msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-08-04 21:58+0800\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: ja\n" "Project-Id-Version: phanpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: phanpy\n" "X-Crowdin-Project-ID: 703337\n" "X-Crowdin-Language: ja\n" "X-Crowdin-File: /main/src/locales/en.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 18\n" #: src/components/account-block.jsx:136 msgid "Locked" msgstr "ロック中" #. placeholder {0}: shortenNumber(statusesCount) #: src/components/account-block.jsx:142 msgid "Posts: {0}" msgstr "投稿: {0}" #. placeholder {0}: niceDateTime(lastStatusAt, { hideTime: true, }) #: src/components/account-block.jsx:147 msgid "Last posted: {0}" msgstr "最終投稿: {0}" #: src/components/account-block.jsx:162 #: src/components/account-info.jsx:638 msgid "Automated" msgstr "" #: src/components/account-block.jsx:169 #: src/components/account-info.jsx:643 #: src/components/status.jsx:514 msgid "Group" msgstr "グループ" #: src/components/account-block.jsx:179 msgid "Mutual" msgstr "相互フォロー" #: src/components/account-block.jsx:183 #: src/components/account-info.jsx:1684 msgid "Requested" msgstr "リクエスト済み" #: src/components/account-block.jsx:187 #: src/components/account-info.jsx:1675 msgid "Following" msgstr "フォロー中" #: src/components/account-block.jsx:191 #: src/components/account-info.jsx:1066 msgid "Follows you" msgstr "フォローされています" #: src/components/account-block.jsx:199 msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}" msgstr "" #: src/components/account-block.jsx:208 #: src/components/account-info.jsx:684 msgid "Verified" msgstr "認証済み" #. placeholder {0}: niceDateTime(createdAt, { hideTime: true, }) #. placeholder {0}: niceDateTime(createdAt, { hideTime: true, }) #: src/components/account-block.jsx:223 #: src/components/account-info.jsx:784 msgid "Joined <0>{0}" msgstr "<0>{0} に参加しました" #: src/components/account-info.jsx:58 msgid "Forever" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:379 msgid "Unable to load account." msgstr "アカウントを読み込めません。" #: src/components/account-info.jsx:388 msgid "Go to account page" msgstr "アカウントページに移動" #: src/components/account-info.jsx:417 #: src/components/account-info.jsx:706 #: src/components/account-info.jsx:736 msgid "Followers" msgstr "フォロワー" #. js-lingui-explicit-id #: src/components/account-info.jsx:420 #: src/components/account-info.jsx:746 #: src/components/account-info.jsx:763 msgid "following.stats" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:423 #: src/components/account-info.jsx:780 #: src/pages/account-statuses.jsx:479 #: src/pages/search.jsx:328 #: src/pages/search.jsx:475 msgid "Posts" msgstr "投稿" #: src/components/account-info.jsx:431 #: src/components/account-info.jsx:1122 #: src/components/compose.jsx:2624 #: src/components/media-alt-modal.jsx:46 #: src/components/media-modal.jsx:358 #: src/components/status.jsx:1734 #: src/components/status.jsx:1751 #: src/components/status.jsx:1875 #: src/components/status.jsx:2479 #: src/components/status.jsx:2482 #: src/pages/account-statuses.jsx:523 #: src/pages/accounts.jsx:110 #: src/pages/hashtag.jsx:200 #: src/pages/list.jsx:158 #: src/pages/public.jsx:115 #: src/pages/status.jsx:1214 #: src/pages/trending.jsx:472 msgid "More" msgstr "その他" #: src/components/account-info.jsx:443 msgid "<0>{displayName} has indicated that their new account is now:" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:588 #: src/components/account-info.jsx:1280 msgid "Handle copied" msgstr "ハンドルをコピーしました" #: src/components/account-info.jsx:591 #: src/components/account-info.jsx:1283 msgid "Unable to copy handle" msgstr "ハンドルをコピーできません" #: src/components/account-info.jsx:597 #: src/components/account-info.jsx:1289 msgid "Copy handle" msgstr "ハンドルをコピー" #: src/components/account-info.jsx:603 msgid "Go to original profile page" msgstr "元のプロフィールページに移動" #: src/components/account-info.jsx:610 msgid "View profile image" msgstr "プロフィール画像を表示" #: src/components/account-info.jsx:616 msgid "View profile header" msgstr "プロフィールヘッダーを表示" #: src/components/account-info.jsx:633 msgid "In Memoriam" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:713 #: src/components/account-info.jsx:754 msgid "This user has chosen to not make this information available." msgstr "このユーザーはこの情報を利用できないように選択しました。" #. placeholder {0}: ( postingStats.originals / postingStats.total ).toLocaleString(i18n.locale || undefined, { style: 'percent', }) #. placeholder {1}: ( postingStats.replies / postingStats.total ).toLocaleString(i18n.locale || undefined, { style: 'percent', }) #. placeholder {2}: ( postingStats.boosts / postingStats.total ).toLocaleString(i18n.locale || undefined, { style: 'percent', }) #: src/components/account-info.jsx:809 msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts" msgstr "" #. placeholder {0}: postingStats.total #. placeholder {1}: postingStats.daysSinceLastPost #. placeholder {2}: postingStats.daysSinceLastPost #. placeholder {3}: postingStats.daysSinceLastPost #. placeholder {4}: postingStats.total #. placeholder {5}: postingStats.total #. placeholder {6}: postingStats.daysSinceLastPost #: src/components/account-info.jsx:825 msgid "{0, plural, one {{1, plural, one {Last 1 post in the past 1 day} other {Last 1 post in the past {2} days}}} other {{3, plural, one {Last {4} posts in the past 1 day} other {Last {5} posts in the past {6} days}}}}" msgstr "" #. placeholder {0}: postingStats.total #. placeholder {1}: postingStats.total #: src/components/account-info.jsx:838 msgid "{0, plural, one {Last 1 post in the past year(s)} other {Last {1} posts in the past year(s)}}" msgstr "{0, plural, one {1 年以内に 1 回の投稿} other {1 年以内に {1} 回の投稿}}" #: src/components/account-info.jsx:862 #: src/pages/catchup.jsx:70 msgid "Original" msgstr "オリジナル" #: src/components/account-info.jsx:866 #: src/components/status.jsx:2265 #: src/pages/catchup.jsx:71 #: src/pages/catchup.jsx:1445 #: src/pages/catchup.jsx:2058 #: src/pages/status.jsx:937 #: src/pages/status.jsx:1560 msgid "Replies" msgstr "返信" #: src/components/account-info.jsx:870 #: src/pages/catchup.jsx:72 #: src/pages/catchup.jsx:1447 #: src/pages/catchup.jsx:2070 #: src/pages/settings.jsx:1151 msgid "Boosts" msgstr "ブースト" #: src/components/account-info.jsx:876 msgid "Post stats unavailable." msgstr "投稿の統計情報を利用できません。" #: src/components/account-info.jsx:907 msgid "View post stats" msgstr "投稿の統計を見る" #. placeholder {0}: niceDateTime(lastStatusAt, { hideTime: true, }) #: src/components/account-info.jsx:1070 msgid "Last post: <0>{0}" msgstr "最終投稿: <0>{0}" #: src/components/account-info.jsx:1084 msgid "Muted" msgstr "ミュート済み" #: src/components/account-info.jsx:1089 msgid "Blocked" msgstr "ブロック済み" #: src/components/account-info.jsx:1098 msgid "Private note" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:1155 msgid "Mention <0>@{username}" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:1167 msgid "Translate bio" msgstr "プロフィールを翻訳" #: src/components/account-info.jsx:1178 msgid "Edit private note" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:1178 msgid "Add private note" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:1198 msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts." msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:1199 msgid " Notifications disabled for @{username}'s posts." msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:1211 msgid "Disable notifications" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:1212 msgid "Enable notifications" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:1229 msgid "Boosts from @{username} enabled." msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:1230 msgid "Boosts from @{username} disabled." msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:1241 msgid "Disable boosts" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:1241 msgid "Enable boosts" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:1257 #: src/components/account-info.jsx:1267 #: src/components/account-info.jsx:1870 msgid "Add/Remove from Lists" msgstr "リストから追加/削除" #: src/components/account-info.jsx:1306 #: src/components/status.jsx:1174 msgid "Link copied" msgstr "リンクをコピーしました" #: src/components/account-info.jsx:1309 #: src/components/status.jsx:1177 msgid "Unable to copy link" msgstr "リンクをコピーできません" #: src/components/account-info.jsx:1315 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1059 #: src/components/status.jsx:1183 #: src/components/status.jsx:3258 msgid "Copy" msgstr "コピー" #: src/components/account-info.jsx:1330 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1077 #: src/components/status.jsx:1199 msgid "Sharing doesn't seem to work." msgstr "共有は機能しないようです。" #: src/components/account-info.jsx:1336 #: src/components/status.jsx:1205 msgid "Share…" msgstr "共有…" #: src/components/account-info.jsx:1356 msgid "Unmuted @{username}" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:1368 msgid "Unmute <0>@{username}" msgstr "<0>@{username} をミュート解除" #: src/components/account-info.jsx:1384 msgid "Mute <0>@{username}…" msgstr "<0>@{username} をミュート…" #. placeholder {0}: typeof MUTE_DURATIONS_LABELS[duration] === 'function' ? MUTE_DURATIONS_LABELS[duration]() : _(MUTE_DURATIONS_LABELS[duration]) #: src/components/account-info.jsx:1416 msgid "Muted @{username} for {0}" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:1428 msgid "Unable to mute @{username}" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:1449 msgid "Remove <0>@{username} from followers?" msgstr "<0>@{username} をフォロワーから削除しますか?" #: src/components/account-info.jsx:1469 msgid "@{username} removed from followers" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:1481 msgid "Remove follower…" msgstr "フォロワーを削除…" #: src/components/account-info.jsx:1492 msgid "Block <0>@{username}?" msgstr "<0>@{username} をブロックしますか?" #: src/components/account-info.jsx:1516 msgid "Unblocked @{username}" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:1524 msgid "Blocked @{username}" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:1532 msgid "Unable to unblock @{username}" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:1534 msgid "Unable to block @{username}" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:1544 msgid "Unblock <0>@{username}" msgstr "<0>@{username} のブロックを解除" #: src/components/account-info.jsx:1553 msgid "Block <0>@{username}…" msgstr "<0>@{username} をブロック…" #: src/components/account-info.jsx:1570 msgid "Report <0>@{username}…" msgstr "<0>@{username} を報告…" #: src/components/account-info.jsx:1590 #: src/components/account-info.jsx:2105 msgid "Edit profile" msgstr "プロフィールを編集" #: src/components/account-info.jsx:1626 msgid "Withdraw follow request?" msgstr "" #. placeholder {1}: info.acct || info.username #: src/components/account-info.jsx:1627 msgid "Unfollow @{1}?" