msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-08-04 21:58+0800\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: phanpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2025-03-08 01:54\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "X-Crowdin-Project: phanpy\n" "X-Crowdin-Project-ID: 703337\n" "X-Crowdin-Language: pl\n" "X-Crowdin-File: /main/src/locales/en.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 18\n" #: src/components/account-block.jsx:136 msgid "Locked" msgstr "Prywatne" #. placeholder {0}: shortenNumber(statusesCount) #: src/components/account-block.jsx:142 msgid "Posts: {0}" msgstr "Wpisy: {0}" #. placeholder {0}: niceDateTime(lastStatusAt, { hideTime: true, }) #: src/components/account-block.jsx:147 msgid "Last posted: {0}" msgstr "Najnowszy wpis: {0}" #: src/components/account-block.jsx:162 #: src/components/account-info.jsx:659 msgid "Automated" msgstr "Bot" #: src/components/account-block.jsx:169 #: src/components/account-info.jsx:664 #: src/components/status.jsx:547 msgid "Group" msgstr "Grupa" #: src/components/account-block.jsx:179 msgid "Mutual" msgstr "Przyjaciele" #: src/components/account-block.jsx:183 #: src/components/account-info.jsx:1705 msgid "Requested" msgstr "Oczekująca prośba" #: src/components/account-block.jsx:187 #: src/components/account-info.jsx:1696 msgid "Following" msgstr "Obserwujesz" #: src/components/account-block.jsx:191 #: src/components/account-info.jsx:1087 msgid "Follows you" msgstr "Obserwuje cię" #: src/components/account-block.jsx:199 msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}" msgstr "{followersCount, plural, one {# obserwujący} few {# obserwujących} many {# obserwujących} other {# obserwujących}}" #: src/components/account-block.jsx:208 #: src/components/account-info.jsx:705 msgid "Verified" msgstr "Zweryfikowany" #. placeholder {0}: niceDateTime(createdAt, { hideTime: true, }) #. placeholder {0}: niceDateTime(createdAt, { hideTime: true, }) #: src/components/account-block.jsx:223 #: src/components/account-info.jsx:805 msgid "Joined <0>{0}" msgstr "Jest tutaj od <0>{0}" #: src/components/account-info.jsx:57 msgid "Forever" msgstr "Na zawsze" #: src/components/account-info.jsx:378 msgid "Unable to load account." msgstr "Nie można załadować konta." #: src/components/account-info.jsx:387 msgid "Go to account page" msgstr "Przejdź na stronę konta" #: src/components/account-info.jsx:416 #: src/components/account-info.jsx:727 #: src/components/account-info.jsx:757 msgid "Followers" msgstr "Obserwującx" #. js-lingui-explicit-id #: src/components/account-info.jsx:419 #: src/components/account-info.jsx:767 #: src/components/account-info.jsx:784 msgid "following.stats" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:422 #: src/components/account-info.jsx:801 #: src/pages/account-statuses.jsx:479 #: src/pages/search.jsx:328 #: src/pages/search.jsx:475 msgid "Posts" msgstr "Wpisy" #: src/components/account-info.jsx:430 #: src/components/account-info.jsx:1143 #: src/components/compose.jsx:2772 #: src/components/media-alt-modal.jsx:46 #: src/components/media-modal.jsx:358 #: src/components/status.jsx:1770 #: src/components/status.jsx:1787 #: src/components/status.jsx:1912 #: src/components/status.jsx:2517 #: src/components/status.jsx:2520 #: src/pages/account-statuses.jsx:523 #: src/pages/accounts.jsx:110 #: src/pages/hashtag.jsx:200 #: src/pages/list.jsx:158 #: src/pages/public.jsx:115 #: src/pages/scheduled-posts.jsx:87 #: src/pages/status.jsx:1214 #: src/pages/trending.jsx:472 msgid "More" msgstr "Więcej" #: src/components/account-info.jsx:442 msgid "<0>{displayName} has indicated that their new account is now:" msgstr "<0>{displayName} informuje, że ma teraz nowe konto:" #: src/components/account-info.jsx:587 #: src/components/account-info.jsx:1301 msgid "Handle copied" msgstr "Identyfikator skopiowany" #: src/components/account-info.jsx:590 #: src/components/account-info.jsx:1304 msgid "Unable to copy handle" msgstr "Nie udało się skopiować identyfikatora" #: src/components/account-info.jsx:596 #: src/components/account-info.jsx:1310 msgid "Copy handle" msgstr "Kopiuj identyfikator" #: src/components/account-info.jsx:602 msgid "Go to original profile page" msgstr "Przejdź na oryginalną stronę profilową" #: src/components/account-info.jsx:620 msgid "View profile image" msgstr "Pokaż zdjęcie profilowe" #: src/components/account-info.jsx:637 msgid "View profile header" msgstr "Pokaż baner profilu" #: src/components/account-info.jsx:654 msgid "In Memoriam" msgstr "In memoriam" #: src/components/account-info.jsx:734 #: src/components/account-info.jsx:775 msgid "This user has chosen to not make this information available." msgstr "Użytkownix postanowiłx nie udostępnić tych informacji." #. placeholder {0}: ( postingStats.originals / postingStats.total ).toLocaleString(i18n.locale || undefined, { style: 'percent', }) #. placeholder {1}: ( postingStats.replies / postingStats.total ).toLocaleString(i18n.locale || undefined, { style: 'percent', }) #. placeholder {2}: ( postingStats.boosts / postingStats.total ).toLocaleString(i18n.locale || undefined, { style: 'percent', }) #: src/components/account-info.jsx:830 msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts" msgstr "wpisy: {0}, komentarze: {1}, podbicia: {2}" #. placeholder {0}: postingStats.total #. placeholder {1}: postingStats.daysSinceLastPost #. placeholder {2}: postingStats.daysSinceLastPost #. placeholder {3}: postingStats.daysSinceLastPost #. placeholder {4}: postingStats.total #. placeholder {5}: postingStats.total #. placeholder {6}: postingStats.daysSinceLastPost #: src/components/account-info.jsx:846 msgid "{0, plural, one {{1, plural, one {Last 1 post in the past 1 day} other {Last 1 post in the past {2} days}}} other {{3, plural, one {Last {4} posts in the past 1 day} other {Last {5} posts in the past {6} days}}}}" msgstr "{0, plural, one {{1, plural, one {Ostatni wpis w ciągu minionych 24 godzin} few {Ostatni wpis w ciągu minionych {2} dni} many {Ostatni wpis w ciągu minionych {2} dni} other {Ostatni wpis w ciągu minionych {2} dni}}} few {{3, plural, one {Ostatni {4} wpis w ciągu minionych 24 godzin} few {Ostatnie {5} wpisy w ciągu minionych {6} dni} many {Ostatnie {5} wpisów w ciągu minionych {6} dni} other {Ostatnie {5} wpisów w ciągu minionych {6} dni}}} many {{3, plural, one {Ostatni {4} wpis w ciągu minionych 24 godzin} few {Ostatnie {5} wpisy w ciągu minionych {6} dni} many {Ostatnie {5} wpisów w ciągu minionych {6} dni} other {Ostatnie {5} wpisów w ciągu minionych {6} dni}}} other {{3, plural, one {Ostatni {4} wpis w ciągu minionych 24 godzin} few {Ostatnie {5} wpisy w ciągu minionych {6} dni} many {Ostatnie {5} wpisów w ciągu minionych {6} dni} other {Ostatnie {5} wpisów w ciągu minionych {6} dni}}}}" #. placeholder {0}: postingStats.total #. placeholder {1}: postingStats.total #: src/components/account-info.jsx:859 msgid "{0, plural, one {Last 1 post in the past year(s)} other {Last {1} posts in the past year(s)}}" msgstr "{0, plural, one {Ostatni wpis w ciągu minionego roku} few {Ostatnie {1} wpisy w ciągu minionego roku} many {Ostatnie {1} wpisów w ciągu minionego roku} other {Ostatnie {1} wpisów w ciągu minionego roku}}" #: src/components/account-info.jsx:883 #: src/pages/catchup.jsx:70 msgid "Original" msgstr "Oryginalne" #: src/components/account-info.jsx:887 #: src/components/status.jsx:2303 #: src/pages/catchup.jsx:71 #: src/pages/catchup.jsx:1445 #: src/pages/catchup.jsx:2058 #: src/pages/status.jsx:937 #: src/pages/status.jsx:1560 msgid "Replies" msgstr "Odpowiedzi" #: src/components/account-info.jsx:891 #: src/pages/catchup.jsx:72 #: src/pages/catchup.jsx:1447 #: src/pages/catchup.jsx:2070 #: src/pages/settings.jsx:1151 msgid "Boosts" msgstr "Udostępnienia" #: src/components/account-info.jsx:897 msgid "Post stats unavailable." msgstr "Statystyki wpisów nie są dostępne." #: src/components/account-info.jsx:928 msgid "View post stats" msgstr "Pokaż statystyki wpisów" #. placeholder {0}: niceDateTime(lastStatusAt, { hideTime: true, }) #: src/components/account-info.jsx:1091 msgid "Last post: <0>{0}" msgstr "Ostatni wpis: <0>{0}" #: src/components/account-info.jsx:1105 msgid "Muted" msgstr "Wyciszono" #: src/components/account-info.jsx:1110 msgid "Blocked" msgstr "Zablokowano" #: src/components/account-info.jsx:1119 msgid "Private note" msgstr "Notatka" #: src/components/account-info.jsx:1176 msgid "Mention <0>@{username}" msgstr "Wspomnij o <0>@{username}" #: src/components/account-info.jsx:1188 msgid "Translate bio" msgstr "Przetłumacz opis" #: src/components/account-info.jsx:1199 msgid "Edit private note" msgstr "Edytuj notatkę" #: src/components/account-info.jsx:1199 msgid "Add private note" msgstr "Dodaj notatkę" #: src/components/account-info.jsx:1219 msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts." msgstr "Włączono powiadomienia dla wpisów od @{username}." #: src/components/account-info.jsx:1220 msgid " Notifications disabled for @{username}'s posts." msgstr " Wyłączono powiadomienia dla wpisów od @{username}." #: src/components/account-info.jsx:1232 msgid "Disable notifications" msgstr "Wyłącz powiadomienia" #: src/components/account-info.jsx:1233 msgid "Enable notifications" msgstr "Włącz powiadomienia" #: src/components/account-info.jsx:1250 msgid "Boosts from @{username} enabled." msgstr "Włączono podbicia od @{username}." #: src/components/account-info.jsx:1251 msgid "Boosts from @{username} disabled." msgstr "Wyłączono podbicia od @{username}." #: src/components/account-info.jsx:1262 msgid "Disable boosts" msgstr "Wyłącz podbicia" #: src/components/account-info.jsx:1262 msgid "Enable boosts" msgstr "Włącz podbicia" #: src/components/account-info.jsx:1278 #: src/components/account-info.jsx:1288 #: src/components/account-info.jsx:1891 msgid "Add/Remove from Lists" msgstr "Dodaj/usuń z list" #: src/components/account-info.jsx:1327 #: src/components/status.jsx:1210 msgid "Link copied" msgstr "Skopiowano odnośnik" #: src/components/account-info.jsx:1330 #: src/components/status.jsx:1213 msgid "Unable to copy link" msgstr "Nie udało się skopiować odnośnika" #: src/components/account-info.jsx:1336 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1059 #: src/components/status.jsx:1219 #: src/components/status.jsx:3296 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" #: src/components/account-info.jsx:1351 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1077 #: src/components/status.jsx:1235 msgid "Sharing doesn't seem to work." msgstr "Udostępnianie zdaje się nie działać." #: src/components/account-info.jsx:1357 #: src/components/status.jsx:1241 msgid "Share…" msgstr "Udostępnij…" #: src/components/account-info.jsx:1377 msgid "Unmuted @{username}" msgstr "Nie wyciszaj @{username}" #: src/components/account-info.jsx:1389 msgid "Unmute <0>@{username}" msgstr "Nie wyciszaj <0>@{username}" #: src/components/account-info.jsx:1405 msgid "Mute <0>@{username}…" msgstr "Wycisz <0>@{username}…" #. placeholder {0}: typeof MUTE_DURATIONS_LABELS[duration] === 'function' ? MUTE_DURATIONS_LABELS[duration]() : _(MUTE_DURATIONS_LABELS[duration]) #: src/components/account-info.jsx:1437 msgid "Muted @{username} for {0}" msgstr "Wyciszono @{username} na {0}" #: src/components/account-info.jsx:1449 msgid "Unable to mute @{username}" msgstr "Nie udało się wyciszyć @{username}" #: src/components/account-info.jsx:1470 msgid "Remove <0>@{username} from followers?" msgstr "Usunąć <0>@{username} z obserwujących?" #: src/components/account-info.jsx:1490 msgid "@{username} removed from followers" msgstr "@{username} usunięto z obserwujących" #: src/components/account-info.jsx:1502 msgid "Remove follower…" msgstr "Usuń z obserwujących…" #: src/components/account-info.jsx:1513 msgid "Block <0>@{username}?" msgstr "Zablokować <0>@{username}?" #: src/components/account-info.jsx:1537 msgid "Unblocked @{username}" msgstr "Odblokowano @{username}" #: src/components/account-info.jsx:1545 msgid "Blocked @{username}" msgstr "Zablokowano @{username}" #: src/components/account-info.jsx:1553 msgid "Unable to unblock @{username}" msgstr "Nie udało się odblokować @{username}" #: src/components/account-info.jsx:1555 msgid "Unable to block @{username}" msgstr "Nie udało się zablokować @{username}" #: src/components/account-info.jsx:1565 msgid "Unblock <0>@{username}" msgstr "Odblokuj <0>@{username}" #: src/components/account-info.jsx:1574 msgid "Block <0>@{username}…" msgstr "Zablokuj <0>@{username}…" #: src/components/account-info.jsx:1591 msgid "Report <0>@{username}…" msgstr "Zgłoś <0>@{username}…" #: src/components/account-info.jsx:1611 #: src/components/account-info.jsx:2145 msgid "Edit profile" msgstr "Edytuj profil" #: src/components/account-info.jsx:1647 msgid "Withdraw follow request?" msgstr "Wycofać prośbę o obserwację?" #. placeholder {1}: info.acct || info.username #: src/components/account-info.jsx:1648 msgid "Unfollow @{1}?" msgstr "Przestać obserwować @{1}?" #: src/components/account-info.jsx:1699 msgid "Unfollow…" msgstr "Nie obserwuj…" #: src/components/account-info.jsx:1708 msgid "Withdraw…" msgstr "Wycofaj…" #: src/components/account-info.jsx:1715 #: src/components/account-info.jsx:1719 #: src/pages/hashtag.jsx:262 msgid "Follow" msgstr "Obserwuj" #: src/components/account-info.jsx:1831 #: src/components/account-info.jsx:1886 #: src/components/account-info.jsx:2020 #: src/components/account-info.jsx:2140 #: src/components/account-sheet.jsx:38 #: src/components/compose.jsx:881 #: src/components/compose.jsx:2728 #: src/components/compose.jsx:3202 #: src/components/compose.jsx:3411 #: src/components/compose.jsx:3641 #: src/components/drafts.jsx:59 #: src/components/embed-modal.jsx:13 #: src/components/generic-accounts.jsx:143 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:42 #: src/components/list-add-edit.jsx:36 #: src/components/media-alt-modal.jsx:34 #: src/components/media-modal.jsx:322 #: src/components/notification-service.jsx:157 #: