msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-08-04 21:58+0800\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: ja\n" "Project-Id-Version: phanpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2024-10-14 15:38\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: phanpy\n" "X-Crowdin-Project-ID: 703337\n" "X-Crowdin-Language: ja\n" "X-Crowdin-File: /main/src/locales/en.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 18\n" #: src/components/account-block.jsx:135 msgid "Locked" msgstr "ロック中" #: src/components/account-block.jsx:141 msgid "Posts: {0}" msgstr "投稿: {0}" #: src/components/account-block.jsx:146 msgid "Last posted: {0}" msgstr "最終投稿: {0}" #: src/components/account-block.jsx:161 #: src/components/account-info.jsx:634 msgid "Automated" msgstr "" #: src/components/account-block.jsx:168 #: src/components/account-info.jsx:639 #: src/components/status.jsx:480 #: src/pages/catchup.jsx:1471 msgid "Group" msgstr "グループ" #: src/components/account-block.jsx:178 msgid "Mutual" msgstr "相互フォロー" #: src/components/account-block.jsx:182 #: src/components/account-info.jsx:1680 msgid "Requested" msgstr "リクエスト済み" #: src/components/account-block.jsx:186 #: src/components/account-info.jsx:1671 msgid "Following" msgstr "フォロー中" #: src/components/account-block.jsx:190 #: src/components/account-info.jsx:1062 msgid "Follows you" msgstr "フォローされています" #: src/components/account-block.jsx:198 msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}" msgstr "" #: src/components/account-block.jsx:207 #: src/components/account-info.jsx:680 msgid "Verified" msgstr "認証済み" #: src/components/account-block.jsx:222 #: src/components/account-info.jsx:780 msgid "Joined <0>{0}" msgstr "<0>{0} に参加しました" #: src/components/account-info.jsx:57 msgid "Forever" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:377 msgid "Unable to load account." msgstr "アカウントを読み込めません。" #: src/components/account-info.jsx:385 msgid "Go to account page" msgstr "アカウントページに移動" #: src/components/account-info.jsx:413 #: src/components/account-info.jsx:702 #: src/components/account-info.jsx:732 msgid "Followers" msgstr "フォロワー" #. js-lingui-explicit-id #: src/components/account-info.jsx:416 #: src/components/account-info.jsx:742 #: src/components/account-info.jsx:759 msgid "following.stats" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:419 #: src/components/account-info.jsx:776 #: src/pages/account-statuses.jsx:484 #: src/pages/search.jsx:237 #: src/pages/search.jsx:384 msgid "Posts" msgstr "投稿" #: src/components/account-info.jsx:427 #: src/components/account-info.jsx:1118 #: src/components/compose.jsx:2488 #: src/components/media-alt-modal.jsx:45 #: src/components/media-modal.jsx:283 #: src/components/status.jsx:1703 #: src/components/status.jsx:1720 #: src/components/status.jsx:1844 #: src/components/status.jsx:2442 #: src/components/status.jsx:2445 #: src/pages/account-statuses.jsx:528 #: src/pages/accounts.jsx:109 #: src/pages/hashtag.jsx:199 #: src/pages/list.jsx:157 #: src/pages/public.jsx:114 #: src/pages/status.jsx:1181 #: src/pages/trending.jsx:471 msgid "More" msgstr "その他" #: src/components/account-info.jsx:439 msgid "<0>{displayName} has indicated that their new account is now:" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:584 #: src/components/account-info.jsx:1276 msgid "Handle copied" msgstr "ハンドルをコピーしました" #: src/components/account-info.jsx:587 #: src/components/account-info.jsx:1279 msgid "Unable to copy handle" msgstr "ハンドルをコピーできません" #: src/components/account-info.jsx:593 #: src/components/account-info.jsx:1285 msgid "Copy handle" msgstr "ハンドルをコピー" #: src/components/account-info.jsx:599 msgid "Go to original profile page" msgstr "元のプロフィールページに移動" #: src/components/account-info.jsx:606 msgid "View profile image" msgstr "プロフィール画像を表示" #: src/components/account-info.jsx:612 msgid "View profile header" msgstr "プロフィールヘッダーを表示" #: src/components/account-info.jsx:629 msgid "In Memoriam" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:709 #: src/components/account-info.jsx:750 msgid "This user has chosen to not make this information available." msgstr "このユーザーはこの情報を利用できないように選択しました。" #: src/components/account-info.jsx:805 msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:821 msgid "{0, plural, one {{1, plural, one {Last 1 post in the past 1 day} other {Last 1 post in the past {2} days}}} other {{3, plural, one {Last {4} posts in the past 1 day} other {Last {5} posts in the past {6} days}}}}" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:834 msgid "{0, plural, one {Last 1 post in the past year(s)} other {Last {1} posts in the past year(s)}}" msgstr "{0, plural, one {1 年以内に 1 回の投稿} other {1 年以内に {1} 回の投稿}}" #: src/components/account-info.jsx:858 #: src/pages/catchup.jsx:70 msgid "Original" msgstr "オリジナル" #: src/components/account-info.jsx:862 #: src/components/status.jsx:2233 #: src/pages/catchup.jsx:71 #: src/pages/catchup.jsx:1445 #: src/pages/catchup.jsx:2056 #: src/pages/status.jsx:904 #: src/pages/status.jsx:1506 msgid "Replies" msgstr "返信" #: src/components/account-info.jsx:866 #: src/pages/catchup.jsx:72 #: src/pages/catchup.jsx:1447 #: src/pages/catchup.jsx:2068 #: src/pages/settings.jsx:1110 msgid "Boosts" msgstr "ブースト" #: src/components/account-info.jsx:872 msgid "Post stats unavailable." msgstr "投稿の統計情報を利用できません。" #: src/components/account-info.jsx:903 msgid "View post stats" msgstr "投稿の統計を見る" #: src/components/account-info.jsx:1066 msgid "Last post: <0>{0}" msgstr "最終投稿: <0>{0}" #: src/components/account-info.jsx:1080 msgid "Muted" msgstr "ミュート済み" #: src/components/account-info.jsx:1085 msgid "Blocked" msgstr "ブロック済み" #: src/components/account-info.jsx:1094 msgid "Private note" msgstr "プライベートメモ" #: src/components/account-info.jsx:1151 msgid "Mention <0>@{username}" msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:1163 msgid "Translate bio" msgstr "プロフィールを翻訳" #: src/components/account-info.jsx:1174 msgid "Edit private note" msgstr "プライベートメモを編集" #: src/components/account-info.jsx:1174 msgid "Add private note" msgstr "プライベートメモを追加" #: src/components/account-info.jsx:1194 msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts." msgstr "@{username} の投稿に対して通知を有効にしました。" #: src/components/account-info.jsx:1195 msgid "Notifications disabled for @{username}'s posts." msgstr "@{username} の投稿に対する通知を無効にしました。" #: src/components/account-info.jsx:1207 msgid "Disable notifications" msgstr "通知を無効化" #: src/components/account-info.jsx:1208 msgid "Enable notifications" msgstr "通知を有効化" #: src/components/account-info.jsx:1225 msgid "Boosts from @{username} enabled." msgstr "@{username} からのブーストを有効にしました。" #: src/components/account-info.jsx:1226 msgid "Boosts from @{username} disabled." msgstr "@{username} からのブーストを無効にしました。" #: src/components/account-info.jsx:1237 msgid "Disable boosts" msgstr "ブーストを無効化" #: src/components/account-info.jsx:1237 msgid "Enable boosts" msgstr "ブーストを有効化" #: src/components/account-info.jsx:1253 #: src/components/account-info.jsx:1263 #: src/components/account-info.jsx:1864 msgid "Add/Remove from Lists" msgstr "リストから追加/削除" #: src/components/account-info.jsx:1302 #: src/components/status.jsx:1143 msgid "Link copied" msgstr "リンクをコピーしました" #: src/components/account-info.jsx:1305 #: src/components/status.jsx:1146 msgid "Unable to copy link" msgstr "リンクをコピーできません" #: src/components/account-info.jsx:1311 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1059 #: src/components/status.jsx:1152 #: src/components/status.jsx:3219 msgid "Copy" msgstr "コピー" #: src/components/account-info.jsx:1326 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1077 #: src/components/status.jsx:1168 msgid "Sharing doesn't seem to work." msgstr "共有は機能しないようです。" #: src/components/account-info.jsx:1332 #: src/components/status.jsx:1174 msgid "Share…" msgstr "共有…" #: src/components/account-info.jsx:1352 msgid "Unmuted @{username}" msgstr "@{username} のミュートを解除" #: src/components/account-info.jsx:1364 msgid "Unmute <0>@{username}" msgstr "<0>@{username} をミュート解除" #: src/components/account-info.jsx:1380 msgid "Mute <0>@{username}…" msgstr "<0>@{username} をミュート…" #: src/components/account-info.jsx:1412 msgid "Muted @{username} for {0}" msgstr "@{username} を {0} ミュートしました" #: src/components/account-info.jsx:1424 msgid "Unable to mute @{username}" msgstr "@{username} をミュートできません" #: src/components/account-info.jsx:1445 msgid "Remove <0>@{username} from followers?" msgstr "<0>@{username} をフォロワーから削除しますか?" #: src/components/account-info.jsx:1465 msgid "@{username} removed from followers" msgstr "@{username} がフォロワーから削除されました" #: src/components/account-info.jsx:1477 msgid "Remove follower…" msgstr "フォロワーを削除…" #: src/components/account-info.jsx:1488 msgid "Block <0>@{username}?" msgstr "<0>@{username} をブロックしますか?" #: src/components/account-info.jsx:1512 msgid "Unblocked @{username}" msgstr "@{username} のブロックを解除しました" #: src/components/account-info.jsx:1520 msgid "Blocked @{username}" msgstr "@{username} をブロックしました" #: src/components/account-info.jsx:1528 msgid "Unable to unblock @{username}" msgstr "@{username} のブロックを解除できません" #: src/components/account-info.jsx:1530 msgid "Unable to block @{username}" msgstr "@{username} をブロックできません" #: src/components/account-info.jsx:1540 msgid "Unblock <0>@{username}" msgstr "<0>@{username} のブロックを解除" #: src/components/account-info.jsx:1549 msgid "Block <0>@{username}…" msgstr "<0>@{username} をブロック…" #: src/components/account-info.jsx:1566 msgid "Report <0>@{username}…" msgstr "<0>@{username} を報告…" #: src/components/account-info.jsx:1586 #: src/components/account-info.jsx:2097 msgid "Edit profile" msgstr "プロフィールを編集" #: src/components/account-info.jsx:1622 msgid "Withdraw follow request?" msgstr "フォローリクエストを取り消しますか?" #: src/components/account-info.jsx:1623 msgid "Unfollow @{0}?" msgstr "@{0} のフォローを解除しますか?" #: src/components/account-info.jsx:1674 msgid "Unfollow…" msgstr "フォロー解除…" #: src/components/account-info.jsx:1683 msgid "Withdraw…" msgstr "取り消し…" #: src/components/account-info.jsx:1690 #: src/components/account-info.jsx:1694 #: src/pages/hashtag.jsx:261 msgid "Follow" msgstr "フォロー" #: src/components/account-info.jsx:1805 #: src/components/account-info.jsx:1859 #: src/components/account-info.jsx:1992 #: src/components/account-info.jsx:2092 #: src/components/account-sheet.jsx:37 #: src/components/compose.jsx:818 #: src/components/compose.jsx:2444 #: src/components/compose.jsx:2917 #: src/components/compose.jsx:3125 #: src/components/compose.jsx:3355 #: src/components/drafts.jsx:58 #: src/components/embed-modal.jsx:12 #: src/components/generic-accounts.jsx:142 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:39 #: src/components/list-add-edit.jsx:33 #: src/components/media-alt-modal.jsx:33 #: src/components/media-modal.jsx:247 #: src/components/notification-service.jsx:156 #: src/components/report-modal.jsx:75 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:230 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:583 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:783 #: src/components/status.jsx:2944 #: src/components/status.jsx:3183 #: src/components/status.jsx:3681 #: src/pages/accounts.jsx:36 #: src/pages/catchup.jsx:1581 #: src/pages/filters.jsx:224 #: src/pages/list.jsx:274 #: src/pages/notifications.jsx:868 #: src/pages/notifications.jsx:1082 #: src/pages/settings.jsx:76 #: src/pages/status.jsx:1268 msgid "Close" msgstr "閉じる" #: src/components/account-info.jsx:1810 msgid "Translated Bio" msgstr "翻訳されたプロフィール" #: src/components/account-info.jsx:1904 msgid "Unable to remove from list." msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:1905 msgid "Unable to add to list." msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:1924 #: src/pages/lists.jsx:104 msgid "Unable to load lists." msgstr "" #: src/components/account-info.jsx:1928 msgid "No lists." msgstr "リストはありません。" #: src/components/account-info.jsx:1939 #: src/components/list-add-edit.jsx:37 #: src/pages/lists.jsx:58 msgid "New list" msgstr "新しいリスト" #: src/components/account-info.jsx:1997 msgid "Private note about <0>@{0}" msgstr "<0>@{0} に関するプライベートメモ" #: src/components/account-info.jsx:2027 msgid "Unable to update private note." msgstr "プライベートメモを更新できませんでした。" #: src/components/account-info.jsx:2050 #: src/components/account-info.jsx:2220 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: src/components/account-info.jsx:2055 msgid "Save & close" msgstr "保存して終了" #: src/components/account-info.jsx:2148 msgid "Unable to update profile." msgstr "プロフィールを更新できませんでした" #: src/components/account-info.jsx:2155 #: src/components/list-add-edit.jsx:102 msgid "Name" msgstr "名前" #: src/components/account-info.jsx:2168 msgid "Bio" msgstr "プロフィール" #: src/components/account-info.jsx:2181 msgid "Extra fields" msgstr "補足情報" #: src/components/account-info.jsx:2187 msgid "Label" msgstr "ラベル" #: src/components/account-info.jsx:2190 msgid "Content" msgstr "内容" #: src/components/account-info.jsx:2223 #: src/components/list-add-edit.jsx:147 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:715 #: src/pages/filters.jsx:554 #: src/pages/notifications.jsx:934 msgid "Save" msgstr "保存" #: src/components/account-info.jsx:2276 msgid "username" msgstr "ユーザー名" #: src/components/account-info.jsx:2280 msgid "server domain name" msgstr "サーバーのドメイン名" #: src/components/background-service.jsx:149 msgid "Cloak mode disabled" msgstr "クロークモードは無効化されています" #: src/components/background-service.jsx:149 msgid "Cloak mode enabled" msgstr "クロークモードは有効化されています" #: src/components/columns.jsx:19 #: src/components/nav-menu.jsx:184 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:139 #: src/components/timeline.jsx:437 #: src/pages/catchup.jsx:876 #: src/pages/filters.jsx:89 #: src/pages/followed-hashtags.jsx:40 #: src/pages/home.jsx:53 #: src/pages/notifications.jsx:520 msgid "Home" msgstr "ホーム" #: src/components/compose-button.jsx:49 #: src/compose.jsx:37 msgid "Compose" msgstr "投稿" #: src/components/compose.jsx:394 msgid "You have unsaved changes. Discard this post?" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:622 msgid "{0, plural, one {File {1} is not supported.} other {Files {2} are not supported.}}" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:632 #: src/components/compose.jsx:650 #: src/components/compose.jsx:1361 #: src/components/compose.jsx:1623 msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:799 msgid "Pop out" msgstr "ポップアウト" #: src/components/compose.jsx:806 msgid "Minimize" msgstr "最小化" #: src/components/compose.jsx:842 msgid "Looks like you closed the parent window." msgstr "" #: src/components/compose.jsx:849 msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later." msgstr "" #: src/components/compose.jsx:854 msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:896 msgid "Pop in" msgstr "ポップイン" #: src/components/compose.jsx:906 msgid "Replying to @{0}’s post (<0>{1})" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:916 msgid "Replying to @{0}’s post" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:929 msgid "Editing source post" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:976 msgid "Poll must have at least 2 options" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:980 msgid "Some poll choices are empty" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:993 msgid "Some media have no descriptions. Continue?" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:1045 msgid "Attachment #{i} failed" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:1139 #: src/components/status.jsx:2029 #: src/components/timeline.jsx:984 msgid "Content warning" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:1155 msgid "Content warning or sensitive media" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:1191 #: src/components/status.jsx:93 #: src/pages/settings.jsx:304 msgid "Public" msgstr "公開" #: src/components/compose.jsx:1196 #: src/components/nav-menu.jsx:386 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:165 #: src/components/status.jsx:94 msgid "Local" msgstr "ローカル" #: src/components/compose.jsx:1200 #: src/components/status.jsx:95 #: src/pages/settings.jsx:307 msgid "Unlisted" msgstr "未収載" #: src/components/compose.jsx:1203 #: src/components/status.jsx:96 #: src/pages/settings.jsx:310 msgid "Followers only" msgstr "フォロワーのみ" #: src/components/compose.jsx:1206 #: src/components/status.jsx:97 #: src/components/status.jsx:1907 msgid "Private mention" msgstr "非公開の返信" #: src/components/compose.jsx:1215 msgid "Post your reply" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:1217 msgid "Edit your post" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:1218 msgid "What are you doing?" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:1296 msgid "Mark media as sensitive" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:1397 msgid "Add poll" msgstr "投票を追加" #: src/components/compose.jsx:1419 msgid "Add custom emoji" msgstr "カスタム絵文字を追加" #: src/components/compose.jsx:1504 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143 #: src/components/status.jsx:895 #: src/components/status.jsx:1683 #: src/components/status.jsx:1684 #: src/components/status.jsx:2338 msgid "Reply" msgstr "返信" #: src/components/compose.jsx:1506 msgid "Update" msgstr "更新" #: src/components/compose.jsx:1507 msgctxt "Submit button in composer" msgid "Post" msgstr "投稿" #: src/components/compose.jsx:1635 msgid "Downloading GIF…" msgstr "GIF をダウンロード中…" #: src/components/compose.jsx:1663 msgid "Failed to download GIF" msgstr "GIF のダウンロードに失敗しました" #: src/components/compose.jsx:1775 #: src/components/compose.jsx:1852 #: src/components/nav-menu.jsx:287 msgid "More…" msgstr "その他…" #: src/components/compose.jsx:2257 msgid "Uploaded" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2270 msgid "Image description" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2271 msgid "Video description" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2272 msgid "Audio description" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2308 #: src/components/compose.jsx:2328 msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower." msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2320 #: src/components/compose.jsx:2340 msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {0}×{1}px to {2}×{3}px." msgstr "サイズが大きすぎます。アップロード時に問題が発生する可能性があります。 {0} × {1} px から {2} × {3} px に減らしてみてください。" #: src/components/compose.jsx:2348 msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues." msgstr "フレームレートが高すぎます。アップロード時に問題が発生する可能性があります。" #: src/components/compose.jsx:2408 #: src/components/compose.jsx:2658 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:726 #: src/pages/catchup.jsx:1074 #: src/pages/filters.jsx:412 msgid "Remove" msgstr "削除" #: src/components/compose.jsx:2425 #: src/compose.jsx:83 msgid "Error" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2450 msgid "Edit image description" msgstr "画像の説明を編集" #: src/components/compose.jsx:2451 msgid "Edit video description" msgstr "動画の説明を編集" #: src/components/compose.jsx:2452 msgid "Edit audio description" msgstr "音声の説明を編集" #: src/components/compose.jsx:2497 #: src/components/compose.jsx:2546 msgid "Generating description. Please wait…" msgstr "説明を生成しています。しばらくお待ちください…" #: src/components/compose.jsx:2517 msgid "Failed to generate description: {0}" msgstr "説明の生成に失敗しました: {0}" #: src/components/compose.jsx:2518 msgid "Failed to generate description" msgstr "説明の生成に失敗しました" #: src/components/compose.jsx:2530 #: src/components/compose.jsx:2536 #: src/components/compose.jsx:2582 msgid "Generate description…" msgstr "説明の生成…" #: src/components/compose.jsx:2569 msgid "Failed to generate description{0}" msgstr "説明の生成に失敗しました: {0}" #: src/components/compose.jsx:2584 msgid "({0}) <0>— experimental" msgstr "({0}) <0>実験的" #: src/components/compose.jsx:2603 msgid "Done" msgstr "完了" #: src/components/compose.jsx:2639 msgid "Choice {0}" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2686 msgid "Multiple choices" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2689 msgid "Duration" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2720 msgid "Remove poll" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2934 msgid "Search accounts" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:2975 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:715 #: src/pages/list.jsx:359 msgid "Add" msgstr "追加" #: src/components/compose.jsx:2988 #: src/components/generic-accounts.jsx:227 msgid "Error loading accounts" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:3131 msgid "Custom emojis" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:3151 msgid "Search emoji" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:3182 msgid "Error loading custom emojis" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:3193 msgid "Recently used" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:3194 msgid "Others" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:3232 msgid "{0} more…" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:3370 msgid "Search GIFs" msgstr "GIFの検索" #: src/components/compose.jsx:3385 msgid "Powered by GIPHY" msgstr "Powered by GIPHY." #: src/components/compose.jsx:3393 msgid "Type to search GIFs" msgstr "" #: src/components/compose.jsx:3491 #: src/components/media-modal.jsx:387 #: src/components/timeline.jsx:889 msgid "Previous" msgstr "前へ" #: src/components/compose.jsx:3509 #: src/components/media-modal.jsx:406 #: src/components/timeline.jsx:906 msgid "Next" msgstr "次へ" #: src/components/compose.jsx:3526 msgid "Error loading GIFs" msgstr "GIF の読み込みに失敗しました" #: src/components/drafts.jsx:63 #: src/pages/settings.jsx:691 msgid "Unsent drafts" msgstr "未送信の下書き" #: src/components/drafts.jsx:68 msgid "Looks like you have unsent drafts. Let's continue where you left off." msgstr "" #: src/components/drafts.jsx:102 msgid "Delete this draft?" msgstr "" #: src/components/drafts.jsx:117 msgid "Error deleting draft! Please try again." msgstr "下書きの削除中にエラーが発生しました!