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:1678 msgid "Unfollow…" msgstr "フォロー解除…" #: src/components/account-info.jsx:1687 msgid "Withdraw…" msgstr "取り消し…" #: src/components/account-info.jsx:1694 #: src/components/account-info.jsx:1698 #: src/pages/hashtag.jsx:262 msgid "Follow" msgstr "フォロー" #: src/components/account-info.jsx:1810 #: src/components/account-info.jsx:1865 #: src/components/account-info.jsx:1999 #: src/components/account-info.jsx:2100 #: src/components/account-sheet.jsx:38 #: src/components/compose.jsx:859 #: src/components/compose.jsx:2580 #: src/components/compose.jsx:3054 #: src/components/compose.jsx:3263 #: src/components/compose.jsx:3493 #: src/components/drafts.jsx:59 #: src/components/embed-modal.jsx:13 #: src/components/generic-accounts.jsx:143 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:42 #: src/components/list-add-edit.jsx:36 #: src/components/media-alt-modal.jsx:34 #: src/components/media-modal.jsx:322 #: src/components/notification-service.jsx:157 #: src/components/report-modal.jsx:75 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:230 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:583 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:783 #: src/components/status.jsx:2982 #: src/components/status.jsx:3222 #: src/components/status.jsx:3722 #: src/pages/accounts.jsx:37 #: src/pages/catchup.jsx:1581 #: src/pages/filters.jsx:224 #: src/pages/list.jsx:276 #: src/pages/notifications.jsx:915 #: src/pages/settings.jsx:78 #: src/pages/status.jsx:1301 msgid "Close" msgstr "閉じる" #: src/components/account-info.jsx:1815 msgid "Translated Bio" msgstr "翻訳されたプロフィール" #: src/components/account-info.jsx:1910 msgid "Unable to remove from list." msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:1911 msgid "Unable to add to list." msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:1930 #: src/pages/lists.jsx:105 msgid "Unable to load lists." msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:1934 msgid "No lists." msgstr "リストはありません。" #: src/components/account-info.jsx:1945 #: src/components/list-add-edit.jsx:40 #: src/pages/lists.jsx:59 msgid "New list" msgstr "新しいリスト" #. placeholder {0}: account?.username || account?.acct #: src/components/account-info.jsx:2004 msgid "Private note about <0>@{0}" msgstr "<0>@{0} に関するプライベートメモ" #: src/components/account-info.jsx:2034 msgid "Unable to update private note." msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:2057 #: src/components/account-info.jsx:2228 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: src/components/account-info.jsx:2062 msgid "Save & close" msgstr "保存して終了" #: src/components/account-info.jsx:2156 msgid "Unable to update profile." msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:2163 #: src/components/list-add-edit.jsx:105 msgid "Name" msgstr "名前" #: src/components/account-info.jsx:2176 msgid "Bio" msgstr "プロフィール" #: src/components/account-info.jsx:2189 msgid "Extra fields" msgstr "補足情報" #: src/components/account-info.jsx:2195 msgid "Label" msgstr "ラベル" #: src/components/account-info.jsx:2198 msgid "Content" msgstr "内容" #: src/components/account-info.jsx:2231 #: src/components/list-add-edit.jsx:150 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:715 #: src/pages/filters.jsx:554 #: src/pages/notifications.jsx:981 msgid "Save" msgstr "保存" #: src/components/account-info.jsx:2285 msgid "username" msgstr "ユーザー名" #: src/components/account-info.jsx:2289 msgid "server domain name" msgstr "サーバーのドメイン名" #: src/components/background-service.jsx:151 msgid "Cloak mode disabled" msgstr "クロークモードは無効化されています" #: src/components/background-service.jsx:151 msgid "Cloak mode enabled" msgstr "クロークモードは有効化されています" #: src/components/columns.jsx:27 #: src/components/nav-menu.jsx:176 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:139 #: src/components/timeline.jsx:439 #: src/pages/catchup.jsx:876 #: src/pages/filters.jsx:89 #: src/pages/followed-hashtags.jsx:41 #: src/pages/home.jsx:53 #: src/pages/notifications.jsx:560 msgid "Home" msgstr "ホーム" #: src/components/compose-button.jsx:50 #: src/compose.jsx:38 msgid "Compose" msgstr "投稿" #: src/components/compose.jsx:206 msgid "Add media" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:207 msgid "Add custom emoji" msgstr "カスタム絵文字を追加" #: src/components/compose.jsx:208 msgid "Add GIF" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:209 msgid "Add poll" msgstr "投票を追加" #: src/components/compose.jsx:402 msgid "You have unsaved changes. Discard this post?" msgstr "" #. placeholder {0}: unsupportedFiles.length #. placeholder {1}: unsupportedFiles[0].name #. placeholder {2}: lf.format( unsupportedFiles.map((f) => f.name), ) #: src/components/compose.jsx:630 msgid "{0, plural, one {File {1} is not supported.} other {Files {2} are not supported.}}" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:640 #: src/components/compose.jsx:658 #: src/components/compose.jsx:1674 #: src/components/compose.jsx:1760 msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:840 msgid "Pop out" msgstr "ポップアウト" #: src/components/compose.jsx:847 msgid "Minimize" msgstr "最小化" #: src/components/compose.jsx:883 msgid "Looks like you closed the parent window." msgstr "" #: src/components/compose.jsx:890 msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later." msgstr "" #: src/components/compose.jsx:895 msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:937 msgid "Pop in" msgstr "ポップイン" #. placeholder {0}: replyToStatus.account.acct || replyToStatus.account.username #. placeholder {1}: rtf.format(-replyToStatusMonthsAgo, 'month') #: src/components/compose.jsx:947 msgid "Replying to @{0}’s post (<0>{1})" msgstr "" #. placeholder {0}: replyToStatus.account.acct || replyToStatus.account.username #: src/components/compose.jsx:957 msgid "Replying to @{0}’s post" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:970 msgid "Editing source post" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:1017 msgid "Poll must have at least 2 options" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:1021 msgid "Some poll choices are empty" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:1034 msgid "Some media have no descriptions. Continue?" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:1086 msgid "Attachment #{i} failed" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:1180 #: src/components/status.jsx:2060 #: src/components/timeline.jsx:989 msgid "Content warning" msgstr "コンテンツに関する警告" #: src/components/compose.jsx:1196 msgid "Content warning or sensitive media" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:1232 #: src/components/status.jsx:93 #: src/pages/settings.jsx:306 msgid "Public" msgstr "公開" #: src/components/compose.jsx:1237 #: src/components/nav-menu.jsx:338 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:165 #: src/components/status.jsx:94 msgid "Local" msgstr "ローカル" #: src/components/compose.jsx:1241 #: src/components/status.jsx:95 #: src/pages/settings.jsx:309 msgid "Unlisted" msgstr "未収載" #: src/components/compose.jsx:1244 #: src/components/status.jsx:96 #: src/pages/settings.jsx:312 msgid "Followers only" msgstr "フォロワーのみ" #: src/components/compose.jsx:1247 #: src/components/status.jsx:97 #: src/components/status.jsx:1938 msgid "Private mention" msgstr "非公開の返信" #: src/components/compose.jsx:1256 msgid "Post your reply" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:1258 msgid "Edit your post" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:1259 msgid "What are you doing?" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:1337 msgid "Mark media as sensitive" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:1381 #: src/components/compose.jsx:3112 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:715 #: src/pages/list.jsx:362 msgid "Add" msgstr "追加" #: src/components/compose.jsx:1555 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:154 #: src/components/status.jsx:948 #: src/components/status.jsx:1714 #: src/components/status.jsx:1715 #: src/components/status.jsx:2383 msgid "Reply" msgstr "返信" #: src/components/compose.jsx:1557 msgid "Update" msgstr "更新" #: src/components/compose.jsx:1558 msgctxt "Submit button in composer" msgid "Post" msgstr "投稿" #: src/components/compose.jsx:1686 msgid "Downloading GIF…" msgstr "GIF をダウンロード中…" #: src/components/compose.jsx:1714 msgid "Failed to download GIF" msgstr "GIF のダウンロードに失敗しました" #: src/components/compose.jsx:1884 #: src/components/compose.jsx:1961 #: src/components/nav-menu.jsx:239 msgid "More…" msgstr "その他…" #: src/components/compose.jsx:2393 msgid "Uploaded" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2406 msgid "Image description" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2407 msgid "Video description" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2408 msgid "Audio description" msgstr "" #. placeholder {0}: prettyBytes( imageSize, ) #. placeholder {1}: prettyBytes(imageSizeLimit) #: src/components/compose.jsx:2444 msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower." msgstr "" #. placeholder {2}: i18n.number( width, ) #. placeholder {3}: i18n.number(height) #. placeholder {4}: i18n.number(newWidth) #. placeholder {5}: i18n.number( newHeight, ) #: src/components/compose.jsx:2456 msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {2}×{3}px to {4}×{5}px." msgstr "" #. placeholder {6}: prettyBytes( videoSize, ) #. placeholder {7}: prettyBytes(videoSizeLimit) #: src/components/compose.jsx:2464 msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {6} to {7} or lower." msgstr "" #. placeholder {8}: i18n.number( width, ) #. placeholder {9}: i18n.number(height) #. placeholder {10}: i18n.number(newWidth) #. placeholder {11}: i18n.number( newHeight, ) #: src/components/compose.jsx:2476 msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {8}×{9}px to {10}×{11}px." msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2484 msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues." msgstr "フレームレートが高すぎます。アップロード時に問題が発生する可能性があります。" #: src/components/compose.jsx:2544 #: src/components/compose.jsx:2794 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:726 #: src/pages/catchup.jsx:1074 #: src/pages/filters.jsx:412 msgid "Remove" msgstr "削除" #: src/components/compose.jsx:2561 #: src/compose.jsx:84 msgid "Error" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2586 msgid "Edit image description" msgstr "画像の説明を編集" #: src/components/compose.jsx:2587 msgid "Edit video description" msgstr "動画の説明を編集" #: src/components/compose.jsx:2588 msgid "Edit audio description" msgstr "音声の説明を編集" #: src/components/compose.jsx:2633 #: src/components/compose.jsx:2682 msgid "Generating description. Please wait…" msgstr "説明を生成しています。しばらくお待ちください…" #. placeholder {12}: e.message #: src/components/compose.jsx:2653 msgid "Failed to generate description: {12}" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2654 msgid "Failed to generate description" msgstr "説明の生成に失敗しました" #: src/components/compose.jsx:2666 #: src/components/compose.jsx:2672 #: src/components/compose.jsx:2718 msgid "Generate description…" msgstr "説明の生成…" #. placeholder {13}: e?.message ? `: ${e.message}` : '' #: src/components/compose.jsx:2705 msgid "Failed to generate description{13}" msgstr "" #. placeholder {0}: localeCode2Text(lang) #: src/components/compose.jsx:2720 msgid "({0}) <0>— experimental" msgstr "({0}) <0>実験的" #: src/components/compose.jsx:2739 msgid "Done" msgstr "完了" #. placeholder {0}: i + 1 #: src/components/compose.jsx:2775 msgid "Choice {0}" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2822 msgid "Multiple choices" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2825 msgid "Duration" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2856 msgid "Remove poll" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:3071 msgid "Search accounts" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:3125 #: src/components/generic-accounts.jsx:228 msgid "Error loading accounts" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:3269 msgid "Custom emojis" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:3289 msgid "Search emoji" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:3320 msgid "Error loading custom emojis" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:3331 msgid "Recently used" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:3332 msgid "Others" msgstr "" #. placeholder {0}: i18n.number(emojis.length - max) #: src/components/compose.jsx:3370 msgid "{0} more…" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:3508 msgid "Search GIFs" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:3523 msgid "Powered by GIPHY" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:3531 msgid "Type to search GIFs" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:3629 #: src/components/media-modal.jsx:462 #: src/components/timeline.jsx:893 msgid "Previous" msgstr "前へ" #: src/components/compose.jsx:3647 #: src/components/media-modal.jsx:481 #: src/components/timeline.jsx:910 msgid "Next" msgstr "次へ" #: src/components/compose.jsx:3664 msgid "Error loading GIFs" msgstr "GIF の読み込みに失敗しました" #: src/components/drafts.jsx:64 #: src/pages/settings.jsx:693 msgid "Unsent drafts" msgstr "未送信の下書き" #: src/components/drafts.jsx:69 msgid "Looks like you have unsent drafts. Let's continue where you left off." msgstr "" #: src/components/drafts.jsx:103 msgid "Delete this draft?" msgstr "" #: src/components/drafts.jsx:118 msgid "Error deleting draft! Please try again." msgstr "下書きの削除中にエラーが発生しました!