msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-08-04 21:58+0800\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: lt\n" "Project-Id-Version: phanpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2024-09-06 02:32\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Lithuanian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && (n%100>19 || n%100<11) ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=9) && (n%100>19 || n%100<11) ? 1 : n%1!=0 ? 2: 3);\n" "X-Crowdin-Project: phanpy\n" "X-Crowdin-Project-ID: 703337\n" "X-Crowdin-Language: lt\n" "X-Crowdin-File: /main/src/locales/en.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 18\n" #: src/components/account-block.jsx:133 msgid "Locked" msgstr "Užrakinta" #: src/components/account-block.jsx:139 msgid "Posts: {0}" msgstr "Įrašai: {0}" #: src/components/account-block.jsx:144 msgid "Last posted: {0}" msgstr "Paskutinį kartą paskelbta: {0}" #: src/components/account-block.jsx:159 #: src/components/account-info.jsx:634 msgid "Automated" msgstr "Automatizuotas" #: src/components/account-block.jsx:166 #: src/components/account-info.jsx:639 #: src/components/status.jsx:439 #: src/pages/catchup.jsx:1454 msgid "Group" msgstr "Grupuoti" #: src/components/account-block.jsx:176 msgid "Mutual" msgstr "Bendri" #: src/components/account-block.jsx:180 #: src/components/account-info.jsx:1674 msgid "Requested" msgstr "Paprašyta" #: src/components/account-block.jsx:184 #: src/components/account-info.jsx:416 #: src/components/account-info.jsx:742 #: src/components/account-info.jsx:756 #: src/components/account-info.jsx:1665 #: src/components/nav-menu.jsx:193 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:137 #: src/pages/following.jsx:20 #: src/pages/following.jsx:131 msgid "Following" msgstr "Sekama" #: src/components/account-block.jsx:188 #: src/components/account-info.jsx:1059 msgid "Follows you" msgstr "Seka tave" #: src/components/account-block.jsx:196 msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}" msgstr "{followersCount, plural, one {# sekėjas} few {# sekėjai} many {# sekėjo} other {# sekėjų}}" #: src/components/account-block.jsx:205 #: src/components/account-info.jsx:680 msgid "Verified" msgstr "Patvirtinta" #: src/components/account-block.jsx:220 #: src/components/account-info.jsx:777 msgid "Joined <0>{0}" msgstr "Prisijungė <0>{0}" #: src/components/account-info.jsx:57 msgid "Forever" msgstr "Visam laikui" #: src/components/account-info.jsx:377 msgid "Unable to load account." msgstr "Nepavyksta įkelti paskyros." #: src/components/account-info.jsx:385 msgid "Go to account page" msgstr "Eiti į paskyros puslapį" #: src/components/account-info.jsx:413 #: src/components/account-info.jsx:702 #: src/components/account-info.jsx:732 msgid "Followers" msgstr "Sekėjai" #: src/components/account-info.jsx:419 #: src/components/account-info.jsx:773 #: src/pages/account-statuses.jsx:484 #: src/pages/search.jsx:237 #: src/pages/search.jsx:384 msgid "Posts" msgstr "Įrašai" #: src/components/account-info.jsx:427 #: src/components/account-info.jsx:1115 #: src/components/compose.jsx:2451 #: src/components/media-alt-modal.jsx:45 #: src/components/media-modal.jsx:283 #: src/components/status.jsx:1635 #: src/components/status.jsx:1652 #: src/components/status.jsx:1776 #: src/components/status.jsx:2371 #: src/components/status.jsx:2374 #: src/pages/account-statuses.jsx:528 #: src/pages/accounts.jsx:109 #: src/pages/hashtag.jsx:199 #: src/pages/list.jsx:157 #: src/pages/public.jsx:114 #: src/pages/status.jsx:1169 #: src/pages/trending.jsx:437 msgid "More" msgstr "Daugiau" #: src/components/account-info.jsx:439 msgid "<0>{displayName} has indicated that their new account is now:" msgstr "<0>{displayName} nurodė, kad jų naujoji paskyra dabar yra:" #: src/components/account-info.jsx:584 #: src/components/account-info.jsx:1273 msgid "Handle copied" msgstr "Nukopijuotas socialinis medijos vardas" #: src/components/account-info.jsx:587 #: src/components/account-info.jsx:1276 msgid "Unable to copy handle" msgstr "Nepavyksta nukopijuoti socialinės medijos vardo" #: src/components/account-info.jsx:593 #: src/components/account-info.jsx:1282 msgid "Copy handle" msgstr "Kopijuoti socialinės medijos vardą" #: src/components/account-info.jsx:599 msgid "Go to original profile page" msgstr "Eiti į originalų profilio puslapį" #: src/components/account-info.jsx:606 msgid "View profile image" msgstr "Peržiūrėti profilio vaizdą" #: src/components/account-info.jsx:612 msgid "View profile header" msgstr "Peržiūrėti profilio antraštę" #: src/components/account-info.jsx:629 msgid "In Memoriam" msgstr "Atminimui" #: src/components/account-info.jsx:709 #: src/components/account-info.jsx:747 msgid "This user has chosen to not make this information available." msgstr "Šis naudotojas pasirinko nepadaryti šią informaciją prieinamą." #: src/components/account-info.jsx:802 msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts" msgstr "{0} originalūs įrašai, {1} atsakymai, {2} pasidalinimai" #: src/components/account-info.jsx:818 msgid "{0, plural, one {{1, plural, one {Last 1 post in the past 1 day} other {Last 1 post in the past {2} days}}} other {{3, plural, one {Last {4} posts in the past 1 day} other {Last {5} posts in the past {6} days}}}}" msgstr "{0, plural, one {{1, plural, one {Paskutinis {0} įrašas per pastarąją {1} dieną} few {Paskutinis 1 įrašas per pastarąsias {2} dienas} many {Paskutinis 1 įrašas per pastarąsias {2} dienos} other {Paskutinis 1 įrašas per pastarąsias {2} dienų}}} few {{3, plural, one {Paskutiniai {4} įrašai per pastarąją 1 dieną} few {Paskutiniai {5} įrašai per pastarąsias {6} dienas} many {Paskutinio {5} įrašo per pastaruosius {6} dienos} other {Paskutinių {5} įrašų per pastarąsias {6} dienų}}} many {{3, plural, one {Paskutiniai {4} įrašai per pastarąją 1 dieną} few {Paskutiniai {5} įrašai per pastarąsias {6} dienas} many {Paskutinio {5} įrašo per pastaruosius {6} dienos} other {Paskutinių {5} įrašų per pastarąsias {6} dienų}}} other {{3, plural, one {Paskutiniai {4} įrašai per pastarąją 1 dieną} few {Paskutiniai {5} įrašai per pastarąsias {6} dienas} many {Paskutinio {5} įrašo per pastaruosius {6} dienos} other {Paskutinių {5} įrašų per pastarąsias {6} dienų}}}}" #: src/components/account-info.jsx:831 msgid "{0, plural, one {Last 1 post in the past year(s)} other {Last {1} posts in the past year(s)}}" msgstr "{0, plural, one {Paskutinis {1} įrašas per pastaruosius metus} few {Paskutiniai {1} įrašai per pastaruosius metus} many {Paskutinio {1} įrašo per pastaruosius metus} other {Paskutinių {1} įrašų per pastaruosius metus}}" #: src/components/account-info.jsx:855 #: src/pages/catchup.jsx:70 msgid "Original" msgstr "Originalus" #: src/components/account-info.jsx:859 #: src/components/status.jsx:2162 #: src/pages/catchup.jsx:71 #: src/pages/catchup.jsx:1428 #: src/pages/catchup.jsx:2039 #: src/pages/status.jsx:892 #: src/pages/status.jsx:1494 msgid "Replies" msgstr "Atsakymai" #: src/components/account-info.jsx:863 #: src/pages/catchup.jsx:72 #: src/pages/catchup.jsx:1430 #: src/pages/catchup.jsx:2051 #: src/pages/settings.jsx:1028 msgid "Boosts" msgstr "Pasidalinimai" #: src/components/account-info.jsx:869 msgid "Post stats unavailable." msgstr "Įrašo statistika nepasiekiama." #: src/components/account-info.jsx:900 msgid "View post stats" msgstr "Peržiūrėti įrašo statistiką" #: src/components/account-info.jsx:1063 msgid "Last post: <0>{0}" msgstr "Paskutinis įrašas: <0>{0}" #: src/components/account-info.jsx:1077 msgid "Muted" msgstr "Nutildytas" #: src/components/account-info.jsx:1082 msgid "Blocked" msgstr "Užblokuota" #: src/components/account-info.jsx:1091 msgid "Private note" msgstr "Privati pastaba" #: src/components/account-info.jsx:1148 msgid "Mention <0>@{username}" msgstr "Paminėti <0>@{username}" #: src/components/account-info.jsx:1160 msgid "Translate bio" msgstr "Versti biografiją" #: src/components/account-info.jsx:1171 msgid "Edit private note" msgstr "Redaguoti privačią pastabą" #: src/components/account-info.jsx:1171 msgid "Add private note" msgstr "Pridėti privačią pastabą" #: src/components/account-info.jsx:1191 msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts." msgstr "Įjungti pranešimai apie @{username} įrašus." #: src/components/account-info.jsx:1192 msgid "Notifications disabled for @{username}'s posts." msgstr "Išjungti pranešimai apie @{username} įrašus." #: src/components/account-info.jsx:1204 msgid "Disable notifications" msgstr "Išjungti pranešimus" #: src/components/account-info.jsx:1205 msgid "Enable notifications" msgstr "Įjungti pranešimus" #: src/components/account-info.jsx:1222 msgid "Boosts from @{username} enabled." msgstr "Įjungti pasidalinimai iš @{username}." #: src/components/account-info.jsx:1223 msgid "Boosts from @{username} disabled." msgstr "Išjungti pasidalinimai iš @{username}." #: src/components/account-info.jsx:1234 msgid "Disable boosts" msgstr "Išjungti pasidalinimus" #: src/components/account-info.jsx:1234 msgid "Enable boosts" msgstr "Įjungti pasidalinimus" #: src/components/account-info.jsx:1250 #: src/components/account-info.jsx:1260 #: src/components/account-info.jsx:1858 msgid "Add/Remove from Lists" msgstr "Pridėti / pašalinti iš sąrašų" #: src/components/account-info.jsx:1299 #: src/components/status.jsx:1078 msgid "Link copied" msgstr "Nukopijuota nuorada" #: src/components/account-info.jsx:1302 #: src/components/status.jsx:1081 msgid "Unable to copy link" msgstr "Nepavyksta atidaryti nuorodos." #: src/components/account-info.jsx:1308 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1056 #: src/components/status.jsx:1087 #: src/components/status.jsx:3114 msgid "Copy" msgstr "Kopijuoti" #: src/components/account-info.jsx:1323 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1074 #: src/components/status.jsx:1103 msgid "Sharing doesn't seem to work." msgstr "Atrodo, kad bendrinimas neveikia." #: src/components/account-info.jsx:1329 #: src/components/status.jsx:1109 msgid "Share…" msgstr "Bendrinti…" #: src/components/account-info.jsx:1349 msgid "Unmuted @{username}" msgstr "Atšauktas @{username} nutildymas" #: src/components/account-info.jsx:1361 msgid "Unmute <0>@{username}" msgstr "Atšaukti nutildymą <0>@{username}>" #: src/components/account-info.jsx:1377 msgid "Mute <0>@{username}…" msgstr "Nutildyti <0>@{username}…" #: src/components/account-info.jsx:1409 msgid "Muted @{username} for {0}" msgstr "Nutildytas @{username} dėl {0}" #: src/components/account-info.jsx:1421 msgid "Unable to mute @{username}" msgstr "Nepavyksta nutildyti @{username}." #: src/components/account-info.jsx:1442 msgid "Remove <0>@{username} from followers?" msgstr "Pašalinti <0>@{username} iš sekėjų?" #: src/components/account-info.jsx:1462 msgid "@{username} removed from followers" msgstr "@{username} pašalintas iš sekėjų" #: src/components/account-info.jsx:1474 msgid "Remove follower…" msgstr "Pašalinti sekėją…" #: src/components/account-info.jsx:1485 msgid "Block <0>@{username}?" msgstr "Bluokuoti <0>@{username}?" #: src/components/account-info.jsx:1506 msgid "Unblocked @{username}" msgstr "Atblokuotas @{username}" #: src/components/account-info.jsx:1514 msgid "Blocked @{username}" msgstr "Užblokuotas @{username}" #: src/components/account-info.jsx:1522 msgid "Unable to unblock @{username}" msgstr "Nepavyksta atblokuoti @{username}." #: src/components/account-info.jsx:1524 msgid "Unable to block @{username}" msgstr "Nepavyksta užblokuoti @{username}." #: src/components/account-info.jsx:1534 msgid "Unblock <0>@{username}" msgstr "Atblokuoti <0>@{username}" #: src/components/account-info.jsx:1543 msgid "Block <0>@{username}…" msgstr "Bluokuoti <0>@{username}…" #: src/components/account-info.jsx:1560 msgid "Report <0>@{username}…" msgstr "Pranešti apie <0>@{username}…" #: src/components/account-info.jsx:1580 #: src/components/account-info.jsx:2091 msgid "Edit profile" msgstr "Redaguoti profilį" #: src/components/account-info.jsx:1616 msgid "Withdraw follow request?" msgstr "Atšaukti sekimo prašymą?" #: src/components/account-info.jsx:1617 msgid "Unfollow @{0}?" msgstr "Nebesekti @{0}?" #: src/components/account-info.jsx:1668 msgid "Unfollow…" msgstr "Nebesekti…" #: src/components/account-info.jsx:1677 msgid "Withdraw…" msgstr "Atšaukti…" #: src/components/account-info.jsx:1684 #: src/components/account-info.jsx:1688 #: src/pages/hashtag.jsx:261 msgid "Follow" msgstr "Sekti" #: src/components/account-info.jsx:1799 #: src/components/account-info.jsx:1853 #: src/components/account-info.jsx:1986 #: src/components/account-info.jsx:2086 #: src/components/account-sheet.jsx:37 #: src/components/compose.jsx:797 #: src/components/compose.jsx:2407 #: src/components/compose.jsx:2880 #: src/components/compose.jsx:3088 #: src/components/compose.jsx:3318 #: src/components/drafts.jsx:58 #: src/components/embed-modal.jsx:12 #: src/components/generic-accounts.jsx:142 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:39 #: src/components/list-add-edit.jsx:33 #: src/components/media-alt-modal.jsx:33 #: src/components/media-modal.jsx:247 #: src/components/notification-service.jsx:156 #: src/components/report-modal.jsx:75 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:227 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:580 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:780 #: src/components/status.jsx:2839 #: src/components/status.jsx:3078 #: src/components/status.jsx:3576 #: src/pages/accounts.jsx:36 #: src/pages/catchup.jsx:1564 #: src/pages/filters.jsx:224 #: src/pages/list.jsx:274 #: src/pages/notifications.jsx:840 #: src/pages/notifications.jsx:1054 #: src/pages/settings.jsx:69 #: src/pages/status.jsx:1256 msgid "Close" msgstr "Uždaryti" #: src/components/account-info.jsx:1804 msgid "Translated Bio" msgstr "Išversta biografija" #: src/components/account-info.jsx:1898 msgid "Unable to remove from list." msgstr "Nepavyksta pašalinti iš sąrašo." #: src/components/account-info.jsx:1899 msgid "Unable to add to list." msgstr "Nepavyksta pridėti prie sąrašo." #: src/components/account-info.jsx:1918 #: src/pages/lists.jsx:104 msgid "Unable to load lists." msgstr "Nepavyksta įkelti sąrašų." #: src/components/account-info.jsx:1922 msgid "No lists." msgstr "Nėra sąrašų." #: src/components/account-info.jsx:1933 #: src/components/list-add-edit.jsx:37 #: src/pages/lists.jsx:58 msgid "New list" msgstr "Naujas sąrašas" #: src/components/account-info.jsx:1991 msgid "Private note about <0>@{0}" msgstr "Privati pastaba apie <0>@{0}" #: src/components/account-info.jsx:2021 msgid "Unable to update private note." msgstr "Nepavyksta atnaujinti privačios pastabos." #: src/components/account-info.jsx:2044 #: src/components/account-info.jsx:2214 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" #: src/components/account-info.jsx:2049 msgid "Save & close" msgstr "Išsaugoti ir uždaryti" #: src/components/account-info.jsx:2142 msgid "Unable to update profile." msgstr "Nepavyksta atnaujinti profilio." #: src/components/account-info.jsx:2162 msgid "Bio" msgstr "Biografija" #: src/components/account-info.jsx:2175 msgid "Extra fields" msgstr "Papildomi laukai" #: src/components/account-info.jsx:2181 msgid "Label" msgstr "Etiketė" #: src/components/account-info.jsx:2184 msgid "Content" msgstr "Turinys" #: src/components/account-info.jsx:2217 #: src/components/list-add-edit.jsx:147 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:712 #: src/pages/filters.jsx:554 #: src/pages/notifications.jsx:906 msgid "Save" msgstr "Išsaugoti" #: src/components/account-info.jsx:2270 msgid "username" msgstr "naudotojo vardas" #: src/components/account-info.jsx:2274 msgid "server domain name" msgstr "serverio domeno vardas" #: src/components/background-service.jsx:149 msgid "Cloak mode disabled" msgstr "Išjungtas slėpimo režimas" #: src/components/background-service.jsx:149 msgid "Cloak mode enabled" msgstr "Įjungtas slėpimo režimas" #: src/components/columns.jsx:19 #: src/components/nav-menu.jsx:184 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:137 #: src/components/timeline.jsx:435 #: src/pages/catchup.jsx:876 #: src/pages/filters.jsx:89 #: src/pages/followed-hashtags.jsx:40 #: src/pages/home.jsx:52 #: src/pages/notifications.jsx:505 msgid "Home" msgstr "Pagrindinis" #: src/components/compose-button.jsx:49 #: src/compose.jsx:37 msgid "Compose" msgstr "Sukurti" #: src/components/compose.jsx:392 msgid "You have unsaved changes. Discard this post?" msgstr "Turi neišsaugotų pakeitimų. Atmesti šią įrašą?" #: src/components/compose.jsx:614 #: src/components/compose.jsx:630 #: src/components/compose.jsx:1328 #: src/components/compose.jsx:1589 msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}" msgstr "{maxMediaAttachments, plural, one {Gali pridėti tik iki # failo.} few {Gali pridėti tik iki # failų.} many {Gali pridėti tik iki # failo.} other {Gali pridėti tik iki # failų.}}" #: src/components/compose.jsx:778 msgid "Pop out" msgstr "Išskleisti" #: src/components/compose.jsx:785 msgid "Minimize" msgstr "Sumažinti" #: src/components/compose.jsx:821 msgid "Looks like you closed the parent window." msgstr "Atrodo, kad uždarei pirminį langą." #: src/components/compose.jsx:828 msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later." msgstr "Atrodo, kad pirminiame lange jau atidarytas sukūrimo laukas ir šiuo metu skelbiamas. Palauk, kol jis bus baigtas, ir pabandyk dar kartą vėliau." #: src/components/compose.jsx:833 msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?" msgstr "Atrodo, kad pirminiame lange jau yra atidarytas sukūrimo laukas. Suskleisčius šiame lange, bus atmesti pakeitimai, kuriuos padarėte pirminiame lange. Tęsti?" #: src/components/compose.jsx:875 msgid "Pop in" msgstr "Suskleisti" #: src/components/compose.jsx:885 msgid "Replying to @{0}’s post (<0>{1})" msgstr "Atsakant į @{0} įrašą (<0>{1})" #: src/components/compose.jsx:895 msgid "Replying to @{0}’s post" msgstr "Atsakant į @{0} įrašą" #: src/components/compose.jsx:908 msgid "Editing source post" msgstr "Redaguojamas šaltinio įrašas" #: src/components/compose.jsx:955 msgid "Poll must have at least 2 options" msgstr "Apklausa turi turėti bent 2 parinktis." #: src/components/compose.jsx:959 msgid "Some poll choices are empty" msgstr "Kai kurie apklausos pasirinkimai yra tušti." #: src/components/compose.jsx:972 msgid "Some media have no descriptions. Continue?" msgstr "Kai kurios medijos neturi aprašymų. Tęsti?" #: src/components/compose.jsx:1024 msgid "Attachment #{i} failed" msgstr "Nepavyko #{i} priedas." #: src/components/compose.jsx:1118 #: src/components/status.jsx:1961 #: src/components/timeline.jsx:982 msgid "Content warning" msgstr "Turinio įspėjimas" #: src/components/compose.jsx:1134 msgid "Content warning or sensitive media" msgstr "Turinio įspėjimas arba jautri medija" #: src/components/compose.jsx:1170 #: src/components/status.jsx:93 #: src/pages/settings.jsx:297 msgid "Public" msgstr "Vieša" #: src/components/compose.jsx:1173 #: src/components/status.jsx:94 #: src/pages/settings.jsx:300 msgid "Unlisted" msgstr "Neįtrauktas į sąrašą" #: src/components/compose.jsx:1176 #: src/components/status.jsx:95 #: src/pages/settings.jsx:303 msgid "Followers only" msgstr "Tik sekėjai" #: src/components/compose.jsx:1179 #: src/components/status.jsx:96 #: src/components/status.jsx:1839 msgid "Private mention" msgstr "Privatus paminėjimas" #: src/components/compose.jsx:1188 msgid "Post your reply" msgstr "Skelbti savo atsakymą" #: src/components/compose.jsx:1190 msgid "Edit your post" msgstr "Redaguoti savo įrašą" #: src/components/compose.jsx:1191 msgid "What are you doing?" msgstr "Ką tu darai?" #: src/components/compose.jsx:1266 msgid "Mark media as sensitive" msgstr "Žymėti mediją kaip jautrią" #: src/components/compose.jsx:1364 msgid "Add poll" msgstr "Pridėti apklausą" #: src/components/compose.jsx:1386 msgid "Add custom emoji" msgstr "Pridėti pasirinktinį jaustuką" #: src/components/compose.jsx:1470 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143 #: src/components/status.jsx:830 #: src/components/status.jsx:1615 #: src/components/status.jsx:1616 #: src/components/status.jsx:2267 msgid "Reply" msgstr "Atsakyti" #: src/components/compose.jsx:1472 msgid "Update" msgstr "Atnaujinti" #: src/components/compose.jsx:1473 msgctxt "Submit button in composer" msgid "Post" msgstr "Skelbti" #: src/components/compose.jsx:1601 msgid "Downloading GIF…" msgstr "Atsisiunčiama GIF…" #: src/components/compose.jsx:1629 msgid "Failed to download GIF" msgstr "Nepavyko atsisiųsti GIF." #: src/components/compose.jsx:1740 #: src/components/compose.jsx:1817 #: src/components/nav-menu.jsx:287 msgid "More…" msgstr "Daugiau…" #: src/components/compose.jsx:2220 msgid "Uploaded" msgstr "Įkelta" #: src/components/compose.jsx:2233 msgid "Image description" msgstr "Vaizdo aprašymas" #: src/components/compose.jsx:2234 msgid "Video description" msgstr "Vaizdo įrašo aprašymas" #: src/components/compose.jsx:2235 msgid "Audio description" msgstr "Garso įrašo aprašymas" #: src/components/compose.jsx:2271 #: src/components/compose.jsx:2291 msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower." msgstr "Per didelis failo dydis. Įkeliant gali kilti problemų. Bandyk sumažinti failo dydį nuo {0} iki {1} arba mažiau." #: src/components/compose.jsx:2283 #: src/components/compose.jsx:2303 msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {0}×{1}px to {2}×{3}px." msgstr "Per didelis matmuo. Įkeliant gali kilti problemų. Bandyk sumažinti matmenis nuo {0}×{1} tšk. iki {2}×{3} tšk." #: src/components/compose.jsx:2311 msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues." msgstr "Per didelis kadrų dažnis. Įkeliant gali kilti problemų." #: src/components/compose.jsx:2371 #: src/components/compose.jsx:2621 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:723 #: src/pages/catchup.jsx:1074 #: src/pages/filters.jsx:412 msgid "Remove" msgstr "Pašalinti" #: src/components/compose.jsx:2388 #: src/compose.jsx:83 msgid "Error" msgstr "Klaida" #: src/components/compose.jsx:2413 msgid "Edit image description" msgstr "Redaguoti vaizdo aprašymą" #: src/components/compose.jsx:2414 msgid "Edit video description" msgstr "Redaguoti vaizdo įrašo aprašymą" #: src/components/compose.jsx:2415 msgid "Edit audio description" msgstr "Redaguoti garso įrašo aprašymą" #: src/components/compose.jsx:2460 #: src/components/compose.jsx:2509 msgid "Generating description. Please wait…" msgstr "Generuojamas aprašymas. Palauk…" #: src/components/compose.jsx:2480 msgid "Failed to generate description: {0}" msgstr "Nepavyko sugeneruoti aprašymo: {0}" #: src/components/compose.jsx:2481 msgid "Failed to generate description" msgstr "Nepavyko sugeneruoti aprašymo." #: src/components/compose.jsx:2493 #: src/components/compose.jsx:2499 #: src/components/compose.jsx:2545 msgid "Generate description…" msgstr "Generuoti aprašymą…" #: src/components/compose.jsx:2532 msgid "Failed to generate description{0}" msgstr "Nepavyko sugeneruoti aprašymo: {0}" #: src/components/compose.jsx:2547 msgid "({0}) <0>— experimental" msgstr "({0}) <0>– eksperimentinė" #: src/components/compose.jsx:2566 msgid "Done" msgstr "Atlikta" #: src/components/compose.jsx:2602 msgid "Choice {0}" msgstr "{0} pasirinkimas" #: src/components/compose.jsx:2649 msgid "Multiple choices" msgstr "Keli pasirinkimai" #: src/components/compose.jsx:2652 msgid "Duration" msgstr "Trukmė" #: src/components/compose.jsx:2683 msgid "Remove poll" msgstr "Pašalinti apklausą" #: src/components/compose.jsx:2897 msgid "Search accounts" msgstr "Ieškoti paskyrų" #: src/components/compose.jsx:2938 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:712 #: src/pages/list.jsx:359 msgid "Add" msgstr "Pridėti" #: src/components/compose.jsx:2951 #: src/components/generic-accounts.jsx:227 msgid "Error loading accounts" msgstr "Klaida įkeliant paskyras." #: src/components/compose.jsx:3094 msgid "Custom emojis" msgstr "Pasirinktiniai jaustukai" #: src/components/compose.jsx:3114 msgid "Search emoji" msgstr "Ieškoti jaustukų" #: src/components/compose.jsx:3145 msgid "Error loading custom emojis" msgstr "Klaida įkeliant pasirinktinius jaustukus." #: src/components/compose.jsx:3156 msgid "Recently used" msgstr "Neseniai naudoti" #: src/components/compose.jsx:3157 msgid "Others" msgstr "Kiti" #: src/components/compose.jsx:3195 msgid "{0} more…" msgstr "{0} daugiau…" #: src/components/compose.jsx:3333 msgid "Search GIFs" msgstr "Ieškoti GIF" #: src/components/compose.jsx:3348 msgid "Powered by GIPHY" msgstr "Veikiama su „GIPHY“" #: src/components/compose.jsx:3356 msgid "Type to search GIFs" msgstr "Rašyk, kad ieškotum GIF" #: src/components/compose.jsx:3454 #: src/components/media-modal.jsx:387 #: src/components/timeline.jsx:887 msgid "Previous" msgstr "Ankstesnis" #: src/components/compose.jsx:3472 #: src/components/media-modal.jsx:406 #: src/components/timeline.jsx:904 msgid "Next" msgstr "Kitas" #: src/components/compose.jsx:3489 msgid "Error loading GIFs" msgstr "Klaida įkeliant GIF." #: src/components/drafts.jsx:63 #: src/pages/settings.jsx:684 msgid "Unsent drafts" msgstr "Neišsiųsti juodraščiai" #: src/components/drafts.jsx:68 msgid "Looks like you have unsent drafts. Let's continue where you left off." msgstr "Atrodo, kad turi neišsiųstų juodraščių. Tęskime nuo ten, kur baigei." #: src/components/drafts.jsx:102 msgid "Delete this draft?" msgstr "Ištrinti šį juodraštį?" #: src/components/drafts.jsx:117 msgid "Error deleting draft! Please try again." msgstr "Klaida ištrinant juodraštį. Bandyk dar kartą." #: src/components/drafts.jsx:127 #: src/components/list-add-edit.jsx:183 #: src/components/status.jsx:1250 #: src/pages/filters.jsx:587 msgid "Delete…" msgstr "Ištrinti…" #: src/components/drafts.jsx:146 msgid "Error fetching reply-to status!" msgstr "Klaida gaunant atsakymo į būseną." #: src/components/drafts.jsx:171 msgid "Delete all drafts?" msgstr "Ištrinti visus juodraščius?" #: src/components/drafts.jsx:189 msgid "Error deleting drafts! Please try again." msgstr "Klaida ištrinant juodraščius. Bandyk dar kartą." #: src/components/drafts.jsx:201 msgid "Delete all…" msgstr "Ištrinti visus…" #: src/components/drafts.jsx:209 msgid "No drafts found." msgstr "Juodraščių nerasta." #: src/components/drafts.jsx:245 #: src/pages/catchup.jsx:1911 msgid "Poll" msgstr "Apklausa" #: src/components/drafts.jsx:248 #: src/pages/account-statuses.jsx:365 msgid "Media" msgstr "Medija" #: src/components/embed-modal.jsx:22 msgid "Open in new window" msgstr "Atidaryti naujame lange" #: src/components/follow-request-buttons.jsx:42 #: src/pages/notifications.jsx:890 msgid "Accept" msgstr "Priimti" #: src/components/follow-request-buttons.jsx:68 msgid "Reject" msgstr "Atmesti" #: src/components/follow-request-buttons.jsx:75 #: src/pages/notifications.jsx:1173 msgid "Accepted" msgstr "Priimta" #: src/components/follow-request-buttons.jsx:79 msgid "Rejected" msgstr "Atmesta" #: src/components/generic-accounts.jsx:24 msgid "Nothing to show" msgstr "Nėra ką rodyti." #: src/components/generic-accounts.jsx:145 #: src/components/notification.jsx:429 #: src/pages/accounts.jsx:41 #: src/pages/search.jsx:227 #: src/pages/search.jsx:260 msgid "Accounts" msgstr "Paskyros" #: src/components/generic-accounts.jsx:205 #: src/components/timeline.jsx:517 #: src/pages/list.jsx:293 #: src/pages/notifications.jsx:820 #: src/pages/search.jsx:454 #: src/pages/status.jsx:1289 msgid "Show more…" msgstr "Rodyti daugiau…" #: src/components/generic-accounts.jsx:210 #: src/components/timeline.jsx:522 #: src/pages/search.jsx:459 msgid "The end." msgstr "Pabaiga." #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:43 #: src/components/nav-menu.jsx:405 #: src/pages/catchup.jsx:1602 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Spartieji klaviatūros klavišai" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:51 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Spartieji klaviatūros klavišos žinynas" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:55 #: src/pages/catchup.jsx:1627 msgid "Next post" msgstr "Kitas įrašas" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:59 #: src/pages/catchup.jsx:1635 msgid "Previous post" msgstr "Ankstesnis įrašas" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:63 msgid "Skip carousel to next post" msgstr "Praleisti karuselę į kitą įrašą" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:65 msgid "<0>Shift + <1>j" msgstr "<0>Lyg2 (Shift) + <1>j" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:71 msgid "Skip carousel to previous post" msgstr "Praleisti karuselę į ankstesnį įrašą" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:73 msgid "<0>Shift + <1>k" msgstr "<0>Lyg2 (Shift) + <1>k" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:79 msgid "Load new posts" msgstr "Įkelti naujų įrašų" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:83 #: src/pages/catchup.jsx:1659 msgid "Open post details" msgstr "Atidaryti įrašo informaciją" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:85 msgid "<0>Enter or <1>o" msgstr "<0>Įvesti (Enter) arba <1>o" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:92 msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread" msgstr "Išskleisti turinio įspėjimą arba<0/>perjungti išskleistą / suskleistą giją" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:101 msgid "Close post or dialogs" msgstr "Uždaryti įrašą arba dialogo langus" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:103 msgid "<0>Esc or <1>Backspace" msgstr "<0>Gr (Esc) arba <1>Naikinimo klavišas (Backspace)" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:109 msgid "Focus column in multi-column mode" msgstr "Fokusuoti stulpelį kelių stulpelių režime" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:111 msgid "<0>1 to <1>9" msgstr "<0>1 iki <1>9" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:117 msgid "Compose new post" msgstr "Sukurti naują įrašą" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:121 msgid "Compose new post (new window)" msgstr "Sukurti naują įrašą (naujas langas)" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:124 msgid "<0>Shift + <1>c" msgstr "<0>Lyg2 (Shift) + <1>c" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:130 msgid "Send post" msgstr "Siųsti įrašą" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:132 msgid "<0>Ctrl + <1>Enter or <2>⌘ + <3>Enter" msgstr "<0>Vald (Ctrl) + <1>Įvesti (Enter) arba <2>⌘ + <3>Įvesti (Enter)" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:139 #: src/components/nav-menu.jsx:374 #: src/components/search-form.jsx:72 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:52 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:176 #: src/pages/search.jsx:39 #: src/pages/search.jsx:209 msgid "Search" msgstr "Ieškoti" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:147 msgid "Reply (new window)" msgstr "Atsakyti (naujas langas)" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:150 msgid "<0>Shift + <1>r" msgstr "<0>Lyg2 (Shift) + <1>r" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:156 msgid "Like (favourite)" msgstr "Patinka (pamėgti)" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:158 msgid "<0>l or <1>f" msgstr "<0>l arba <1>f" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:164 #: src/components/status.jsx:838 #: src/components/status.jsx:2293 #: src/components/status.jsx:2325 #: src/components/status.jsx:2326 msgid "Boost" msgstr "Pasidalinti" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:166 msgid "<0>Shift + <1>b" msgstr "<0>Lyg2 (Shift) + <1>b" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:172 #: src/components/status.jsx:923 #: src/components/status.jsx:2350 #: src/components/status.jsx:2351 msgid "Bookmark" msgstr "Pridėti į žymės" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:176 msgid "Toggle Cloak mode" msgstr "Perjungti slėpimo režimą" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:178 msgid "<0>Shift + <1>Alt + <2>k" msgstr "<0>Lyg2 (Shift) + <1>Alt + <2>k" #: src/components/list-add-edit.jsx:37 msgid "Edit list" msgstr "Redaguoti sąrašą" #: src/components/list-add-edit.jsx:93 msgid "Unable to edit list." msgstr "Nepavyksta redaguoti sąrašo." #: src/components/list-add-edit.jsx:94 msgid "Unable to create list." msgstr "Nepavyksta sukurti sąrašo." #: src/components/list-add-edit.jsx:102 msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" #: src/components/list-add-edit.jsx:122 msgid "Show replies to list members" msgstr "Rodyti atsakymus sąrašo nariams" #: src/components/list-add-edit.jsx:125 msgid "Show replies to people I follow" msgstr "Rodyti atsakymus žmonėms, kuriuos seku" #: src/components/list-add-edit.jsx:128 msgid "Don't show replies" msgstr "Nerodyti atsakymų" #: src/components/list-add-edit.jsx:141 msgid "Hide posts on this list from Home/Following" msgstr "Paslėpti šio sąrašo pranešimus iš pagrindinio / sekimo" #: src/components/list-add-edit.jsx:147 #: src/pages/filters.jsx:554 msgid "Create" msgstr "Kurti" #: src/components/list-add-edit.jsx:154 msgid "Delete this list?" msgstr "Ištrinti šį sąrašą?" #: src/components/list-add-edit.jsx:173 msgid "Unable to delete list." msgstr "Nepavyksta ištrinti sąrašo." #: src/components/media-alt-modal.jsx:38 #: src/components/media.jsx:50 msgid "Media description" msgstr "Medijos aprašymas" #: src/components/media-alt-modal.jsx:57 #: src/components/status.jsx:967 #: src/components/status.jsx:994 #: src/components/translation-block.jsx:195 msgid "Translate" msgstr "Versti" #: src/components/media-alt-modal.jsx:68 #: src/components/status.jsx:981 #: src/components/status.jsx:1008 msgid "Speak" msgstr "Kalbėti" #: src/components/media-modal.jsx:294 msgid "Open original media in new window" msgstr "Atidaryti originalią mediją naujame lange" #: src/components/media-modal.jsx:298 msgid "Open original media" msgstr "Atidaryti originalią mediją" #: src/components/media-modal.jsx:314 msgid "Attempting to describe image. Please wait…" msgstr "Bandymas apibūdinti vaizdą. Palauk…" #: src/components/media-modal.jsx:329 msgid "Failed to describe image" msgstr "Nepavyko apibūdinti vaizdo." #: src/components/media-modal.jsx:339 msgid "Describe image…" msgstr "Apibūdinti vaizdą…" #: src/components/media-modal.jsx:362 msgid "View post" msgstr "Peržiūrėti įrašą" #: src/components/media-post.jsx:127 msgid "Sensitive media" msgstr "Jautri medija" #: src/components/media-post.jsx:132 msgid "Filtered: {filterTitleStr}" msgstr "Filtruota: {filterTitleStr}" #: src/components/media-post.jsx:133 #: src/components/status.jsx:3406 #: src/components/status.jsx:3502 #: src/components/status.jsx:3580 #: src/components/timeline.jsx:971 #: src/pages/catchup.jsx:75 #: src/pages/catchup.jsx:1859 msgid "Filtered" msgstr "Filtruota" #: src/components/modals.jsx:72 msgid "Post published. Check it out." msgstr "Įrašas paskelbtas. Peržiūrėk." #: src/components/modals.jsx:73 msgid "Reply posted. Check it