もう一度やり直してください。" #: src/components/drafts.jsx:127 #: src/components/list-add-edit.jsx:183 #: src/components/status.jsx:1318 #: src/pages/filters.jsx:587 msgid "Delete…" msgstr "削除…" #: src/components/drafts.jsx:146 msgid "Error fetching reply-to status!" msgstr "返信の取得中にエラーが発生しました!" #: src/components/drafts.jsx:171 msgid "Delete all drafts?" msgstr "すべての下書きを削除しますか?" #: src/components/drafts.jsx:189 msgid "Error deleting drafts! Please try again." msgstr "下書きの削除中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。" #: src/components/drafts.jsx:201 msgid "Delete all…" msgstr "すべて削除…" #: src/components/drafts.jsx:209 msgid "No drafts found." msgstr "下書きはありません。" #: src/components/drafts.jsx:245 #: src/pages/catchup.jsx:1928 msgid "Poll" msgstr "アンケート" #: src/components/drafts.jsx:248 #: src/pages/account-statuses.jsx:365 msgid "Media" msgstr "メディア" #: src/components/embed-modal.jsx:22 msgid "Open in new window" msgstr "新しいウィンドウで開く" #: src/components/follow-request-buttons.jsx:42 #: src/pages/notifications.jsx:918 msgid "Accept" msgstr "承認する" #: src/components/follow-request-buttons.jsx:68 msgid "Reject" msgstr "拒否する" #: src/components/follow-request-buttons.jsx:75 #: src/pages/notifications.jsx:1201 msgid "Accepted" msgstr "承認済み" #: src/components/follow-request-buttons.jsx:79 msgid "Rejected" msgstr "拒否されました" #: src/components/generic-accounts.jsx:24 msgid "Nothing to show" msgstr "表示するものがありません" #: src/components/generic-accounts.jsx:145 #: src/components/notification.jsx:438 #: src/pages/accounts.jsx:41 #: src/pages/search.jsx:227 #: src/pages/search.jsx:260 msgid "Accounts" msgstr "アカウント" #: src/components/generic-accounts.jsx:205 #: src/components/timeline.jsx:519 #: src/pages/list.jsx:293 #: src/pages/notifications.jsx:848 #: src/pages/search.jsx:454 #: src/pages/status.jsx:1301 msgid "Show more…" msgstr "もっと見る…" #: src/components/generic-accounts.jsx:210 #: src/components/timeline.jsx:524 #: src/pages/search.jsx:459 msgid "The end." msgstr "終わりです。" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:43 #: src/components/nav-menu.jsx:405 #: src/pages/catchup.jsx:1619 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:51 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "キーボードショートカットのヘルプ" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:55 #: src/pages/catchup.jsx:1644 msgid "Next post" msgstr "次の投稿" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:59 #: src/pages/catchup.jsx:1652 msgid "Previous post" msgstr "前のポスト" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:63 msgid "Skip carousel to next post" msgstr "カルーセルをスキップして次のポスト" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:65 msgid "<0>Shift + <1>j" msgstr "<0>Shift + <1>j" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:71 msgid "Skip carousel to previous post" msgstr "カルーセルをスキップして前のポスト" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:73 msgid "<0>Shift + <1>k" msgstr "<0>Shift + <1>k" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:79 msgid "Load new posts" msgstr "新しいポストを読み込む" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:83 #: src/pages/catchup.jsx:1676 msgid "Open post details" msgstr "ポストの詳細を開く" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:85 msgid "<0>Enter or <1>o" msgstr "<0>Enter または <1>o" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:92 msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread" msgstr "CWを表示/隠す または スレッドを開く/閉じる" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:101 msgid "Close post or dialogs" msgstr "ポストまたはダイアログを閉じる" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:103 msgid "<0>Esc or <1>Backspace" msgstr "<0>Escまたは<1>Backspace" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:109 msgid "Focus column in multi-column mode" msgstr "複数列モードで列にフォーカス" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:111 msgid "<0>1 to <1>9" msgstr "<0>1 から <1>9" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:117 msgid "Compose new post" msgstr "新しいポスト" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:121 msgid "Compose new post (new window)" msgstr "新しいポスト(新しいウィンドウ)" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:124 msgid "<0>Shift + <1>c" msgstr "<0>Shift + <1>c" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:130 msgid "Send post" msgstr "ポストの送信" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:132 msgid "<0>Ctrl + <1>Enter or <2>⌘ + <3>Enter" msgstr "<0>Ctrl + <1>Enter または <2>⌘ + <3>Enter" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:139 #: src/components/nav-menu.jsx:374 #: src/components/search-form.jsx:72 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:52 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:179 #: src/pages/search.jsx:39 #: src/pages/search.jsx:209 msgid "Search" msgstr "検索" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:147 msgid "Reply (new window)" msgstr "返信 (新しいウィンドウ)" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:150 msgid "<0>Shift + <1>r" msgstr "<0>Shift + <1>r" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:156 msgid "Like (favourite)" msgstr "いいね (お気に入り)" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:158 msgid "<0>l or <1>f" msgstr "<0>l または <1>f" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:164 #: src/components/status.jsx:903 #: src/components/status.jsx:2364 #: src/components/status.jsx:2396 #: src/components/status.jsx:2397 msgid "Boost" msgstr "ブースト" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:166 msgid "<0>Shift + <1>b" msgstr "<0>Shift + <1>b" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:172 #: src/components/status.jsx:988 #: src/components/status.jsx:2421 #: src/components/status.jsx:2422 msgid "Bookmark" msgstr "ブックマーク" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:176 msgid "Toggle Cloak mode" msgstr "クロークモードの切り替え" #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:178 msgid "<0>Shift + <1>Alt + <2>k" msgstr "<0>Shift + <1>Alt + <2>k" #: src/components/list-add-edit.jsx:37 msgid "Edit list" msgstr "リストの編集" #: src/components/list-add-edit.jsx:93 msgid "Unable to edit list." msgstr "リストを編集できません。" #: src/components/list-add-edit.jsx:94 msgid "Unable to create list." msgstr "リストを作成できません。" #: src/components/list-add-edit.jsx:122 msgid "Show replies to list members" msgstr "リストメンバーへの返信を表示" #: src/components/list-add-edit.jsx:125 msgid "Show replies to people I follow" msgstr "フォロー中の人への返信を表示" #: src/components/list-add-edit.jsx:128 msgid "Don't show replies" msgstr "返信を表示しない" #: src/components/list-add-edit.jsx:141 msgid "Hide posts on this list from Home/Following" msgstr "このリストの投稿をホーム/フォローから隠す" #: src/components/list-add-edit.jsx:147 #: src/pages/filters.jsx:554 msgid "Create" msgstr "作成" #: src/components/list-add-edit.jsx:154 msgid "Delete this list?" msgstr "このリストを削除しますか?" #: src/components/list-add-edit.jsx:173 msgid "Unable to delete list." msgstr "リストを削除できません。" #: src/components/media-alt-modal.jsx:38 #: src/components/media.jsx:50 msgid "Media description" msgstr "メディアの説明" #: src/components/media-alt-modal.jsx:57 #: src/components/status.jsx:1032 #: src/components/status.jsx:1059 #: src/components/translation-block.jsx:195 msgid "Translate" msgstr "翻訳" #: src/components/media-alt-modal.jsx:68 #: src/components/status.jsx:1046 #: src/components/status.jsx:1073 msgid "Speak" msgstr "" #: src/components/media-modal.jsx:294 msgid "Open original media in new window" msgstr "" #: src/components/media-modal.jsx:298 msgid "Open original media" msgstr "" #: src/components/media-modal.jsx:314 msgid "Attempting to describe image. Please wait…" msgstr "" #: src/components/media-modal.jsx:329 msgid "Failed to describe image" msgstr "" #: src/components/media-modal.jsx:339 msgid "Describe image…" msgstr "" #: src/components/media-modal.jsx:362 msgid "View post" msgstr "" #: src/components/media-post.jsx:127 msgid "Sensitive media" msgstr "" #: src/components/media-post.jsx:132 msgid "Filtered: {filterTitleStr}" msgstr "" #: src/components/media-post.jsx:133 #: src/components/status.jsx:3511 #: src/components/status.jsx:3607 #: src/components/status.jsx:3685 #: src/components/timeline.jsx:973 #: src/pages/catchup.jsx:75 #: src/pages/catchup.jsx:1876 msgid "Filtered" msgstr "フィルター済み" #: src/components/modals.jsx:72 msgid "Post published. Check it out." msgstr "" #: src/components/modals.jsx:73 msgid "Reply posted. Check it out." msgstr "" #: src/components/modals.jsx:74 msgid "Post updated. Check it out." msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:126 msgid "Menu" msgstr "メニュー" #: src/components/nav-menu.jsx:162 msgid "Reload page now to update?" msgstr "今すぐページを再読み込みして更新しますか?" #: src/components/nav-menu.jsx:174 msgid "New update available…" msgstr "新しいアップデートが利用可能です…" #. js-lingui-explicit-id #: src/components/nav-menu.jsx:193 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:140 #: src/pages/following.jsx:22 #: src/pages/following.jsx:141 msgid "following.title" msgstr "" #: src/components/nav-menu.jsx:200 #: src/pages/catchup.jsx:871 msgid "Catch-up" msgstr "キャッチアップ" #: src/components/nav-menu.jsx:207 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:58 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:146 #: src/pages/home.jsx:224 #: src/pages/mentions.jsx:20 #: src/pages/mentions.jsx:167 #: src/pages/settings.jsx:1102 #: src/pages/trending.jsx:381 msgid "Mentions" msgstr "メンション" #: src/components/nav-menu.jsx:214 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:49 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:152 #: src/pages/filters.jsx:24 #: src/pages/home.jsx:84 #: src/pages/home.jsx:184 #: src/pages/notifications.jsx:112 #: src/pages/notifications.jsx:524 msgid "Notifications" msgstr "通知" #: src/components/nav-menu.jsx:217 msgid "New" msgstr "New" #: src/components/nav-menu.jsx:228 msgid "Profile" msgstr "プロフィール" #: src/components/nav-menu.jsx:241 #: src/components/nav-menu.jsx:268 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:50 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:158 #: src/pages/list.jsx:126 #: src/pages/lists.jsx:16 #: src/pages/lists.jsx:50 msgid "Lists" msgstr "リスト" #: src/components/nav-menu.jsx:249 #: src/components/shortcuts.jsx:209 #: src/pages/list.jsx:133 msgid "All Lists" msgstr "すべてのリスト" #: src/components/nav-menu.jsx:276 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:54 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:195 #: src/pages/bookmarks.jsx:11 #: src/pages/bookmarks.jsx:23 msgid "Bookmarks" msgstr "ブックマーク" #: src/components/nav-menu.jsx:296 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:55 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:201 #: src/pages/catchup.jsx:1446 #: src/pages/catchup.jsx:2062 #: src/pages/favourites.jsx:11 #: src/pages/favourites.jsx:23 #: src/pages/settings.jsx:1106 msgid "Likes" msgstr "いいね!" #: src/components/nav-menu.jsx:302 #: src/pages/followed-hashtags.jsx:14 #: src/pages/followed-hashtags.jsx:44 msgid "Followed Hashtags" msgstr "フォロー中のハッシュタグ" #: src/components/nav-menu.jsx:310 #: src/pages/account-statuses.jsx:331 #: src/pages/filters.jsx:54 #: src/pages/filters.jsx:93 #: src/pages/hashtag.jsx:339 msgid "Filters" msgstr "フィルター" #: src/components/nav-menu.jsx:318 msgid "Muted users" msgstr "ミュートしたユーザー" #: src/components/nav-menu.jsx:326 msgid "Muted users…" msgstr "ミュートしたユーザー…" #: src/components/nav-menu.jsx:333 msgid "Blocked users" msgstr "ブロックしたユーザー" #: src/components/nav-menu.jsx:341 msgid "Blocked users…" msgstr "ブロックしたユーザー…" #: src/components/nav-menu.jsx:353 msgid "Accounts…" msgstr "アカウント…" #: src/components/nav-menu.jsx:363 #: src/pages/login.jsx:189 #: src/pages/status.jsx:804 #: src/pages/welcome.jsx:64 msgid "Log in" msgstr "ログイン" #: src/components/nav-menu.jsx:380 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:57 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:172 #: src/pages/trending.jsx:441 msgid "Trending" msgstr "トレンド" #: src/components/nav-menu.jsx:392 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:165 msgid "Federated" msgstr "連合" #: src/components/nav-menu.jsx:415 msgid "Shortcuts / Columns…" msgstr "ショートカット/列…" #: src/components/nav-menu.jsx:425 #: src/components/nav-menu.jsx:439 msgid "Settings…" msgstr "設定…" #: src/components/notification-service.jsx:160 msgid "Notification" msgstr "通知" #: src/components/notification-service.jsx:166 msgid "This notification is from your other account." msgstr "この通知はあなたの他のアカウントからです。" #: src/components/notification-service.jsx:195 msgid "View all notifications" msgstr "すべての通知を表示" #: src/components/notification.jsx:70 msgid "{account} reacted to your post with {emojiObject}" msgstr "{account} があなたの投稿に {emojiObject} でリアクションしました" #: src/components/notification.jsx:77 msgid "{account} published a post." msgstr "{account} が投稿を公開しました。" #: src/components/notification.jsx:85 msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted your reply.