もう一度やり直してください。" #: src/components/drafts.jsx:128 #: src/components/list-add-edit.jsx:186 #: src/components/status.jsx:1349 #: src/pages/filters.jsx:587 msgid "Delete…" msgstr "削除…" #: src/components/drafts.jsx:147 msgid "Error fetching reply-to status!" msgstr "返信の取得中にエラーが発生しました!" #: src/components/drafts.jsx:172 msgid "Delete all drafts?" msgstr "すべての下書きを削除しますか?" #: src/components/drafts.jsx:190 msgid "Error deleting drafts! Please try again." msgstr "下書きの削除中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。" #: src/components/drafts.jsx:202 msgid "Delete all…" msgstr "すべて削除…" #: src/components/drafts.jsx:210 msgid "No drafts found." msgstr "下書きはありません。" #: src/components/drafts.jsx:247 #: src/pages/catchup.jsx:1929 msgid "Poll" msgstr "アンケート" #: src/components/drafts.jsx:250 #: src/pages/account-statuses.jsx:360 msgid "Media" msgstr "メディア" #: src/components/embed-modal.jsx:18 msgid "Open in new window" msgstr "新しいウィンドウで開く" #: src/components/follow-request-buttons.jsx:43 #: src/pages/notifications.jsx:965 msgid "Accept" msgstr "承認する" #: src/components/follow-request-buttons.jsx:69 msgid "Reject" msgstr "拒否する" #: src/components/follow-request-buttons.jsx:76 #: src/pages/notifications.jsx:1249 msgid "Accepted" msgstr "承認済み" #: src/components/follow-request-buttons.jsx:80 msgid "Rejected" msgstr "拒否されました" #: src/components/generic-accounts.jsx:146 #: src/components/notification.jsx:445 #: src/pages/accounts.jsx:42 #: src/pages/search.jsx:318 #: src/pages/search.jsx:351 msgid "Accounts" msgstr "アカウント" #: src/components/generic-accounts.jsx:206 #: src/components/timeline.jsx:521 #: src/pages/list.jsx:295 #: src/pages/notifications.jsx:895 #: src/pages/search.jsx:545 #: src/pages/status.jsx:1334 msgid "Show more…" msgstr "もっと見る…" #: src/components/generic-accounts.jsx:211 #: src/components/timeline.jsx:526 #: src/pages/search.jsx:550 msgid "The end." msgstr "終わりです。" #: src/components/generic-accounts.jsx:232 msgid "Nothing to show" msgstr "表示するものがありません" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:46 #: src/components/nav-menu.jsx:357 #: src/pages/catchup.jsx:1619 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:54 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "キーボードショートカットのヘルプ" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:58 #: src/pages/catchup.jsx:1644 msgid "Next post" msgstr "次の投稿" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:62 #: src/pages/catchup.jsx:1652 msgid "Previous post" msgstr "前のポスト" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:66 msgid "Skip carousel to next post" msgstr "カルーセルをスキップして次のポスト" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:68 msgid "<0>Shift + <1>j" msgstr "<0>Shift + <1>j" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:74 msgid "Skip carousel to previous post" msgstr "カルーセルをスキップして前のポスト" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:76 msgid "<0>Shift + <1>k" msgstr "<0>Shift + <1>k" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:82 msgid "Load new posts" msgstr "新しいポストを読み込む" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:86 #: src/pages/catchup.jsx:1676 msgid "Open post details" msgstr "ポストの詳細を開く" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:88 msgid "<0>Enter or <1>o" msgstr "<0>Enter または <1>o" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:95 msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread" msgstr "CWを表示/隠す または スレッドを開く/閉じる" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:104 msgid "Close post or dialogs" msgstr "ポストまたはダイアログを閉じる" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:106 msgid "<0>Esc or <1>Backspace" msgstr "<0>Escまたは<1>Backspace" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:112 msgid "Focus column in multi-column mode" msgstr "複数列モードで列にフォーカス" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:114 msgid "<0>1 to <1>9" msgstr "<0>1 から <1>9" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:120 msgid "Focus next column in multi-column mode" msgstr "" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:124 msgid "Focus previous column in multi-column mode" msgstr "" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:128 msgid "Compose new post" msgstr "新しいポスト" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:132 msgid "Compose new post (new window)" msgstr "新しいポスト(新しいウィンドウ)" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:135 msgid "<0>Shift + <1>c" msgstr "<0>Shift + <1>c" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:141 msgid "Send post" msgstr "ポストの送信" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143 msgid "<0>Ctrl + <1>Enter or <2>⌘ + <3>Enter" msgstr "<0>Ctrl + <1>Enter または <2>⌘ + <3>Enter" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:150 #: src/components/nav-menu.jsx:326 #: src/components/search-form.jsx:73 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:52 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:179 #: src/pages/search.jsx:46 #: src/pages/search.jsx:300 msgid "Search" msgstr "検索" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:158 msgid "Reply (new window)" msgstr "返信 (新しいウィンドウ)" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:161 msgid "<0>Shift + <1>r" msgstr "<0>Shift + <1>r" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:167 msgid "Like (favourite)" msgstr "いいね (お気に入り)" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:169 msgid "<0>l or <1>f" msgstr "<0>l または <1>f" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:175 #: src/components/status.jsx:956 #: src/components/status.jsx:2410 #: src/components/status.jsx:2433 #: src/components/status.jsx:2434 msgid "Boost" msgstr "ブースト" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:177 msgid "<0>Shift + <1>b" msgstr "<0>Shift + <1>b" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:183 #: src/components/status.jsx:1019 #: src/components/status.jsx:2458 #: src/components/status.jsx:2459 msgid "Bookmark" msgstr "ブックマーク" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:187 msgid "Toggle Cloak mode" msgstr "クロークモードの切り替え" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:189 msgid "<0>Shift + <1>Alt + <2>k" msgstr "<0>Shift + <1>Alt + <2>k" #: src/components/list-add-edit.jsx:40 msgid "Edit list" msgstr "リストの編集" #: src/components/list-add-edit.jsx:96 msgid "Unable to edit list." msgstr "リストを編集できません。" #: src/components/list-add-edit.jsx:97 msgid "Unable to create list." msgstr "リストを作成できません。" #: src/components/list-add-edit.jsx:125 msgid "Show replies to list members" msgstr "リストメンバーへの返信を表示" #: src/components/list-add-edit.jsx:128 msgid "Show replies to people I follow" msgstr "フォロー中の人への返信を表示" #: src/components/list-add-edit.jsx:131 msgid "Don't show replies" msgstr "返信を表示しない" #: src/components/list-add-edit.jsx:144 msgid "Hide posts on this list from Home/Following" msgstr "このリストの投稿をホーム/フォローから隠す" #: src/components/list-add-edit.jsx:150 #: src/pages/filters.jsx:554 msgid "Create" msgstr "作成" #: src/components/list-add-edit.jsx:157 msgid "Delete this list?" msgstr "このリストを削除しますか?" #: src/components/list-add-edit.jsx:176 msgid "Unable to delete list." msgstr "リストを削除できません。" #: src/components/media-alt-modal.jsx:39 #: src/components/media.jsx:51 msgid "Media description" msgstr "メディアの説明" #: src/components/media-alt-modal.jsx:58 #: src/components/status.jsx:1063 #: src/components/status.jsx:1090 #: src/components/translation-block.jsx:196 msgid "Translate" msgstr "翻訳" #: src/components/media-alt-modal.jsx:69 #: src/components/status.jsx:1077 #: src/components/status.jsx:1104 msgid "Speak" msgstr "" #: src/components/media-modal.jsx:369 msgid "Open original media in new window" msgstr "" #: src/components/media-modal.jsx:373 msgid "Open original media" msgstr "" #: src/components/media-modal.jsx:389 msgid "Attempting to describe image. Please wait…" msgstr "" #: src/components/media-modal.jsx:404 msgid "Failed to describe image" msgstr "" #: src/components/media-modal.jsx:414 msgid "Describe image…" msgstr "" #: src/components/media-modal.jsx:437 msgid "View post" msgstr "" #: src/components/media-post.jsx:128 msgid "Sensitive media" msgstr "" #: src/components/media-post.jsx:133 msgid "Filtered: {filterTitleStr}" msgstr "" #: src/components/media-post.jsx:134 #: src/components/status.jsx:3552 #: src/components/status.jsx:3648 #: src/components/status.jsx:3726 #: src/components/timeline.jsx:978 #: src/pages/catchup.jsx:75 #: src/pages/catchup.jsx:1877 msgid "Filtered" msgstr "フィルター済み" #: src/components/media.jsx:414 msgid "Open file" msgstr "" #: src/components/modals.jsx:73 msgid "Post published. Check it out." msgstr "" #: src/components/modals.jsx:74 msgid "Reply posted. Check it out." msgstr "" #: src/components/modals.jsx:75 msgid "Post updated. Check it out." msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:118 msgid "Menu" msgstr "メニュー" #: src/components/nav-menu.jsx:154 msgid "Reload page now to update?" msgstr "今すぐページを再読み込みして更新しますか?" #: src/components/nav-menu.jsx:166 msgid "New update available…" msgstr "新しいアップデートが利用可能です…" #. js-lingui-explicit-id #: src/components/nav-menu.jsx:185 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:140 #: src/pages/following.jsx:23 #: src/pages/following.jsx:142 msgid "following.title" msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:192 #: src/pages/catchup.jsx:871 msgid "Catch-up" msgstr "キャッチアップ" #: src/components/nav-menu.jsx:199 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:58 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:146 #: src/pages/home.jsx:225 #: src/pages/mentions.jsx:21 #: src/pages/mentions.jsx:168 #: src/pages/settings.jsx:1143 #: src/pages/trending.jsx:382 msgid "Mentions" msgstr "メンション" #: src/components/nav-menu.jsx:206 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:49 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:152 #: src/pages/filters.jsx:23 #: src/pages/home.jsx:85 #: src/pages/home.jsx:185 #: src/pages/notifications.jsx:113 #: src/pages/notifications.jsx:564 msgid "Notifications" msgstr "通知" #: src/components/nav-menu.jsx:209 msgid "New" msgstr "New" #: src/components/nav-menu.jsx:220 msgid "Profile" msgstr "プロフィール" #: src/components/nav-menu.jsx:228 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:54 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:195 #: src/pages/bookmarks.jsx:12 #: src/pages/bookmarks.jsx:24 msgid "Bookmarks" msgstr "ブックマーク" #: src/components/nav-menu.jsx:248 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:55 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:201 #: src/pages/catchup.jsx:1446 #: src/pages/catchup.jsx:2064 #: src/pages/favourites.jsx:12 #: src/pages/favourites.jsx:24 #: src/pages/settings.jsx:1147 msgid "Likes" msgstr "いいね!" #: src/components/nav-menu.jsx:254 #: src/pages/followed-hashtags.jsx:15 #: src/pages/followed-hashtags.jsx:45 msgid "Followed Hashtags" msgstr "フォロー中のハッシュタグ" #: src/components/nav-menu.jsx:262 #: src/pages/account-statuses.jsx:326 #: src/pages/filters.jsx:54 #: src/pages/filters.jsx:93 #: src/pages/hashtag.jsx:340 msgid "Filters" msgstr "フィルター" #: src/components/nav-menu.jsx:270 msgid "Muted users" msgstr "ミュートしたユーザー" #: src/components/nav-menu.jsx:278 msgid "Muted users…" msgstr "ミュートしたユーザー…" #: src/components/nav-menu.jsx:285 msgid "Blocked users" msgstr "ブロックしたユーザー" #: src/components/nav-menu.jsx:293 msgid "Blocked