msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 21:58+0800\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-04 16:54\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: phanpy\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 703337\n"
"X-Crowdin-Language: nl\n"
"X-Crowdin-File: /main/src/locales/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: src/components/account-block.jsx:136
msgid "Locked"
msgstr "Vergrendeld"
#. placeholder {0}: shortenNumber(statusesCount)
#: src/components/account-block.jsx:142
msgid "Posts: {0}"
msgstr "Berichten: {0}"
#. placeholder {0}: niceDateTime(lastStatusAt, { hideTime: true, })
#: src/components/account-block.jsx:147
msgid "Last posted: {0}"
msgstr "Laatst geplaatst: {0}"
#: src/components/account-block.jsx:162
#: src/components/account-info.jsx:638
msgid "Automated"
msgstr "Geautomatiseerd"
#: src/components/account-block.jsx:169
#: src/components/account-info.jsx:643
#: src/components/status.jsx:514
msgid "Group"
msgstr "Groep"
#: src/components/account-block.jsx:179
msgid "Mutual"
msgstr "Wederzijds"
#: src/components/account-block.jsx:183
#: src/components/account-info.jsx:1684
msgid "Requested"
msgstr "Aangevraagd"
#: src/components/account-block.jsx:187
#: src/components/account-info.jsx:1675
msgid "Following"
msgstr "Volgend"
#: src/components/account-block.jsx:191
#: src/components/account-info.jsx:1066
msgid "Follows you"
msgstr "Volgt jou"
#: src/components/account-block.jsx:199
msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}"
msgstr "{followersCount, plural, one {# volger} other {# volgers}}"
#: src/components/account-block.jsx:208
#: src/components/account-info.jsx:684
msgid "Verified"
msgstr "Geverifieerd"
#. placeholder {0}: niceDateTime(createdAt, { hideTime: true, })
#. placeholder {0}: niceDateTime(createdAt, { hideTime: true, })
#: src/components/account-block.jsx:223
#: src/components/account-info.jsx:784
msgid "Joined <0>{0}0>"
msgstr "Lid geworden op <0>{0}0>"
#: src/components/account-info.jsx:58
msgid "Forever"
msgstr "Altijd"
#: src/components/account-info.jsx:379
msgid "Unable to load account."
msgstr "Kan account niet laden."
#: src/components/account-info.jsx:388
msgid "Go to account page"
msgstr "Ga naar de accountpagina"
#: src/components/account-info.jsx:417
#: src/components/account-info.jsx:706
#: src/components/account-info.jsx:736
msgid "Followers"
msgstr "Volgers"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/components/account-info.jsx:420
#: src/components/account-info.jsx:746
#: src/components/account-info.jsx:763
msgid "following.stats"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:423
#: src/components/account-info.jsx:780
#: src/pages/account-statuses.jsx:479
#: src/pages/search.jsx:328
#: src/pages/search.jsx:475
msgid "Posts"
msgstr "Berichten"
#: src/components/account-info.jsx:431
#: src/components/account-info.jsx:1122
#: src/components/compose.jsx:2624
#: src/components/media-alt-modal.jsx:46
#: src/components/media-modal.jsx:358
#: src/components/status.jsx:1734
#: src/components/status.jsx:1751
#: src/components/status.jsx:1875
#: src/components/status.jsx:2479
#: src/components/status.jsx:2482
#: src/pages/account-statuses.jsx:523
#: src/pages/accounts.jsx:110
#: src/pages/hashtag.jsx:200
#: src/pages/list.jsx:158
#: src/pages/public.jsx:115
#: src/pages/status.jsx:1214
#: src/pages/trending.jsx:472
msgid "More"
msgstr "meer"
#: src/components/account-info.jsx:443
msgid "<0>{displayName}0> has indicated that their new account is now:"
msgstr "<0>{displayName}0> heeft aangegeven dat ze een nieuw account hebben:"
#: src/components/account-info.jsx:588
#: src/components/account-info.jsx:1280
msgid "Handle copied"
msgstr "Kenmerk gekopieerd"
#: src/components/account-info.jsx:591
#: src/components/account-info.jsx:1283
msgid "Unable to copy handle"
msgstr "Kan dit kenmerk niet kopiëren"
#: src/components/account-info.jsx:597
#: src/components/account-info.jsx:1289
msgid "Copy handle"
msgstr "Kopieer kenmerk"
#: src/components/account-info.jsx:603
msgid "Go to original profile page"
msgstr "Ga naar de oorspronkelijke profielpagina"
#: src/components/account-info.jsx:610
msgid "View profile image"
msgstr "Bekijk profielfoto"
#: src/components/account-info.jsx:616
msgid "View profile header"
msgstr "Bekijk profielkop"
#: src/components/account-info.jsx:633
msgid "In Memoriam"
msgstr "In Memoriam"
#: src/components/account-info.jsx:713
#: src/components/account-info.jsx:754
msgid "This user has chosen to not make this information available."
msgstr "Deze gebruiker heeft ervoor gekozen om deze informatie niet beschikbaar te maken."