} other {{account} boosted your post.}}} other {{account} boosted {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} people boosted your reply.} other {<2><3>{1} people boosted your post.}}}}" msgstr "" #: src/components/notification.jsx:128 msgid "{count, plural, =1 {{account} followed you.} other {<0><1>{0} people followed you.}}" msgstr "" #: src/components/notification.jsx:142 msgid "{account} requested to follow you." msgstr "{account} からフォローリクエストがきています" #: src/components/notification.jsx:151 msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} liked your reply.} other {{account} liked your post.}}} other {{account} liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} people liked your reply.} other {<2><3>{1} people liked your post.}}}}" msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} から返信にいいねされました。} other {{account} からポストをいいねされました。}}} other {{account} から {postsCount} 件のポストにいいねされました。}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}から返信にいいねされました。} other {<2><3>{1} からポストにいいねされました。}}}}" #: src/components/notification.jsx:193 msgid "A poll you have voted in or created has ended." msgstr "投票または作成したアンケートが終了しました。" #: src/components/notification.jsx:194 msgid "A poll you have created has ended." msgstr "作成したアンケートが終了しました。" #: src/components/notification.jsx:195 msgid "A poll you have voted in has ended." msgstr "投票したアンケートが終了しました。" #: src/components/notification.jsx:196 msgid "A post you interacted with has been edited." msgstr "あなたが交流した投稿が編集されました。" #: src/components/notification.jsx:204 msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted & liked your reply.} other {{account} boosted & liked your post.}}} other {{account} boosted & liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0} people boosted & liked your reply.} other {<2><3>{1} people boosted & liked your post.}}}}" msgstr "" #: src/components/notification.jsx:246 msgid "{account} signed up." msgstr "{account} が登録しました。" #: src/components/notification.jsx:248 msgid "{account} reported {targetAccount}" msgstr "{account} が {targetAccount} を報告しました" #: src/components/notification.jsx:253 msgid "Lost connections with <0>{name}." msgstr "<0>{name}との接続が切れました。" #: src/components/notification.jsx:259 msgid "Moderation warning" msgstr "モデレーション警告" #: src/components/notification.jsx:269 msgid "An admin from <0>{from} has suspended <1>{targetName}, which means you can no longer receive updates from them or interact with them." msgstr "<0>{from}の管理者が<1>{targetName}を停止しました。これにより、更新を受け取ったり、交流したりすることができなくなります。" #: src/components/notification.jsx:275 msgid "An admin from <0>{from} has blocked <1>{targetName}. Affected followers: {followersCount}, followings: {followingCount}." msgstr "<0>{from}の管理者が<1>{targetName}をブロックしました。影響を受けるフォロワー: {followersCount}、フォロー: {followingCount}。" #: src/components/notification.jsx:281 msgid "You have blocked <0>{targetName}. Removed followers: {followersCount}, followings: {followingCount}." msgstr "" #: src/components/notification.jsx:289 msgid "Your account has received a moderation warning." msgstr "あなたのアカウントはモデレーション警告を受けました。" #: src/components/notification.jsx:290 msgid "Your account has been disabled." msgstr "" #: src/components/notification.jsx:291 msgid "Some of your posts have been marked as sensitive." msgstr "" #: src/components/notification.jsx:292 msgid "Some of your posts have been deleted." msgstr "" #: src/components/notification.jsx:293 msgid "Your posts will be marked as sensitive from now on." msgstr "" #: src/components/notification.jsx:294 msgid "Your account has been limited." msgstr "" #: src/components/notification.jsx:295 msgid "Your account has been suspended." msgstr "" #: src/components/notification.jsx:369 msgid "[Unknown notification type: {type}]" msgstr "" #: src/components/notification.jsx:434 #: src/components/status.jsx:1002 #: src/components/status.jsx:1012 msgid "Boosted/Liked by…" msgstr "" #: src/components/notification.jsx:435 msgid "Liked by…" msgstr "" #: src/components/notification.jsx:436 msgid "Boosted by…" msgstr "" #: src/components/notification.jsx:437 msgid "Followed by…" msgstr "" #: src/components/notification.jsx:508 #: src/components/notification.jsx:524 msgid "Learn more <0/>" msgstr "" #: src/components/notification.jsx:756 #: src/components/status.jsx:211 msgid "Read more →" msgstr "続きを見る →" #: src/components/poll.jsx:110 msgid "Voted" msgstr "" #: src/components/poll.jsx:116 msgid "{optionVotesCount, plural, one {# vote} other {# votes}}" msgstr "" #: src/components/poll.jsx:136 #: src/components/poll.jsx:219 #: src/components/poll.jsx:223 msgid "Hide results" msgstr "結果を隠す" #: src/components/poll.jsx:185 msgid "Vote" msgstr "" #: src/components/poll.jsx:205 #: src/components/poll.jsx:207 #: src/pages/status.jsx:1170 #: src/pages/status.jsx:1193 msgid "Refresh" msgstr "更新" #: src/components/poll.jsx:219 #: src/components/poll.jsx:223 msgid "Show results" msgstr "結果を表示" #: src/components/poll.jsx:228 msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0} vote} other {<1>{1} votes}}" msgstr "{votesCount, plural, one {<0>{0} 票} other {<1>{1} 票}}" #: src/components/poll.jsx:245 msgid "{votersCount, plural, one {<0>{0} voter} other {<1>{1} voters}}" msgstr "" #: src/components/poll.jsx:265 msgid "Ended <0/>" msgstr "" #: src/components/poll.jsx:269 msgid "Ended" msgstr "" #: src/components/poll.jsx:272 msgid "Ending <0/>" msgstr "" #: src/components/poll.jsx:276 msgid "Ending" msgstr "" #. Relative time in seconds, as short as possible #: src/components/relative-time.jsx:57 msgid "{0}s" msgstr "{0} 秒" #. Relative time in minutes, as short as possible #: src/components/relative-time.jsx:62 msgid "{0}m" msgstr "{0} 分" #. Relative time in hours, as short as possible #: src/components/relative-time.jsx:67 msgid "{0}h" msgstr "{0} 時間" #: src/components/report-modal.jsx:29 msgid "Spam" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:30 msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:33 msgid "Illegal" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:34 msgid "Violates the law of your or the server's country" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:37 msgid "Server rule violation" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:38 msgid "Breaks specific server rules" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:39 msgid "Violation" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:42 msgid "Other" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:43 msgid "Issue doesn't fit other categories" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:68 msgid "Report Post" msgstr "ポストを報告" #: src/components/report-modal.jsx:68 msgid "Report @{username}" msgstr "@{username} を報告" #: src/components/report-modal.jsx:104 msgid "Pending review" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:146 msgid "Post reported" msgstr "ポストを報告しました" #: src/components/report-modal.jsx:146 msgid "Profile reported" msgstr "プロファイルを報告しました" #: src/components/report-modal.jsx:154 msgid "Unable to report post" msgstr "ポストを報告できません" #: src/components/report-modal.jsx:155 msgid "Unable to report profile" msgstr "プロフィールを報告できません" #: src/components/report-modal.jsx:163 msgid "What's the issue with this post?" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:164 msgid "What's the issue with this profile?" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:233 msgid "Additional info" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:256 msgid "Forward to <0>{domain}" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:266 msgid "Send Report" msgstr "報告を送信" #: src/components/report-modal.jsx:275 msgid "Muted {username}" msgstr "{username} をミュートしました" #: src/components/report-modal.jsx:278 msgid "Unable to mute {username}" msgstr "{username} をミュートできません" #: src/components/report-modal.jsx:283 msgid "Send Report <0>+ Mute profile" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:294 msgid "Blocked {username}" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:297 msgid "Unable to block {username}" msgstr "" #: src/components/report-modal.jsx:302 msgid "Send Report <0>+ Block profile" msgstr "" #: src/components/search-form.jsx:202 msgid "{query} <0>‒ accounts, hashtags & posts" msgstr "" #: src/components/search-form.jsx:215 msgid "Posts with <0>{query}" msgstr "" #: src/components/search-form.jsx:227 msgid "Posts tagged with <0>#{0}" msgstr "" #: src/components/search-form.jsx:241 msgid "Look up <0>{query}" msgstr "" #: src/components/search-form.jsx:252 msgid "Accounts with <0>{query}" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:48 msgid "Home / Following" msgstr "ホーム / フォロー中" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:51 msgid "Public (Local / Federated)" msgstr "公開 (ローカル/連合)" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:53 msgid "Account" msgstr "アカウント" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:56 msgid "Hashtag" msgstr "ハッシュタグ" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:63 msgid "List ID" msgstr "リスト ID" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:70 msgid "Local only" msgstr "ローカルのみ" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:75 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:84 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:122 #: src/pages/login.jsx:193 msgid "Instance" msgstr "インスタンス" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:78 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:87 