src/components/report-modal.jsx:75 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:230 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:583 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:783 #: src/components/status.jsx:3020 #: src/components/status.jsx:3260 #: src/components/status.jsx:3760 #: src/pages/accounts.jsx:37 #: src/pages/catchup.jsx:1581 #: src/pages/filters.jsx:224 #: src/pages/list.jsx:276 #: src/pages/notifications.jsx:915 #: src/pages/scheduled-posts.jsx:257 #: src/pages/settings.jsx:78 #: src/pages/status.jsx:1301 msgid "Close" msgstr "Zamknij" #: src/components/account-info.jsx:1836 msgid "Translated Bio" msgstr "Przetłumaczony opis" #: src/components/account-info.jsx:1931 msgid "Unable to remove from list." msgstr "Nie udało się usunąć z listy." #: src/components/account-info.jsx:1932 msgid "Unable to add to list." msgstr "Nie udało się dodać do listy." #: src/components/account-info.jsx:1951 #: src/pages/lists.jsx:105 msgid "Unable to load lists." msgstr "Nie udało się wczytać list." #: src/components/account-info.jsx:1955 msgid "No lists." msgstr "Brak list." #: src/components/account-info.jsx:1966 #: src/components/list-add-edit.jsx:40 #: src/pages/lists.jsx:59 msgid "New list" msgstr "Nowa lista" #. placeholder {0}: account?.username || account?.acct #: src/components/account-info.jsx:2025 msgid "Private note about <0>@{0}" msgstr "Notatka o <0>@{0}" #: src/components/account-info.jsx:2055 msgid "Unable to update private note." msgstr "Nie udało się zaktualizować notatki." #: src/components/account-info.jsx:2078 #: src/components/account-info.jsx:2376 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: src/components/account-info.jsx:2083 msgid "Save & close" msgstr "Zapisz i zamknij" #: src/components/account-info.jsx:2200 msgid "Unable to update profile." msgstr "Nie udało się zaktualizować profilu." #: src/components/account-info.jsx:2207 msgid "Header picture" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:2259 msgid "Profile picture" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:2311 #: src/components/list-add-edit.jsx:105 msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: src/components/account-info.jsx:2324 msgid "Bio" msgstr "Opis" #: src/components/account-info.jsx:2337 msgid "Extra fields" msgstr "Dodatkowe pola" #: src/components/account-info.jsx:2343 msgid "Label" msgstr "Etykieta" #: src/components/account-info.jsx:2346 msgid "Content" msgstr "Zawartość" #: src/components/account-info.jsx:2379 #: src/components/list-add-edit.jsx:150 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:715 #: src/pages/filters.jsx:554 #: src/pages/notifications.jsx:981 msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: src/components/account-info.jsx:2433 msgid "username" msgstr "nazwa użytkownika" #: src/components/account-info.jsx:2437 msgid "server domain name" msgstr "nazwa domeny serwera" #: src/components/background-service.jsx:151 msgid "Cloak mode disabled" msgstr "Tryb Cloak jest wyłączony" #: src/components/background-service.jsx:151 msgid "Cloak mode enabled" msgstr "Tryb Cloak jest włączony" #: src/components/columns.jsx:27 #: src/components/nav-menu.jsx:176 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:139 #: src/components/timeline.jsx:439 #: src/pages/catchup.jsx:876 #: src/pages/filters.jsx:89 #: src/pages/followed-hashtags.jsx:41 #: src/pages/home.jsx:53 #: src/pages/notifications.jsx:560 #: src/pages/scheduled-posts.jsx:72 msgid "Home" msgstr "Strona główna" #: src/components/compose-button.jsx:135 #: src/compose.jsx:38 msgid "Compose" msgstr "Utwórz wpis" #: src/components/compose-button.jsx:162 #: src/components/nav-menu.jsx:260 #: src/pages/scheduled-posts.jsx:31 #: src/pages/scheduled-posts.jsx:76 msgid "Scheduled Posts" msgstr "" #: src/components/compose-button.jsx:175 msgid "Add to thread" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:211 msgid "Take photo or video" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:212 msgid "Add media" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:213 msgid "Add custom emoji" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:214 msgid "Add GIF" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:215 msgid "Add poll" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:216 msgid "Schedule post" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:415 msgid "You have unsaved changes. Discard this post?" msgstr "" #. placeholder {0}: unsupportedFiles.length #. placeholder {1}: unsupportedFiles[0].name #. placeholder {2}: lf.format( unsupportedFiles.map((f) => f.name), ) #: src/components/compose.jsx:644 msgid "{0, plural, one {File {1} is not supported.} other {Files {2} are not supported.}}" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:654 #: src/components/compose.jsx:672 #: src/components/compose.jsx:1777 #: src/components/compose.jsx:1902 msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:862 msgid "Pop out" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:869 msgid "Minimize" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:905 msgid "Looks like you closed the parent window." msgstr "" #: src/components/compose.jsx:912 msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later." msgstr "" #: src/components/compose.jsx:917 msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:960 msgid "Pop in" msgstr "" #. placeholder {0}: replyToStatus.account.acct || replyToStatus.account.username #. placeholder {1}: rtf.format(-replyToStatusMonthsAgo, 'month') #: src/components/compose.jsx:970 msgid "Replying to @{0}’s post (<0>{1})" msgstr "Odpowiedz na post @{0}(<0>{1})" #. placeholder {0}: replyToStatus.account.acct || replyToStatus.account.username #: src/components/compose.jsx:980 msgid "Replying to @{0}’s post" msgstr "Odpowiedz na post @{0}" #: src/components/compose.jsx:993 msgid "Editing source post" msgstr "Edycja postu źródłowego" #: src/components/compose.jsx:1046 msgid "Poll must have at least 2 options" msgstr "Ankieta musi mieć co najmniej 2 opcje" #: src/components/compose.jsx:1050 msgid "Some poll choices are empty" msgstr "Niektóre opcje ankiety są puste" #: src/components/compose.jsx:1063 msgid "Some media have no descriptions. Continue?" msgstr "Niektóre media nie posiadają opisów. Kontynuować?" #: src/components/compose.jsx:1115 msgid "Attachment #{i} failed" msgstr "Załącznik #{i} nie powiódł się" #: src/components/compose.jsx:1211 #: src/components/status.jsx:2098 #: src/components/timeline.jsx:989 msgid "Content warning" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:1227 msgid "Content warning or sensitive media" msgstr "Ostrzeżenie o treściach lub wrażliwych plikach" #: src/components/compose.jsx:1263 #: src/components/status.jsx:94 #: src/pages/settings.jsx:306 msgid "Public" msgstr "Publiczny" #: src/components/compose.jsx:1268 #: src/components/nav-menu.jsx:344 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:165 #: src/components/status.jsx:95 msgid "Local" msgstr "Lokalne" #: src/components/compose.jsx:1272 #: src/components/status.jsx:96 #: src/pages/settings.jsx:309 msgid "Unlisted" msgstr "Niepubliczny" #: src/components/compose.jsx:1275 #: src/components/status.jsx:97 #: src/pages/settings.jsx:312 msgid "Followers only" msgstr "Tylko dla obserwujących" #: src/components/compose.jsx:1278 #: src/components/status.jsx:98 #: src/components/status.jsx:1976 msgid "Private mention" msgstr "Prywatne wzmianki" #: src/components/compose.jsx:1287 msgid "Post your reply" msgstr "Opublikuj odpowiedź" #: src/components/compose.jsx:1289 msgid "Edit your post" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:1290 msgid "What are you doing?" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:1368 msgid "Mark media as sensitive" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:1405 msgid "Posting on <0/>" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:1436 #: src/components/compose.jsx:3260 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:715 #: src/pages/list.jsx:362 msgid "Add" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:1662 msgid "Schedule" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:1664 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:154 #: src/components/status.jsx:984 #: src/components/status.jsx:1750 #: src/components/status.jsx:1751 #: src/components/status.jsx:2421 msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" #: src/components/compose.jsx:1666 msgid "Update" msgstr "Zaktualizuj" #: src/components/compose.jsx:1667 msgctxt "Submit button in composer" msgid "Post" msgstr "Opublikuj" #: src/components/compose.jsx:1789 msgid "Downloading GIF…" msgstr "Pobieram GIF…" #: src/components/compose.jsx:1817 msgid "Failed to download GIF" msgstr "Pobieranie GIF'a nie powiodło się" #: src/components/compose.jsx:2032 #: src/components/compose.jsx:2109 #: src/components/nav-menu.jsx:239 msgid "More…" msgstr "Więcej…" #: src/components/compose.jsx:2541 msgid "Uploaded" msgstr "Opublikowano" #: src/components/compose.jsx:2554 msgid "Image description" msgstr "Opis zdjęcia" #: src/components/compose.jsx:2555 msgid "Video description" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2556 msgid "Audio description" msgstr "" #. placeholder {0}: prettyBytes( imageSize, ) #. placeholder {1}: prettyBytes(imageSizeLimit) #: src/components/compose.jsx:2592 msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower." msgstr "" #. placeholder {2}: i18n.number( width, ) #. placeholder {3}: i18n.number(height) #. placeholder {4}: i18n.number(newWidth) #. placeholder {5}: i18n.number( newHeight, ) #: src/components/compose.jsx:2604 msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {2}×{3}px to {4}×{5}px." msgstr "" #. placeholder {6}: prettyBytes( videoSize, ) #. placeholder {7}: prettyBytes(videoSizeLimit) #: src/components/compose.jsx:2612 msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {6} to {7} or lower." msgstr "" #. placeholder {8}: i18n.number( width, ) #. placeholder {9}: i18n.number(height) #. placeholder {10}: i18n.number(newWidth) #. placeholder {11}: i18n.number( newHeight, ) #: src/components/compose.jsx:2624 msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {8}×{9}px to {10}×{11}px." msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2632 msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues." msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2692 #: src/components/compose.jsx:2942 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:726 #: src/pages/catchup.jsx:1074 #: src/pages/filters.jsx:412 msgid "Remove" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2709 #: src/compose.jsx:84 msgid "Error" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2734 msgid "Edit image description" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2735 msgid "Edit video description" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2736 msgid "Edit audio description" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2781 #: src/components/compose.jsx:2830 msgid "Generating description. Please wait…" msgstr "" #. placeholder {12}: e.message #: src/components/compose.jsx:2801 msgid "Failed to generate description: {12}" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2802 msgid "Failed to generate description" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2814 #: src/components/compose.jsx:2820 #: src/components/compose.jsx:2866 msgid "Generate description…" msgstr "Wygeneruj opis…" #. placeholder {13}: e?.message ? `: ${e.message}` : '' #: src/components/compose.jsx:2853 msgid "Failed to generate description{13}" msgstr "" #. placeholder {0}: localeCode2Text(lang) #: src/components/compose.jsx:2868 msgid "({0}) <0>— experimental" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2887 msgid "Done" msgstr "" #. placeholder {0}: i + 1 #: src/components/compose.jsx:2923 msgid "Choice {0}" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2970 msgid "Multiple choices" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2973 msgid "Duration" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:3004 msgid "Remove poll" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:3219 msgid "Search accounts" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:3273 #: src/components/generic-accounts.jsx:228 msgid "Error loading accounts" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:3417 msgid "Custom emojis" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:3437 msgid "Search emoji" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:3468 msgid "Error loading custom emojis" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:3479 msgid "Recently used" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:3480 msgid "Others" msgstr "" #. placeholder {0}: i18n.number(emojis.length - max) #: src/components/compose.jsx:3518 msgid "{0} more…" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:3656 msgid "Search GIFs" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:3671 msgid "Powered by GIPHY" msgstr "Obsługiwane przez GIPHY" #: src/components/compose.jsx:3679 msgid "Type to search GIFs" msgstr "Wyszukaj GIF" #: src/components/compose.jsx:3777 #: src/components/media-modal.jsx:464 #: src/components/timeline.jsx:893 msgid "Previous" msgstr "Poprzednie" #: src/components/compose.jsx:3795 #: src/components/media-modal.jsx:483 #: src/components/timeline.jsx:910 msgid "Next" msgstr "Następne" #: src/components/compose.jsx:3812 msgid "Error loading GIFs" msgstr "Wystąpił błąd podczas wczytywania GIFów" #: src/components/drafts.jsx:64 #: src/pages/settings.jsx:693 msgid "Unsent drafts" msgstr "Nieopublikowane szkice" #: src/components/drafts.jsx:69 msgid "Looks like you have unsent drafts. Let's continue where you left off." msgstr "Wygląda na to, że masz nieopublikowane szkice. Kontynuujmy od tego samego miejsca." #: src/components/drafts.jsx:103 msgid "Delete this draft?" msgstr "Usunąć ten szkic?" #: src/components/drafts.jsx:118 msgid "Error