users…" msgstr "ブロックしたユーザー…" #: src/components/nav-menu.jsx:305 msgid "Accounts…" msgstr "アカウント…" #: src/components/nav-menu.jsx:315 #: src/pages/login.jsx:27 #: src/pages/login.jsx:190 #: src/pages/status.jsx:837 #: src/pages/welcome.jsx:65 msgid "Log in" msgstr "ログイン" #: src/components/nav-menu.jsx:332 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:57 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:172 #: src/pages/trending.jsx:442 msgid "Trending" msgstr "トレンド" #: src/components/nav-menu.jsx:344 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:165 msgid "Federated" msgstr "連合" #: src/components/nav-menu.jsx:367 msgid "Shortcuts / Columns…" msgstr "ショートカット/列…" #: src/components/nav-menu.jsx:377 #: src/components/nav-menu.jsx:391 msgid "Settings…" msgstr "設定…" #: src/components/nav-menu.jsx:421 #: src/components/nav-menu.jsx:448 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:50 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:158 #: src/pages/list.jsx:127 #: src/pages/lists.jsx:17 #: src/pages/lists.jsx:51 msgid "Lists" msgstr "リスト" #: src/components/nav-menu.jsx:429 #: src/components/shortcuts.jsx:215 #: src/pages/list.jsx:134 msgid "All Lists" msgstr "すべてのリスト" #: src/components/notification-service.jsx:161 msgid "Notification" msgstr "通知" #: src/components/notification-service.jsx:167 msgid "This notification is from your other account." msgstr "この通知はあなたの他のアカウントからです。" #: src/components/notification-service.jsx:196 msgid "View all notifications" msgstr "すべての通知を表示" #: src/components/notification.jsx:71 msgid "{account} reacted to your post with {emojiObject}" msgstr "{account} があなたの投稿に {emojiObject} でリアクションしました" #: src/components/notification.jsx:78 msgid "{account} published a post." msgstr "{account} が投稿を公開しました。" #. placeholder {0}: shortenNumber(count) #. placeholder {1}: shortenNumber(count) #: src/components/notification.jsx:86 msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted your reply.} other {{account} boosted your post.}}} other {{account} boosted {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} people boosted your reply.} other {<2><3>{1} people boosted your post.}}}}" msgstr "" #. placeholder {0}: shortenNumber(count) #: src/components/notification.jsx:129 msgid "{count, plural, =1 {{account} followed you.} other {<0><1>{0} people followed you.}}" msgstr "" #: src/components/notification.jsx:143 msgid "{account} requested to follow you." msgstr "{account} からフォローリクエストがきています" #. placeholder {0}: shortenNumber(count) #. placeholder {1}: shortenNumber(count) #: src/components/notification.jsx:152 msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} liked your reply.} other {{account} liked your post.}}} other {{account} liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} people liked your reply.} other {<2><3>{1} people liked your post.}}}}" msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} から返信にいいねされました。} other {{account} からポストをいいねされました。}}} other {{account} から {postsCount} 件のポストにいいねされました。}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}から返信にいいねされました。} other {<2><3>{1} からポストにいいねされました。}}}}" #: src/components/notification.jsx:194 msgid "A poll you have voted in or created has ended." msgstr "投票または作成したアンケートが終了しました。" #: src/components/notification.jsx:195 msgid "A poll you have created has ended." msgstr "作成したアンケートが終了しました。" #: src/components/notification.jsx:196 msgid "A poll you have voted in has ended." msgstr "投票したアンケートが終了しました。" #: src/components/notification.jsx:197 msgid "A post you interacted with has been edited." msgstr "あなたが交流した投稿が編集されました。" #. placeholder {0}: shortenNumber(count) #. placeholder {1}: shortenNumber(count) #: src/components/notification.jsx:205 msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted & liked your reply.} other {{account} boosted & liked your post.}}} other {{account} boosted & liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} people boosted & liked your reply.} other {<2><3>{1} people boosted & liked your post.}}}}" msgstr "" #: src/components/notification.jsx:247 msgid "{account} signed up." msgstr "{account} が登録しました。" #: src/components/notification.jsx:249 msgid "{account} reported {targetAccount}" msgstr "{account} が {targetAccount} を報告しました" #: src/components/notification.jsx:254 msgid "Lost connections with <0>{name}." msgstr "<0>{name}との接続が切れました。" #: src/components/notification.jsx:260 msgid "Moderation warning" msgstr "モデレーション警告" #: src/components/notification.jsx:265 msgid "Your {year} #Wrapstodon is here!" msgstr "" #: src/components/notification.jsx:271 msgid "An admin from <0>{from} has suspended <1>{targetName}, which means you can no longer receive updates from them or interact with them." msgstr "<0>{from}の管理者が<1>{targetName}を停止しました。これにより、更新を受け取ったり、交流したりすることができなくなります。" #: src/components/notification.jsx:277 msgid "An admin from <0>{from} has blocked <1>{targetName}. Affected followers: {followersCount}, followings: {followingCount}." msgstr "<0>{from}の管理者が<1>{targetName}をブロックしました。影響を受けるフォロワー: {followersCount}、フォロー: {followingCount}。" #: src/components/notification.jsx:283 msgid "You have blocked <0>{targetName}. Removed followers: {followersCount}, followings: {followingCount}." msgstr "" #: src/components/notification.jsx:291 msgid "Your account has received a moderation warning." msgstr "あなたのアカウントはモデレーション警告を受けました。" #: src/components/notification.jsx:292 msgid "Your account has been disabled." msgstr "" #: src/components/notification.jsx:293 msgid "Some of your posts have been marked as sensitive." msgstr "" #: src/components/notification.jsx:294 msgid "Some of your posts have been deleted." msgstr "" #: src/components/notification.jsx:295 msgid "Your posts will be marked as sensitive from now on." msgstr "" #: src/components/notification.jsx:296 msgid "Your account has been limited." msgstr "" #: src/components/notification.jsx:297 msgid "Your account has been suspended." msgstr "" #: src/components/notification.jsx:372 msgid "[Unknown notification type: {type}]" msgstr "" #: src/components/notification.jsx:441 #: src/components/status.jsx:1033 #: src/components/status.jsx:1043 msgid "Boosted/Liked by…" msgstr "" #: src/components/notification.jsx:442 msgid "Liked by…" msgstr "" #: src/components/notification.jsx:443 msgid "Boosted by…" msgstr "" #: src/components/notification.jsx:444 msgid "Followed by…" msgstr "" #: src/components/notification.jsx:515 #: src/components/notification.jsx:531 msgid "Learn more <0/>" msgstr "" #: src/components/notification.jsx:540 msgid "View #Wrapstodon" msgstr "" #: src/components/notification.jsx:770 #: src/components/status.jsx:267 msgid "Read more →" msgstr "続きを見る →" #: src/components/poll.jsx:113 msgid "Voted" msgstr "" #: src/components/poll.jsx:119 msgid "{optionVotesCount, plural, one {# vote} other {# votes}}" msgstr "" #: src/components/poll.jsx:139 #: src/components/poll.jsx:222 #: src/components/poll.jsx:226 msgid "Hide results" msgstr "結果を隠す" #: src/components/poll.jsx:188 msgid "Vote" msgstr "" #: src/components/poll.jsx:208 #: src/components/poll.jsx:210 #: src/pages/status.jsx:1203 #: src/pages/status.jsx:1226 msgid "Refresh" msgstr "更新" #: src/components/poll.jsx:222 #: src/components/poll.jsx:226 msgid "Show results" msgstr "結果を表示" #. placeholder {0}: shortenNumber(votesCount) #. placeholder {1}: shortenNumber(votesCount) #: src/components/poll.jsx:231 msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0} vote} other {<1>{1} votes}}" msgstr "{votesCount, plural, one {<0>{0} 票} other {<1>{1} 票}}" #. placeholder {0}: shortenNumber(votersCount) #. placeholder {1}: shortenNumber(votersCount) #: src/components/poll.jsx:248 msgid "{votersCount, plural, one {<0>{0} voter} other {<1>{1} voters}}" msgstr "" #: src/components/poll.jsx:268 msgid "Ended <0/>" msgstr "" #: src/components/poll.jsx:272 msgid "Ended" msgstr "" #: src/components/poll.jsx:275 msgid "Ending <0/>" msgstr "" #: src/components/poll.jsx:279 msgid "Ending" msgstr "" #. Relative time in seconds, as short as possible #. placeholder {0}: seconds < 1 ? 1 : Math.floor(seconds) #: src/components/relative-time.jsx:57 msgid "{0}s" msgstr "{0} 秒" #. Relative time in minutes, as short as possible #. placeholder {0}: Math.floor(seconds / minute) #: src/components/relative-time.jsx:62 msgid "{0}m" msgstr "{0} 分" #. Relative time in hours, as short as possible #. placeholder {0}: Math.floor(seconds / hour) #: src/components/relative-time.jsx:67 msgid "{0}h" msgstr "{0} 時間" #: src/components/report-modal.jsx:29 msgid "Spam" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:30 msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:33 msgid "Illegal" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:34 msgid "Violates the law of your or the server's country" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:37 msgid "Server rule violation" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:38 msgid "Breaks specific server rules" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:39 msgid "Violation" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:42 msgid "Other" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:43 msgid "Issue doesn't fit other categories" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:68 msgid "Report Post" msgstr "ポストを報告" #: src/components/report-modal.jsx:68 msgid "Report @{username}" msgstr "@{username} を報告" #: src/components/report-modal.jsx:104 msgid "Pending review" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:146 msgid "Post reported" msgstr "ポストを報告しました" #: src/components/report-modal.jsx:146 msgid "Profile reported" msgstr "プロファイルを報告しました" #: src/components/report-modal.jsx:154 msgid "Unable to report post" msgstr "ポストを報告できません" #: src/components/report-modal.jsx:155 msgid "Unable to report profile" msgstr "プロフィールを報告できません" #: src/components/report-modal.jsx:163 msgid "What's the issue with this post?" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:164 msgid "What's the issue with this profile?" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:233 msgid "Additional info" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:256 msgid "Forward to <0>{domain}" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:266 msgid "Send Report" msgstr "報告を送信" #: src/components/report-modal.jsx:275 msgid "Muted {username}" msgstr "{username} をミュートしました" #: src/components/report-modal.jsx:278 msgid "Unable to mute {username}" msgstr "{username} をミュートできません" #: src/components/report-modal.jsx:283 msgid "Send Report <0>+ Mute profile" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:294 msgid "Blocked {username}" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:297 msgid "Unable to block {username}" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:302 msgid "Send Report <0>+ Block profile" msgstr "" #: src/components/search-form.jsx:203 msgid "{query} <0>‒ accounts, hashtags & posts" msgstr "" #: src/components/search-form.jsx:216 msgid "Posts with <0>{query}" msgstr "" #. placeholder {0}: query.replace(/^#/, '') #: src/components/search-form.jsx:228 msgid "Posts tagged with <0>#{0}" msgstr "" #: src/components/search-form.jsx:242 msgid "Look up <0>{query}" msgstr "" #: src/components/search-form.jsx:253 msgid "Accounts with <0>{query}" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:48 msgid "Home / Following" msgstr "ホーム / フォロー中" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:51 msgid "Public (Local / Federated)" msgstr "公開 (ローカル/連合)" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:53 msgid "Account" msgstr "アカウント" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:56 msgid "Hashtag" msgstr "ハッシュタグ" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:63 msgid "List ID" msgstr "リスト ID" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:70 msgid "Local only" msgstr "ローカルのみ" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:75 