out." msgstr "Atsakymas paskelbtas. Peržiūrėk." #: src/components/modals.jsx:74 msgid "Post updated. Check it out." msgstr "Įrašas atnaujintas. Peržiūrėk." #: src/components/nav-menu.jsx:126 msgid "Menu" msgstr "Meniu" #: src/components/nav-menu.jsx:162 msgid "Reload page now to update?" msgstr "Perkrauti puslapį dabar, kad atnaujinti?" #: src/components/nav-menu.jsx:174 msgid "New update available…" msgstr "Yra naujas naujinimas…" #: src/components/nav-menu.jsx:200 #: src/pages/catchup.jsx:871 msgid "Catch-up" msgstr "Pasivijimas" #: src/components/nav-menu.jsx:207 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:58 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:143 #: src/pages/home.jsx:223 #: src/pages/mentions.jsx:20 #: src/pages/mentions.jsx:167 #: src/pages/settings.jsx:1020 #: src/pages/trending.jsx:347 msgid "Mentions" msgstr "Paminėjimai" #: src/components/nav-menu.jsx:214 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:49 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:149 #: src/pages/filters.jsx:24 #: src/pages/home.jsx:83 #: src/pages/home.jsx:183 #: src/pages/notifications.jsx:106 #: src/pages/notifications.jsx:509 msgid "Notifications" msgstr "Pranešimai" #: src/components/nav-menu.jsx:217 msgid "New" msgstr "Naujas" #: src/components/nav-menu.jsx:228 msgid "Profile" msgstr "Profilis" #: src/components/nav-menu.jsx:241 #: src/components/nav-menu.jsx:268 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:50 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:155 #: src/pages/list.jsx:126 #: src/pages/lists.jsx:16 #: src/pages/lists.jsx:50 msgid "Lists" msgstr "Sąrašai" #: src/components/nav-menu.jsx:249 #: src/components/shortcuts.jsx:209 #: src/pages/list.jsx:133 msgid "All Lists" msgstr "Visi sąrašai" #: src/components/nav-menu.jsx:276 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:54 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:192 #: src/pages/bookmarks.jsx:11 #: src/pages/bookmarks.jsx:23 msgid "Bookmarks" msgstr "Žymės" #: src/components/nav-menu.jsx:296 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:55 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:198 #: src/pages/catchup.jsx:1429 #: src/pages/catchup.jsx:2045 #: src/pages/favourites.jsx:11 #: src/pages/favourites.jsx:23 #: src/pages/settings.jsx:1024 msgid "Likes" msgstr "Patinka" #: src/components/nav-menu.jsx:302 #: src/pages/followed-hashtags.jsx:14 #: src/pages/followed-hashtags.jsx:44 msgid "Followed Hashtags" msgstr "Sekamos saitažodžiai" #: src/components/nav-menu.jsx:310 #: src/pages/account-statuses.jsx:331 #: src/pages/filters.jsx:54 #: src/pages/filters.jsx:93 #: src/pages/hashtag.jsx:339 msgid "Filters" msgstr "Filtrai" #: src/components/nav-menu.jsx:318 msgid "Muted users" msgstr "Nutildyti naudotojai" #: src/components/nav-menu.jsx:326 msgid "Muted users…" msgstr "Nutildyti naudotojai…" #: src/components/nav-menu.jsx:333 msgid "Blocked users" msgstr "Užblokuoti naudotojai" #: src/components/nav-menu.jsx:341 msgid "Blocked users…" msgstr "Užblokuoti naudotojai…" #: src/components/nav-menu.jsx:353 msgid "Accounts…" msgstr "Paskyros…" #: src/components/nav-menu.jsx:363 #: src/pages/login.jsx:166 #: src/pages/status.jsx:792 #: src/pages/welcome.jsx:64 msgid "Log in" msgstr "Prisijungti" #: src/components/nav-menu.jsx:380 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:57 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:169 #: src/pages/trending.jsx:407 msgid "Trending" msgstr "Tendencinga" #: src/components/nav-menu.jsx:386 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:162 msgid "Local" msgstr "Vietinis" #: src/components/nav-menu.jsx:392 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:162 msgid "Federated" msgstr "Federacinis" #: src/components/nav-menu.jsx:415 msgid "Shortcuts / Columns…" msgstr "Spartieji klavišai / stulpeliai…" #: src/components/nav-menu.jsx:425 #: src/components/nav-menu.jsx:439 msgid "Settings…" msgstr "Nustatymai…" #: src/components/notification-service.jsx:160 msgid "Notification" msgstr "Pranešimas" #: src/components/notification-service.jsx:166 msgid "This notification is from your other account." msgstr "Šis pranešimas yra iš kitos tavo paskyros." #: src/components/notification-service.jsx:195 msgid "View all notifications" msgstr "Peržiūrėti visus pranešimus" #: src/components/notification.jsx:68 msgid "{account} reacted to your post with {emojiObject}" msgstr "{account} sureagavo į tavo įrašą su {emojiObject}" #: src/components/notification.jsx:75 msgid "{account} published a post." msgstr "{account} paskelbė įrašą." #: src/components/notification.jsx:83 msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted your reply.} other {{account} boosted your post.}}} other {{account} boosted {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} people boosted your reply.} other {<2><3>{1} people boosted your post.}}}}" msgstr "" #: src/components/notification.jsx:126 msgid "{count, plural, =1 {{account} followed you.} other {<0><1>{0} people followed you.}}" msgstr "{count, plural, one {{0} seka tave.} few {<0><1>{0} žmonės seka tave.} many {<0><1>{0} žmones seka tave.}=1 {{account}} other {<0><1>{0} žmonių seka tave.}}" #: src/components/notification.jsx:140 msgid "{account} requested to follow you." msgstr "{account} paprašė tave sekti." #: src/components/notification.jsx:149 msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} liked your reply.} other {{account} liked your post.}}} other {{account} liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} people liked your reply.} other {<2><3>{1} people liked your post.}}}}" msgstr "" #: src/components/notification.jsx:191 msgid "A poll you have voted in or created has ended." msgstr "Baigėsi apklausa, kurioje balsavai arba kurią sukūrei." #: src/components/notification.jsx:192 msgid "A poll you have created has ended." msgstr "" #: src/components/notification.jsx:193 msgid "A poll you have voted in has ended." msgstr "" #: src/components/notification.jsx:194 msgid "A post you interacted with has been edited." msgstr "" #: src/components/notification.jsx:202 msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted & liked your reply.} other {{account} boosted & liked your post.}}} other {{account} boosted & liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} people boosted & liked your reply.} other {<2><3>{1} people boosted & liked your post.}}}}" msgstr "" #: src/components/notification.jsx:244 msgid "{account} signed up." msgstr "" #: src/components/notification.jsx:246 msgid "{account} reported {targetAccount}" msgstr "" #: src/components/notification.jsx:251 msgid "Lost connections with <0>{name}." msgstr "" #: src/components/notification.jsx:257 msgid "Moderation warning" msgstr "Prižiūrėjimo įspėjimas" #: src/components/notification.jsx:267 msgid "An admin from <0>{from} has suspended <1>{targetName}, which means you can no longer receive updates from them or interact with them." msgstr "Administratorius (-ė) iš <0>{from} pristabdė <1>{targetName}, o tai reiškia, kad nebegali gauti iš jų naujienų ir su jais bendrauti." #: src/components/notification.jsx:273 msgid "An admin from <0>{from} has blocked <1>{targetName}. Affected followers: {followersCount}, followings: {followingCount}." msgstr "" #: src/components/notification.jsx:279 msgid "You have blocked <0>{targetName}. Removed followers: {followersCount}, followings: {followingCount}." msgstr "" #: src/components/notification.jsx:287 msgid "Your account has received a moderation warning." msgstr "Tavo paskyra gavo prižiūrėjimo įspėjimą." #: src/components/notification.jsx:288 msgid "Your account has been disabled." msgstr "Tavo paskyra buvo išjungta." #: src/components/notification.jsx:289 msgid "Some of your posts have been marked as sensitive." msgstr "Kai kurie tavo įrašai buvo pažymėtos kaip jautrios." #: src/components/notification.jsx:290 msgid "Some of your posts have been deleted." msgstr "Kai kurios tavo įrašai buvo ištrinti." #: src/components/notification.jsx:291 msgid "Your posts will be marked as sensitive from now on." msgstr "Nuo šiol tavo įrašai bus pažymėti kaip jautrūs." #: src/components/notification.jsx:292 msgid "Your account has been limited." msgstr "Tavo paskyra buvo apribota." #: src/components/notification.jsx:293 msgid "Your account has been suspended." msgstr "Tavo paskyra buvo pristabdyta." #: src/components/notification.jsx:364 msgid "[Unknown notification type: {type}]" msgstr "[Nežinomas pranešimo tipas: {type}]" #: src/components/notification.jsx:425 #: src/components/status.jsx:937 #: src/components/status.jsx:947 msgid "Boosted/Liked by…" msgstr "Pasidalino / patiko…" #: src/components/notification.jsx:426 msgid "Liked by…" msgstr "Patiko…" #: src/components/notification.jsx:427 msgid "Boosted by…" msgstr "Pasidalino…" #: src/components/notification.jsx:428 msgid "Followed by…" msgstr "Seka…" #: src/components/notification.jsx:484 #: src/components/notification.jsx:500 msgid "Learn more <0/>" msgstr "Sužinoti daugiau <0/>" #: src/components/notification.jsx:680 #: src/components/status.jsx:189 msgid "Read more →" msgstr "Skaityti daugiau →" #: src/components/poll.jsx:110 msgid "Voted" msgstr "" #: src/components/poll.jsx:116 msgid "{optionVotesCount, plural, one {# vote} other {# votes}}" msgstr "" #: src/components/poll.jsx:136 #: src/components/poll.jsx:219 #: src/components/poll.jsx:223 msgid "Hide results" msgstr "" #: src/components/poll.jsx:185 msgid "Vote" msgstr "" #: src/components/poll.jsx:205 #: src/components/poll.jsx:207 #: src/pages/status.jsx:1158 #: src/pages/status.jsx:1181 msgid "Refresh" msgstr "Atnaujinti" #: src/components/poll.jsx:219 #: src/components/poll.jsx:223 msgid "Show results" msgstr "Rodyti rezultatus" #: src/components/poll.jsx:228 msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0} vote} other {<1>{1} votes}}" msgstr "{votesCount, plural, one {<0>{0} balsas} few {<1>{1} balsai} many {<1>{1} balso} other {<1>{1} balsų}}" #: src/components/poll.jsx:245 msgid "{votersCount, plural, one {<0>{0} voter} other {<1>{1} voters}}" msgstr "" #: src/components/poll.jsx:265 msgid "Ended <0/>" msgstr "" #: src/components/poll.jsx:269 msgid "Ended" msgstr "" #: src/components/poll.jsx:272 msgid "Ending <0/>" msgstr "" #: src/components/poll.jsx:276 msgid "Ending" msgstr "" #. Relative time in seconds, as short as possible #: src/components/relative-time.jsx:55 msgid "{0}s" msgstr "" #. Relative time in minutes, as short as possible #: src/components/relative-time.jsx:60 msgid "{0}m" msgstr "" #. Relative time in hours, as short as possible #: src/components/relative-time.jsx:65 msgid "{0}h" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:29 msgid "Spam" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:30 msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:33 msgid "Illegal" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:34 msgid "Violates the law of your or the server's country" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:37 msgid "Server rule violation" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:38 msgid "Breaks specific server rules" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:39 msgid "Violation" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:42 msgid "Other" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:43 msgid "Issue doesn't fit other categories" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:68 msgid "Report Post" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:68 msgid "Report @{username}" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:104 msgid "Pending review" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:146 msgid "Post reported" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:146 msgid "Profile reported" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:154 msgid "Unable to report post" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:155 msgid "Unable to report profile" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:163 msgid "What's the issue with this post?" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:164 msgid "What's the issue with this profile?" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:233 msgid "Additional info" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:256 msgid "Forward to <0>{domain}" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:266 msgid "Send Report" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:275 msgid "Muted {username}" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:278 msgid "Unable to mute {username}" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:283 msgid "Send Report <0>+ Mute profile" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:294 msgid "Blocked {username}" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:297 msgid "Unable to block {username}" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:302 msgid "Send Report <0>+ Block profile" msgstr "" #: src/components/search-form.jsx:202 msgid "{query} <0>‒ accounts, hashtags & posts" msgstr "" #: src/components/search-form.jsx:215 msgid "Posts with <0>{query}" msgstr "" #: src/components/search-form.jsx:227 msgid "Posts tagged with <0>#{0}" msgstr "" #: src/components/search-form.jsx:241 msgid "Look up <0>{query}" msgstr "" #: src/components/search-form.jsx:252 msgid "Accounts with <0>{query}" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:48 msgid "Home / Following" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:51 msgid "Public (Local / Federated)" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:53 msgid "Account" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:56 msgid "Hashtag" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:63 msgid "List ID" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:70 msgid "Local only" msgstr "Tik vietinė" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:75 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:84 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:122 #: src/pages/login.jsx:170 msgid "Instance" msgstr "Serveris" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:78 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:87 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:125 msgid "Optional, e.g. mastodon.social" msgstr "Neprivalomas, pvz., mastodon.social" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:93 msgid "Search term" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:96 msgid "Optional, unless for multi-column mode" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:113 msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:117 #: src/pages/hashtag.jsx:355 msgid "Media only" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:232 #: src/components/shortcuts.jsx:186 msgid "Shortcuts" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:240 msgid "beta" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:246 msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:252 msgid "Floating button" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:257 msgid "Tab/Menu bar" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:262 msgid "Multi-column" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:329 msgid "Not available in current view mode" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:348 msgid "Move up" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:364 msgid "Move down" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:376 #: src/components/status.jsx:1215 #: src/pages/list.jsx:170 msgid "Edit" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:397 msgid "Add more than one shortcut/column to make this work." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:408 msgid "No columns yet. Tap on the Add column button." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:409 msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:412 msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications first." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:440 msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:441 msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:455 msgid "Import/export" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:465 msgid "Add column…" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:466 msgid "Add shortcut…" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:513 msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:514 msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:515 msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:584 msgid "Edit shortcut" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:584 msgid "Add shortcut" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:620 msgid "Timeline" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:646 msgid "List" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:785 msgid "Import/Export <0>Shortcuts" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:795 msgid "Import" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:803 msgid "Paste shortcuts here" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:819 msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:848 msgid "Unable to download shortcuts" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:851 msgid "Download shortcuts from instance server" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:909 msgid "* Exists in current shortcuts" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:914 msgid "List may not work if it's from a different account." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:924 msgid "Invalid settings format" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:932 msgid "Append to current shortcuts?" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:935 msgid "Only shortcuts that don’t exist in current shortcuts will be appended." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:957 msgid "No new shortcuts to import" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:972 msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:973 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:997 msgid "Shortcuts imported" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:983 msgid "Import & append…" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:991 msgid "Override current shortcuts?" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:992 msgid "Import shortcuts?" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1006 msgid "or override…" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1006 msgid "Import…" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1015 msgid "Export" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1030 msgid "Shortcuts copied" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033 msgid "Unable to copy shortcuts" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1047 msgid "Shortcut settings copied" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050 msgid "Unable to copy shortcut settings" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1080 msgid "Share" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1119 msgid "Saving shortcuts to instance server…" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1126 msgid "Shortcuts saved" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1131 msgid "Unable to save shortcuts" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134 msgid "Sync to instance server" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1142 msgid "{0, plural, one {# character} other {# characters}}" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1154 msgid "Raw Shortcuts JSON" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1167 msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)" msgstr "" #: src/components/status.jsx:463 msgid "<0/> <1>boosted" msgstr "" #: src/components/status.jsx:562 msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance." msgstr "" #: src/components/status.jsx:715 msgid "Unliked @{0}'s post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:716 msgid "Liked @{0}'s post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:755 msgid "Unbookmarked @{0}'s post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:756 msgid "Bookmarked @{0}'s post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:838 #: src/components/status.jsx:900 #: src/components/status.jsx:2293 #: src/components/status.jsx:2325 msgid "Unboost" msgstr "" #: src/components/status.jsx:854 #: src/components/status.jsx:2308 msgid "Quote" msgstr "" #: src/components/status.jsx:862 #: src/components/status.jsx:2317 msgid "Some media have no descriptions." msgstr "" #: src/components/status.jsx:869 msgid "Old post (<0>{0})" msgstr "" #: src/components/status.jsx:888 #: src/components/status.jsx:1340 msgid "Unboosted @{0}'s post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:889 #: src/components/status.jsx:1341 msgid "Boosted @{0}'s post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:901 msgid "Boost…" msgstr "" #: src/components/status.jsx:913 #: src/components/status.jsx:1625 #: src/components/status.jsx:2338 msgid "Unlike" msgstr "" #: src/components/status.jsx:914 #: src/components/status.jsx:1625 #: src/components/status.jsx:1626 #: src/components/status.jsx:2338 #: src/components/status.jsx:2339 msgid "Like" msgstr "" #: src/components/status.jsx:923 #: src/components/status.jsx:2350 msgid "Unbookmark" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1031 msgid "View post by <0>@{0}" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1052 msgid "Show Edit History" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1055 msgid "Edited: {editedDateText}" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1122 #: src/components/status.jsx:3083 msgid "Embed post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1136 msgid "Conversation unmuted" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1136 msgid "Conversation muted" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1142 msgid "Unable to unmute conversation" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1143 msgid "Unable to mute conversation" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1152 msgid "Unmute conversation" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1159 msgid "Mute conversation" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1175 msgid "Post unpinned from profile" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1176 msgid "Post pinned to profile" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1181 msgid "Unable to unpin post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1181 msgid "Unable to pin post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1190 msgid "Unpin from profile" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1197 msgid "Pin to profile" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1226 msgid "Delete this post?" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1239 msgid "Post deleted" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1242 msgid "Unable to delete post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1270 msgid "Report post…" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1626 #: src/components/status.jsx:1662 #: src/components/status.jsx:2339 msgid "Liked" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1659 #: src/components/status.jsx:2326 msgid "Boosted" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1669 #: src/components/status.jsx:2351 msgid "Bookmarked" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1673 msgid "Pinned" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1718 #: src/components/status.jsx:2170 msgid "Deleted" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1759 msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1848 msgid "Thread{0}" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1924 #: src/components/status.jsx:1986 #: src/components/status.jsx:2071 msgid "Show less" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1924 #: src/components/status.jsx:1986 msgid "Show content" msgstr "" #: src/components/status.jsx:2071 msgid "Show media" msgstr "" #: src/components/status.jsx:2191 msgid "Edited" msgstr "" #: src/components/status.jsx:2268 msgid "Comments" msgstr "" #: src/components/status.jsx:2844 msgid "Edit History" msgstr "" #: src/components/status.jsx:2848 msgid "Failed to load history" msgstr "" #: src/components/status.jsx:2853 msgid "Loading…" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3088 msgid "HTML Code" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3105 msgid "HTML code copied" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3108 msgid "Unable to copy HTML code" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3120 msgid "Media attachments:" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3142 msgid "Account Emojis:" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3173 #: src/components/status.jsx:3218 msgid "static URL" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3187 msgid "Emojis:" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3232 msgid "Notes:" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3236 msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed." msgstr "" #: src/components/status.jsx:3242 msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts." msgstr "" #: src/components/status.jsx:3247 msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types." msgstr "" #: src/components/status.jsx:3253 msgid "Post could be edited or deleted later." msgstr "" #: src/components/status.jsx:3259 msgid "Preview" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3268 msgid "Note: This preview is lightly styled." msgstr "" #: src/components/status.jsx:3510 msgid "<0/> <1/> boosted" msgstr "" #: src/components/timeline.jsx:451 #: src/pages/settings.jsx:1048 msgid "New posts" msgstr "" #: src/components/timeline.jsx:552 #: src/pages/home.jsx:212 #: src/pages/notifications.jsx:796 #: src/pages/status.jsx:945 #: src/pages/status.jsx:1318 msgid "Try again" msgstr "" #: src/components/timeline.jsx:586 msgid "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}" msgstr "" #: src/components/timeline.jsx:591 msgid "Pinned posts" msgstr "" #: src/components/timeline.jsx:944 #: src/components/timeline.jsx:951 #: src/pages/catchup.jsx:1876 msgid "Thread" msgstr "Gija" #: src/components/timeline.jsx:966 msgid "<0>Filtered: <1>{0}" msgstr "" #: src/components/translation-block.jsx:152 msgid "Auto-translated from {sourceLangText}" msgstr "" #: src/components/translation-block.jsx:190 msgid "Translating…" msgstr "" #: src/components/translation-block.jsx:193 msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)" msgstr "" #: src/components/translation-block.jsx:194 msgid "Translate from {sourceLangText}" msgstr "Versti iš {sourceLangText}" #: src/components/translation-block.jsx:222 msgid "Auto ({0})" msgstr "Automatinis ({0})" #: src/components/translation-block.jsx:235 msgid "Failed to translate" msgstr "Nepavyko išversti." #: src/compose.jsx:32 msgid "Editing source status" msgstr "" #: src/compose.jsx:34 msgid "Replying to @{0}" msgstr "" #: src/compose.jsx:62 msgid "You may close this page now." msgstr "" #: src/compose.jsx:70 msgid "Close window" msgstr "" #: src/compose.jsx:86 msgid "Login required." msgstr "" #: src/compose.jsx:90 #: src/pages/http-route.jsx:91 #: src/pages/login.jsx:247 msgid "Go home" msgstr "Eiti į pagrindinį" #: src/pages/account-statuses.jsx:233 msgid "Account posts" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:240 msgid "{accountDisplay} (+ Replies)" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:242 msgid "{accountDisplay} (- Boosts)" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:244 msgid "{accountDisplay} (#{tagged})" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:246 msgid "{accountDisplay} (Media)" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:252 msgid "{accountDisplay} ({monthYear})" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:321 msgid "Clear filters" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:324 msgid "Clear" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:338 msgid "Showing post with replies" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:343 msgid "+ Replies" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:349 msgid "Showing posts without boosts" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:354 msgid "- Boosts" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:360 msgid "Showing posts with media" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:377 msgid "Showing posts tagged with #{0}" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:416 msgid "Showing posts in {0}" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:505 msgid "Nothing to see here yet." msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:506 #: src/pages/public.jsx:97 #: src/pages/trending.jsx:415 msgid "Unable to load posts" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:547 #: src/pages/account-statuses.jsx:577 msgid "Unable to fetch account info" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:554 msgid "Switch to account's instance {0}" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:584 msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance})" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:646 msgid "Month" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:55 msgid "Current" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:101 msgid "Default" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:123 msgid "Switch to this account" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:132 msgid "Switch in new tab/window" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:146 msgid "View profile…" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:163 msgid "Set as default" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:173 msgid "Log out <0>@{0}?" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:196 msgid "Log out…" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:209 msgid "Add an existing account" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:216 msgid "Note: <0>Default account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session." msgstr "" #: src/pages/bookmarks.jsx:25 msgid "No bookmarks yet. Go bookmark something!" msgstr "" #: src/pages/bookmarks.jsx:26 msgid "Unable to load bookmarks." msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:54 msgid "last 1 hour" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:55 msgid "last 2 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:56 msgid "last 3 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:57 msgid "last 4 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:58 msgid "last 5 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:59 msgid "last 6 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:60 msgid "last 7 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:61 msgid "last 8 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:62 msgid "last 9 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:63 msgid "last 10 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:64 msgid "last 11 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:65 msgid "last 12 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:66 msgid "beyond 12 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:73 msgid "Followed tags" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:74 msgid "Groups" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:596 msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:882 #: src/pages/catchup.jsx:906 msgid "Catch-up <0>beta" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:896 #: src/pages/catchup.jsx:1568 msgid "Help" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:912 msgid "What is this?" msgstr "Kas tai?" #: src/pages/catchup.jsx:915 msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts." msgstr "Pasivijimo informacija – tai atskira sekimu laiko skalė, suteikianti aukšto lygio peržiūrą iš pirmo žvilgsnio, su paprasta, el. pašto įkvėpta sąsaja, kad būtų galima lengvai rūšiuoti ir filtruoti įrašus." #: src/pages/catchup.jsx:926 msgid "Preview of Catch-up UI" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:935 msgid "Let's catch up" msgstr "Pasivykime" #: src/pages/catchup.jsx:940 msgid "Let's catch up on the posts from your followings." msgstr "Pasivykime tavo sekimų įrašus." #: src/pages/catchup.jsx:944 msgid "Show me all posts from…" msgstr "Rodyti visus įrašus iš…" #: src/pages/catchup.jsx:967 msgid "until the max" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:997 msgid "Catch up" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1003 msgid "Overlaps with your last catch-up" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1015 msgid "Until the last catch-up ({0})" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1024 msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more." msgstr "Pastaba: tavo serveris gali rodyti ne daugiau kaip 800 įrašų pagrindinėje laiko skalėje, nepaisant laiko intervalo. Gali būti mažiau arba daugiau." #: src/pages/catchup.jsx:1034 msgid "Previously…" msgstr "Anksčiau…" #: src/pages/catchup.jsx:1052 msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}" msgstr "{0, plural, one {# įrašas} few {# įrašai} many {# įrašo} other {# įrašų}}" #: src/pages/catchup.jsx:1062 msgid "Remove this catch-up?" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1083 msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed." msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1098 msgid "Fetching posts…" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1101 msgid "This might take a while." msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1136 msgid "Reset filters" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1144 #: src/pages/catchup.jsx:1574 msgid "Top links" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1260 msgid "Shared by {0}" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1299 #: src/pages/mentions.jsx:147 #: src/pages/search.jsx:222 msgid "All" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1384 msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1396 msgid "Sort" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1427 msgid "Date" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1431 msgid "Density" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1469 msgid "Authors" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1470 msgid "None" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1486 msgid "Show all authors" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1537 msgid "You don't have to read everything." msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1538 msgid "That's all." msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1546 msgid "Back to top" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1577 msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes." msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1583 msgid "Sort: Density" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1586 msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos." msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1593 msgid "Group: Authors" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1596 msgid "Posts are grouped by authors, sorted by posts count per author." msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1643 msgid "Next author" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1651 msgid "Previous author" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1667 msgid "Scroll to top" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1858 msgid "Filtered: {0}" msgstr "" #: src/pages/favourites.jsx:25 msgid "No likes yet. Go like something!" msgstr "" #: src/pages/favourites.jsx:26 msgid "Unable to load likes." msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:23 msgid "Home and lists" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:25 msgid "Public timelines" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:26 msgid "Conversations" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:27 msgid "Profiles" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:42 msgid "Never" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:103 #: src/pages/filters.jsx:228 msgid "New filter" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:151 msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:166 msgid "Unable to load filters." msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:170 msgid "No filters yet." msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:177 msgid "Add filter" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:228 msgid "Edit filter" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:345 msgid "Unable to edit filter" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:346 msgid "Unable to create filter" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:355 msgid "Title" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:396 msgid "Whole word" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:422 msgid "No keywords. Add one." msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:449 msgid "Add keyword" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:453 msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:466 msgid "Filter from…" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:492 msgid "* Not implemented yet" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:498 msgid "Status: <0><1/>" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:507 msgid "Change expiry" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:507 msgid "Expiry" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:526 msgid "Filtered post will be…" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:536 msgid "minimized" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:546 msgid "hidden" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:563 msgid "Delete this filter?" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:576 msgid "Unable to delete filter." msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:608 msgid "Expired" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:610 msgid "Expiring <0/>" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:614 msgid "Never expires" msgstr "" #: src/pages/followed-hashtags.jsx:70 msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}" msgstr "" #: src/pages/followed-hashtags.jsx:85 msgid "Unable to load followed hashtags." msgstr "" #: src/pages/followed-hashtags.jsx:89 msgid "No hashtags followed yet." msgstr "" #: src/pages/following.jsx:133 msgid "Nothing to see here." msgstr "" #: src/pages/following.jsx:134 #: src/pages/list.jsx:108 msgid "Unable to load posts." msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:55 msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:56 msgid "{hashtagTitle} on {instance}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:58 msgid "{hashtagTitle} (Media only)" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:59 msgid "{hashtagTitle}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:181 msgid "No one has posted anything with this tag yet." msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:182 msgid "Unable to load posts with this tag" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:208 msgid "Unfollow #{hashtag}?" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:223 msgid "Unfollowed #{hashtag}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:238 msgid "Followed #{hashtag}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:254 msgid "Following…" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:282 msgid "Unfeatured on profile" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:296 msgid "Unable to unfeature on profile" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:305 #: src/pages/hashtag.jsx:321 msgid "Featured on profile" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:328 msgid "Feature on profile" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:393 msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:396 msgid "Add hashtag" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:428 msgid "Remove hashtag" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:442 msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:471 msgid "This shortcut already exists" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:474 msgid "Hashtag shortcut added" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:480 msgid "Add to Shortcuts" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:486 #: src/pages/public.jsx:139 #: src/pages/trending.jsx:444 msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\"" msgstr "Įvesk naują serverį, pvz., mastodon.social" #: src/pages/hashtag.jsx:489 #: src/pages/public.jsx:142 #: src/pages/trending.jsx:447 msgid "Invalid instance" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:503 #: src/pages/public.jsx:156 #: src/pages/trending.jsx:459 msgid "Go to another instance…" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:516 #: src/pages/public.jsx:169 #: src/pages/trending.jsx:470 msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance})" msgstr "" #: src/pages/home.jsx:208 msgid "Unable to fetch notifications." msgstr "" #: src/pages/home.jsx:228 msgid "<0>New <1>Follow Requests" msgstr "" #: src/pages/home.jsx:234 msgid "See all" msgstr "" #: src/pages/http-route.jsx:68 msgid "Resolving…" msgstr "" #: src/pages/http-route.jsx:79 msgid "Unable to resolve URL" msgstr "" #: src/pages/list.jsx:107 msgid "Nothing yet." msgstr "Kol kas nieko." #: src/pages/list.jsx:176 #: src/pages/list.jsx:279 msgid "Manage members" msgstr "Tvarkyti narius" #: src/pages/list.jsx:313 msgid "Remove <0>@{0} from list?" msgstr "" #: src/pages/list.jsx:359 msgid "Remove…" msgstr "Pašalinti…" #: src/pages/lists.jsx:93 msgid "{0, plural, one {# list} other {# lists}}" msgstr "{0, plural, one {# sąrašas} few {# sąrašai} many {# sąrašo} other {# sąrašų}}" #: src/pages/lists.jsx:108 msgid "No lists yet." msgstr "Kol kas nėra sąrašų." #: src/pages/login.jsx:86 #: src/pages/login.jsx:99 msgid "Failed to register application" msgstr "" #: src/pages/login.jsx:185 msgid "instance domain" msgstr "" #: src/pages/login.jsx:209 msgid "e.g. “mastodon.social”" msgstr "pvz., mastodon.social" #: src/pages/login.jsx:220 msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance." msgstr "" #: src/pages/login.jsx:232 msgid "Continue with {selectedInstanceText}" msgstr "" #: src/pages/login.jsx:233 msgid "Continue" msgstr "" #: src/pages/login.jsx:241 msgid "Don't have an account? Create one!" msgstr "" #: src/pages/mentions.jsx:20 msgid "Private mentions" msgstr "" #: src/pages/mentions.jsx:159 msgid "Private" msgstr "" #: src/pages/mentions.jsx:169 msgid "No one mentioned you :(" msgstr "" #: src/pages/mentions.jsx:170 msgid "Unable to load mentions." msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:97 msgid "You don't follow" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:98 msgid "Who don't follow you" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:99 msgid "With a new account" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:100 msgid "Who unsolicitedly private mention you" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:101 msgid "Who are limited by server moderators" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:523 #: src/pages/notifications.jsx:844 msgid "Notifications settings" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:541 msgid "New notifications" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:552 msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:599 #: src/pages/settings.jsx:1036 msgid "Follow requests" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:604 msgid "{0, plural, one {# follow request} other {# follow requests}}" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:659 msgid "{0, plural, one {Filtered notifications from # person} other {Filtered notifications from # people}}" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:725 msgid "Only mentions" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:729 msgid "Today" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:733 msgid "You're all caught up." msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:756 msgid "Yesterday" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:792 msgid "Unable to load notifications" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:871 msgid "Notifications settings updated" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:879 msgid "Filter out notifications from people:" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:893 msgid "Filter" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:896 msgid "Ignore" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:969 msgid "Updated <0>{0}" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1037 msgid "View notifications from <0>@{0}" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1058 msgid "Notifications from <0>@{0}" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1125 msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on." msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1130 msgid "Unable to accept notification request" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1135 msgid "Allow" msgstr "Leisti" #: src/pages/notifications.jsx:1155 msgid "Notifications from @{0} will not show up in Filtered notifications from now on." msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1160 msgid "Unable to dismiss notification request" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1165 msgid "Dismiss" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1180 msgid "Dismissed" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:27 msgid "Local timeline ({instance})" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:28 msgid "Federated timeline ({instance})" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:90 msgid "Local timeline" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:90 msgid "Federated timeline" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:96 msgid "No one has posted anything yet." msgstr "" #: src/pages/public.jsx:123 msgid "Switch to Federated" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:130 msgid "Switch to Local" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:43 msgid "Search: {q} (Posts)" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:46 msgid "Search: {q} (Accounts)" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:49 