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:125 msgid "Optional, e.g. mastodon.social" msgstr "(オプション) 例: mastodon.social" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:93 msgid "Search term" msgstr "検索キーワード" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:96 msgid "Optional, unless for multi-column mode" msgstr "マルチカラムモード以外、オプション" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:113 msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)" msgstr "例: PixelArt (最大 5 個、スペース区切り)" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:117 #: src/pages/hashtag.jsx:355 msgid "Media only" msgstr "メディアのみ対象" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:235 #: src/components/shortcuts.jsx:186 msgid "Shortcuts" msgstr "ショートカット" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:243 msgid "beta" msgstr "ベータ" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:249 msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:255 msgid "Floating button" msgstr "フローティングボタン" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:260 msgid "Tab/Menu bar" msgstr "タブ/メニューバー" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:265 msgid "Multi-column" msgstr "複数列表示" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:332 msgid "Not available in current view mode" msgstr "現在のビューモードでは使用できません" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:351 msgid "Move up" msgstr "上へ移動" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:367 msgid "Move down" msgstr "下へ移動" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:379 #: src/components/status.jsx:1280 #: src/pages/list.jsx:170 msgid "Edit" msgstr "編集" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:400 msgid "Add more than one shortcut/column to make this work." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:411 msgid "No columns yet. Tap on the Add column button." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:412 msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:415 msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications first." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:443 msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns" msgstr "最大 {SHORTCUTS_LIMIT} 列まで" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:444 msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts" msgstr "最大 {SHORTCUTS_LIMIT} ショートカットまで" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:458 msgid "Import/export" msgstr "インポート/エクスポート" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:468 msgid "Add column…" msgstr "列を追加…" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:469 msgid "Add shortcut…" msgstr "ショートカットを追加…" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:516 msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:517 msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:518 msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:587 msgid "Edit shortcut" msgstr "ショートカットを編集" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:587 msgid "Add shortcut" msgstr "ショートカットを追加" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:623 msgid "Timeline" msgstr "タイムライン" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:649 msgid "List" msgstr "リスト" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:788 msgid "Import/Export <0>Shortcuts" msgstr "<0>ショートカットのインポート/エクスポート" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:798 msgid "Import" msgstr "インポート" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:806 msgid "Paste shortcuts here" msgstr "ここにショートカットを貼り付け" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:822 msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:851 msgid "Unable to download shortcuts" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:854 msgid "Download shortcuts from instance server" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:912 msgid "* Exists in current shortcuts" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:917 msgid "List may not work if it's from a different account." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:927 msgid "Invalid settings format" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:935 msgid "Append to current shortcuts?" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:938 msgid "Only shortcuts that don’t exist in current shortcuts will be appended." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:960 msgid "No new shortcuts to import" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:975 msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported." msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:976 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1000 msgid "Shortcuts imported" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:986 msgid "Import & append…" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:994 msgid "Override current shortcuts?" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:995 msgid "Import shortcuts?" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009 msgid "or override…" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009 msgid "Import…" msgstr "インポート…" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1018 msgid "Export" msgstr "エクスポート" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033 msgid "Shortcuts copied" msgstr "ショートカットをコピーしました" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1036 msgid "Unable to copy shortcuts" msgstr "ショートカットをコピーできません" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050 msgid "Shortcut settings copied" msgstr "ショートカット設定をコピーしました" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1053 msgid "Unable to copy shortcut settings" msgstr "ショートカットの設定をコピーできません" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1083 msgid "Share" msgstr "共有" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1122 msgid "Saving shortcuts to instance server…" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1129 msgid "Shortcuts saved" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134 msgid "Unable to save shortcuts" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1137 msgid "Sync to instance server" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1145 msgid "{0, plural, one {# character} other {# characters}}" msgstr "{0, plural, one {# 文字} other {# 文字}}" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1157 msgid "Raw Shortcuts JSON" msgstr "" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1170 msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)" msgstr "" #: src/components/status.jsx:504 msgid "<0/> <1>boosted" msgstr "" #: src/components/status.jsx:603 msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance." msgstr "" #: src/components/status.jsx:756 msgid "Unliked @{0}'s post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:757 msgid "Liked @{0}'s post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:796 msgid "Unbookmarked @{0}'s post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:797 msgid "Bookmarked @{0}'s post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:903 #: src/components/status.jsx:965 #: src/components/status.jsx:2364 #: src/components/status.jsx:2396 msgid "Unboost" msgstr "" #: src/components/status.jsx:919 #: src/components/status.jsx:2379 msgid "Quote" msgstr "引用" #: src/components/status.jsx:927 #: src/components/status.jsx:2388 msgid "Some media have no descriptions." msgstr "" #: src/components/status.jsx:934 msgid "Old post (<0>{0})" msgstr "" #: src/components/status.jsx:953 #: src/components/status.jsx:1408 msgid "Unboosted @{0}'s post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:954 #: src/components/status.jsx:1409 msgid "Boosted @{0}'s post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:966 msgid "Boost…" msgstr "ブースト…" #: src/components/status.jsx:978 #: src/components/status.jsx:1693 #: src/components/status.jsx:2409 msgid "Unlike" msgstr "" #: src/components/status.jsx:979 #: src/components/status.jsx:1693 #: src/components/status.jsx:1694 #: src/components/status.jsx:2409 #: src/components/status.jsx:2410 msgid "Like" msgstr "" #: src/components/status.jsx:988 #: src/components/status.jsx:2421 msgid "Unbookmark" msgstr "ブックマーク解除" #: src/components/status.jsx:1096 msgid "View post by <0>@{0}" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1117 msgid "Show Edit History" msgstr "編集履歴を表示" #: src/components/status.jsx:1120 msgid "Edited: {editedDateText}" msgstr "編集済み: {editedDateText}" #: src/components/status.jsx:1187 #: src/components/status.jsx:3188 msgid "Embed post" msgstr "ポストを埋め込む" #: src/components/status.jsx:1201 msgid "Conversation unmuted" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1201 msgid "Conversation muted" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1207 msgid "Unable to unmute conversation" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1208 msgid "Unable to mute conversation" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1217 msgid "Unmute conversation" msgstr "会話のミュートを解除" #: src/components/status.jsx:1224 msgid "Mute conversation" msgstr "会話をミュート" #: src/components/status.jsx:1240 msgid "Post unpinned from profile" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1241 msgid "Post pinned to profile" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1246 msgid "Unable to unpin post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1246 msgid "Unable to pin post" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1255 msgid "Unpin from profile" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1262 msgid "Pin to profile" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1291 msgid "Delete this post?" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1307 msgid "Post deleted" msgstr "ポストを削除しました" #: src/components/status.jsx:1310 msgid "Unable to delete post" msgstr "ポストを削除できません" #: src/components/status.jsx:1338 msgid "Report post…" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1694 #: src/components/status.jsx:1730 #: src/components/status.jsx:2410 msgid "Liked" msgstr "いいね!