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:84 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:122 #: src/pages/login.jsx:194 msgid "Instance" msgstr "インスタンス" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:78 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:87 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:125 msgid "Optional, e.g. mastodon.social" msgstr "(オプション) 例: mastodon.social" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:93 msgid "Search term" msgstr "検索キーワード" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:96 msgid "Optional, unless for multi-column mode" msgstr "マルチカラムモード以外、オプション" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:113 msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)" msgstr "例: PixelArt (最大 5 個、スペース区切り)" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:117 #: src/pages/hashtag.jsx:356 msgid "Media only" msgstr "メディアのみ対象" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:235 #: src/components/shortcuts.jsx:192 msgid "Shortcuts" msgstr "ショートカット" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:243 msgid "beta" msgstr "ベータ" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:249 msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:255 msgid "Floating button" msgstr "フローティングボタン" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:260 msgid "Tab/Menu bar" msgstr "タブ/メニューバー" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:265 msgid "Multi-column" msgstr "複数列表示" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:332 msgid "Not available in current view mode" msgstr "現在のビューモードでは使用できません" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:351 msgid "Move up" msgstr "上へ移動" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:367 msgid "Move down" msgstr "下へ移動" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:379 #: src/components/status.jsx:1311 #: src/pages/list.jsx:171 msgid "Edit" msgstr "編集" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:400 msgid "Add more than one shortcut/column to make this work." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:411 msgid "No columns yet. Tap on the Add column button." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:412 msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:415 msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications first." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:443 msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns" msgstr "最大 {SHORTCUTS_LIMIT} 列まで" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:444 msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts" msgstr "最大 {SHORTCUTS_LIMIT} ショートカットまで" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:458 msgid "Import/export" msgstr "インポート/エクスポート" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:468 msgid "Add column…" msgstr "列を追加…" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:469 msgid "Add shortcut…" msgstr "ショートカットを追加…" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:516 msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:517 msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:518 msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:587 msgid "Edit shortcut" msgstr "ショートカットを編集" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:587 msgid "Add shortcut" msgstr "ショートカットを追加" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:623 msgid "Timeline" msgstr "タイムライン" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:649 msgid "List" msgstr "リスト" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:788 msgid "Import/Export <0>Shortcuts" msgstr "<0>ショートカットのインポート/エクスポート" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:798 msgid "Import" msgstr "インポート" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:806 msgid "Paste shortcuts here" msgstr "ここにショートカットを貼り付け" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:822 msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:851 msgid "Unable to download shortcuts" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:854 msgid "Download shortcuts from instance server" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:912 msgid "* Exists in current shortcuts" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:917 msgid "List may not work if it's from a different account." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:927 msgid "Invalid settings format" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:935 msgid "Append to current shortcuts?" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:938 msgid "Only shortcuts that don’t exist in current shortcuts will be appended." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:960 msgid "No new shortcuts to import" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:975 msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:976 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1000 msgid "Shortcuts imported" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:986 msgid "Import & append…" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:994 msgid "Override current shortcuts?" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:995 msgid "Import shortcuts?" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009 msgid "or override…" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009 msgid "Import…" msgstr "インポート…" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1018 msgid "Export" msgstr "エクスポート" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033 msgid "Shortcuts copied" msgstr "ショートカットをコピーしました" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1036 msgid "Unable to copy shortcuts" msgstr "ショートカットをコピーできません" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050 msgid "Shortcut settings copied" msgstr "ショートカット設定をコピーしました" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1053 msgid "Unable to copy shortcut settings" msgstr "ショートカットの設定をコピーできません" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1083 msgid "Share" msgstr "共有" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1122 msgid "Saving shortcuts to instance server…" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1129 msgid "Shortcuts saved" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134 msgid "Unable to save shortcuts" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1137 msgid "Sync to instance server" msgstr "" #. placeholder {0}: shortcutsStr.length #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1145 msgid "{0, plural, one {# character} other {# characters}}" msgstr "{0, plural, one {# 文字} other {# 文字}}" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1157 msgid "Raw Shortcuts JSON" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1170 msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)" msgstr "" #: src/components/status.jsx:538 msgid "<0/> <1>boosted" msgstr "" #: src/components/status.jsx:637 msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance." msgstr "" #. placeholder {0}: username || acct #: src/components/status.jsx:790 msgid "Unliked @{0}'s post" msgstr "" #. placeholder {1}: username || acct #: src/components/status.jsx:791 msgid "Liked @{1}'s post" msgstr "" #. placeholder {2}: username || acct #: src/components/status.jsx:830 msgid "Unbookmarked @{2}'s post" msgstr "" #. placeholder {3}: username || acct #: src/components/status.jsx:831 msgid "Bookmarked @{3}'s post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:925 msgid "Some media have no descriptions." msgstr "" #. placeholder {0}: rtf.format(-statusMonthsAgo, 'month') #: src/components/status.jsx:932 msgid "Old post (<0>{0})" msgstr "" #: src/components/status.jsx:956 #: src/components/status.jsx:996 #: src/components/status.jsx:2410 #: src/components/status.jsx:2433 msgid "Unboost" msgstr "" #: src/components/status.jsx:972 #: src/components/status.jsx:2425 msgid "Quote" msgstr "引用" #. placeholder {4}: username || acct #: src/components/status.jsx:984 msgid "Unboosted @{4}'s post" msgstr "" #. placeholder {5}: username || acct #: src/components/status.jsx:985 msgid "Boosted @{5}'s post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:997 msgid "Boost…" msgstr "ブースト…" #: src/components/status.jsx:1009 #: src/components/status.jsx:1724 #: src/components/status.jsx:2446 msgid "Unlike" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1010 #: src/components/status.jsx:1724 #: src/components/status.jsx:1725 #: src/components/status.jsx:2446 #: src/components/status.jsx:2447 msgid "Like" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1019 #: src/components/status.jsx:2458 msgid "Unbookmark" msgstr "ブックマーク解除" #. placeholder {0}: username || acct #: src/components/status.jsx:1127 msgid "View post by <0>@{0}" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1148 msgid "Show Edit History" msgstr "編集履歴を表示" #: src/components/status.jsx:1151 msgid "Edited: {editedDateText}" msgstr "編集済み: {editedDateText}" #: src/components/status.jsx:1218 #: src/components/status.jsx:3227 msgid "Embed post" msgstr "ポストを埋め込む" #: src/components/status.jsx:1232 msgid "Conversation unmuted" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1232 msgid "Conversation muted" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1238 msgid "Unable to unmute conversation" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1239 msgid "Unable to mute conversation" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1248 msgid "Unmute conversation" msgstr "会話のミュートを解除" #: src/components/status.jsx:1255 msgid "Mute conversation" msgstr "会話をミュート" #: src/components/status.jsx:1271 msgid "Post unpinned from profile" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1272 msgid "Post pinned to profile" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1277 msgid "Unable to unpin post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1277 msgid "Unable to pin post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1286 msgid "Unpin from profile" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1293 msgid "Pin to profile" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1322 msgid "Delete this post?" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1338 msgid "Post deleted" msgstr "ポストを削除しました" #: src/components/status.jsx:1341 msgid "Unable to delete post" msgstr "ポストを削除できません" #: src/components/status.jsx:1369 msgid "Report post…" msgstr "" #. placeholder {6}: username || acct #: src/components/status.jsx:1439 msgid "Unboosted @{6}'s post" msgstr "" #. placeholder {7}: username || acct #: src/components/status.jsx:1440 msgid "Boosted @{7}'s post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1725 #: src/components/status.jsx:1761 #: src/components/status.jsx:2447 msgid "Liked" msgstr "いいね!