 msgid "Account Emojis:" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3161 #: src/components/status.jsx:3206 msgid "static URL" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3175 msgid "Emojis:" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3220 msgid "Notes:" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3224 msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed." msgstr "" #: src/components/status.jsx:3230 msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts." msgstr "" #: src/components/status.jsx:3235 msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types." msgstr "" #: src/components/status.jsx:3241 msgid "Post could be edited or deleted later." msgstr "Пост может быть отредактирован или удален позже." #: src/components/status.jsx:3247 msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" #: src/components/status.jsx:3256 msgid "Note: This preview is lightly styled." msgstr "Примечание: Этот предварительный просмотр слегка стилизован." #: src/components/status.jsx:3498 msgid "<0/> <1/> boosted" msgstr "<0/> <1/> продвинули" #: src/components/timeline.jsx:447 #: src/pages/settings.jsx:1036 msgid "New posts" msgstr "Новые посты" #: src/components/timeline.jsx:548 #: src/pages/home.jsx:212 #: src/pages/notifications.jsx:796 #: src/pages/status.jsx:945 #: src/pages/status.jsx:1318 msgid "Try again" msgstr "Повторите попытку" #: src/components/timeline.jsx:937 #: src/components/timeline.jsx:944 #: src/pages/catchup.jsx:1860 msgid "Thread" msgstr "Обсуждение" #: src/components/timeline.jsx:959 msgid "<0>Filtered: <1>{0}" msgstr "<0>Отфильтровано: <1>{0}" #: src/components/translation-block.jsx:152 msgid "Auto-translated from {sourceLangText}" msgstr "Автоперевод с {sourceLangText}" #: src/components/translation-block.jsx:190 msgid "Translating…" msgstr "Переводим…" #: src/components/translation-block.jsx:193 msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)" msgstr "Перевод с {sourceLangText} (автоопределение)" #: src/components/translation-block.jsx:194 msgid "Translate from {sourceLangText}" msgstr "Перевод с {sourceLangText}" #: src/components/translation-block.jsx:222 msgid "Auto ({0})" msgstr "Авто ({0})" #: src/components/translation-block.jsx:235 msgid "Failed to translate" msgstr "Не удалось перевести" #: src/compose.jsx:29 msgid "Editing source status" msgstr "Редактирование статуса источника" #: src/compose.jsx:31 msgid "Replying to @{0}" msgstr "Ответить @{0}" #: src/compose.jsx:55 msgid "You may close this page now." msgstr "Теперь вы можете закрыть эту страницу." #: src/compose.jsx:63 msgid "Close window" msgstr "Закрыть окно" #: src/pages/account-statuses.jsx:233 msgid "Account posts" msgstr "Посты пользователя" #: src/pages/account-statuses.jsx:240 msgid "{accountDisplay} (+ Replies)" msgstr "{accountDisplay} (+ Ответы)" #: src/pages/account-statuses.jsx:242 msgid "{accountDisplay} (- Boosts)" msgstr "{accountDisplay} (- Продвижения)" #: src/pages/account-statuses.jsx:244 msgid "{accountDisplay} (#{tagged})" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:246 msgid "{accountDisplay} (Media)" msgstr "{accountDisplay} (Медиа)" #: src/pages/account-statuses.jsx:252 msgid "{accountDisplay} ({monthYear})" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:321 msgid "Clear filters" msgstr "Очистить фильтры" #: src/pages/account-statuses.jsx:324 msgid "Clear" msgstr "Очистить" #: src/pages/account-statuses.jsx:338 msgid "Showing post with replies" msgstr "Посты с ответами" #: src/pages/account-statuses.jsx:343 msgid "+ Replies" msgstr "+ Ответы" #: src/pages/account-statuses.jsx:349 msgid "Showing posts without boosts" msgstr "Посты без продвижений" #: src/pages/account-statuses.jsx:354 msgid "- Boosts" msgstr "- Продвижения" #: src/pages/account-statuses.jsx:360 msgid "Showing posts with media" msgstr "Посты с медиа-контентом" #: src/pages/account-statuses.jsx:377 msgid "Showing posts tagged with #{0}" msgstr "Посты, помеченные #{0}" #: src/pages/account-statuses.jsx:416 msgid "Showing posts in {0}" msgstr "Посты с {0}" #: src/pages/account-statuses.jsx:505 msgid "Nothing to see here yet." msgstr "Здесь пока ничего нет." #: src/pages/account-statuses.jsx:506 #: src/pages/public.jsx:97 #: src/pages/trending.jsx:415 msgid "Unable to load posts" msgstr "Не удается загрузить посты" #: src/pages/account-statuses.jsx:547 #: src/pages/account-statuses.jsx:577 msgid "Unable to fetch account info" msgstr "Не удалось получить информацию об учетной записи" #: src/pages/account-statuses.jsx:554 msgid "Switch to account's instance {0}" msgstr "Переключиться на инстанс {0} учетной записи" #: src/pages/account-statuses.jsx:584 msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance})" msgstr "Переключиться на мой инстанс (<0>{currentInstance})" #: src/pages/account-statuses.jsx:646 msgid "Month" msgstr "Месяц" #: src/pages/accounts.jsx:52 msgid "Current" msgstr "Текущий" #: src/pages/accounts.jsx:98 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: src/pages/accounts.jsx:117 msgid "View profile…" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:134 msgid "Set as default" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:144 msgid "Log out <0>@{0}?" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:167 msgid "Log out…" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:180 msgid "Add an existing account" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:187 msgid "Note: <0>Default account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session." msgstr "" #: src/pages/bookmarks.jsx:26 msgid "Unable to load bookmarks." msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:54 msgid "last 1 hour" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:55 msgid "last 2 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:56 msgid "last 3 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:57 msgid "last 4 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:58 msgid "last 5 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:59 msgid "last 6 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:60 msgid "last 7 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:61 msgid "last 8 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:62 msgid "last 9 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:63 msgid "last 10 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:64 msgid "last 11 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:65 msgid "last 12 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:66 msgid "beyond 12 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:73 msgid "Followed tags" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:74 msgid "Groups" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:596 msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:866 #: src/pages/catchup.jsx:890 msgid "Catch-up <0>beta" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:880 #: src/pages/catchup.jsx:1552 msgid "Help" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:896 msgid "What is this?" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:899 msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts." msgstr "Catch-up — это отдельная шкала времени для ваших подписок, предлагающая на первый взгляд высокоуровневый вид, с простым и вдохновленным почтой интерфейсом, позволяющим легко сортировать и фильтровать по записям." #: src/pages/catchup.jsx:910 msgid "Preview of Catch-up UI" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:919 msgid "Let's catch up" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:924 msgid "Let's catch up on the posts from your followings." msgstr "Давай посмотрим на записи из ваших подписки." #: src/pages/catchup.jsx:928 msgid "Show me all posts from…" msgstr "Покажи мне все посты от…" #: src/pages/catchup.jsx:951 msgid "until the max" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:981 msgid "Catch up" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:987 msgid "Overlaps with your last catch-up" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:999 msgid "Until the last catch-up ({0})" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1008 msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more." msgstr "Примечание: Ваш инстанс может показывать только не более 800 сообщений в домашней шкале времени, независимо от диапазона времени. Может быть меньше или больше." #: src/pages/catchup.jsx:1018 msgid "Previously…" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1036 msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}" msgstr "{0, plural, one {# пост} other {# посты}}" #: src/pages/catchup.jsx:1046 msgid "Remove this catch-up?" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1067 msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed." msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1082 msgid "Fetching posts…" msgstr "Подгружаем посты…" #: src/pages/catchup.jsx:1085 msgid "This might take a while." msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1120 msgid "Reset filters" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1128 #: src/pages/catchup.jsx:1558 msgid "Top links" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1244 msgid "Shared by {0}" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1283 #: src/pages/mentions.jsx:147 #: src/pages/search.jsx:222 msgid "All" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1368 msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1380 msgid "Sort" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1411 msgid "Date" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1415 msgid "Density" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1453 msgid "Authors" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1454 msgid "None" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1470 msgid "Show all authors" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1521 msgid "You don't have to read everything." msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1522 msgid "That's all." msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1530 msgid "Back to top" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1561 msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes." msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1567 msgid "Sort: Density" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1570 msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos." msgstr "Посты сортируются по плотности или глубине информации. Более короткие сообщения \"легкие\", в то время как длинные сообщения \"тяжелее\". Сообщения с фотографиями \"тяжелее\", чем сообщения без фотографий." #: src/pages/catchup.jsx:1577 msgid "Group: Authors" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1580 msgid "Posts are grouped by authors, sorted by posts count per author." msgstr "Посты группируются по авторам, сортируются по количеству сообщений на автора." #: src/pages/catchup.jsx:1627 msgid "Next author" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1635 msgid "Previous author" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1651 msgid "Scroll to top" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1842 msgid "Filtered: {0}" msgstr "" #: src/pages/favourites.jsx:26 msgid "Unable to load likes." msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:23 msgid "Home and lists" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:25 msgid "Public timelines" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:26 msgid "Conversations" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:27 msgid "Profiles" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:42 msgid "Never" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:103 #: src/pages/filters.jsx:228 msgid "New filter" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:151 msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:166 msgid "Unable to load filters." msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:170 msgid "No filters yet." msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:177 msgid "Add filter" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:228 msgid "Edit filter" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:345 msgid "Unable to edit filter" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:346 msgid "Unable to create filter" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:355 msgid "Title" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:396 msgid "Whole word" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:422 msgid "No keywords. Add one." msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:449 msgid "Add keyword" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:453 msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:466 msgid "Filter from…" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:492 msgid "* Not implemented yet" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:498 msgid "Status: <0><1/>" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:507 msgid "Change expiry" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:507 msgid "Expiry" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:526 msgid "Filtered post will be…" msgstr "Отфильтрованный пост будет…" #: src/pages/filters.jsx:536 msgid "minimized" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:546 msgid "hidden" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:563 msgid "Delete this filter?" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:576 msgid "Unable to delete filter." msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:608 msgid "Expired" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:610 msgid "Expiring <0/>" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:614 msgid "Never expires" msgstr "" #: src/pages/followed-hashtags.jsx:70 msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}" msgstr "" #: src/pages/followed-hashtags.jsx:85 msgid "Unable to load followed hashtags." msgstr "" #: src/pages/followed-hashtags.jsx:89 msgid "No hashtags followed yet." msgstr "" #: src/pages/following.jsx:133 msgid "Nothing to see here." msgstr "" #: src/pages/following.jsx:134 #: src/pages/list.jsx:108 msgid "Unable to load posts." msgstr "Не удалось загрузить посты." #: src/pages/hashtag.jsx:55 msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:56 msgid "{hashtagTitle} on {instance}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:58 msgid "{hashtagTitle} (Media only)" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:59 msgid "{hashtagTitle}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:181 msgid "No one has posted anything with this tag yet." msgstr "Никто еще ничего не написал с этим тегом." #: src/pages/hashtag.jsx:182 msgid "Unable to load posts with this tag" msgstr "Не удается загрузить записи с этим тегом" #: src/pages/hashtag.jsx:223 msgid "Unfollowed #{hashtag}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:238 msgid "Followed #{hashtag}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:254 msgid "Following…" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:282 msgid "Unfeatured on profile" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:296 msgid "Unable to unfeature on profile" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:305 #: src/pages/hashtag.jsx:321 msgid "Featured on profile" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:328 msgid "Feature on profile" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:393 msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:396 msgid "Add hashtag" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:428 msgid "Remove hashtag" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:442 msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:471 msgid "This shortcut already exists" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:474 msgid "Hashtag shortcut added" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:480 msgid "Add to Shortcuts" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:486 #: src/pages/public.jsx:139 #: src/pages/trending.jsx:444 msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\"" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:489 #: src/pages/public.jsx:142 #: src/pages/trending.jsx:447 msgid "Invalid instance" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:503 #: src/pages/public.jsx:156 #: src/pages/trending.jsx:459 msgid "Go to another instance…" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:516 #: src/pages/public.jsx:169 #: src/pages/trending.jsx:470 msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance})" msgstr "" #: src/pages/home.jsx:208 msgid "Unable to fetch notifications." msgstr "" #: src/pages/home.jsx:228 msgid "<0>New <1>Follow Requests" msgstr "" #: src/pages/home.jsx:234 msgid "See all" msgstr "" #: src/pages/http-route.jsx:68 msgid "Resolving…" msgstr "" #: src/pages/http-route.jsx:79 msgid "Unable to resolve URL" msgstr "" #: src/pages/http-route.jsx:91 #: src/pages/login.jsx:223 msgid "Go home" msgstr "" #: src/pages/list.jsx:107 msgid "Nothing yet." msgstr "" #: src/pages/list.jsx:176 #: src/pages/list.jsx:279 msgid "Manage members" msgstr "" #: src/pages/list.jsx:313 msgid "Remove <0>@{0} from list?" msgstr "" #: src/pages/list.jsx:359 msgid "Remove…" msgstr "" #: src/pages/lists.jsx:93 msgid "{0, plural, one {# list} other {# lists}}" msgstr "" #: src/pages/lists.jsx:108 msgid "No lists yet." msgstr "" #: src/pages/login.jsx:185 msgid "e.g. “mastodon.social”" msgstr "" #: src/pages/login.jsx:196 msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance." msgstr "" #: src/pages/login.jsx:208 msgid "Continue with {selectedInstanceText}" msgstr "" #: src/pages/login.jsx:209 msgid "Continue" msgstr "" #: src/pages/login.jsx:217 msgid "Don't have an account? Create one!" msgstr "" #: src/pages/mentions.jsx:20 msgid "Private mentions" msgstr "" #: src/pages/mentions.jsx:159 msgid "Private" msgstr "" #: src/pages/mentions.jsx:169 msgid "No one mentioned you :(" msgstr "" #: src/pages/mentions.jsx:170 msgid "Unable to load mentions." msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:97 msgid "You don't follow" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:98 msgid "Who don't follow you" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:99 msgid "With a new account" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:100 msgid "Who unsolicitedly private mention you" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:101 msgid "Who are limited by server moderators" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:523 #: src/pages/notifications.jsx:844 msgid "Notifications settings" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:541 msgid "New notifications" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:552 msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:599 #: src/pages/settings.jsx:1024 msgid "Follow requests" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:604 msgid "{0, plural, one {# follow request} other {# follow requests}}" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:659 msgid "{0, plural, one {Filtered notifications from # person} other {Filtered notifications from # people}}" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:725 msgid "Only mentions" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:729 msgid "Today" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:733 msgid "You're all caught up." msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:756 msgid "Yesterday" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:792 msgid "Unable to load notifications" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:871 msgid "Notifications settings