しました" #: src/components/status.jsx:1727 #: src/components/status.jsx:2397 msgid "Boosted" msgstr "ブーストしました" #: src/components/status.jsx:1737 #: src/components/status.jsx:2422 msgid "Bookmarked" msgstr "ブックマークしました" #: src/components/status.jsx:1741 msgid "Pinned" msgstr "ピン留めしました" #: src/components/status.jsx:1786 #: src/components/status.jsx:2241 msgid "Deleted" msgstr "削除しました" #: src/components/status.jsx:1827 msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}" msgstr "{repliesCount, plural, one {# 件の返信} other {# 件の返信}}" #: src/components/status.jsx:1916 msgid "Thread{0}" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1992 #: src/components/status.jsx:2054 #: src/components/status.jsx:2139 msgid "Show less" msgstr "" #: src/components/status.jsx:1992 #: src/components/status.jsx:2054 msgid "Show content" msgstr "コンテンツを表示" #: src/components/status.jsx:2139 msgid "Show media" msgstr "メディアを表示" #: src/components/status.jsx:2262 msgid "Edited" msgstr "" #: src/components/status.jsx:2339 msgid "Comments" msgstr "" #. More from [Author] #: src/components/status.jsx:2648 msgid "More from <0/>" msgstr "" #: src/components/status.jsx:2949 msgid "Edit History" msgstr "" #: src/components/status.jsx:2953 msgid "Failed to load history" msgstr "" #: src/components/status.jsx:2958 msgid "Loading…" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3193 msgid "HTML Code" msgstr "HTML コード" #: src/components/status.jsx:3210 msgid "HTML code copied" msgstr "HTMLコードをコピーしました" #: src/components/status.jsx:3213 msgid "Unable to copy HTML code" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3225 msgid "Media attachments:" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3247 msgid "Account Emojis:" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3278 #: src/components/status.jsx:3323 msgid "static URL" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3292 msgid "Emojis:" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3337 msgid "Notes:" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3341 msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed." msgstr "" #: src/components/status.jsx:3347 msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts." msgstr "" #: src/components/status.jsx:3352 msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types." msgstr "" #: src/components/status.jsx:3358 msgid "Post could be edited or deleted later." msgstr "" #: src/components/status.jsx:3364 msgid "Preview" msgstr "" #: src/components/status.jsx:3373 msgid "Note: This preview is lightly styled." msgstr "" #. [Name] [Visibility icon] boosted #: src/components/status.jsx:3615 msgid "<0/> <1/> boosted" msgstr "" #: src/components/timeline.jsx:453 #: src/pages/settings.jsx:1130 msgid "New posts" msgstr "新しい投稿" #: src/components/timeline.jsx:554 #: src/pages/home.jsx:213 #: src/pages/notifications.jsx:824 #: src/pages/status.jsx:957 #: src/pages/status.jsx:1330 msgid "Try again" msgstr "" #: src/components/timeline.jsx:588 msgid "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}" msgstr "" #: src/components/timeline.jsx:593 msgid "Pinned posts" msgstr "" #: src/components/timeline.jsx:946 #: src/components/timeline.jsx:953 #: src/pages/catchup.jsx:1893 msgid "Thread" msgstr "スレッド" #: src/components/timeline.jsx:968 msgid "<0>Filtered: <1>{0}" msgstr "" #: src/components/translation-block.jsx:152 msgid "Auto-translated from {sourceLangText}" msgstr "" #: src/components/translation-block.jsx:190 msgid "Translating…" msgstr "" #: src/components/translation-block.jsx:193 msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)" msgstr "" #: src/components/translation-block.jsx:194 msgid "Translate from {sourceLangText}" msgstr "" #: src/components/translation-block.jsx:222 msgid "Auto ({0})" msgstr "" #: src/components/translation-block.jsx:235 msgid "Failed to translate" msgstr "翻訳に失敗しました" #: src/compose.jsx:32 msgid "Editing source status" msgstr "" #: src/compose.jsx:34 msgid "Replying to @{0}" msgstr "" #: src/compose.jsx:62 msgid "You may close this page now." msgstr "" #: src/compose.jsx:70 msgid "Close window" msgstr "" #: src/compose.jsx:86 msgid "Login required." msgstr "" #: src/compose.jsx:90 #: src/pages/http-route.jsx:91 #: src/pages/login.jsx:270 msgid "Go home" msgstr "ホームに戻る" #: src/pages/account-statuses.jsx:233 msgid "Account posts" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:240 msgid "{accountDisplay} (+ Replies)" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:242 msgid "{accountDisplay} (- Boosts)" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:244 msgid "{accountDisplay} (#{tagged})" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:246 msgid "{accountDisplay} (Media)" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:252 msgid "{accountDisplay} ({monthYear})" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:321 msgid "Clear filters" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:324 msgid "Clear" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:338 msgid "Showing post with replies" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:343 msgid "+ Replies" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:349 msgid "Showing posts without boosts" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:354 msgid "- Boosts" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:360 msgid "Showing posts with media" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:377 msgid "Showing posts tagged with #{0}" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:416 msgid "Showing posts in {0}" msgstr "" #: src/pages/account-statuses.jsx:505 msgid "Nothing to see here yet." msgstr "ここに表示するものはまだありません。" #: src/pages/account-statuses.jsx:506 #: src/pages/public.jsx:97 #: src/pages/trending.jsx:449 msgid "Unable to load posts" msgstr "ポストを読み込むことができません" #: src/pages/account-statuses.jsx:547 #: src/pages/account-statuses.jsx:577 msgid "Unable to fetch account info" msgstr "アカウント情報を取得できませんでした" #: src/pages/account-statuses.jsx:554 msgid "Switch to account's instance {0}" msgstr "このアカウントのインスタンス {0} の表示に切り替える" #: src/pages/account-statuses.jsx:584 msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance})" msgstr "自分のインスタンス (<0>{currentInstance}) の表示に切り替える" #: src/pages/account-statuses.jsx:646 msgid "Month" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:55 msgid "Current" msgstr "現在のアカウント" #: src/pages/accounts.jsx:101 msgid "Default" msgstr "デフォルト" #: src/pages/accounts.jsx:123 msgid "Switch to this account" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:132 msgid "Switch in new tab/window" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:146 msgid "View profile…" msgstr "プロフィールの表示…" #: src/pages/accounts.jsx:163 msgid "Set as default" msgstr "デフォルトに設定" #: src/pages/accounts.jsx:173 msgid "Log out <0>@{0}?" msgstr "" #: src/pages/accounts.jsx:196 msgid "Log out…" msgstr "ログアウト…" #: src/pages/accounts.jsx:209 msgid "Add an existing account" msgstr "アカウントを追加" #: src/pages/accounts.jsx:216 msgid "Note: <0>Default account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session." msgstr "注意: <0>デフォルトアカウントは常に最初に読み込まれます。セッション中に切り替えたアカウントは維持されます。" #: src/pages/bookmarks.jsx:25 msgid "No bookmarks yet. Go bookmark something!" msgstr "" #: src/pages/bookmarks.jsx:26 msgid "Unable to load bookmarks." msgstr "" #: src/pages/catchup.jsx:54 msgid "last 1 hour" msgstr "1時間以内" #: src/pages/catchup.jsx:55 msgid "last 2 hours" msgstr "2時間以内" #: src/pages/catchup.jsx:56 msgid "last 3 hours" msgstr "3時間以内" #: src/pages/catchup.jsx:57 msgid "last 4 hours" msgstr "4時間以内" #: src/pages/catchup.jsx:58 msgid "last 5 hours" msgstr "5時間以内" #: src/pages/catchup.jsx:59 msgid "last 6 hours" msgstr "6時間以内" #: src/pages/catchup.jsx:60 msgid "last 7 hours" msgstr "7時間以内" #: src/pages/catchup.jsx:61 msgid "last 8 hours" msgstr "8時間以内" #: src/pages/catchup.jsx:62 msgid "last 9 hours" msgstr "9時間以内" #: src/pages/catchup.jsx:63 msgid "last 10 hours" msgstr "10時間以内" #: src/pages/catchup.jsx:64 msgid "last 11 hours" msgstr "11時間以内" #: src/pages/catchup.jsx:65 msgid "last 12 hours" msgstr "12時間以内" #: src/pages/catchup.jsx:66 msgid "beyond 12 hours" msgstr "12時間以上" #: src/pages/catchup.jsx:73 msgid "Followed tags" msgstr "フォロー中のタグ" #: src/pages/catchup.jsx:74 msgid "Groups" msgstr "グループ" #: src/pages/catchup.jsx:596 msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}" msgstr "{selectedFilterCategory, select, all {すべてのポスト} original {オリジナルポスト} replies {返信} boosts {ブースト} followedTags {フォロー中のタグ} groups {グループ} filtered {でフィルターされたポスト}} を {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {古い} desc {新しい}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {ブーストが少ない} desc {ブーストが多い}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {いいね!が少ない} desc {いいね!が多い}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {返信が少ない} desc {返信が多い}}} density {{sortOrder, select, asc {密度が低い} desc {密度が高い}}}} 順で {groupBy, select, account {ユーザーごとにグループ化して} other {}}表示" #: src/pages/catchup.jsx:882 #: src/pages/catchup.jsx:906 msgid "Catch-up <0>beta" msgstr "キャッチアップ <0>β" #: src/pages/catchup.jsx:896 #: src/pages/catchup.jsx:1585 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" #: src/pages/catchup.jsx:912 msgid "What is this?" msgstr "これは何?" #: src/pages/catchup.jsx:915 msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts." msgstr "「キャッチアップ」はあなたのための特別なタイムラインです。メールにヒントを得たシンプルなインターフェイスで、ポストを簡単に並べ替えたりフィルターしながら、概要を一目で確認できます。" #: src/pages/catchup.jsx:926 msgid "Preview of Catch-up UI" msgstr "キャッチアップUIのプレビュー" #: src/pages/catchup.jsx:935 msgid "Let's catch up" msgstr "キャッチアップ!" #: src/pages/catchup.jsx:940 msgid "Let's catch up on the posts from your followings." msgstr "フォローしている人のポストをキャッチアップしよう!" #: src/pages/catchup.jsx:944 msgid "Show me all posts from…" msgstr "… からのすべての投稿を表示" #: src/pages/catchup.jsx:967 msgid "until the max" msgstr "最大限まで" #: src/pages/catchup.jsx:997 msgid "Catch up" msgstr "キャッチアップ" #: src/pages/catchup.jsx:1003 msgid "Overlaps with your last catch-up" msgstr "前回のキャッチアップと重複します" #: src/pages/catchup.jsx:1015 msgid "Until the last catch-up ({0})" msgstr "前回のキャッチアップまで ({0})" #: src/pages/catchup.jsx:1024 msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more." msgstr "注:あなたのインスタンスでは時間範囲に関係なく、ホームタイムラインの最大800個のポストしか表示されない可能性があります。\n" "これより少ない場合も、多い場合もあります。" #: src/pages/catchup.jsx:1034 msgid "Previously…" msgstr "以前のキャッチアップ…" #: src/pages/catchup.jsx:1052 msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}" msgstr "{0, plural, other {# 件のポスト}}" #: src/pages/catchup.jsx:1062 msgid "Remove this catch-up?" msgstr "このキャッチアップを削除しますか?" #: src/pages/catchup.jsx:1083 msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed." msgstr "注意:最大3つのみが保存されます。残りは自動的に削除されます。" #: src/pages/catchup.jsx:1098 msgid "Fetching posts…" msgstr "ポストの取得中…" #: src/pages/catchup.jsx:1101 msgid "This might take a while." msgstr "少々お待ち下さい。" #: src/pages/catchup.jsx:1136 msgid "Reset filters" msgstr "フィルターをリセット" #: src/pages/catchup.jsx:1144 #: src/pages/catchup.jsx:1591 msgid "Top links" msgstr "トップリンク" #: src/pages/catchup.jsx:1261 msgid "Shared by {0}" msgstr "{0} が共有しました" #: src/pages/catchup.jsx:1316 #: src/pages/mentions.jsx:147 #: src/pages/search.jsx:222 msgid "All" msgstr "すべて" #: src/pages/catchup.jsx:1401 msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}" msgstr "{0, plural, other {# 人}}" #: src/pages/catchup.jsx:1413 msgid "Sort" msgstr "ソート" #: src/pages/catchup.jsx:1444 msgid "Date" msgstr "日時" #: src/pages/catchup.jsx:1448 msgid "Density" msgstr "密度" #: src/pages/catchup.jsx:1486 msgid "Authors" msgstr "ユーザー" #: src/pages/catchup.jsx:1487 msgid "None" msgstr "なし" #: src/pages/catchup.jsx:1503 msgid "Show all authors" msgstr "すべての投稿者を表示" #: src/pages/catchup.jsx:1554 msgid "You don't have to read everything." msgstr "すべてを読む必要はありません。" #: src/pages/catchup.jsx:1555 msgid "That's all." msgstr "これで全部です。" #: src/pages/catchup.jsx:1563 msgid "Back to top" msgstr "トップへ戻る" #: src/pages/catchup.jsx:1594 msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes." msgstr "フォロー中のユーザーによって共有されたリンクが表示されます。共有された回数や、ブースト数、いいね!