しました" #: src/components/status.jsx:1758 #: src/components/status.jsx:2434 msgid "Boosted" msgstr "ブーストしました" #: src/components/status.jsx:1768 #: src/components/status.jsx:2459 msgid "Bookmarked" msgstr "ブックマークしました" #: src/components/status.jsx:1772 msgid "Pinned" msgstr "ピン留めしました" #: src/components/status.jsx:1817 #: src/components/status.jsx:2273 msgid "Deleted" msgstr "削除しました" #: src/components/status.jsx:1858 msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}" msgstr "{repliesCount, plural, one {# 件の返信} other {# 件の返信}}" #. placeholder {0}: snapStates.statusThreadNumber[sKey] ? ` ${snapStates.statusThreadNumber[sKey]}/X` : '' #: src/components/status.jsx:1947 msgid "Thread{0}" msgstr "" #: src/components/status.jsx:2023 #: src/components/status.jsx:2085 #: src/components/status.jsx:2170 msgid "Show less" msgstr "" #: src/components/status.jsx:2023 #: src/components/status.jsx:2085 msgid "Show content" msgstr "コンテンツを表示" #: src/components/status.jsx:2170 msgid "Show media" msgstr "メディアを表示" #: src/components/status.jsx:2307 msgid "Edited" msgstr "" #: src/components/status.jsx:2384 msgid "Comments" msgstr "" #. More from [Author] #: src/components/status.jsx:2685 msgid "More from <0/>" msgstr "" #: src/components/status.jsx:2987 msgid "Edit History" msgstr "" #: src/components/status.jsx:2991 msgid "Failed to load history" msgstr "" #: src/components/status.jsx:2996 #: src/pages/annual-report.jsx:45 msgid "Loading…" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3232 msgid "HTML Code" msgstr "HTML コード" #: src/components/status.jsx:3249 msgid "HTML code copied" msgstr "HTMLコードをコピーしました" #: src/components/status.jsx:3252 msgid "Unable to copy HTML code" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3264 msgid "Media attachments:" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3286 msgid "Account Emojis:" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3317 #: src/components/status.jsx:3362 msgid "static URL" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3331 msgid "Emojis:" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3376 msgid "Notes:" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3380 msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed." msgstr "" #: src/components/status.jsx:3386 msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts." msgstr "" #: src/components/status.jsx:3391 msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types." msgstr "" #: src/components/status.jsx:3397 msgid "Post could be edited or deleted later." msgstr "" #: src/components/status.jsx:3403 msgid "Preview" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3412 msgid "Note: This preview is lightly styled." msgstr "" #. [Name] [Visibility icon] boosted #: src/components/status.jsx:3656 msgid "<0/> <1/> boosted" msgstr "" #: src/components/timeline.jsx:455 #: src/pages/settings.jsx:1171 msgid "New posts" msgstr "新しい投稿" #: src/components/timeline.jsx:556 #: src/pages/home.jsx:214 #: src/pages/notifications.jsx:871 #: src/pages/status.jsx:990 #: src/pages/status.jsx:1363 msgid "Try again" msgstr "" #. placeholder {0}: fItems.length #: src/components/timeline.jsx:591 msgid "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}" msgstr "" #: src/components/timeline.jsx:596 msgid "Pinned posts" msgstr "" #: src/components/timeline.jsx:951 #: src/components/timeline.jsx:958 #: src/pages/catchup.jsx:1894 msgid "Thread" msgstr "スレッド" #. placeholder {0}: filterInfo.titlesStr #: src/components/timeline.jsx:973 msgid "<0>Filtered: <1>{0}" msgstr "" #: src/components/translation-block.jsx:153 msgid "Auto-translated from {sourceLangText}" msgstr "" #: src/components/translation-block.jsx:191 msgid "Translating…" msgstr "" #: src/components/translation-block.jsx:194 msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)" msgstr "" #: src/components/translation-block.jsx:195 msgid "Translate from {sourceLangText}" msgstr "" #. placeholder {0}: detectedLang ?? '…' #: src/components/translation-block.jsx:223 msgid "Auto ({0})" msgstr "" #: src/components/translation-block.jsx:236 msgid "Failed to translate" msgstr "翻訳に失敗しました" #: src/compose.jsx:33 msgid "Editing source status" msgstr "" #. placeholder {0}: replyToStatus.account?.acct || replyToStatus.account?.username #: src/compose.jsx:35 msgid "Replying to @{0}" msgstr "" #: src/compose.jsx:63 msgid "You may close this page now." msgstr "" #: src/compose.jsx:71 msgid "Close window" msgstr "" #: src/compose.jsx:87 msgid "Login required." msgstr "" #: src/compose.jsx:91 #: src/pages/annual-report.jsx:164 #: src/pages/http-route.jsx:91 #: src/pages/login.jsx:271 msgid "Go home" msgstr "ホームに戻る" #: src/pages/account-statuses.jsx:232 msgid "Account posts" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:239 msgid "{accountDisplay} (+ Replies)" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:241 msgid "{accountDisplay} (- Boosts)" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:243 msgid "{accountDisplay} (#{tagged})" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:245 msgid "{accountDisplay} (Media)" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:251 msgid "{accountDisplay} ({monthYear})" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:316 msgid "Clear filters" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:319 msgid "Clear" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:333 msgid "Showing post with replies" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:338 msgid "+ Replies" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:344 msgid "Showing posts without boosts" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:349 msgid "- Boosts" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:355 msgid "Showing posts with media" msgstr "" #. placeholder {0}: tag.name #: src/pages/account-statuses.jsx:372 msgid "Showing posts tagged with #{0}" msgstr "" #. placeholder {1}: date.toLocaleString(i18n.locale, { month: 'long', year: 'numeric', }) #: src/pages/account-statuses.jsx:411 msgid "Showing posts in {1}" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:500 msgid "Nothing to see here yet." msgstr "ここに表示するものはまだありません。" #: src/pages/account-statuses.jsx:501 #: src/pages/public.jsx:98 #: src/pages/trending.jsx:450 msgid "Unable to load posts" msgstr "ポストを読み込むことができません" #: src/pages/account-statuses.jsx:542 #: src/pages/account-statuses.jsx:572 msgid "Unable to fetch account info" msgstr "アカウント情報を取得できませんでした" #. placeholder {0}: accountInstance ? ( <> {' '} ({punycode.toUnicode(accountInstance)}) ) : null #: src/pages/account-statuses.jsx:549 msgid "Switch to account's instance {0}" msgstr "このアカウントのインスタンス {0} の表示に切り替える" #: src/pages/account-statuses.jsx:579 msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance})" msgstr "自分のインスタンス (<0>{currentInstance}) の表示に切り替える" #: src/pages/account-statuses.jsx:641 msgid "Month" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:56 msgid "Current" msgstr "現在のアカウント" #: src/pages/accounts.jsx:102 msgid "Default" msgstr "デフォルト" #: src/pages/accounts.jsx:124 msgid "Switch to this account" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:133 msgid "Switch in new tab/window" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:147 msgid "View profile…" msgstr "プロフィールの表示…" #: src/pages/accounts.jsx:164 msgid "Set as default" msgstr "デフォルトに設定" #. placeholder {0}: account.info.acct #: src/pages/accounts.jsx:174 msgid "Log out <0>@{0}?" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:197 msgid "Log out…" msgstr "ログアウト…" #: src/pages/accounts.jsx:210 msgid "Add an existing account" msgstr "アカウントを追加" #: src/pages/accounts.jsx:217 msgid "Note: <0>Default account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session." msgstr "注意: <0>デフォルトアカウントは常に最初に読み込まれます。セッション中に切り替えたアカウントは維持されます。" #: src/pages/bookmarks.jsx:26 msgid "No bookmarks yet. Go bookmark something!" msgstr "" #: src/pages/bookmarks.jsx:27 msgid "Unable to load bookmarks." msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:54 msgid "last 1 hour" msgstr "1時間以内" #: src/pages/catchup.jsx:55 msgid "last 2 hours" msgstr "2時間以内" #: src/pages/catchup.jsx:56 msgid "last 3 hours" msgstr "3時間以内" #: src/pages/catchup.jsx:57 msgid "last 4 hours" msgstr "4時間以内" #: src/pages/catchup.jsx:58 msgid "last 5 hours" msgstr "5時間以内" #: src/pages/catchup.jsx:59 msgid "last 6 hours" msgstr "6時間以内" #: src/pages/catchup.jsx:60 msgid "last 7 hours" msgstr "7時間以内" #: src/pages/catchup.jsx:61 msgid "last 8 hours" msgstr "8時間以内" #: src/pages/catchup.jsx:62 msgid "last 9 hours" msgstr "9時間以内" #: src/pages/catchup.jsx:63 msgid "last 10 hours" msgstr "10時間以内" #: src/pages/catchup.jsx:64 msgid "last 11 hours" msgstr "11時間以内" #: src/pages/catchup.jsx:65 msgid "last 12 hours" msgstr "12時間以内" #: src/pages/catchup.jsx:66 msgid "beyond 12 hours" msgstr "12時間以上" #: src/pages/catchup.jsx:73 msgid "Followed tags" msgstr "フォロー中のタグ" #: src/pages/catchup.jsx:74 msgid "Groups" msgstr "グループ" #: src/pages/catchup.jsx:596 msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}" msgstr "{selectedFilterCategory, select, all {すべてのポスト} original {オリジナルポスト} replies {返信} boosts {ブースト} followedTags {フォロー中のタグ} groups {グループ} filtered {でフィルターされたポスト}} を {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {古い} desc {新しい}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {ブーストが少ない} desc {ブーストが多い}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {いいね!が少ない} desc {いいね!が多い}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {返信が少ない} desc {返信が多い}}} density {{sortOrder, select, asc {密度が低い} desc {密度が高い}}}} 順で {groupBy, select, account {ユーザーごとにグループ化して} other {}}表示" #: src/pages/catchup.jsx:882 #: src/pages/catchup.jsx:906 msgid "Catch-up <0>beta" msgstr "キャッチアップ <0>β" #: src/pages/catchup.jsx:896 #: src/pages/catchup.jsx:1585 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" #: src/pages/catchup.jsx:912 msgid "What is this?" msgstr "これは何?" #: src/pages/catchup.jsx:915 msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts." msgstr "「キャッチアップ」はあなたのための特別なタイムラインです。メールにヒントを得たシンプルなインターフェイスで、ポストを簡単に並べ替えたりフィルターしながら、概要を一目で確認できます。" #: src/pages/catchup.jsx:926 msgid "Preview of Catch-up UI" msgstr "キャッチアップUIのプレビュー" #: src/pages/catchup.jsx:935 msgid "Let's catch up" msgstr "キャッチアップ!" #: src/pages/catchup.jsx:940 msgid "Let's catch up on the posts from your followings." msgstr "フォローしている人のポストをキャッチアップしよう!" #: src/pages/catchup.jsx:944 msgid "Show me all posts from…" msgstr "… からのすべての投稿を表示" #: src/pages/catchup.jsx:967 msgid "until the max" msgstr "最大限まで" #: src/pages/catchup.jsx:997 msgid "Catch up" msgstr "キャッチアップ" #: src/pages/catchup.jsx:1003 msgid "Overlaps with your last catch-up" msgstr "前回のキャッチアップと重複します" #. placeholder {0}: dtf.format(new Date(lastCatchupEndAt)) #: src/pages/catchup.jsx:1015 msgid "Until the last catch-up ({0})" msgstr "前回のキャッチアップまで ({0})" #: src/pages/catchup.jsx:1024 msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more." msgstr "注:あなたのインスタンスでは時間範囲に関係なく、ホームタイムラインの最大800個のポストしか表示されない可能性があります。\n" "これより少ない場合も、多い場合もあります。" #: src/pages/catchup.jsx:1034 msgid "Previously…" msgstr "以前のキャッチアップ…" #. placeholder {0}: pc.count #: src/pages/catchup.jsx:1052 msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}" msgstr "{0, plural, other {# 件のポスト}}" #: src/pages/catchup.jsx:1062 msgid "Remove this catch-up?" msgstr "このキャッチアップを削除しますか?" #. placeholder {0}: pc.id #: src/pages/catchup.jsx:1065 msgid "Removing Catch-up {0}" msgstr "" #. placeholder {1}: pc.id #: src/pages/catchup.jsx:1069 msgid "Catch-up {1} removed" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1083 msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed." msgstr "注意:最大3つのみが保存されます。残りは自動的に削除されます。" #: src/pages/catchup.jsx:1098 msgid "Fetching posts…" msgstr "ポストの取得中…" #: src/pages/catchup.jsx:1101 msgid "This might take a while." msgstr "少々お待ち下さい。" #: src/pages/catchup.jsx:1136 msgid "Reset filters" msgstr "フィルターをリセット" #: src/pages/catchup.jsx:1144 #: src/pages/catchup.jsx:1591 msgid "Top links" msgstr "トップリンク" #. placeholder {0}: sharers.map((s) => { const { avatarStatic, displayName } = s; return ( ); }) #: src/pages/catchup.jsx:1261 msgid "Shared by {0}" msgstr "{0} が共有しました" #: src/pages/catchup.jsx:1316 #: src/pages/mentions.jsx:148 #: src/pages/search.jsx:313 msgid "All" msgstr "すべて" #. placeholder {0}: authorCountsList.length #: src/pages/catchup.jsx:1401 msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}" msgstr "{0, plural, other {# 人}}" #: src/pages/catchup.jsx:1413 msgid "Sort" msgstr "ソート" #: src/pages/catchup.jsx:1444 msgid "Date" msgstr "日時" #: src/pages/catchup.jsx:1448 msgid "Density" msgstr "密度" #. js-lingui-explicit-id #: src/pages/catchup.jsx:1471 msgid "group.filter" msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:1486 msgid "Authors" msgstr "ユーザー" #: src/pages/catchup.jsx:1487 msgid "None" msgstr "なし" #: src/pages/catchup.jsx:1503 msgid "Show all authors" msgstr "すべての投稿者を表示" #: src/pages/catchup.jsx:1554 msgid "You don't have to read everything." msgstr "すべてを読む必要はありません。" #: src/pages/catchup.jsx:1555 msgid "That's all." msgstr "これで全部です。" #: src/pages/catchup.jsx:1563 msgid "Back to top" msgstr "トップへ戻る" #: src/pages/catchup.jsx:1594 msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes." msgstr "フォロー中のユーザーによって共有されたリンクが表示されます。