deleting draft! Please try again." msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania szkicu! Spróbuj ponownie." #: src/components/drafts.jsx:128 #: src/components/list-add-edit.jsx:186 #: src/components/status.jsx:1385 #: src/pages/filters.jsx:587 #: src/pages/scheduled-posts.jsx:367 msgid "Delete…" msgstr "Usuń…" #: src/components/drafts.jsx:147 msgid "Error fetching reply-to status!" msgstr "Wystąpił błąd podczas wczytywania stanu komentarzy!" #: src/components/drafts.jsx:172 msgid "Delete all drafts?" msgstr "Usunąć wszystkie szkice?" #: src/components/drafts.jsx:190 msgid "Error deleting drafts! Please try again." msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania szkiców! Spróbuj ponownie." #: src/components/drafts.jsx:202 msgid "Delete all…" msgstr "Usuń wszystko…" #: src/components/drafts.jsx:210 msgid "No drafts found." msgstr "Nie znaleziono żadnych szkiców." #: src/components/drafts.jsx:247 #: src/pages/catchup.jsx:1929 msgid "Poll" msgstr "Ankieta" #: src/components/drafts.jsx:250 #: src/pages/account-statuses.jsx:360 msgid "Media" msgstr "Multimedia" #: src/components/embed-modal.jsx:18 msgid "Open in new window" msgstr "Otwórz w nowym oknie" #: src/components/follow-request-buttons.jsx:43 #: src/pages/notifications.jsx:965 msgid "Accept" msgstr "Akceptuj" #: src/components/follow-request-buttons.jsx:69 msgid "Reject" msgstr "Odrzuć" #: src/components/follow-request-buttons.jsx:76 #: src/pages/notifications.jsx:1249 msgid "Accepted" msgstr "Zaakceptowano" #: src/components/follow-request-buttons.jsx:80 msgid "Rejected" msgstr "Odrzucono" #: src/components/generic-accounts.jsx:146 #: src/components/notification.jsx:445 #: src/pages/accounts.jsx:42 #: src/pages/search.jsx:318 #: src/pages/search.jsx:351 msgid "Accounts" msgstr "Konta" #: src/components/generic-accounts.jsx:206 #: src/components/timeline.jsx:521 #: src/pages/list.jsx:295 #: src/pages/notifications.jsx:895 #: src/pages/search.jsx:545 #: src/pages/status.jsx:1334 msgid "Show more…" msgstr "Pokaż więcej…" #: src/components/generic-accounts.jsx:211 #: src/components/timeline.jsx:526 #: src/pages/search.jsx:550 msgid "The end." msgstr "Koniec." #: src/components/generic-accounts.jsx:232 msgid "Nothing to show" msgstr "Nie ma nic do wyświetlenia" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:46 #: src/components/nav-menu.jsx:363 #: src/pages/catchup.jsx:1619 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:54 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Pomoc dotycząca skrótów klawiszowych" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:58 #: src/pages/catchup.jsx:1644 msgid "Next post" msgstr "Następny wpis" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:62 #: src/pages/catchup.jsx:1652 msgid "Previous post" msgstr "Poprzedni wpis" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:66 msgid "Skip carousel to next post" msgstr "Pomiń przejście do następnego wpisu" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:68 msgid "<0>Shift + <1>j" msgstr "<0>Shift + <1>j" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:74 msgid "Skip carousel to previous post" msgstr "Pomiń przejście do poprzedniego wpisu" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:76 msgid "<0>Shift + <1>k" msgstr "<0>Shift + <1>k" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:82 msgid "Load new posts" msgstr "Wczytaj nowe wpisy" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:86 #: src/pages/catchup.jsx:1676 msgid "Open post details" msgstr "Otwórz szczegóły wpisu" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:88 msgid "<0>Enter or <1>o" msgstr "<0>Enter lub <1>o" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:95 msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread" msgstr "Rozwiń ostrzeżenie o zawartości<0/>Rozwiń lub zwiń wątek" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:104 msgid "Close post or dialogs" msgstr "Zamknij wpis lub okna dialogowe" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:106 msgid "<0>Esc or <1>Backspace" msgstr "<0>Esc lub <1>Backspace" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:112 msgid "Focus column in multi-column mode" msgstr "Aktywuj kolumnę w trybie rozszerzonym" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:114 msgid "<0>1 to <1>9" msgstr "<0>1 do <1>9" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:120 msgid "Focus next column in multi-column mode" msgstr "Przejdź do następnej kolumny w trybie rozszerzonym" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:124 msgid "Focus previous column in multi-column mode" msgstr "Przejdź do poprzedniej kolumny w trybie rozszerzonym" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:128 msgid "Compose new post" msgstr "Utwórz nowy wpis" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:132 msgid "Compose new post (new window)" msgstr "Utwórz nowy wpis (w nowym oknie)" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:135 msgid "<0>Shift + <1>c" msgstr "<0>Shift + <1>c" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:141 msgid "Send post" msgstr "Opublikuj wpis" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143 msgid "<0>Ctrl + <1>Enter or <2>⌘ + <3>Enter" msgstr "<0>Ctrl + <1>Enter lub <2>⌘ + <3>Enter" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:150 #: src/components/nav-menu.jsx:332 #: src/components/search-form.jsx:73 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:52 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:179 #: src/pages/search.jsx:46 #: src/pages/search.jsx:300 msgid "Search" msgstr "Szukaj" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:158 msgid "Reply (new window)" msgstr "" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:161 msgid "<0>Shift + <1>r" msgstr "" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:167 msgid "Like (favourite)" msgstr "" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:169 msgid "<0>l or <1>f" msgstr "" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:175 #: src/components/status.jsx:992 #: src/components/status.jsx:2448 #: src/components/status.jsx:2471 #: src/components/status.jsx:2472 msgid "Boost" msgstr "" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:177 msgid "<0>Shift + <1>b" msgstr "" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:183 #: src/components/status.jsx:1055 #: src/components/status.jsx:2496 #: src/components/status.jsx:2497 msgid "Bookmark" msgstr "" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:187 msgid "Toggle Cloak mode" msgstr "" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:189 msgid "<0>Shift + <1>Alt + <2>k" msgstr "" #: src/components/list-add-edit.jsx:40 msgid "Edit list" msgstr "" #: src/components/list-add-edit.jsx:96 msgid "Unable to edit list." msgstr "" #: src/components/list-add-edit.jsx:97 msgid "Unable to create list." msgstr "" #: src/components/list-add-edit.jsx:125 msgid "Show replies to list members" msgstr "" #: src/components/list-add-edit.jsx:128 msgid "Show replies to people I follow" msgstr "" #: src/components/list-add-edit.jsx:131 msgid "Don't show replies" msgstr "" #: src/components/list-add-edit.jsx:144 msgid "Hide posts on this list from Home/Following" msgstr "" #: src/components/list-add-edit.jsx:150 #: src/pages/filters.jsx:554 msgid "Create" msgstr "" #: src/components/list-add-edit.jsx:157 msgid "Delete this list?" msgstr "" #: src/components/list-add-edit.jsx:176 msgid "Unable to delete list." msgstr "" #: src/components/media-alt-modal.jsx:39 #: src/components/media.jsx:51 msgid "Media description" msgstr "" #: src/components/media-alt-modal.jsx:58 #: src/components/status.jsx:1099 #: src/components/status.jsx:1126 #: src/components/translation-block.jsx:215 msgid "Translate" msgstr "" #: src/components/media-alt-modal.jsx:69 #: src/components/status.jsx:1113 #: src/components/status.jsx:1140 msgid "Speak" msgstr "" #: src/components/media-modal.jsx:369 msgid "Open original media in new window" msgstr "" #: src/components/media-modal.jsx:373 msgid "Open original media" msgstr "" #: src/components/media-modal.jsx:389 msgid "Attempting to describe image. Please wait…" msgstr "" #: src/components/media-modal.jsx:404 msgid "Failed to describe image" msgstr "" #: src/components/media-modal.jsx:414 msgid "Describe image…" msgstr "" #: src/components/media-modal.jsx:438 msgid "View post" msgstr "" #: src/components/media-post.jsx:128 msgid "Sensitive media" msgstr "" #: src/components/media-post.jsx:133 msgid "Filtered: {filterTitleStr}" msgstr "" #: src/components/media-post.jsx:134 #: src/components/status.jsx:3590 #: src/components/status.jsx:3686 #: src/components/status.jsx:3764 #: src/components/timeline.jsx:978 #: src/pages/catchup.jsx:75 #: src/pages/catchup.jsx:1877 msgid "Filtered" msgstr "" #: src/components/media.jsx:414 msgid "Open file" msgstr "" #: src/components/modals.jsx:75 msgid "Post scheduled" msgstr "" #: src/components/modals.jsx:76 msgid "Post published. Check it out." msgstr "" #: src/components/modals.jsx:78 msgid "Reply scheduled" msgstr "" #: src/components/modals.jsx:79 msgid "Reply posted. Check it out." msgstr "" #: src/components/modals.jsx:80 msgid "Post updated. Check it out." msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:118 msgid "Menu" msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:154 msgid "Reload page now to update?" msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:166 msgid "New update available…" msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/components/nav-menu.jsx:185 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:140 #: src/pages/following.jsx:23 #: src/pages/following.jsx:142 msgid "following.title" msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:192 #: src/pages/catchup.jsx:871 msgid "Catch-up" msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:199 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:58 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:146 #: src/pages/home.jsx:225 #: src/pages/mentions.jsx:21 #: src/pages/mentions.jsx:168 #: src/pages/settings.jsx:1143 #: src/pages/trending.jsx:382 msgid "Mentions" msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:206 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:49 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:152 #: src/pages/filters.jsx:23 #: src/pages/home.jsx:85 #: src/pages/home.jsx:185 #: src/pages/notifications.jsx:113 #: src/pages/notifications.jsx:564 msgid "Notifications" msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:209 msgid "New" msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:220 msgid "Profile" msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:228 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:54 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:195 #: src/pages/bookmarks.jsx:12 #: src/pages/bookmarks.jsx:24 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:248 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:55 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:201 #: src/pages/catchup.jsx:1446 #: src/pages/catchup.jsx:2064 #: src/pages/favourites.jsx:12 #: src/pages/favourites.jsx:24 #: src/pages/settings.jsx:1147 msgid "Likes" msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:254 #: src/pages/followed-hashtags.jsx:15 #: src/pages/followed-hashtags.jsx:45 msgid "Followed Hashtags" msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:268 #: src/pages/account-statuses.jsx:326 #: src/pages/filters.jsx:54 #: src/pages/filters.jsx:93 #: src/pages/hashtag.jsx:340 msgid "Filters" msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:276 msgid "Muted users" msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:284 msgid "Muted users…" msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:291 msgid "Blocked users" msgstr "Zablokowani" #: src/components/nav-menu.jsx:299 msgid "Blocked users…" msgstr "Zablokowani…" #: src/components/nav-menu.jsx:311 msgid "Accounts…" msgstr "Konta…" #: src/components/nav-menu.jsx:321 #: src/pages/login.jsx:27 #: src/pages/login.jsx:190 #: src/pages/status.jsx:837 #: src/pages/welcome.jsx:65 msgid "Log in" msgstr "Zaloguj się" #: src/components/nav-menu.jsx:338 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:57 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:172 #: src/pages/trending.jsx:442 msgid "Trending" msgstr "Popularne" #: src/components/nav-menu.jsx:350 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:165 msgid "Federated" msgstr "Z całej sieci" #: src/components/nav-menu.jsx:373 msgid "Shortcuts / Columns…" msgstr "Skróty / Kolumny…" #: src/components/nav-menu.jsx:383 #: src/components/nav-menu.jsx:397 msgid "Settings…" msgstr "Ustawienia…" #: src/components/nav-menu.jsx:427 #: src/components/nav-menu.jsx:454 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:50 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:158 #: src/pages/list.jsx:127 #: src/pages/lists.jsx:17 #: src/pages/lists.jsx:51 msgid "Lists" msgstr "Listy" #: src/components/nav-menu.jsx:435 #: src/components/shortcuts.jsx:214 #: src/pages/list.jsx:134 msgid "All Lists" msgstr "Wszystkie listy" #: src/components/notification-service.jsx:161 msgid "Notification" msgstr "Powiadomienie" #: src/components/notification-service.jsx:167 msgid "This notification is from your other account." msgstr "To powiadomienie pochodzi z twojego innego konta." #: src/components/notification-service.jsx:196 msgid "View all notifications" msgstr "Wyświetl wszystkie powiadomienia" #: src/components/notification.jsx:71 msgid "{account} reacted to your post with {emojiObject}" msgstr "{account} reaguje na twój wpis {emojiObject}" #: src/components/notification.jsx:78 msgid "{account} published a post." msgstr "{account} publikuje wpis." #. placeholder {0}: shortenNumber(count) #. placeholder {1}: shortenNumber(count) #: src/components/notification.jsx:86 msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted your reply.} other {{account} boosted your post.