数でソートされます。" #: src/pages/catchup.jsx:1600 msgid "Sort: Density" msgstr "ソート: 密度" #: src/pages/catchup.jsx:1603 msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos." msgstr "ポストは情報密度によってソートされます。短いポストは「低く」、長いポストは「高く」なります。また、画像付きポストは画像なしポストより「高く」なります。" #: src/pages/catchup.jsx:1610 msgid "Group: Authors" msgstr "グループ: ユーザー" #: src/pages/catchup.jsx:1613 msgid "Posts are grouped by authors, sorted by posts count per author." msgstr "ポストはユーザーごとにグループ化され、ユーザーごとのポスト数でソートされます" #: src/pages/catchup.jsx:1660 msgid "Next author" msgstr "次のユーザー" #: src/pages/catchup.jsx:1668 msgid "Previous author" msgstr "前のユーザー" #: src/pages/catchup.jsx:1684 msgid "Scroll to top" msgstr "一番上までスクロール" #: src/pages/catchup.jsx:1875 msgid "Filtered: {0}" msgstr "フィルター: {0}" #: src/pages/favourites.jsx:25 msgid "No likes yet. Go like something!" msgstr "" #: src/pages/favourites.jsx:26 msgid "Unable to load likes." msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:23 msgid "Home and lists" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:25 msgid "Public timelines" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:26 msgid "Conversations" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:27 msgid "Profiles" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:42 msgid "Never" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:103 #: src/pages/filters.jsx:228 msgid "New filter" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:151 msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:166 msgid "Unable to load filters." msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:170 msgid "No filters yet." msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:177 msgid "Add filter" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:228 msgid "Edit filter" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:345 msgid "Unable to edit filter" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:346 msgid "Unable to create filter" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:355 msgid "Title" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:396 msgid "Whole word" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:422 msgid "No keywords. Add one." msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:449 msgid "Add keyword" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:453 msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:466 msgid "Filter from…" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:492 msgid "* Not implemented yet" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:498 msgid "Status: <0><1/>" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:507 msgid "Change expiry" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:507 msgid "Expiry" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:526 msgid "Filtered post will be…" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:536 msgid "minimized" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:546 msgid "hidden" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:563 msgid "Delete this filter?" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:576 msgid "Unable to delete filter." msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:608 msgid "Expired" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:610 msgid "Expiring <0/>" msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:614 msgid "Never expires" msgstr "" #: src/pages/followed-hashtags.jsx:70 msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}" msgstr "" #: src/pages/followed-hashtags.jsx:85 msgid "Unable to load followed hashtags." msgstr "" #: src/pages/followed-hashtags.jsx:89 msgid "No hashtags followed yet." msgstr "" #: src/pages/following.jsx:143 msgid "Nothing to see here." msgstr "" #: src/pages/following.jsx:144 #: src/pages/list.jsx:108 msgid "Unable to load posts." msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:55 msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:56 msgid "{hashtagTitle} on {instance}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:58 msgid "{hashtagTitle} (Media only)" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:59 msgid "{hashtagTitle}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:181 msgid "No one has posted anything with this tag yet." msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:182 msgid "Unable to load posts with this tag" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:208 msgid "Unfollow #{hashtag}?" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:223 msgid "Unfollowed #{hashtag}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:238 msgid "Followed #{hashtag}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:254 msgid "Following…" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:282 msgid "Unfeatured on profile" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:296 msgid "Unable to unfeature on profile" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:305 #: src/pages/hashtag.jsx:321 msgid "Featured on profile" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:328 msgid "Feature on profile" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:393 msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:396 msgid "Add hashtag" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:428 msgid "Remove hashtag" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:442 msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:471 msgid "This shortcut already exists" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:474 msgid "Hashtag shortcut added" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:480 msgid "Add to Shortcuts" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:486 #: src/pages/public.jsx:139 #: src/pages/trending.jsx:478 msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\"" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:489 #: src/pages/public.jsx:142 #: src/pages/trending.jsx:481 msgid "Invalid instance" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:503 #: src/pages/public.jsx:156 #: src/pages/trending.jsx:493 msgid "Go to another instance…" msgstr "" #: src/pages/hashtag.jsx:516 #: src/pages/public.jsx:169 #: src/pages/trending.jsx:504 msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance})" msgstr "" #: src/pages/home.jsx:209 msgid "Unable to fetch notifications." msgstr "" #: src/pages/home.jsx:229 msgid "<0>New <1>Follow Requests" msgstr "" #: src/pages/home.jsx:235 msgid "See all" msgstr "" #: src/pages/http-route.jsx:68 msgid "Resolving…" msgstr "" #: src/pages/http-route.jsx:79 msgid "Unable to resolve URL" msgstr "" #: src/pages/list.jsx:107 msgid "Nothing yet." msgstr "" #: src/pages/list.jsx:176 #: src/pages/list.jsx:279 msgid "Manage members" msgstr "" #: src/pages/list.jsx:313 msgid "Remove <0>@{0} from list?" msgstr "" #: src/pages/list.jsx:359 msgid "Remove…" msgstr "" #: src/pages/lists.jsx:93 msgid "{0, plural, one {# list} other {# lists}}" msgstr "" #: src/pages/lists.jsx:108 msgid "No lists yet." msgstr "" #: src/pages/login.jsx:109 #: src/pages/login.jsx:122 msgid "Failed to register application" msgstr "" #: src/pages/login.jsx:208 msgid "instance domain" msgstr "" #: src/pages/login.jsx:232 msgid "e.g. “mastodon.social”" msgstr "例: “mastodon.social”" #: src/pages/login.jsx:243 msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance." msgstr "" #: src/pages/login.jsx:255 msgid "Continue with {selectedInstanceText}" msgstr "{selectedInstanceText} にログイン" #: src/pages/login.jsx:256 msgid "Continue" msgstr "ログイン" #: src/pages/login.jsx:264 msgid "Don't have an account? Create one!" msgstr "アカウントを持っていませんか?アカウントを作成しましょう!" #: src/pages/mentions.jsx:20 msgid "Private mentions" msgstr "非公開の返信" #: src/pages/mentions.jsx:159 msgid "Private" msgstr "非公開" #: src/pages/mentions.jsx:169 msgid "No one mentioned you :(" msgstr "" #: src/pages/mentions.jsx:170 msgid "Unable to load mentions." msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:103 msgid "You don't follow" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:104 msgid "Who don't follow you" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:105 msgid "With a new account" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:106 msgid "Who unsolicitedly private mention you" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:107 msgid "Who are limited by server moderators" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:538 #: src/pages/notifications.jsx:872 msgid "Notifications settings" msgstr "通知設定" #: src/pages/notifications.jsx:556 msgid "New notifications" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:567 msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:614 #: src/pages/settings.jsx:1118 msgid "Follow requests" msgstr "フォローリクエスト" #: src/pages/notifications.jsx:619 msgid "{0, plural, one {# follow request} other {# follow requests}}" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:674 msgid "{0, plural, one {Filtered notifications from # person} other {Filtered notifications from # people}}" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:740 msgid "Only mentions" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:744 msgid "Today" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:749 msgid "You're all caught up." msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:772 msgid "Yesterday" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:820 msgid "Unable to load notifications" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:899 msgid "Notifications settings updated" msgstr "通知設定が更新されました" #: src/pages/notifications.jsx:907 msgid "Filter out notifications from people:" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:921 msgid "Filter" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:924 msgid "Ignore" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:997 msgid "Updated <0>{0}" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1065 msgid "View notifications from <0>@{0}" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1086 msgid "Notifications from <0>@{0}" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1153 msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on." msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1158 msgid "Unable to accept notification request" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1163 msgid "Allow" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1183 msgid "Notifications from @{0} will not show up in Filtered notifications from now on." msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1188 msgid "Unable to dismiss notification request" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1193 msgid "Dismiss" msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:1208 msgid "Dismissed" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:27 msgid "Local timeline ({instance})" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:28 msgid "Federated timeline ({instance})" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:90 msgid "Local timeline" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:90 msgid "Federated timeline" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:96 