共有された回数や、ブースト数、いいね!数でソートされます。" #: src/pages/catchup.jsx:1600 msgid "Sort: Density" msgstr "ソート: 密度" #: src/pages/catchup.jsx:1603 msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos." msgstr "ポストは情報密度によってソートされます。短いポストは「低く」、長いポストは「高く」なります。また、画像付きポストは画像なしポストより「高く」なります。" #: src/pages/catchup.jsx:1610 msgid "Group: Authors" msgstr "グループ: ユーザー" #: src/pages/catchup.jsx:1613 msgid "Posts are grouped by authors, sorted by posts count per author." msgstr "ポストはユーザーごとにグループ化され、ユーザーごとのポスト数でソートされます" #: src/pages/catchup.jsx:1660 msgid "Next author" msgstr "次のユーザー" #: src/pages/catchup.jsx:1668 msgid "Previous author" msgstr "前のユーザー" #: src/pages/catchup.jsx:1684 msgid "Scroll to top" msgstr "一番上までスクロール" #. placeholder {0}: filterInfo.titlesStr #: src/pages/catchup.jsx:1876 msgid "Filtered: {0}" msgstr "フィルター: {0}" #: src/pages/favourites.jsx:26 msgid "No likes yet. Go like something!" msgstr "" #: src/pages/favourites.jsx:27 msgid "Unable to load likes." msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:22 msgid "Home and lists" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:24 msgid "Public timelines" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:25 msgid "Conversations" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:26 msgid "Profiles" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:41 msgid "Never" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:103 #: src/pages/filters.jsx:228 msgid "New filter" msgstr "" #. placeholder {0}: filters.length #: src/pages/filters.jsx:151 msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:166 msgid "Unable to load filters." msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:170 msgid "No filters yet." msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:177 msgid "Add filter" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:228 msgid "Edit filter" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:345 msgid "Unable to edit filter" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:346 msgid "Unable to create filter" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:355 msgid "Title" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:396 msgid "Whole word" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:422 msgid "No keywords. Add one." msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:449 msgid "Add keyword" msgstr "" #. placeholder {0}: filteredEditKeywords.length #: src/pages/filters.jsx:453 msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:466 msgid "Filter from…" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:492 msgid "* Not implemented yet" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:498 msgid "Status: <0><1/>" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:507 msgid "Change expiry" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:507 msgid "Expiry" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:526 msgid "Filtered post will be…" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:536 msgid "minimized" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:546 msgid "hidden" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:563 msgid "Delete this filter?" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:576 msgid "Unable to delete filter." msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:609 msgid "Expired" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:611 msgid "Expiring <0/>" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:615 msgid "Never expires" msgstr "" #. placeholder {0}: followedHashtags.length #: src/pages/followed-hashtags.jsx:71 msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}" msgstr "" #: src/pages/followed-hashtags.jsx:86 msgid "Unable to load followed hashtags." msgstr "" #: src/pages/followed-hashtags.jsx:90 msgid "No hashtags followed yet." msgstr "" #: src/pages/following.jsx:144 msgid "Nothing to see here." msgstr "" #: src/pages/following.jsx:145 #: src/pages/list.jsx:109 msgid "Unable to load posts." msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:56 msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:57 msgid "{hashtagTitle} on {instance}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:59 msgid "{hashtagTitle} (Media only)" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:60 msgid "{hashtagTitle}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:182 msgid "No one has posted anything with this tag yet." msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:183 msgid "Unable to load posts with this tag" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:209 msgid "Unfollow #{hashtag}?" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:224 msgid "Unfollowed #{hashtag}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:239 msgid "Followed #{hashtag}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:255 msgid "Following…" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:283 msgid "Unfeatured on profile" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:297 msgid "Unable to unfeature on profile" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:306 #: src/pages/hashtag.jsx:322 msgid "Featured on profile" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:329 msgid "Feature on profile" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:394 msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:397 msgid "Add hashtag" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:429 msgid "Remove hashtag" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:443 msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:472 msgid "This shortcut already exists" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:475 msgid "Hashtag shortcut added" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:481 msgid "Add to Shortcuts" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:487 #: src/pages/public.jsx:140 #: src/pages/trending.jsx:479 msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\"" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:490 #: src/pages/public.jsx:143 #: src/pages/trending.jsx:482 msgid "Invalid instance" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:504 #: src/pages/public.jsx:157 #: src/pages/trending.jsx:494 msgid "Go to another instance…" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:517 #: src/pages/public.jsx:170 #: src/pages/trending.jsx:505 msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance})" msgstr "" #: src/pages/home.jsx:210 msgid "Unable to fetch notifications." msgstr "" #: src/pages/home.jsx:230 msgid "<0>New <1>Follow Requests" msgstr "" #: src/pages/home.jsx:236 msgid "See all" msgstr "" #: src/pages/http-route.jsx:68 msgid "Resolving…" msgstr "" #: src/pages/http-route.jsx:79 msgid "Unable to resolve URL" msgstr "" #: src/pages/list.jsx:108 msgid "Nothing yet." msgstr "" #: src/pages/list.jsx:177 #: src/pages/list.jsx:281 msgid "Manage members" msgstr "" #. placeholder {0}: account.username #: src/pages/list.jsx:316 msgid "Remove <0>@{0} from list?" msgstr "" #: src/pages/list.jsx:362 msgid "Remove…" msgstr "" #. placeholder {0}: lists.length #: src/pages/lists.jsx:94 msgid "{0, plural, one {# list} other {# lists}}" msgstr "" #: src/pages/lists.jsx:109 msgid "No lists yet." msgstr "" #: src/pages/login.jsx:110 #: src/pages/login.jsx:123 msgid "Failed to register application" msgstr "" #: src/pages/login.jsx:209 msgid "instance domain" msgstr "" #: src/pages/login.jsx:233 msgid "e.g. “mastodon.social”" msgstr "例: “mastodon.social”" #: src/pages/login.jsx:244 msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance." msgstr "" #: src/pages/login.jsx:256 msgid "Continue with {selectedInstanceText}" msgstr "{selectedInstanceText} にログイン" #: src/pages/login.jsx:257 msgid "Continue" msgstr "ログイン" #: src/pages/login.jsx:265 msgid "Don't have an account? Create one!" msgstr "アカウントを持っていませんか?アカウントを作成しましょう!" #: src/pages/mentions.jsx:21 msgid "Private mentions" msgstr "非公開の返信" #: src/pages/mentions.jsx:160 msgid "Private" msgstr "非公開" #: src/pages/mentions.jsx:170 msgid "No one mentioned you :(" msgstr "" #: src/pages/mentions.jsx:171 msgid "Unable to load mentions." msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:104 msgid "You don't follow" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:105 msgid "Who don't follow you" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:106 msgid "With a new account" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:107 msgid "Who unsolicitedly private mention you" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:108 msgid "Who are limited by server moderators" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:578 #: src/pages/notifications.jsx:919 msgid "Notifications settings" msgstr "通知設定" #: src/pages/notifications.jsx:596 msgid "New notifications" msgstr "" #. placeholder {0}: announcements.length #: src/pages/notifications.jsx:607 msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:654 #: src/pages/settings.jsx:1159 msgid "Follow requests" msgstr "フォローリクエスト" #. placeholder {0}: followRequests.length #: src/pages/notifications.jsx:659 msgid "{0, plural, one {# follow request} other {# follow requests}}" msgstr "" #. placeholder {0}: notificationsPolicy.summary.pendingRequestsCount #: src/pages/notifications.jsx:714 msgid "{0, plural, one {Filtered notifications from # person} other {Filtered notifications from # people}}" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:787 msgid "Only mentions" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:791 msgid "Today" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:796 msgid "You're all caught up." msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:819 msgid "Yesterday" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:867 msgid "Unable to load notifications" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:946 msgid "Notifications settings updated" msgstr "通知設定が更新されました" #: src/pages/notifications.jsx:954 msgid "Filter out notifications from people:" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:968 msgid "Filter" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:971 msgid "Ignore" msgstr "" #. placeholder {0}: niceDateTime(updatedAtDate) #: src/pages/notifications.jsx:1044 msgid "Updated <0>{0}" msgstr "" #. placeholder {0}: account.username #: src/pages/notifications.jsx:1112 msgid "View notifications from <0>@{0}" msgstr "" #. placeholder {0}: account.username #: src/pages/notifications.jsx:1133 msgid "Notifications from <0>@{0}" msgstr "" #. placeholder {0}: request.account.username #: src/pages/notifications.jsx:1201 msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on." msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1206 msgid "Unable to accept notification request" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1211 msgid "Allow" msgstr "" #. placeholder {1}: request.account.username #: src/pages/notifications.jsx:1231 msgid "Notifications from @{1} will not show up in Filtered notifications from now on." msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1236 msgid "Unable to dismiss notification request" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1241 msgid "Dismiss" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1256 msgid "Dismissed" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:28 msgid "Local timeline ({instance})" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:29 msgid "Federated timeline ({instance})" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:91 msgid "Local timeline" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:91 msgid "Federated timeline" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:97 msgid "No one has posted anything