msgid "Search: {q} (Hashtags)" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:52 msgid "Search: {q}" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:232 #: src/pages/search.jsx:314 msgid "Hashtags" msgstr "Saitažodžiai" #: src/pages/search.jsx:264 #: src/pages/search.jsx:318 #: src/pages/search.jsx:388 msgid "See more" msgstr "Žiūrėti daugiau" #: src/pages/search.jsx:290 msgid "See more accounts" msgstr "Žiūrėti daugiau paskyrų" #: src/pages/search.jsx:304 msgid "No accounts found." msgstr "Paskyrų nerasta." #: src/pages/search.jsx:360 msgid "See more hashtags" msgstr "Žiūrėti daugiau saitažodžių" #: src/pages/search.jsx:374 msgid "No hashtags found." msgstr "" #: src/pages/search.jsx:418 msgid "See more posts" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:432 msgid "No posts found." msgstr "" #: src/pages/search.jsx:476 msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:74 msgid "Settings" msgstr "Nustatymai" #: src/pages/settings.jsx:83 msgid "Appearance" msgstr "Išvaizda" #: src/pages/settings.jsx:159 msgid "Light" msgstr "Šviesi" #: src/pages/settings.jsx:170 msgid "Dark" msgstr "Tamsi" #: src/pages/settings.jsx:183 msgid "Auto" msgstr "Automatinis" #: src/pages/settings.jsx:193 msgid "Text size" msgstr "Teksto dydis" #. Preview of one character, in smallest size #. Preview of one character, in largest size #: src/pages/settings.jsx:198 #: src/pages/settings.jsx:223 msgid "A" msgstr "A" #: src/pages/settings.jsx:237 msgid "Display language" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:246 msgid "Volunteer translations" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:257 msgid "Posting" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:264 msgid "Default visibility" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:265 #: src/pages/settings.jsx:311 msgid "Synced" msgstr "Sinchronizuota" #: src/pages/settings.jsx:290 msgid "Failed to update posting privacy" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:313 msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:328 msgid "Experiments" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:341 msgid "Auto refresh timeline posts" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:353 msgid "Boosts carousel" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:369 msgid "Post translation" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:380 msgid "Translate to" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:391 msgid "System language ({systemTargetLanguageText})" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:417 msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:471 msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API & <1>Lingva Translate." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:505 msgid "Auto inline translation" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:509 msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short posts without content warning, media and poll." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:529 msgid "GIF Picker for composer" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:533 msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:562 msgid "Image description generator" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:567 msgid "Only for new images while composing new posts." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:574 msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api. May not work well. Only for images and in English." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:600 msgid "Server-side grouped notifications" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:604 msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:625 msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:630 msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profile’s notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:641 msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:658 msgid "Cloak mode <0>(<1>Text → <2>████)" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:667 msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:692 msgid "About" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:731 msgid "<0>Built by <1>@cheeaun" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:760 msgid "Sponsor" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:768 msgid "Donate" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:776 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:783 msgid "<0>Site: {0}" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:790 msgid "<0>Version: <1/> {0}" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:805 msgid "Version string copied" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:808 msgid "Unable to copy version string" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:933 #: src/pages/settings.jsx:938 msgid "Failed to update subscription. Please try again." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:944 msgid "Failed to remove subscription. Please try again." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:951 msgid "Push Notifications (beta)" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:973 msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:982 msgid "Allow from <0>{0}" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:991 msgid "anyone" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:995 msgid "people I follow" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:999 msgid "followers" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:1032 msgid "Follows" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:1040 msgid "Polls" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:1044 msgid "Post edits" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:1065 msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in again to grant push permission." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:1081 msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account." msgstr "" #: src/pages/status.jsx:565 msgid "Post" msgstr "Skelbti" #: src/pages/status.jsx:786 msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible." msgstr "" #: src/pages/status.jsx:799 msgid "This post is from another instance (<0>{instance}). Interactions (reply, boost, etc) are not possible." msgstr "" #: src/pages/status.jsx:827 msgid "Error: {e}" msgstr "Klaida: {e}" #: src/pages/status.jsx:834 msgid "Switch to my instance to enable interactions" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:936 msgid "Unable to load replies." msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1048 msgid "Back" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1079 msgid "Go to main post" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1102 msgid "{0} posts above ‒ Go to top" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1145 #: src/pages/status.jsx:1208 msgid "Switch to Side Peek view" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1209 msgid "Switch to Full view" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1227 msgid "Show all sensitive content" msgstr "Rodyti visą jautrų turinį" #: src/pages/status.jsx:1232 msgid "Experimental" msgstr "Eksperimentinis" #: src/pages/status.jsx:1241 msgid "Unable to switch" msgstr "Nepavyksta perjungti." #: src/pages/status.jsx:1248 msgid "Switch to post's instance ({0})" msgstr "Perjungti į įrašo serverį ({0})" #: src/pages/status.jsx:1251 msgid "Switch to post's instance" msgstr "Perjungti į įrašo serverį" #: src/pages/status.jsx:1309 msgid "Unable to load post" msgstr "Nepavyksta įkelti įrašo." #: src/pages/status.jsx:1426 msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1} replies}}" msgstr "{0, plural, one {# atsakymas} few {<0>{1} atsakymai} many {<0>{1} atsakymo} other {<0>{1} atsakymų}}" #: src/pages/status.jsx:1444 msgid "{totalComments, plural, one {# comment} other {<0>{0} comments}}" msgstr "{totalComments, plural, one {# komentaras} few {<0>{0} komentarai} many {<0>{0} komentaro} other {<0>{0} komentarų}}" #: src/pages/status.jsx:1466 msgid "View post with its replies" msgstr "Peržiūrėti įrašą su jo atsakymais" #: src/pages/trending.jsx:70 msgid "Trending ({instance})" msgstr "Tendencinga ({instance})" #: src/pages/trending.jsx:227 msgid "Trending News" msgstr "Tendencingos naujienos" #: src/pages/trending.jsx:374 msgid "Back to showing trending posts" msgstr "Atgal į tendencingų įrašų rodymą" #: src/pages/trending.jsx:379 msgid "Showing posts mentioning <0>{0}" msgstr "Rodomi įrašai, kuriuose minimas <0>{0}" #: src/pages/trending.jsx:391 msgid "Trending posts" msgstr "" #: src/pages/trending.jsx:414 msgid "No trending posts." msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:53 msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client." msgstr "Minimalistinė „Mastodon“ žiniatinklio kliento programa." #: src/pages/welcome.jsx:64 msgid "Log in with Mastodon" msgstr "Prisijungti su „Mastodon“" #: src/pages/welcome.jsx:70 msgid "Sign up" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:77 msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server." msgstr "Prijunk esamą „Mastodon“ / Fediverso paskyrą.<0/>Tavo kredencialai šiame serveryje nėra saugomi." #: src/pages/welcome.jsx:94 msgid "<0>Built by <1>@cheeaun. <2>Privacy Policy." msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:125 msgid "Screenshot of Boosts Carousel" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:129 msgid "Boosts Carousel" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:132 msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)." msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:141 msgid "Screenshot of nested comments thread" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:145 msgid "Nested comments thread" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:148 msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies." msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:156 msgid "Screenshot of grouped notifications" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:160 msgid "Grouped notifications" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:163 msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter." msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:172 msgid "Screenshot of multi-column UI" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:176 msgid "Single or multi-column" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:179 msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users." msgstr "Pagal numatytuosius nustatymus – vienas stulpelis zeno režimo ieškikliams. Galimybė konfigūruoti daugiasluoksnius stulpelius patyrusiems naudotojams." #: src/pages/welcome.jsx:188 msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags" msgstr "Daugiasaitažodžių laiko skalės ekrano kopija su forma, kuria galima pridėti daugiau saitažodžių" #: src/pages/welcome.jsx:192 msgid "Multi-hashtag timeline" msgstr "Daugiasaitažodžių laiko skalė" #: src/pages/welcome.jsx:195 msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline." msgstr "Iki 5 saitažodžių, sujungtų į vieną laiko skalę." #: src/utils/open-compose.js:24 msgid "Looks like your browser is blocking popups." msgstr "Atrodo, kad tavo naršyklė blokuoja iškylančiuosius langus." #: src/utils/show-compose.js:16 msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one." msgstr "Įrašo juodraštis šiuo metu sumažintas. Paskelbk arba atmesk jį prieš sukuriant naują." #: src/utils/show-compose.js:21 msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one." msgstr "Įrašas šiuo metu atidarytas. Paskelbk arba atmesk jį prieš sukuriant naują."