msgid "No one has posted anything yet." msgstr "" #: src/pages/public.jsx:123 msgid "Switch to Federated" msgstr "" #: src/pages/public.jsx:130 msgid "Switch to Local" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:43 msgid "Search: {q} (Posts)" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:46 msgid "Search: {q} (Accounts)" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:49 msgid "Search: {q} (Hashtags)" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:52 msgid "Search: {q}" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:232 #: src/pages/search.jsx:314 msgid "Hashtags" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:264 #: src/pages/search.jsx:318 #: src/pages/search.jsx:388 msgid "See more" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:290 msgid "See more accounts" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:304 msgid "No accounts found." msgstr "" #: src/pages/search.jsx:360 msgid "See more hashtags" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:374 msgid "No hashtags found." msgstr "" #: src/pages/search.jsx:418 msgid "See more posts" msgstr "" #: src/pages/search.jsx:432 msgid "No posts found." msgstr "" #: src/pages/search.jsx:476 msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:81 msgid "Settings" msgstr "設定" #: src/pages/settings.jsx:90 msgid "Appearance" msgstr "外観" #: src/pages/settings.jsx:166 msgid "Light" msgstr "ライト" #: src/pages/settings.jsx:177 msgid "Dark" msgstr "ダーク" #: src/pages/settings.jsx:190 msgid "Auto" msgstr "自動" #: src/pages/settings.jsx:200 msgid "Text size" msgstr "テキストサイズ" #. Preview of one character, in smallest size #. Preview of one character, in largest size #: src/pages/settings.jsx:205 #: src/pages/settings.jsx:230 msgid "A" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:244 msgid "Display language" msgstr "表示言語" #: src/pages/settings.jsx:253 msgid "Volunteer translations" msgstr "翻訳のボランティア" #: src/pages/settings.jsx:264 msgid "Posting" msgstr "投稿" #: src/pages/settings.jsx:271 msgid "Default visibility" msgstr "デフォルトの公開範囲" #: src/pages/settings.jsx:272 #: src/pages/settings.jsx:318 msgid "Synced" msgstr "同期済み" #: src/pages/settings.jsx:297 msgid "Failed to update posting privacy" msgstr "投稿のプライバシーを更新できませんでした" #: src/pages/settings.jsx:320 msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:335 msgid "Experiments" msgstr "実験的機能" #: src/pages/settings.jsx:348 msgid "Auto refresh timeline posts" msgstr "タイムライン投稿を自動更新する" #: src/pages/settings.jsx:360 msgid "Boosts carousel" msgstr "ブーストのカルーセル表示" #: src/pages/settings.jsx:376 msgid "Post translation" msgstr "翻訳を投稿" #: src/pages/settings.jsx:387 msgid "Translate to" msgstr "翻訳先:" #: src/pages/settings.jsx:398 msgid "System language ({systemTargetLanguageText})" msgstr "システム言語 ({systemTargetLanguageText})" #: src/pages/settings.jsx:424 msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:478 msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API & <1>Lingva Translate." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:512 msgid "Auto inline translation" msgstr "自動インライン翻訳" #: src/pages/settings.jsx:516 msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short posts without content warning, media and poll." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:536 msgid "GIF Picker for composer" msgstr "投稿用の GIF ピッカー" #: src/pages/settings.jsx:540 msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:569 msgid "Image description generator" msgstr "画像説明の生成" #: src/pages/settings.jsx:574 msgid "Only for new images while composing new posts." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:581 msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api. May not work well. Only for images and in English." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:607 msgid "Server-side grouped notifications" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:611 msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:632 msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:637 msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profile’s notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:648 msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:665 msgid "Cloak mode <0>(<1>Text → <2>████)" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:674 msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:699 msgid "About" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:738 msgid "<0>Built by <1>@cheeaun" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:767 msgid "Sponsor" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:775 msgid "Donate" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:783 msgid "Privacy Policy" msgstr "プライバシーポリシー" #: src/pages/settings.jsx:790 msgid "<0>Site: {0}" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:797 msgid "<0>Version: <1/> {0}" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:812 msgid "Version string copied" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:815 msgid "Unable to copy version string" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:1015 #: src/pages/settings.jsx:1020 msgid "Failed to update subscription. Please try again." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:1026 msgid "Failed to remove subscription. Please try again." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:1033 msgid "Push Notifications (beta)" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:1055 msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:1064 msgid "Allow from <0>{0}" msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:1073 msgid "anyone" msgstr "誰でも" #: src/pages/settings.jsx:1077 msgid "people I follow" msgstr "フォローしている人" #: src/pages/settings.jsx:1081 msgid "followers" msgstr "フォロワー" #: src/pages/settings.jsx:1114 msgid "Follows" msgstr "フォロー" #: src/pages/settings.jsx:1122 msgid "Polls" msgstr "投票" #: src/pages/settings.jsx:1126 msgid "Post edits" msgstr "投稿の編集" #: src/pages/settings.jsx:1147 msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in again to grant push permission." msgstr "" #: src/pages/settings.jsx:1163 msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account." msgstr "" #. js-lingui-explicit-id #: src/pages/status.jsx:567 #: src/pages/status.jsx:1100 msgid "post.title" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:791 msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible." msgstr "" #: src/pages/status.jsx:811 msgid "This post is from another instance (<0>{instance}). Interactions (reply, boost, etc) are not possible." msgstr "" #: src/pages/status.jsx:839 msgid "Error: {e}" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:846 msgid "Switch to my instance to enable interactions" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:948 msgid "Unable to load replies." msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1060 msgid "Back" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1091 msgid "Go to main post" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1114 msgid "{0} posts above ‒ Go to top" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1157 #: src/pages/status.jsx:1220 msgid "Switch to Side Peek view" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1221 msgid "Switch to Full view" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1239 msgid "Show all sensitive content" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1244 msgid "Experimental" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1253 msgid "Unable to switch" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1260 msgid "Switch to post's instance ({0})" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1263 msgid "Switch to post's instance" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1321 msgid "Unable to load post" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1438 msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1} replies}}" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1456 msgid "{totalComments, plural, one {# comment} other {<0>{0} comments}}" msgstr "" #: src/pages/status.jsx:1478 msgid "View post with its replies" msgstr "" #: src/pages/trending.jsx:71 msgid "Trending ({instance})" msgstr "" #: src/pages/trending.jsx:228 msgid "Trending News" msgstr "" #. By [Author] #: src/pages/trending.jsx:347 msgid "By {0}" msgstr "" #: src/pages/trending.jsx:408 msgid "Back to showing trending posts" msgstr "" #: src/pages/trending.jsx:413 msgid "Showing posts mentioning <0>{0}" msgstr "" #: src/pages/trending.jsx:425 msgid "Trending posts" msgstr "" #: src/pages/trending.jsx:448 msgid "No trending posts." msgstr "" #: src/pages/welcome.jsx:53 msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client." msgstr "こだわりのあるミニマルな Mastodon Web クライアント" #: src/pages/welcome.jsx:64 msgid "Log in with Mastodon" msgstr "Mastodon にログイン" #: src/pages/welcome.jsx:70 msgid "Sign up" msgstr "登録" #: src/pages/welcome.jsx:77 msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server." msgstr "あなたの Mastodon/Fediverse アカウントに接続します。<0/>認証情報はこのサーバーに保存されません。" #: src/pages/welcome.jsx:94 msgid "<0>Built by <1>@cheeaun. <2>Privacy Policy." msgstr "<0>開発者 <1>@cheeaun <2>プライバシーポリシー" #: src/pages/welcome.jsx:125 msgid "Screenshot of Boosts Carousel" msgstr "ブーストのスライド表示のスクリーンショット" #: src/pages/welcome.jsx:129 msgid "Boosts Carousel" msgstr "ブーストのスライド表示" #: src/pages/welcome.jsx:132 msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)." msgstr "オリジナルのポストとブーストされたポストを見分けやすく表示します。" #: src/pages/welcome.jsx:141 msgid "Screenshot of nested comments thread" msgstr "コメントスレッドのスクリーンショット" #: src/pages/welcome.jsx:145 msgid "Nested comments thread" msgstr "コメントスレッド" #: src/pages/welcome.jsx:148 msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies." msgstr "会話をわかりやすく追えます。また、返信を折りたたみ可能。" #: src/pages/welcome.jsx:156 msgid "Screenshot of grouped notifications" msgstr "通知のグルーピングのスクリーンショット" #: src/pages/welcome.jsx:160 msgid "Grouped notifications" msgstr "通知のグルーピング" #: src/pages/welcome.jsx:163 msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter." msgstr "似たような通知はグループかされ、煩雑さが軽減します。" #: src/pages/welcome.jsx:172 msgid "Screenshot of multi-column UI" msgstr "マルチカラムUIのスクリーンショット" #: src/pages/welcome.jsx:176 msgid "Single or multi-column" msgstr "シングル or マルチカラム" #: src/pages/welcome.jsx:179 msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users." msgstr "デフォルトではシングルモードですが、パワーユーザー向けにマルチカラムモードも設定できます。" #: src/pages/welcome.jsx:188 msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags" msgstr "マルチタグ・タイムラインにハッシュタグを追加するスクリーンショット" #: src/pages/welcome.jsx:192 msgid "Multi-hashtag timeline" msgstr "マルチタグ・タイムライン" #: src/pages/welcome.jsx:195 msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline." msgstr "最大5つのハッシュタグを1つのタイムラインでまとめて表示できます。" #: src/utils/open-compose.js:24 msgid "Looks like your browser is blocking popups." msgstr "" #: src/utils/show-compose.js:16 msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one." msgstr "" #: src/utils/show-compose.js:21 msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one." msgstr ""