}}} other {{account} boosted {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} people boosted your reply.} other {<2><3>{1} people boosted your post.}}}}" msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} podbija twój komentarz.} other {{account} podbija twój wpis.}}} few {{postType, select, reply {{account} podbija {postsCount} twoje komentarze.} other {{account} podbija {postsCount} twoje wpisy.}}} other {{postType, select, reply {{account} podbija {postsCount} twoich komentarzy.} other {{account} podbija {postsCount} twoich wpisów.}}}}} few {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {<0><1>{0} osoby podbijają twój komentarz.} other {<0><1>{0} osoby podbijają twój wpis.}}} few {{postType, select, reply {<0><1>{0} osoby podbijają {postsCount} twoje komentarze.} other {<0><1>{0} osoby podbijają {postsCount} twoje wpisy.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} osoby podbijają {postsCount} twoich komentarzy.} other {<0><1>{0} osoby podbijają {postsCount} twoich wpisów.}}}}} other {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {<0><1>{0} osób podbija twój komentarz.} other {<0><1>{0} osób podbija twój wpis.}}} few {{postType, select, reply {<0><1>{0} osób podbija {postsCount} twoje komentarze.} other {<0><1>{0} osób podbija {postsCount} twoje wpisy.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} osób podbija {postsCount} twoich komentarzy.} other {<0><1>{0} osób podbija {postsCount} twoich wpisów.}}}}}}" #. placeholder {0}: shortenNumber(count) #: src/components/notification.jsx:129 msgid "{count, plural, =1 {{account} followed you.} other {<0><1>{0} people followed you.}}" msgstr "{count, plural, =1 {{account} obserwuje cię.} few {<0><1>{0} osoby obserwują cię.} other {<0><1>{0} osób obserwuje cię.}}" #: src/components/notification.jsx:143 msgid "{account} requested to follow you." msgstr "{account} chce cię obserwować." #. placeholder {0}: shortenNumber(count) #. placeholder {1}: shortenNumber(count) #: src/components/notification.jsx:152 msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} liked your reply.} other {{account} liked your post.}}} other {{account} liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} people liked your reply.} other {<2><3>{1} people liked your post.}}}}" msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} lubi twój komentarz.} other {{account} lubi twój wpis.}}} few {{postType, select, reply {{account} lubi {postsCount} twoje komentarze.} other {{account} lubi {postsCount} twoje wpisy.}}} other {{postType, select, reply {{account} lubi {postsCount} twoich komentarzy.} other {{account} lubi {postsCount} twoich wpisów.}}}}} few {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {<0><1>{0} osoby lubią twój komentarz.} other {<0><1>{0} osoby lubi twój wpis.}}} few {{postType, select, reply {<0><1>{0} osoby lubią {postsCount} twoje komentarze.} other {<0><1>{0} osoby lubią {postsCount} twoje wpisy.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} osoby lubią {postsCount} twoich komentarzy.} other {<0><1>{0} osoby lubią {postsCount} twoich wpisów.}}}}} other {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {<0><1>{0} osób lubi twój komentarz.} other {<0><1>{0} osób lubi twój wpis.}}} few {{postType, select, reply {<0><1>{0} osób lubi {postsCount} twoje komentarze.} other {<0><1>{0} osób lubi {postsCount} twoje wpisy.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} osób lubi {postsCount} twoich komentarzy.} other {<0><1>{0} osób lubi {postsCount} twoich wpisów.}}}}}}" #: src/components/notification.jsx:194 msgid "A poll you have voted in or created has ended." msgstr "Zakończyła się ankieta, w której głosowano lub którą utworzono." #: src/components/notification.jsx:195 msgid "A poll you have created has ended." msgstr "Utworzona przez ciebie ankieta została zakończona." #: src/components/notification.jsx:196 msgid "A poll you have voted in has ended." msgstr "Zakończyła się ankieta, w której oddano głos." #: src/components/notification.jsx:197 msgid "A post you interacted with has been edited." msgstr "Wpis, na który zareagowano, został edytowany." #. placeholder {0}: shortenNumber(count) #. placeholder {1}: shortenNumber(count) #: src/components/notification.jsx:205 msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted & liked your reply.} other {{account} boosted & liked your post.}}} other {{account} boosted & liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} people boosted & liked your reply.} other {<2><3>{1} people boosted & liked your post.}}}}" msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} podbija i lubi twój komentarz.} other {{account} podbija i lubi twój wpis.}}} few {{postType, select, reply {{account} podbija i lubi {postsCount} twoje komentarze.} other {{account} podbija i lubi {postsCount} twoje wpisy.}}} other {{postType, select, reply {{account} podbija i lubi {postsCount} twoich komentarzy.} other {{account} podbija i lubi {postsCount} twoich wpisów.}}}}} few {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {<0><1>{0} osoby podbijają i lubią twój komentarz.} other {<0><1>{0} osoby podbijają i lubią twój wpis.}}} few {{postType, select, reply {<0><1>{0} osoby podbijają i lubią {postsCount} twoje komentarze.} other {<0><1>{0} osoby podbijają i lubią {postsCount} twoje wpisy.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} osoby podbijają i lubią {postsCount} twoich komentarzy.} other {<0><1>{0} osoby podbijają i lubią {postsCount} twoich wpisów.}}}}} other {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {<0><1>{0} osób podbija i lubi twój komentarz.} other {<0><1>{0} osób podbija i lubi twój wpis.}}} few {{postType, select, reply {<0><1>{0} osób podbija i lubi {postsCount} twoje komentarze.} other {<0><1>{0} osób podbija i lubi {postsCount} twoje wpisy.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} osób podbija i lubi {postsCount} twoich komentarzy.} other {<0><1>{0} osób podbija i lubi {postsCount} twoich wpisów.}}}}}}" #: src/components/notification.jsx:247 msgid "{account} signed up." msgstr "{account} rejestruje się." #: src/components/notification.jsx:249 msgid "{account} reported {targetAccount}" msgstr "{account} zgłasza {targetAccount}" #: src/components/notification.jsx:254 msgid "Lost connections with <0>{name}." msgstr "Utracono połączenie z <0>{name}." #: src/components/notification.jsx:260 msgid "Moderation warning" msgstr "Ostrzeżenie" #: src/components/notification.jsx:265 msgid "Your {year} #Wrapstodon is here!" msgstr "Twój #Wrapstodon {year} jest już dostępny!" #: src/components/notification.jsx:271 msgid "An admin from <0>{from} has suspended <1>{targetName}, which means you can no longer receive updates from them or interact with them." msgstr "Administrator <0>{from} zawiesza konto <1>{targetName}, co oznacza, że nie możesz już otrzymywać aktualności ani wchodzić w interakcje z tą osobą." #: src/components/notification.jsx:277 msgid "An admin from <0>{from} has blocked <1>{targetName}. Affected followers: {followersCount}, followings: {followingCount}." msgstr "Administrator <0>{from} blokuje konto <1>{targetName}. Obserwujący: {followersCount}, i obserwowani: {followingCount}, których to dotyczy." #: src/components/notification.jsx:283 msgid "You have blocked <0>{targetName}. Removed followers: {followersCount}, followings: {followingCount}." msgstr "Zablokowano <0>{targetName}. Obserwujący: {followersCount}, i obserwowani: {followingCount}, których usunięto." #: src/components/notification.jsx:291 msgid "Your account has received a moderation warning." msgstr "Twoje konto otrzymało ostrzeżenie." #: src/components/notification.jsx:292 msgid "Your account has been disabled." msgstr "Twoje konto zostało wyłączone." #: src/components/notification.jsx:293 msgid "Some of your posts have been marked as sensitive." msgstr "Niektóre twoje wpisy zostały oznaczone jako wrażliwe." #: src/components/notification.jsx:294 msgid "Some of your posts have been deleted." msgstr "Niektóre twoje wpisy zostały usunięte." #: src/components/notification.jsx:295 msgid "Your posts will be marked as sensitive from now on." msgstr "Twoje wpisy będą od teraz oznaczane jako wrażliwe." #: src/components/notification.jsx:296 msgid "Your account has been limited." msgstr "Twoje konto zostało ograniczone." #: src/components/notification.jsx:297 msgid "Your account has been suspended." msgstr "Twoje konto zostało zawieszone." #: src/components/notification.jsx:372 msgid "[Unknown notification type: {type}]" msgstr "[Nieznany typ powiadomienia: {type}]" #: src/components/notification.jsx:441 #: src/components/status.jsx:1069 #: src/components/status.jsx:1079 msgid "Boosted/Liked by…" msgstr "Podbite/polubione przez…" #: src/components/notification.jsx:442 msgid "Liked by…" msgstr "Polubione przez…" #: src/components/notification.jsx:443 msgid "Boosted by…" msgstr "Podbite przez…" #: src/components/notification.jsx:444 msgid "Followed by…" msgstr "Obserwujący…" #: src/components/notification.jsx:515 #: src/components/notification.jsx:531 msgid "Learn more <0/>" msgstr "Dowiedz się więcej <0/>" #: src/components/notification.jsx:540 msgid "View #Wrapstodon" msgstr "Wyświetl #Wrapstodon" #: src/components/notification.jsx:770 #: src/components/status.jsx:297 msgid "Read more →" msgstr "Więcej →" #: src/components/poll.jsx:113 msgid "Voted" msgstr "Zagłosowano" #: src/components/poll.jsx:119 msgid "{optionVotesCount, plural, one {# vote} other {# votes}}" msgstr "{optionVotesCount, plural, one {# głos} few { # głosy} other {# głosów}}" #: src/components/poll.jsx:139 #: src/components/poll.jsx:222 #: src/components/poll.jsx:226 msgid "Hide results" msgstr "Ukryj wyniki" #: src/components/poll.jsx:188 msgid "Vote" msgstr "" #: src/components/poll.jsx:208 #: src/components/poll.jsx:210 #: src/pages/scheduled-posts.jsx:98 #: src/pages/status.jsx:1203 #: src/pages/status.jsx:1226 msgid "Refresh" msgstr "" #: src/components/poll.jsx:222 #: src/components/poll.jsx:226 msgid "Show results" msgstr "" #. placeholder {0}: shortenNumber(votesCount) #. placeholder {1}: shortenNumber(votesCount) #: src/components/poll.jsx:231 msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0} vote} other {<1>{1} votes}}" msgstr "" #. placeholder {0}: shortenNumber(votersCount) #. placeholder {1}: shortenNumber(votersCount) #: src/components/poll.jsx:248 msgid "{votersCount, plural, one {<0>{0} voter} other {<1>{1} voters}}" msgstr "" #: src/components/poll.jsx:268 msgid "Ended <0/>" msgstr "" #: src/components/poll.jsx:272 msgid "Ended" msgstr "" #: src/components/poll.jsx:275 msgid "Ending <0/>" msgstr "" #: src/components/poll.jsx:279 msgid "Ending" msgstr "" #. Relative time in seconds, as short as possible #. placeholder {0}: seconds < 1 ? 1 : Math.floor(seconds) #: src/components/relative-time.jsx:59 msgid "{0}s" msgstr "" #. Relative time in minutes, as short as possible #. placeholder {0}: Math.floor(seconds / minute) #: src/components/relative-time.jsx:64 msgid "{0}m" msgstr "" #. Relative time in hours, as short as possible #. placeholder {0}: Math.floor(seconds / hour) #: src/components/relative-time.jsx:69 msgid "{0}h" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:29 msgid "Spam" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:30 msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:33 msgid "Illegal" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:34 msgid "Violates the law of your or the server's country" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:37 msgid "Server rule violation" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:38 msgid "Breaks specific server rules" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:39 msgid "Violation" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:42 msgid "Other" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:43 msgid "Issue doesn't fit other categories" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:68 msgid "Report Post" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:68 msgid "Report @{username}" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:104 msgid "Pending review" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:146 msgid "Post reported" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:146 msgid "Profile reported" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:154 msgid "Unable to report post" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:155 msgid "Unable to report profile" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:163 msgid "What's the issue with this post?" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:164 msgid "What's the issue with this profile?" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:233 msgid "Additional info" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:256 msgid "Forward to <0>{domain}" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:266 msgid "Send Report" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:275 msgid "Muted {username}" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:278 msgid "Unable to mute {username}" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:283 msgid "Send Report <0>+ Mute profile" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:294 msgid "Blocked {username}" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:297 msgid "Unable to block {username}" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:302 msgid "Send Report <0>+ Block profile" msgstr "" #: src/components/search-form.jsx:203 msgid "{query} <0>‒ accounts, hashtags & posts" msgstr "" #: src/components/search-form.jsx:216 msgid "Posts with <0>{query}" msgstr "" #. placeholder {0}: query.replace(/^#/, '') #: src/components/search-form.jsx:228 msgid "Posts tagged with <0>#{0}" msgstr "" #: src/components/search-form.jsx:242 msgid "Look up <0>{query}" msgstr "" #: src/components/search-form.jsx:253 msgid "Accounts with <0>{query}" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:48 msgid "Home / Following" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:51 msgid "Public (Local / Federated)" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:53 msgid "Account" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:56 msgid "Hashtag" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:63 msgid "List ID" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:70 msgid "Local only" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:75 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:84 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:122 #: src/pages/login.jsx:194 msgid "Instance" msgstr "Serwer" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:78 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:87 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:125 msgid "Optional, e.g. mastodon.social" msgstr "Opcjonalnie, np. mastodon.social" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:93 msgid "Search term" msgstr "Szukaj" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:96 msgid "Optional, unless for multi-column mode" msgstr "Opcjonalnie, z wyjątkiem trybu rozszerzonego" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:113 msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)" msgstr "np. PixelArt (maksymalnie 5, oddzielone spacją)" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:117 #: src/pages/hashtag.jsx:356 msgid "Media only" msgstr "Tylko multimedia" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:235 #: src/components/shortcuts.jsx:191 msgid "Shortcuts" msgstr "Skróty" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:243 msgid "beta" msgstr "beta" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:249 msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:" msgstr "Określ listę skrótów, które będą wyświetlane jako:" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:255 msgid "Floating button" msgstr "Pływający przycisk" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:260 msgid "Tab/Menu bar" msgstr "Pasek menu lub zakładek" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:265 msgid "Multi-column" msgstr "Tryb rozszerzony" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:332 msgid "Not available in current view mode" msgstr "Niedostępne w aktywnym trybie widoku" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:351 msgid "Move up" msgstr "Przesuń w górę" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:367 msgid "Move down" msgstr "Przesuń w dół" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:379 #: src/components/status.jsx:1347 #: src/pages/list.jsx:171 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:400 msgid "Add more than one shortcut/column to make this work." msgstr "Dodaj więcej skrótów/kolumn, aby to działało." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:411 msgid "No columns yet. Tap on the Add column button." msgstr "Nie ma jeszcze żadnych kolumn. Kliknij przycisk Dodaj kolumnę." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:412 msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button." msgstr "Nie ma jeszcze żadnych skrótów. Kliknij przycisk Dodaj skrót." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:415 msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications first." msgstr "Nie wiesz, co dodać?<0/>Spróbuj najpierw dodać <1>Strona główna / Obserwowane i Powiadomienia." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:443 msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns" msgstr "Maksymalna liczba kolumn {SHORTCUTS_LIMIT}" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:444 msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts" msgstr "Maksymalna liczba skrótów {SHORTCUTS_LIMIT}" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:458 msgid "Import/export" msgstr "Importuj/eksportuj" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:468 msgid "Add column…" msgstr "Dodaj kolumnę…" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:469 msgid "Add shortcut…" msgstr "Dodaj skrót…" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:516 msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown." msgstr "Wybranie konkretnej listy jest opcjonalne. Lista jest wymagana w trybie rozszerzonym, w przeciwnym razie kolumna nie zostanie wyświetlona." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:517 msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown." msgstr "Wyszukiwanie jest wymagane w trybie rozszerzonym, w przeciwnym razie kolumna nie zostanie wyświetlona." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:518 msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated." msgstr "Można wpisać kilka hashtagów oddzielonych spacjami." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:587 msgid "Edit shortcut" msgstr "Edytuj skrót" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:587 msgid "Add shortcut" msgstr "Dodaj skrót" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:623 msgid "Timeline" msgstr "Oś czasu" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:649 msgid "List" msgstr "Lista" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:788 msgid "Import/Export <0>Shortcuts" msgstr "Importuj/eksportuj <0>Skróty" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:798 msgid "Import" msgstr "Importuj" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:806 msgid "Paste shortcuts here" msgstr "Wklej skróty tutaj" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:822 msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…" msgstr "Pobieranie zapisanych skrótów z serwera…" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:851 msgid "Unable to download shortcuts" msgstr "Nie udało się pobrać skrótów" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:854 msgid "Download shortcuts from instance server" msgstr "Pobierz skróty z serwera" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:912 msgid "* Exists in current shortcuts" msgstr "* Ten skrót już istnieje" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:917 msgid "List may not work if it's from a different account." msgstr "Lista z innego konta może nie zadziałać." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:927 msgid "Invalid settings format" msgstr "Nieprawidłowy format ustawień" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:935 msgid "Append to current shortcuts?" msgstr "Dodać do skrótów?" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:938 msgid "Only shortcuts that don’t exist in current shortcuts will be appended." msgstr "Tylko nieistniejące skróty zostaną dodane." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:960 msgid "No new shortcuts to import" msgstr "Nie ma nowych skrótów do zaimportowania" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:975 msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported." msgstr "Skróty zostały zaimportowane. Przekroczono maksymalną liczbę skrótów {SHORTCUTS_LIMIT}, więc reszta nie zostanie zaimportowana." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:976 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1000 msgid "Shortcuts imported" msgstr "Skróty zostały zaimportowane" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:986 msgid "Import & append…" msgstr "Importuj i dodaj…" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:994 msgid "Override current shortcuts?" msgstr "Zastąpić skróty?" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:995 msgid "Import shortcuts?" msgstr "Zaimportować skróty?" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009 msgid "or override…" msgstr "lub zastąp…" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009 msgid "Import…" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1018 msgid "Export" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033 msgid "Shortcuts copied" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1036 msgid "Unable to copy shortcuts" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050 msgid "Shortcut settings copied" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1053 msgid "Unable to copy shortcut settings" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1083 msgid "Share" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1122 msgid "Saving shortcuts to instance server…" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1129 msgid "Shortcuts saved" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134 msgid "Unable to save shortcuts" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1137 msgid "Sync to instance server" msgstr "" #. placeholder {0}: shortcutsStr.length #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1145 msgid "{0, plural, one {# character} other {# characters}}" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1157 msgid "Raw Shortcuts JSON" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1170 msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)" msgstr "" #: src/components/status.jsx:571 msgid "<0/> <1>boosted" msgstr "" #: src/components/status.jsx:670 msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance." msgstr "" #. placeholder {0}: username || acct #: src/components/status.jsx:823 msgid "Unliked @{0}'s post" msgstr "" #. placeholder {1}: username || acct #: src/components/status.jsx:824 msgid "Liked @{1}'s post" msgstr "" #. placeholder {2}: username || acct #: src/components/status.jsx:863 msgid "Unbookmarked @{2}'s post" msgstr "" #. placeholder {3}: username || acct #: src/components/status.jsx:864 msgid "Bookmarked @{3}'s post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:961 msgid "Some media have no descriptions." msgstr "" #. placeholder {0}: rtf.format(-statusMonthsAgo, 'month') #: src/components/status.jsx:968 msgid "Old post (<0>{0})" msgstr "" #: src/components/status.jsx:992 #: src/components/status.jsx:1032 #: src/components/status.jsx:2448 #: src/components/status.jsx:2471 msgid "Unboost" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1008 #: src/components/status.jsx:2463 msgid "Quote" msgstr "" #. placeholder {4}: username || acct #: src/components/status.jsx:1020 msgid "Unboosted @{4}'s post" msgstr "" #. placeholder {5}: username || acct #: src/components/status.jsx:1021 msgid "Boosted @{5}'s post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1033 msgid "Boost…" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1045 #: src/components/status.jsx:1760 #: src/components/status.jsx:2484 msgid "Unlike" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1046 #: src/components/status.jsx:1760 #: src/components/status.jsx:1761 #: src/components/status.jsx:2484 #: src/components/status.jsx:2485 msgid "Like" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1055 #: src/components/status.jsx:2496 msgid "Unbookmark" msgstr "" #. placeholder {0}: username || acct #: src/components/status.jsx:1163 msgid "View post by <0>@{0}" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1184 msgid "Show Edit History" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1187 msgid "Edited: {editedDateText}" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1254 #: src/components/status.jsx:3265 msgid "Embed post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1268 msgid "Conversation unmuted" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1268 msgid "Conversation muted" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1274 msgid "Unable to unmute conversation" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1275 msgid "Unable to mute conversation" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1284 msgid "Unmute conversation" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1291 msgid "Mute conversation" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1307 msgid "Post unpinned from profile" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1308 msgid "Post pinned to profile" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1313 msgid "Unable to unpin post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1313 msgid "Unable to pin post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1322 msgid "Unpin from profile" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1329 msgid "Pin to profile" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1358 msgid "Delete this post?" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1374 msgid "Post deleted" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1377 msgid "Unable to delete post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1405 msgid "Report post…" msgstr "" #. placeholder {6}: username || acct #: src/components/status.jsx:1475 msgid "Unboosted @{6}'s post" msgstr "Cofnięto podbicie wpisu od @{6}" #. placeholder {7}: username || acct #: src/components/status.jsx:1476 msgid "Boosted @{7}'s post" msgstr "Podbito wpis od @{7}" #: src/components/status.jsx:1761 #: src/components/status.jsx:1797 #: src/components/status.jsx:2485 msgid "Liked" msgstr "Polubiono" #: src/components/status.jsx:1794 #: src/components/status.jsx:2472 msgid "Boosted" msgstr "Podbito" #: src/components/status.jsx:1804 #: src/components/status.jsx:2497 msgid "Bookmarked" msgstr "Zapisano" #: src/components/status.jsx:1808 msgid "Pinned" msgstr "Przypięto" #: src/components/status.jsx:1854 #: src/components/status.jsx:2311 msgid "Deleted" msgstr "Usunięto" #: src/components/status.jsx:1895 msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}" msgstr "{repliesCount, plural, one {# komentarz} few {# komentarze} other {# komentarzy}}" #. placeholder {0}: snapStates.statusThreadNumber[sKey] ? ` ${snapStates.statusThreadNumber[sKey]}/X` : '' #: src/components/status.jsx:1985 msgid "Thread{0}" msgstr "Wątek{0}" #: src/components/status.jsx:2061 #: src/components/status.jsx:2123 #: src/components/status.jsx:2208 msgid "Show less" msgstr "Pokaż mniej" #: src/components/status.jsx:2061 #: src/components/status.jsx:2123 msgid "Show content" msgstr "Pokaż zawartość" #: src/components/status.jsx:2208 msgid "Show media" msgstr "Pokaż multimedia" #: src/components/status.jsx:2345 msgid "Edited" msgstr "Edytowano" #: src/components/status.jsx:2422 msgid "Comments" msgstr "Komentarze" #. More from [Author] #: src/components/status.jsx:2723 msgid "More from <0/>" msgstr "Więcej od <0/>" #: src/components/status.jsx:3025 msgid "Edit History" msgstr "Historia zmian" #: src/components/status.jsx:3029 msgid "Failed to load history" msgstr "Nie udało się wczytać historii" #: src/components/status.jsx:3034 #: src/pages/annual-report.jsx:45 msgid "Loading…" msgstr "Wczytywanie…" #: src/components/status.jsx:3270 msgid "HTML Code" msgstr "Kod HTML" #: src/components/status.jsx:3287 msgid "HTML code copied" msgstr "Kod HTML został skopiowany" #: src/components/status.jsx:3290 msgid "Unable to copy HTML code" msgstr "Nie udało się skopiować kodu HTML" #: src/components/status.jsx:3302 msgid "Media attachments:" msgstr "Załączniki:" #: src/components/status.jsx:3324 msgid "Account Emojis:" msgstr "Emoji:" #: src/components/status.jsx:3355 #: src/components/status.jsx:3400 msgid "static URL" msgstr "statyczny adres URL" #: src/components/status.jsx:3369 msgid "Emojis:" msgstr "Emoji:" #: src/components/status.jsx:3414 msgid "Notes:" msgstr "Notatki:" #: src/components/status.jsx:3418 msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed." msgstr "Jest to strona statyczna, bez stylów i skryptów. Konieczne może być zastosowanie własnych stylów i edytowanie w razie potrzeby." #: src/components/status.jsx:3424 msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts." msgstr "Ankiety nie są interaktywne, stają się listą z liczbą głosów." #: src/components/status.jsx:3429 msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types." msgstr "Załącznikami mogą być zdjęcia, filmy, pliki audio lub dowolne inne typy plików." #: src/components/status.jsx:3435 msgid "Post could be edited or deleted later." msgstr "Wpis może być edytowany lub usunięty później." #: src/components/status.jsx:3441 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" #: src/components/status.jsx:3450 msgid "Note: This preview is lightly styled." msgstr "Uwaga: podgląd jest lekko stylizowany." #. [Name] [Visibility icon] boosted #: src/components/status.jsx:3694 msgid "<0/> <1/> boosted" msgstr "" #: src/components/timeline.jsx:455 #: src/pages/settings.jsx:1171 msgid "New posts" msgstr "Nowe wpisy" #: src/components/timeline.jsx:556 #: src/pages/home.jsx:214 #: src/pages/notifications.jsx:871 #: src/pages/status.jsx:990 #: src/pages/status.jsx:1363 msgid "Try again" msgstr "Spróbuj ponownie" #. placeholder {0}: fItems.length #: src/components/timeline.jsx:591 msgid "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}" msgstr "{0, plural, one {# podbicie} few {# podbicia} other{# podbić}}" #: src/components/timeline.jsx:596 msgid "Pinned posts" msgstr "Przypięte wpisy" #: src/components/timeline.jsx:951 #: src/components/timeline.jsx:958 #: src/pages/catchup.jsx:1894 msgid "Thread" msgstr "Wątek" #. placeholder {0}: filterInfo.titlesStr #: src/components/timeline.jsx:973 msgid "<0>Filtered: <1>{0}" msgstr "<0>Odfiltrowane: <1>{0}" #: src/components/translation-block.jsx:172 msgid "Auto-translated from {sourceLangText}" msgstr "Automatycznie przetłumaczone z {sourceLangText}" #: src/components/translation-block.jsx:210 msgid "Translating…" msgstr "Tłumaczenie…" #: src/components/translation-block.jsx:213 msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)" msgstr "Przetłumacz z {sourceLangText} (wykryto automatycznie)" #: src/components/translation-block.jsx:214 msgid "Translate from {sourceLangText}" msgstr "Przetłumacz z {sourceLangText}" #. placeholder {0}: detectedLang ?? '…' #: src/components/translation-block.jsx:242 msgid "Auto ({0})" msgstr "Automatycznie ({0})" #: src/components/translation-block.jsx:255 msgid "Failed to translate" msgstr "Nie udało się przetłumaczyć" #: src/compose.jsx:33 msgid "Editing source status" msgstr "" #. placeholder {0}: replyToStatus.account?.acct || replyToStatus.account?.username #: src/compose.jsx:35 msgid "Replying to @{0}" msgstr "Komentowanie @{0}" #: src/compose.jsx:63 msgid "You may close this page now." msgstr "Możesz teraz zamknąć tę stronę." #: src/compose.jsx:71 msgid "Close window" msgstr "Zamknij okno" #: src/compose.jsx:87 msgid "Login required." msgstr "Wymagane logowanie." #: src/compose.jsx:91 #: src/pages/annual-report.jsx:164 #: src/pages/http-route.jsx:91 #: src/pages/login.jsx:271 msgid "Go home" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:232 msgid "Account posts" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:239 msgid "{accountDisplay} (+ Replies)" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:241 msgid "{accountDisplay} (- Boosts)" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:243 msgid "{accountDisplay} (#{tagged})" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:245 msgid "{accountDisplay} (Media)" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:251 msgid "{accountDisplay} ({monthYear})" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:316 msgid "Clear filters" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:319 msgid "Clear" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:333 msgid "Showing post with replies" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:338 msgid "+ Replies" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:344 msgid "Showing posts without boosts" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:349 msgid "- Boosts" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:355 msgid "Showing posts with media" msgstr "" #. placeholder {0}: tag.name #: src/pages/account-statuses.jsx:372 msgid "Showing posts tagged with #{0}" msgstr "" #. placeholder {1}: date.toLocaleString(i18n.locale, { month: 'long', year: 'numeric', }) #: src/pages/account-statuses.jsx:411 msgid "Showing posts in {1}" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:500 msgid "Nothing to see here yet." msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:501 #: src/pages/public.jsx:98 #: src/pages/trending.jsx:450 msgid "Unable to load posts" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:542 #: src/pages/account-statuses.jsx:572 msgid "Unable to fetch account info" msgstr "" #. placeholder {0}: accountInstance ? ( <> {' '} ({punycode.toUnicode(accountInstance)}) ) : null #: src/pages/account-statuses.jsx:549 msgid "Switch to account's instance {0}" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:579 msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance})" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:641 msgid "Month" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:56 msgid "Current" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:102 msgid "Default" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:124 msgid "Switch to this account" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:133 msgid "Switch in new tab/window" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:147 msgid "View profile…" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:164 msgid "Set as default" msgstr "" #. placeholder {0}: account.info.acct #: src/pages/accounts.jsx:174 msgid "Log out <0>@{0}?" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:197 msgid "Log out…" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:210 msgid "Add an existing account" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:217 msgid "Note: <0>Default account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session." msgstr "" #: src/pages/bookmarks.jsx:26 msgid "No bookmarks yet. Go bookmark something!" msgstr "" #: src/pages/bookmarks.jsx:27 msgid "Unable to load bookmarks." msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:54 msgid "last 1 hour" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:55 msgid "last 2 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:56 msgid "last 3 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:57 msgid "last 4 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:58 msgid "last 5 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:59 msgid "last 6 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:60 msgid "last 7 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:61 msgid "last 8 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:62 msgid "last 9 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:63 msgid "last 10 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:64 msgid "last 11 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:65 msgid "last 12 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:66 msgid "beyond 12 hours" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:73 msgid "Followed tags" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:74 msgid "Groups" msgstr "Grupy" #: src/pages/catchup.jsx:596 msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}" msgstr "Wyświetlanie {selectedFilterCategory, select, all {wszystkich wpisów} original {oryginalnych wpisów} replies {komentarzy} boosts {podbić} followedTags {obserwowanych hashtagów} groups {grup} filtered {odfiltrowanych wpisów}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {najstarsze} desc {najnowsze}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {najmniej podbić} desc {najwięcej podbić}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {najmniej polubień} desc {najwięcej polubień}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {najmniej odpowiedzi} desc {najwięcej odpowiedzi}}} density {{sortOrder, select, asc {najkrótsze} desc {najdłuższe}}}} najpierw{groupBy, select, account {, pogrupowane według autorstwa} other {}}" #: src/pages/catchup.jsx:882 #: src/pages/catchup.jsx:906 msgid "Catch-up <0>beta" msgstr "Nadrabianie zaległości <0>beta" #: src/pages/catchup.jsx:896 #: src/pages/catchup.jsx:1585 msgid "Help" msgstr "Pomoc" #: src/pages/catchup.jsx:912 msgid "What is this?" msgstr "Na czym to polega?" #: src/pages/catchup.jsx:915 msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts." msgstr "Nadrabianie zaległości to osobna oś czasu, zapewniająca przejrzysty podgląd obserwowanych treści, z prostym, inspirowanym pocztą e-mail interfejsem do łatwego sortowania i filtrowania wpisów." #: src/pages/catchup.jsx:926 msgid "Preview of Catch-up UI" msgstr "Podgląd interfejsu" #: src/pages/catchup.jsx:935 msgid "Let's catch up" msgstr "Nadróbmy zaległości" #: src/pages/catchup.jsx:940 msgid "Let's catch up on the posts from your followings." msgstr "Nadróbmy zaległości z twoich obserwowanych treści." #: src/pages/catchup.jsx:944 msgid "Show me all posts from…" msgstr "Pokaż mi wszystkie wpisy od…" #: src/pages/catchup.jsx:967 msgid "until the max" msgstr "na maksa" #: src/pages/catchup.jsx:997 msgid "Catch up" msgstr "Nadrób zaległości" #: src/pages/catchup.jsx:1003 msgid "Overlaps with your last catch-up" msgstr "Pokrywa się z ostatnim nadrabianiem zaległości" #. placeholder {0}: dtf.format(new Date(lastCatchupEndAt)) #: src/pages/catchup.jsx:1015 msgid "Until the last catch-up ({0})" msgstr "Do ostatniego nadrabiania zaległości ({0})" #: src/pages/catchup.jsx:1024 msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more." msgstr "Uwaga: twój serwer może pokazać maksymalnie 800 wpisów na głównej osi czasu niezależnie od zakresu czasu. Może być mniej lub więcej." #: src/pages/catchup.jsx:1034 msgid "Previously…" msgstr "Poprzednio…" #. placeholder {0}: pc.count #: src/pages/catchup.jsx:1052 msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}" msgstr "{0, plural, one {# wpis} few {# wpisy} other {# wpisów}}" #: src/pages/catchup.jsx:1062 msgid "Remove this catch-up?" msgstr "Usunąć to nadrabianie zaległości?" #. placeholder {0}: pc.id #: src/pages/catchup.jsx:1065 msgid "Removing Catch-up {0}" msgstr "Usuwanie nadrabiania zaległości {0}" #. placeholder {1}: pc.id #: src/pages/catchup.jsx:1069 msgid "Catch-up {1} removed" msgstr "Nadrabianie zaległości {1} zostało usunięte" #: src/pages/catchup.jsx:1083 msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed." msgstr "Uwaga: tylko 3 zostaną zapisane. Pozostałe będą usuwane automatycznie." #: src/pages/catchup.jsx:1098 msgid "Fetching posts…" msgstr "Wczytywanie wpisów…" #: src/pages/catchup.jsx:1101 msgid "This might take a while." msgstr "To może zająć chwilę." #: src/pages/catchup.jsx:1136 msgid "Reset filters" msgstr "Resetuj filtry" #: src/pages/catchup.jsx:1144 #: src/pages/catchup.jsx:1591 msgid "Top links" msgstr "Najpopularniejsze" #. placeholder {0}: sharers.map((s) => { const { avatarStatic, displayName } = s; return ( ); }) #: src/pages/catchup.jsx:1261 msgid "Shared by {0}" msgstr "Od {0}" #: src/pages/catchup.jsx:1316 #: src/pages/mentions.jsx:148 #: src/pages/search.jsx:313 msgid "All" msgstr "Wszystko" #. placeholder {0}: authorCountsList.length #: src/pages/catchup.jsx:1401 msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}" msgstr "{0, plural, one {# autor} few {# autorów} other {# autorów}}" #: src/pages/catchup.jsx:1413 msgid "Sort" msgstr "Sortuj" #: src/pages/catchup.jsx:1444 msgid "Date" msgstr "Data" #: src/pages/catchup.jsx:1448 msgid "Density" msgstr "Długość" #. js-lingui-explicit-id #: src/pages/catchup.jsx:1471 msgid "group.filter" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1486 msgid "Authors" msgstr "Autorstwa" #: src/pages/catchup.jsx:1487 msgid "None" msgstr "Brak" #: src/pages/catchup.jsx:1503 msgid "Show all authors" msgstr "Pokaż wszystkich autorów" #: src/pages/catchup.jsx:1554 msgid "You don't have to read everything." msgstr "Nie musisz czytać wszystkiego." #: src/pages/catchup.jsx:1555 msgid "That's all." msgstr "To wszystko." #: src/pages/catchup.jsx:1563 msgid "Back to top" msgstr "Wróć na górę" #: src/pages/catchup.jsx:1594 msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes." msgstr "Linki udostępniane przez obserwowanych, posortowane według liczby udostępnień, podbić i polubień." #: src/pages/catchup.jsx:1600 msgid "Sort: Density" msgstr "Sortuj: Długość" #: src/pages/catchup.jsx:1603 msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos." msgstr "Wpisy są sortowane według wagi informacji. Krótsze wpisy są \"lżejsze\", a dłuższe \"cięższe\". Wpisy ze zdjęciami są \"cięższe\" niż wpisy bez zdjęć." #: src/pages/catchup.jsx:1610 msgid "Group: Authors" msgstr "Grupuj: Autorstwo" #: src/pages/catchup.jsx:1613 msgid "Posts are grouped by authors, sorted by posts count per author." msgstr "Wpisy są pogrupowane według autorstwa, posortowane według liczby wpisów na autora." #: src/pages/catchup.jsx:1660 msgid "Next author" msgstr "Następny autor" #: src/pages/catchup.jsx:1668 msgid "Previous author" msgstr "Poprzedni autor" #: src/pages/catchup.jsx:1684 msgid "Scroll to top" msgstr "Przewiń na górę" #. placeholder {0}: filterInfo.titlesStr #: src/pages/catchup.jsx:1876 msgid "Filtered: {0}" msgstr "Odfiltrowano: {0}" #: src/pages/favourites.jsx:26 msgid "No likes yet. Go like something!" msgstr "Nie ma jeszcze polubień. Polub coś!" #: src/pages/favourites.jsx:27 msgid "Unable to load likes." msgstr "Nie udało się wczytać polubień." #: src/pages/filters.jsx:22 msgid "Home and lists" msgstr "Strona główna i listy" #: src/pages/filters.jsx:24 msgid "Public timelines" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:25 msgid "Conversations" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:26 msgid "Profiles" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:41 msgid "Never" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:103 #: src/pages/filters.jsx:228 msgid "New filter" msgstr "" #. placeholder {0}: filters.length #: src/pages/filters.jsx:151 msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:166 msgid "Unable to load filters." msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:170 msgid "No filters yet." msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:177 msgid "Add filter" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:228 msgid "Edit filter" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:345 msgid "Unable to edit filter" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:346 msgid "Unable to create filter" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:355 msgid "Title" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:396 msgid "Whole word" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:422 msgid "No keywords. Add one." msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:449 msgid "Add keyword" msgstr "" #. placeholder {0}: filteredEditKeywords.length #: src/pages/filters.jsx:453 msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:466 msgid "Filter from…" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:492 msgid "* Not implemented yet" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:498 msgid "Status: <0><1/>" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:507 msgid "Change expiry" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:507 msgid "Expiry" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:526 msgid "Filtered post will be…" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:536 msgid "minimized" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:546 msgid "hidden" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:563 msgid "Delete this filter?" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:576 msgid "Unable to delete filter." msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:609 msgid "Expired" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:611 msgid "Expiring <0/>" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:615 msgid "Never expires" msgstr "" #. placeholder {0}: followedHashtags.length #: src/pages/followed-hashtags.jsx:71 msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}" msgstr "" #: src/pages/followed-hashtags.jsx:86 msgid "Unable to load followed hashtags." msgstr "" #: src/pages/followed-hashtags.jsx:90 msgid "No hashtags followed yet." msgstr "" #: src/pages/following.jsx:144 msgid "Nothing to see here." msgstr "" #: src/pages/following.jsx:145 #: src/pages/list.jsx:109 msgid "Unable to load posts." msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:56 msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:57 msgid "{hashtagTitle} on {instance}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:59 msgid "{hashtagTitle} (Media only)" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:60 msgid "{hashtagTitle}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:182 msgid "No one has posted anything with this tag yet." msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:183 msgid "Unable to load posts with this tag" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:209 msgid "Unfollow #{hashtag}?" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:224 msgid "Unfollowed #{hashtag}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:239 msgid "Followed #{hashtag}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:255 msgid "Following…" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:283 msgid "Unfeatured on profile" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:297 msgid "Unable to unfeature on profile" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:306 #: src/pages/hashtag.jsx:322 msgid "Featured on profile" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:329 msgid "Feature on profile" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:394 msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}" msgstr "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, few {maks # tagi} other {maks # tagów}}" #: src/pages/hashtag.jsx:397 msgid "Add hashtag" msgstr "Dodaj hashtag" #: src/pages/hashtag.jsx:429 msgid "Remove hashtag" msgstr "Usuń hashtag" #: src/pages/hashtag.jsx:443 msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}" msgstr "Osiągnięto limit {SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {# taga.} few {# tagów.} other {# tagów.}} Nie można dodać więcej." #: src/pages/hashtag.jsx:472 msgid "This shortcut already exists" msgstr "Ten skrót już istnieje" #: src/pages/hashtag.jsx:475 msgid "Hashtag shortcut added" msgstr "Dodano skrót taga" #: src/pages/hashtag.jsx:481 msgid "Add to Shortcuts" msgstr "Dodaj do skrótów" #: src/pages/hashtag.jsx:487 #: src/pages/public.jsx:140 #: src/pages/trending.jsx:479 msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\"" msgstr "Wprowadź nowy serwer, np. \"mastodon.social\"" #: src/pages/hashtag.jsx:490 #: src/pages/public.jsx:143 #: src/pages/trending.jsx:482 msgid "Invalid instance" msgstr "Nieprawidłowy serwer" #: src/pages/hashtag.jsx:504 #: src/pages/public.jsx:157 #: src/pages/trending.jsx:494 msgid "Go to another instance…" msgstr "Przejdź do innego serwera…" #: src/pages/hashtag.jsx:517 #: src/pages/public.jsx:170 #: src/pages/trending.jsx:505 msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance})" msgstr "Przejdź do mojego serwera (<0>{currentInstance})" #: src/pages/home.jsx:210 msgid "Unable to fetch notifications." msgstr "Nie można wczytać powiadomień." #: src/pages/home.jsx:230 msgid "<0>New <1>Follow Requests" msgstr "<0>Nowe <1>Prośby o obserwację" #: src/pages/home.jsx:236 msgid "See all" msgstr "Pokaż wszystko" #: src/pages/http-route.jsx:68 msgid "Resolving…" msgstr "Wczytywanie…" #: src/pages/http-route.jsx:79 msgid "Unable to resolve URL" msgstr "Nie można wczytać adresu URL" #: src/pages/list.jsx:108 msgid "Nothing yet." msgstr "Jeszcze nic." #: src/pages/list.jsx:177 #: src/pages/list.jsx:281 msgid "Manage members" msgstr "Zarządzaj" #. placeholder {0}: account.username #: src/pages/list.jsx:316 msgid "Remove <0>@{0} from list?" msgstr "Usunąć <0>@{0} z listy?" #: src/pages/list.jsx:362 msgid "Remove…" msgstr "Usuń…" #. placeholder {0}: lists.length #: src/pages/lists.jsx:94 msgid "{0, plural, one {# list} other {# lists}}" msgstr "{0, plural, one {# lista} few {# listy} other {# list}}" #: src/pages/lists.jsx:109 msgid "No lists yet." msgstr "Brak list." #: src/pages/login.jsx:110 #: src/pages/login.jsx:123 msgid "Failed to register application" msgstr "Nie udało się zarejestrować aplikacji" #: src/pages/login.jsx:209 msgid "instance domain" msgstr "domena serwera" #: src/pages/login.jsx:233 msgid "e.g. “mastodon.social”" msgstr "np. “mastodon.social”" #: src/pages/login.jsx:244 msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance." msgstr "Nie udało się zalogować. Spróbuj ponownie lub spróbuj inny serwer." #: src/pages/login.jsx:256 msgid "Continue with {selectedInstanceText}" msgstr "Kontynuuj z {selectedInstanceText}" #: src/pages/login.jsx:257 msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" #: src/pages/login.jsx:265 msgid "Don't have an account? Create one!" msgstr "Nie masz konta? Utwórz je!" #: src/pages/mentions.jsx:21 msgid "Private mentions" msgstr "Wzmianka bezpośrednia" #: src/pages/mentions.jsx:160 msgid "Private" msgstr "" #: src/pages/mentions.jsx:170 msgid "No one mentioned you :(" msgstr "Brak wzmianek o tobie :(" #: src/pages/mentions.jsx:171 msgid "Unable to load mentions." msgstr "Nie udało się wczytać wzmianek." #: src/pages/notifications.jsx:104 msgid "You don't follow" msgstr "których nie obserwujesz" #: src/pages/notifications.jsx:105 msgid "Who don't follow you" msgstr "które nie obserwują ciebie" #: src/pages/notifications.jsx:106 msgid "With a new account" msgstr "z nowym kontem" #: src/pages/notifications.jsx:107 msgid "Who unsolicitedly private mention you" msgstr "które wysłały do ciebie niechcianą wzmiankę bezpośrednią" #: src/pages/notifications.jsx:108 msgid "Who are limited by server moderators" msgstr "które mają ograniczenia od moderatorów serwera" #: src/pages/notifications.jsx:578 #: src/pages/notifications.jsx:919 msgid "Notifications settings" msgstr "Ustawienia powiadomień" #: src/pages/notifications.jsx:596 msgid "New notifications" msgstr "Nowe powiadomienia" #. placeholder {0}: announcements.length #: src/pages/notifications.jsx:607 msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}" msgstr "{0, plural, one {Ogłoszenie} few {Ogłoszenia} other {Ogłoszeń}}" #: src/pages/notifications.jsx:654 #: src/pages/settings.jsx:1159 msgid "Follow requests" msgstr "Prośby o obserwację" #. placeholder {0}: followRequests.length #: src/pages/notifications.jsx:659 msgid "{0, plural, one {# follow request} other {# follow requests}}" msgstr "{0, plural, one {# prośba} few {# prośby} other {# próśb}} o obserwację" #. placeholder {0}: notificationsPolicy.summary.pendingRequestsCount #: src/pages/notifications.jsx:714 msgid "{0, plural, one {Filtered notifications from # person} other {Filtered notifications from # people}}" msgstr "Odfiltrowane powiadomienia od {0, plural, one {# osoby} other {# osób}}" #: src/pages/notifications.jsx:787 msgid "Only mentions" msgstr "Tylko wzmianki" #: src/pages/notifications.jsx:791 msgid "Today" msgstr "Dziś" #: src/pages/notifications.jsx:796 msgid "You're all caught up." msgstr "Jesteś na bieżąco." #: src/pages/notifications.jsx:819 msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" #: src/pages/notifications.jsx:867 msgid "Unable to load notifications" msgstr "Nie udało się wczytać powiadomień" #: src/pages/notifications.jsx:946 msgid "Notifications settings updated" msgstr "Ustawienia powiadomień zostały zaktualizowane" #: src/pages/notifications.jsx:954 msgid "Filter out notifications from people:" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:968 msgid "Filter" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:971 msgid "Ignore" msgstr "" #. placeholder {0}: niceDateTime(updatedAtDate) #: src/pages/notifications.jsx:1044 msgid "Updated <0>{0}" msgstr "" #. placeholder {0}: account.username #: src/pages/notifications.jsx:1112 msgid "View notifications from <0>@{0}" msgstr "" #. placeholder {0}: account.username #: src/pages/notifications.jsx:1133 msgid "Notifications from <0>@{0}" msgstr "" #. placeholder {0}: request.account.username #: src/pages/notifications.jsx:1201 msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on." msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1206 msgid "Unable to accept notification request" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1211 msgid "Allow" msgstr "" #. placeholder {1}: request.account.username #: src/pages/notifications.jsx:1231 msgid "Notifications from @{1} will not show up in Filtered notifications from now on." msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1236 msgid "Unable to dismiss notification request" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1241 msgid "Dismiss" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1256 msgid "Dismissed" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:28 msgid "Local timeline ({instance})" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:29 msgid "Federated timeline ({instance})" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:91 msgid "Local timeline" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:91 msgid "Federated timeline" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:97 msgid "No one has posted anything yet." msgstr "" #: src/pages/public.jsx:124 msgid "Switch to Federated" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:131 msgid "Switch to Local" msgstr "" #: src/pages/scheduled-posts.jsx:108 msgid "No scheduled posts." msgstr "" #. Scheduled [in 1 day] ([Thu, Feb 27, 6:30:00 PM]) #. placeholder {0}: niceDateTime(scheduledAt, { formatOpts: { weekday: 'short', second: 'numeric', }, }) #: src/pages/scheduled-posts.jsx:205 msgid "Scheduled <0><1/> <2>({0})" msgstr "" #. Scheduled [in 1 day] #: src/pages/scheduled-posts.jsx:261 msgid "Scheduled <0><1/>" msgstr "" #: src/pages/scheduled-posts.jsx:306 msgid "Scheduled post rescheduled" msgstr "" #: src/pages/scheduled-posts.jsx:313 msgid "Failed to reschedule post" msgstr "" #: src/pages/scheduled-posts.jsx:336 msgid "Reschedule" msgstr "" #: src/pages/scheduled-posts.jsx:342 msgid "Delete scheduled post?" msgstr "" #: src/pages/scheduled-posts.jsx:350 msgid "Scheduled post deleted" msgstr "" #: src/pages/scheduled-posts.jsx:357 