yet." msgstr "" #: src/pages/public.jsx:124 msgid "Switch to Federated" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:131 msgid "Switch to Local" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:50 msgid "Search: {q} (Posts)" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:53 msgid "Search: {q} (Accounts)" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:56 msgid "Search: {q} (Hashtags)" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:59 msgid "Search: {q}" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:323 #: src/pages/search.jsx:405 msgid "Hashtags" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:355 #: src/pages/search.jsx:409 #: src/pages/search.jsx:479 msgid "See more" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:381 msgid "See more accounts" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:395 msgid "No accounts found." msgstr "" #: src/pages/search.jsx:451 msgid "See more hashtags" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:465 msgid "No hashtags found." msgstr "" #: src/pages/search.jsx:509 msgid "See more posts" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:523 msgid "No posts found." msgstr "" #: src/pages/search.jsx:567 msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:83 msgid "Settings" msgstr "設定" #: src/pages/settings.jsx:92 msgid "Appearance" msgstr "外観" #: src/pages/settings.jsx:168 msgid "Light" msgstr "ライト" #: src/pages/settings.jsx:179 msgid "Dark" msgstr "ダーク" #: src/pages/settings.jsx:192 msgid "Auto" msgstr "自動" #: src/pages/settings.jsx:202 msgid "Text size" msgstr "テキストサイズ" #. Preview of one character, in smallest size #. Preview of one character, in largest size #: src/pages/settings.jsx:207 #: src/pages/settings.jsx:232 msgid "A" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:246 msgid "Display language" msgstr "表示言語" #: src/pages/settings.jsx:255 msgid "Volunteer translations" msgstr "翻訳のボランティア" #: src/pages/settings.jsx:266 msgid "Posting" msgstr "投稿" #: src/pages/settings.jsx:273 msgid "Default visibility" msgstr "デフォルトの公開範囲" #: src/pages/settings.jsx:274 #: src/pages/settings.jsx:320 msgid "Synced" msgstr "同期済み" #: src/pages/settings.jsx:299 msgid "Failed to update posting privacy" msgstr "投稿のプライバシーを更新できませんでした" #: src/pages/settings.jsx:322 msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:337 msgid "Experiments" msgstr "実験的機能" #: src/pages/settings.jsx:350 msgid "Auto refresh timeline posts" msgstr "タイムライン投稿を自動更新する" #: src/pages/settings.jsx:362 msgid "Boosts carousel" msgstr "ブーストのカルーセル表示" #: src/pages/settings.jsx:378 msgid "Post translation" msgstr "翻訳を投稿" #: src/pages/settings.jsx:389 msgid "Translate to " msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:400 msgid "System language ({systemTargetLanguageText})" msgstr "システム言語 ({systemTargetLanguageText})" #. placeholder {0}: snapStates.settings.contentTranslationHideLanguages.length #: src/pages/settings.jsx:426 msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:480 msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API & <1>Lingva Translate." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:514 msgid "Auto inline translation" msgstr "自動インライン翻訳" #: src/pages/settings.jsx:518 msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short posts without content warning, media and poll." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:538 msgid "GIF Picker for composer" msgstr "投稿用の GIF ピッカー" #: src/pages/settings.jsx:542 msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:571 msgid "Image description generator" msgstr "画像説明の生成" #: src/pages/settings.jsx:576 msgid "Only for new images while composing new posts." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:583 msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api. May not work well. Only for images and in English." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:609 msgid "Server-side grouped notifications" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:613 msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:634 msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:639 msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profile’s notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:650 msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:667 msgid "Cloak mode <0>(<1>Text → <2>████)" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:676 msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:701 msgid "About" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:740 msgid "<0>Built by <1>@cheeaun" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:769 msgid "Sponsor" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:777 msgid "Donate" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:789 msgid "Privacy Policy" msgstr "プライバシーポリシー" #. placeholder {0}: WEBSITE.replace(/https?:\/\//g, '').replace(/\/$/, '') #: src/pages/settings.jsx:796 msgid "<0>Site: {0}" msgstr "" #. placeholder {0}: !__FAKE_COMMIT_HASH__ && ( ( ) ) #: src/pages/settings.jsx:803 msgid "<0>Version: <1/> {0}" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:818 msgid "Version string copied" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:821 msgid "Unable to copy version string" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:1056 #: src/pages/settings.jsx:1061 msgid "Failed to update subscription. Please try again." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:1067 msgid "Failed to remove subscription. Please try again." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:1074 msgid "Push Notifications (beta)" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:1096 msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings." msgstr "" #. placeholder {0}: [ { value: 'all', label: t`anyone`, }, { value: 'followed', label: t`people I follow`, }, { value: 'follower', label: t`followers`, }, ].map((type) => ( )) #: src/pages/settings.jsx:1105 msgid "Allow from <0>{0}" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:1114 msgid "anyone" msgstr "誰でも" #: src/pages/settings.jsx:1118 msgid "people I follow" msgstr "フォローしている人" #: src/pages/settings.jsx:1122 msgid "followers" msgstr "フォロワー" #: src/pages/settings.jsx:1155 msgid "Follows" msgstr "フォロー" #: src/pages/settings.jsx:1163 msgid "Polls" msgstr "投票" #: src/pages/settings.jsx:1167 msgid "Post edits" msgstr "投稿の編集" #: src/pages/settings.jsx:1188 msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in again to grant push permission." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:1204 msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account." msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/pages/status.jsx:599 #: src/pages/status.jsx:1133 msgid "post.title" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:824 msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible." msgstr "" #: src/pages/status.jsx:844 msgid "This post is from another instance (<0>{instance}). Interactions (reply, boost, etc) are not possible." msgstr "" #: src/pages/status.jsx:872 msgid "Error: {e}" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:879 msgid "Switch to my instance to enable interactions" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:981 msgid "Unable to load replies." msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1093 msgid "Back" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1124 msgid "Go to main post" msgstr "" #. placeholder {0}: ancestors.length #: src/pages/status.jsx:1147 msgid "{0} posts above ‒ Go to top" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1190 #: src/pages/status.jsx:1253 msgid "Switch to Side Peek view" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1254 msgid "Switch to Full view" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1272 msgid "Show all sensitive content" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1277 msgid "Experimental" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1286 msgid "Unable to switch" msgstr "" #. placeholder {1}: punycode.toUnicode( postInstance, ) #: src/pages/status.jsx:1293 msgid "Switch to post's instance ({1})" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1296 msgid "Switch to post's instance" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1354 msgid "Unable to load post" msgstr "" #. placeholder {0}: replies.length #. placeholder {1}: shortenNumber(replies.length) #: src/pages/status.jsx:1490 msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1} replies}}" msgstr "" #. placeholder {0}: shortenNumber(totalComments) #: src/pages/status.jsx:1508 msgid "{totalComments, plural, one {# comment} other {<0>{0} comments}}" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1530 msgid "View post with its replies" msgstr "" #: src/pages/trending.jsx:72 msgid "Trending ({instance})" msgstr "" #: src/pages/trending.jsx:229 msgid "Trending News" msgstr "" #. By [Author] #. placeholder {0}: author ? ( ) : authorUrl ? ( {authorName} ) : ( authorName ) #: src/pages/trending.jsx:348 msgid "By {0}" msgstr "" #: src/pages/trending.jsx:409 msgid "Back to showing trending posts" msgstr "" #. placeholder {0}: currentLink .replace(/^https?:\/\/(www\.)?/i, '') .replace(/\/$/, '') #: src/pages/trending.jsx:414 msgid "Showing posts mentioning <0>{0}" msgstr "" #: src/pages/trending.jsx:426 msgid "Trending posts" msgstr "" #: src/pages/trending.jsx:449 msgid "No trending posts." msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:54 msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client." msgstr "こだわりのあるミニマルな Mastodon Web クライアント" #: src/pages/welcome.jsx:65 msgid "Log in with Mastodon" msgstr "Mastodon にログイン" #: src/pages/welcome.jsx:71 msgid "Sign up" msgstr "登録" #: src/pages/welcome.jsx:78 msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server." msgstr "あなたの Mastodon/Fediverse アカウントに接続します。<0/>認証情報はこのサーバーに保存されません。" #: src/pages/welcome.jsx:95 msgid "<0>Built by <1>@cheeaun. <2>Privacy Policy." msgstr "<0>開発者 <1>@cheeaun <2>プライバシーポリシー" #: src/pages/welcome.jsx:126 msgid "Screenshot of Boosts Carousel" msgstr "ブーストのスライド表示のスクリーンショット" #: src/pages/welcome.jsx:130 msgid "Boosts Carousel" msgstr "ブーストのスライド表示" #: src/pages/welcome.jsx:133 msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)." msgstr "オリジナルのポストとブーストされたポストを見分けやすく表示します。" #: src/pages/welcome.jsx:142 msgid "Screenshot of nested comments thread" msgstr "コメントスレッドのスクリーンショット" #: src/pages/welcome.jsx:146 msgid "Nested comments thread" msgstr "コメントスレッド" #: src/pages/welcome.jsx:149 msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies." msgstr "会話をわかりやすく追えます。また、返信を折りたたみ可能。" #: src/pages/welcome.jsx:157 msgid "Screenshot of grouped notifications" msgstr "通知のグルーピングのスクリーンショット" #: src/pages/welcome.jsx:161 msgid "Grouped notifications" msgstr "通知のグルーピング" #: src/pages/welcome.jsx:164 msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter." msgstr "似たような通知はグループかされ、煩雑さが軽減します。" #: src/pages/welcome.jsx:173 msgid "Screenshot of multi-column UI" msgstr "マルチカラムUIのスクリーンショット" #: src/pages/welcome.jsx:177 msgid "Single or multi-column" msgstr "シングル or マルチカラム" #: src/pages/welcome.jsx:180 msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users." msgstr "デフォルトではシングルモードですが、パワーユーザー向けにマルチカラムモードも設定できます。" #: src/pages/welcome.jsx:189 msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags" msgstr "マルチタグ・タイムラインにハッシュタグを追加するスクリーンショット" #: src/pages/welcome.jsx:193 msgid "Multi-hashtag timeline" msgstr "マルチタグ・タイムライン" #: src/pages/welcome.jsx:196 msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline." msgstr "最大5つのハッシュタグを1つのタイムラインでまとめて表示できます。" #: src/utils/open-compose.js:24 msgid "Looks like your browser is blocking popups." msgstr "" #: src/utils/show-compose.js:16 msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one." msgstr "" #: src/utils/show-compose.js:21 msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one." msgstr ""