updated" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:879 msgid "Filter out notifications from people:" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:893 msgid "Filter" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:896 msgid "Ignore" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:969 msgid "Updated <0>{0}" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1037 msgid "View notifications from <0>@{0}" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1058 msgid "Notifications from <0>@{0}" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1125 msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on." msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1130 msgid "Unable to accept notification request" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1135 msgid "Allow" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1155 msgid "Notifications from @{0} will not show up in Filtered notifications from now on." msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1160 msgid "Unable to dismiss notification request" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1165 msgid "Dismiss" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1180 msgid "Dismissed" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:27 msgid "Local timeline ({instance})" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:28 msgid "Federated timeline ({instance})" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:90 msgid "Local timeline" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:90 msgid "Federated timeline" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:96 msgid "No one has posted anything yet." msgstr "Никто ещё ничего не опубликовал." #: src/pages/public.jsx:123 msgid "Switch to Federated" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:130 msgid "Switch to Local" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:43 msgid "Search: {q} (Posts)" msgstr "Поиск: {q} (Посты)" #: src/pages/search.jsx:46 msgid "Search: {q} (Accounts)" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:49 msgid "Search: {q} (Hashtags)" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:52 msgid "Search: {q}" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:232 #: src/pages/search.jsx:314 msgid "Hashtags" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:264 #: src/pages/search.jsx:318 #: src/pages/search.jsx:388 msgid "See more" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:290 msgid "See more accounts" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:304 msgid "No accounts found." msgstr "" #: src/pages/search.jsx:360 msgid "See more hashtags" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:374 msgid "No hashtags found." msgstr "" #: src/pages/search.jsx:418 msgid "See more posts" msgstr "Показать больше постов" #: src/pages/search.jsx:432 msgid "No posts found." msgstr "Публикации не найдены." #: src/pages/search.jsx:476 msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:74 msgid "Settings" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:83 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:159 msgid "Light" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:170 msgid "Dark" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:183 msgid "Auto" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:193 msgid "Text size" msgstr "" #. Preview of one character, in smallest size #. Preview of one character, in largest size #: src/pages/settings.jsx:198 #: src/pages/settings.jsx:223 msgid "A" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:236 msgid "Display language" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:245 msgid "Posting" msgstr "Публикация сообщений" #: src/pages/settings.jsx:252 msgid "Default visibility" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:253 #: src/pages/settings.jsx:299 msgid "Synced" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:278 msgid "Failed to update posting privacy" msgstr "Не удалось обновить информацию о постах" #: src/pages/settings.jsx:301 msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:316 msgid "Experiments" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:329 msgid "Auto refresh timeline posts" msgstr "Автоматически обновлять ленту с постами" #: src/pages/settings.jsx:341 msgid "Boosts carousel" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:357 msgid "Post translation" msgstr "Перевод поста" #: src/pages/settings.jsx:368 msgid "Translate to" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:379 msgid "System language ({systemTargetLanguageText})" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:405 msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:459 msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API & <1>Lingva Translate." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:493 msgid "Auto inline translation" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:497 msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short posts without content warning, media and poll." msgstr "Автоматически показывать перевод постов на ленте. Работает только для <0>коротких постов без предупреждения о содержимом, медиа и опросов." #: src/pages/settings.jsx:517 msgid "GIF Picker for composer" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:521 msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:550 msgid "Image description generator" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:555 msgid "Only for new images while composing new posts." msgstr "Только для новых изображений при написании новых постов." #: src/pages/settings.jsx:562 msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api. May not work well. Only for images and in English." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:588 msgid "Server-side grouped notifications" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:592 msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:613 msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:618 msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profile’s notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:629 msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:646 msgid "Cloak mode <0>(<1>Text → <2>████)" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:655 msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:680 msgid "About" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:719 msgid "<0>Built by <1>@cheeaun" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:748 msgid "Sponsor" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:756 msgid "Donate" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:764 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:771 msgid "<0>Site: {0}" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:778 msgid "<0>Version: <1/> {0}" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:793 msgid "Version string copied" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:796 msgid "Unable to copy version string" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:921 #: src/pages/settings.jsx:926 msgid "Failed to update subscription. Please try again." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:932 msgid "Failed to remove subscription. Please try again." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:939 msgid "Push Notifications (beta)" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:961 msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:970 msgid "Allow from <0>{0}" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:979 msgid "anyone" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:983 msgid "people I follow" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:987 msgid "followers" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:1020 msgid "Follows" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:1028 msgid "Polls" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:1032 msgid "Post edits" msgstr "Редактирование постов" #: src/pages/settings.jsx:1053 msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in again to grant push permission." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:1069 msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account." msgstr "" #: src/pages/status.jsx:565 msgid "Post" msgstr "Опубликовать" #: src/pages/status.jsx:786 msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible." msgstr "" #: src/pages/status.jsx:799 msgid "This post is from another instance (<0>{instance}). Interactions (reply, boost, etc) are not possible." msgstr "Это сообщение с другого инстанса (<0>{instance}). Взаимодействия (ответ, продвижение и т. д.) невозможны." #: src/pages/status.jsx:827 msgid "Error: {e}" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:834 msgid "Switch to my instance to enable interactions" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:936 msgid "Unable to load replies." msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1048 msgid "Back" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1079 msgid "Go to main post" msgstr "Перейти к главному посту" #: src/pages/status.jsx:1102 msgid "{0} posts above ‒ Go to top" msgstr "{0} постов выше - Перейти к началу" #: src/pages/status.jsx:1145 #: src/pages/status.jsx:1208 msgid "Switch to Side Peek view" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1209 msgid "Switch to Full view" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1227 msgid "Show all sensitive content" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1232 msgid "Experimental" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1241 msgid "Unable to switch" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1248 msgid "Switch to post's instance ({0})" msgstr "Переключиться на инстанс поста ({0})" #: src/pages/status.jsx:1251 msgid "Switch to post's instance" msgstr "Переключиться на инстанс поста" #: src/pages/status.jsx:1309 msgid "Unable to load post" msgstr "Не удалось загрузить пост" #: src/pages/status.jsx:1426 msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1} replies}}" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1444 msgid "{totalComments, plural, one {# comment} other {<0>{0} comments}}" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1466 msgid "View post with its replies" msgstr "Просмотреть пост и ответы на него" #: src/pages/trending.jsx:70 msgid "Trending ({instance})" msgstr "" #: src/pages/trending.jsx:227 msgid "Trending News" msgstr "" #: src/pages/trending.jsx:374 msgid "Back to showing trending posts" msgstr "Назад к показу популярных сообщений" #: src/pages/trending.jsx:379 msgid "Showing posts mentioning <0>{0}" msgstr "Сообщения, упоминающие <0>{0}" #: src/pages/trending.jsx:391 msgid "Trending posts" msgstr "Популярные посты" #: src/pages/trending.jsx:414 msgid "No trending posts." msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:53 msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client." msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:64 msgid "Log in with Mastodon" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:70 msgid "Sign up" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:77 msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server." msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:94 msgid "<0>Built by <1>@cheeaun. <2>Privacy Policy." msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:125 msgid "Screenshot of Boosts Carousel" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:129 msgid "Boosts Carousel" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:132 msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)." msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:141 msgid "Screenshot of nested comments thread" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:145 msgid "Nested comments thread" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:148 msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies." msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:156 msgid "Screenshot of grouped notifications" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:160 msgid "Grouped notifications" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:163 msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter." msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:172 msgid "Screenshot of multi-column UI" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:176 msgid "Single or multi-column" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:179 msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users." msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:188 msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:192 msgid "Multi-hashtag timeline" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:195 msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline." msgstr "" #: src/utils/open-compose.js:24 msgid "Looks like your browser is blocking popups." msgstr "" #: src/utils/show-compose.js:16 msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one." msgstr "" #: src/utils/show-compose.js:21 msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one." msgstr ""