msgid "Failed to delete scheduled post" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:50 msgid "Search: {q} (Posts)" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:53 msgid "Search: {q} (Accounts)" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:56 msgid "Search: {q} (Hashtags)" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:59 msgid "Search: {q}" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:323 #: src/pages/search.jsx:405 msgid "Hashtags" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:355 #: src/pages/search.jsx:409 #: src/pages/search.jsx:479 msgid "See more" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:381 msgid "See more accounts" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:395 msgid "No accounts found." msgstr "" #: src/pages/search.jsx:451 msgid "See more hashtags" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:465 msgid "No hashtags found." msgstr "" #: src/pages/search.jsx:509 msgid "See more posts" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:523 msgid "No posts found." msgstr "" #: src/pages/search.jsx:567 msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:83 msgid "Settings" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:92 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:168 msgid "Light" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:179 msgid "Dark" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:192 msgid "Auto" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:202 msgid "Text size" msgstr "" #. Preview of one character, in smallest size #. Preview of one character, in largest size #: src/pages/settings.jsx:207 #: src/pages/settings.jsx:232 msgid "A" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:246 msgid "Display language" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:255 msgid "Volunteer translations" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:266 msgid "Posting" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:273 msgid "Default visibility" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:274 #: src/pages/settings.jsx:320 msgid "Synced" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:299 msgid "Failed to update posting privacy" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:322 msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:337 msgid "Experiments" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:350 msgid "Auto refresh timeline posts" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:362 msgid "Boosts carousel" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:378 msgid "Post translation" msgstr "Tłumaczenie" #: src/pages/settings.jsx:389 msgid "Translate to " msgstr "Przetłumacz na " #: src/pages/settings.jsx:400 msgid "System language ({systemTargetLanguageText})" msgstr "Język systemu ({systemTargetLanguageText})" #. placeholder {0}: snapStates.settings.contentTranslationHideLanguages.length #: src/pages/settings.jsx:426 msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}" msgstr "{0, plural, =0 {Ukryj przycisk tłumaczenia dla:} other {Ukryj przycisk tłumaczenia dla (#):}}" #: src/pages/settings.jsx:480 msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API & <1>Lingva Translate." msgstr "Uwaga: ta funkcja korzysta z zewnętrznych tłumaczeń, obsługiwanych przez <0>Lingva API i <1>Lingva Translate." #: src/pages/settings.jsx:514 msgid "Auto inline translation" msgstr "Automatyczne tłumaczenie" #: src/pages/settings.jsx:518 msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short posts without content warning, media and poll." msgstr "Pokazuj automatycznie przetłumaczone wpisy na osi czasu. Działa tylko w przypadku <0>krótkich wpisów bez ostrzeżeń, multimediów i ankiet." #: src/pages/settings.jsx:538 msgid "GIF Picker for composer" msgstr "Selektor GIFów" #: src/pages/settings.jsx:542 msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers." msgstr "Uwaga: ta funkcja korzysta z zewnętrznej usługi wyszukiwania GIFów, obsługiwanej przez <0>GIPHY. Klasyfikacja G (odpowiednie dla wszystkich grup wiekowych), parametry śledzące są usuwane, informacje o źródle są pomijane w zapytaniach, ale wyszukiwania i informacje o adresie IP nadal będą trafiać na ich serwery." #: src/pages/settings.jsx:571 msgid "Image description generator" msgstr "Generator opisu zdjęć" #: src/pages/settings.jsx:576 msgid "Only for new images while composing new posts." msgstr "Tylko dla nowych zdjęć podczas tworzenia nowych wpisów." #: src/pages/settings.jsx:583 msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api. May not work well. Only for images and in English." msgstr "Uwaga: ta funkcja korzysta z zewnętrznej usługi AI, obsługiwanej przez <0>img-alt-api. Może nie działać prawidłowo. Tylko dla zdjęć i tylko po angielsku." #: src/pages/settings.jsx:609 msgid "Server-side grouped notifications" msgstr "Powiadomienia pogrupowane po stronie serwera" #: src/pages/settings.jsx:613 msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic." msgstr "Funkcja w fazie alfa. Potencjalnie ulepszone okno grupowania, ale podstawowa logika grupowania." #: src/pages/settings.jsx:634 msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings" msgstr "Import/eksport ustawień skrótów z \"chmury\"" #: src/pages/settings.jsx:639 msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profile’s notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile." msgstr "⚠️⚠️⚠️ Bardzo eksperymentalne.<0/>Przechowywane w notatkach własnego profilu. Notatki profilu (prywatne) są używane głównie dla innych profili i ukryte dla własnego profilu." #: src/pages/settings.jsx:650 msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API." msgstr "Uwaga: ta funkcja korzysta z API aktywnego serwera." #: src/pages/settings.jsx:667 msgid "Cloak mode <0>(<1>Text → <2>████)" msgstr "Tryb maskowania <0>(<1>Tekst → <2>████)" #: src/pages/settings.jsx:676 msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons." msgstr "Zastępuje tekst blokami, co jest przydatne podczas robienia zrzutów ekranu w celu zachowania prywatności." #: src/pages/settings.jsx:701 msgid "About" msgstr "Informacje" #: src/pages/settings.jsx:740 msgid "<0>Built by <1>@cheeaun" msgstr "<0>Stworzone przez <1>@cheeaun" #: src/pages/settings.jsx:769 msgid "Sponsor" msgstr "Sponsoruj" #: src/pages/settings.jsx:777 msgid "Donate" msgstr "Wspieraj" #: src/pages/settings.jsx:789 msgid "Privacy Policy" msgstr "Polityka prywatności" #. placeholder {0}: WEBSITE.replace(/https?:\/\//g, '').replace(/\/$/, '') #: src/pages/settings.jsx:796 msgid "<0>Site: {0}" msgstr "<0>Strona: {0}" #. placeholder {0}: !__FAKE_COMMIT_HASH__ && ( ( ) ) #: src/pages/settings.jsx:803 msgid "<0>Version: <1/> {0}" msgstr "<0>Wersja: <1/> {0}" #: src/pages/settings.jsx:818 msgid "Version string copied" msgstr "Numer wersji został skopiowany" #: src/pages/settings.jsx:821 msgid "Unable to copy version string" msgstr "Nie udało się skopiować numeru wersji" #: src/pages/settings.jsx:1056 #: src/pages/settings.jsx:1061 msgid "Failed to update subscription. Please try again." msgstr "Nie udało się zaktualizować subskrypcji. Spróbuj ponownie." #: src/pages/settings.jsx:1067 msgid "Failed to remove subscription. Please try again." msgstr "Nie udało się usunąć subskrypcji. Spróbuj ponownie." #: src/pages/settings.jsx:1074 msgid "Push Notifications (beta)" msgstr "Powiadomienia push (beta)" #: src/pages/settings.jsx:1096 msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings." msgstr "Powiadomienia push są blokowane. Włącz je w ustawieniach przeglądarki." #. placeholder {0}: [ { value: 'all', label: t`anyone`, }, { value: 'followed', label: t`people I follow`, }, { value: 'follower', label: t`followers`, }, ].map((type) => ( )) #: src/pages/settings.jsx:1105 msgid "Allow from <0>{0}" msgstr "Zezwalaj od <0>{0}" #: src/pages/settings.jsx:1114 msgid "anyone" msgstr "każdego" #: src/pages/settings.jsx:1118 msgid "people I follow" msgstr "obserwowanych" #: src/pages/settings.jsx:1122 msgid "followers" msgstr "obserwujących" #: src/pages/settings.jsx:1155 msgid "Follows" msgstr "Obserwowani" #: src/pages/settings.jsx:1163 msgid "Polls" msgstr "Ankiety" #: src/pages/settings.jsx:1167 msgid "Post edits" msgstr "Edycje wpisów" #: src/pages/settings.jsx:1188 msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in again to grant push permission." msgstr "Pozwolenie na powiadomienia push nie zostało przyznane od ostatniego logowania. Musisz <0><1>zalogować się ponownie, aby pozwolić na powiadomienia push." #: src/pages/settings.jsx:1204 msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account." msgstr "UWAGA: powiadomienia push działają tylko dla <0>jednego konta." #. js-lingui-explicit-id #: src/pages/status.jsx:599 #: src/pages/status.jsx:1133 msgid "post.title" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:824 msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible." msgstr "Nie zalogowano. Interakcje (komentarze, podbicia, itp.) nie są możliwe." #: src/pages/status.jsx:844 msgid "This post is from another instance (<0>{instance}). Interactions (reply, boost, etc) are not possible." msgstr "Ten wpis jest z innego serwera (<0>{instance}). Interakcje (komantarze, podbicia, itp.) nie są możliwe." #: src/pages/status.jsx:872 msgid "Error: {e}" msgstr "Błąd: {e}" #: src/pages/status.jsx:879 msgid "Switch to my instance to enable interactions" msgstr "Przełącz na mój serwer, aby włączyć interakcje" #: src/pages/status.jsx:981 msgid "Unable to load replies." msgstr "Nie udało się wczytać komentarzy." #: src/pages/status.jsx:1093 msgid "Back" msgstr "Wróć" #: src/pages/status.jsx:1124 msgid "Go to main post" msgstr "Przejdź do głównego wpisu" #. placeholder {0}: ancestors.length #: src/pages/status.jsx:1147 msgid "{0} posts above ‒ Go to top" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1190 #: src/pages/status.jsx:1253 msgid "Switch to Side Peek view" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1254 msgid "Switch to Full view" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1272 msgid "Show all sensitive content" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1277 msgid "Experimental" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1286 msgid "Unable to switch" msgstr "" #. placeholder {1}: punycode.toUnicode( postInstance, ) #: src/pages/status.jsx:1293 msgid "Switch to post's instance ({1})" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1296 msgid "Switch to post's instance" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1354 msgid "Unable to load post" msgstr "" #. placeholder {0}: replies.length #. placeholder {1}: shortenNumber(replies.length) #: src/pages/status.jsx:1490 msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1} replies}}" msgstr "" #. placeholder {0}: shortenNumber(totalComments) #: src/pages/status.jsx:1508 msgid "{totalComments, plural, one {# comment} other {<0>{0} comments}}" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1530 msgid "View post with its replies" msgstr "" #: src/pages/trending.jsx:72 msgid "Trending ({instance})" msgstr "" #: src/pages/trending.jsx:229 msgid "Trending News" msgstr "" #. By [Author] #. placeholder {0}: author ? ( ) : authorUrl ? ( {authorName} ) : ( authorName ) #: src/pages/trending.jsx:348 msgid "By {0}" msgstr "" #: src/pages/trending.jsx:409 msgid "Back to showing trending posts" msgstr "" #. placeholder {0}: currentLink .replace(/^https?:\/\/(www\.)?/i, '') .replace(/\/$/, '') #: src/pages/trending.jsx:414 msgid "Showing posts mentioning <0>{0}" msgstr "" #: src/pages/trending.jsx:426 msgid "Trending posts" msgstr "" #: src/pages/trending.jsx:449 msgid "No trending posts." msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:54 msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client." msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:65 msgid "Log in with Mastodon" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:71 msgid "Sign up" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:78 msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server." msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:95 msgid "<0>Built by <1>@cheeaun. <2>Privacy Policy." msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:126 msgid "Screenshot of Boosts Carousel" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:130 msgid "Boosts Carousel" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:133 msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)." msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:142 msgid "Screenshot of nested comments thread" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:146 msgid "Nested comments thread" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:149 msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies." msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:157 msgid "Screenshot of grouped notifications" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:161 msgid "Grouped notifications" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:164 msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter." msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:173 msgid "Screenshot of multi-column UI" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:177 msgid "Single or multi-column" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:180 msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users." msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:189 msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:193 msgid "Multi-hashtag timeline" msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:196 msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline." msgstr "" #: src/utils/open-compose.js:24 msgid "Looks like your browser is blocking popups." msgstr "" #: src/utils/show-compose.js:16 msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one." msgstr "" #: src/utils/show-compose.js:21 msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one." msgstr ""