#. placeholder {0}: ( postingStats.originals / postingStats.total ).toLocaleString(i18n.locale || undefined, { style: 'percent', })
#. placeholder {1}: ( postingStats.replies / postingStats.total ).toLocaleString(i18n.locale || undefined, { style: 'percent', })
#. placeholder {2}: ( postingStats.boosts / postingStats.total ).toLocaleString(i18n.locale || undefined, { style: 'percent', })
#: src/components/account-info.jsx:809
msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts"
msgstr "{0} originele berichten, {1} antwoorden, {2} boosts"
#. placeholder {0}: postingStats.total
#. placeholder {1}: postingStats.daysSinceLastPost
#. placeholder {2}: postingStats.daysSinceLastPost
#. placeholder {3}: postingStats.daysSinceLastPost
#. placeholder {4}: postingStats.total
#. placeholder {5}: postingStats.total
#. placeholder {6}: postingStats.daysSinceLastPost
#: src/components/account-info.jsx:825
msgid "{0, plural, one {{1, plural, one {Last 1 post in the past 1 day} other {Last 1 post in the past {2} days}}} other {{3, plural, one {Last {4} posts in the past 1 day} other {Last {5} posts in the past {6} days}}}}"
msgstr "{0, plural, one {{1, plural, one {Laatste bericht van de afgelopen dag} other {Laatste 1 bericht van de afgelopen {2} dagen}}} other {{3, plural, one {Laatste {4} berichten van de afgelopen dag} other {Laatste {5} berichten van de afgelopen {6} dagen}}}}"
#. placeholder {0}: postingStats.total
#. placeholder {1}: postingStats.total
#: src/components/account-info.jsx:838
msgid "{0, plural, one {Last 1 post in the past year(s)} other {Last {1} posts in the past year(s)}}"
msgstr "{0, plural, one {Laatste bericht van de afgelopen jaren} other {Laatste {1} berichten van de afgelopen jaren}}"
#: src/components/account-info.jsx:862
#: src/pages/catchup.jsx:70
msgid "Original"
msgstr "Origineel"
#: src/components/account-info.jsx:866
#: src/components/status.jsx:2265
#: src/pages/catchup.jsx:71
#: src/pages/catchup.jsx:1445
#: src/pages/catchup.jsx:2058
#: src/pages/status.jsx:937
#: src/pages/status.jsx:1560
msgid "Replies"
msgstr "Antwoorden"
#: src/components/account-info.jsx:870
#: src/pages/catchup.jsx:72
#: src/pages/catchup.jsx:1447
#: src/pages/catchup.jsx:2070
#: src/pages/settings.jsx:1151
msgid "Boosts"
msgstr "Boosts"
#: src/components/account-info.jsx:876
msgid "Post stats unavailable."
msgstr "Berichtstatistieken niet beschikbaar."
#: src/components/account-info.jsx:907
msgid "View post stats"
msgstr "Bekijk berichtstatistieken"
#. placeholder {0}: niceDateTime(lastStatusAt, { hideTime: true, })
#: src/components/account-info.jsx:1070
msgid "Last post: <0>{0}0>"
msgstr "Laatste bericht: <0>{0}0>"
#: src/components/account-info.jsx:1084
msgid "Muted"
msgstr "Gedempt"
#: src/components/account-info.jsx:1089
msgid "Blocked"
msgstr "Geblokkeerd"
#: src/components/account-info.jsx:1098
msgid "Private note"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1155
msgid "Mention <0>@{username}0>"
msgstr "Noem <0>@{username}0>"
#: src/components/account-info.jsx:1167
msgid "Translate bio"
msgstr "Vertaal bio"
#: src/components/account-info.jsx:1178
msgid "Edit private note"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1178
msgid "Add private note"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1198
msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1199
msgid " Notifications disabled for @{username}'s posts."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1211
msgid "Disable notifications"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1212
msgid "Enable notifications"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1229
msgid "Boosts from @{username} enabled."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1230
msgid "Boosts from @{username} disabled."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1241
msgid "Disable boosts"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1241
msgid "Enable boosts"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1257
#: src/components/account-info.jsx:1267
#: src/components/account-info.jsx:1870
msgid "Add/Remove from Lists"
msgstr "Toevoegen/Verwijderen uit lijsten"
#: src/components/account-info.jsx:1306
#: src/components/status.jsx:1174
msgid "Link copied"
msgstr "Link gekopieerd"
#: src/components/account-info.jsx:1309
#: src/components/status.jsx:1177
msgid "Unable to copy link"
msgstr "Kan deze link niet kopiëren"
#: src/components/account-info.jsx:1315
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1059
#: src/components/status.jsx:1183
#: src/components/status.jsx:3258
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëer"
#: src/components/account-info.jsx:1330
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1077
#: src/components/status.jsx:1199
msgid "Sharing doesn't seem to work."
msgstr "Delen lijkt niet te werken."
#: src/components/account-info.jsx:1336
#: src/components/status.jsx:1205
msgid "Share…"
msgstr "Delen…"
#: src/components/account-info.jsx:1356
msgid "Unmuted @{username}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1368
msgid "Unmute <0>@{username}0>"
msgstr "Dempen van <0>@{username}0> opheffen"
#: src/components/account-info.jsx:1384
msgid "Mute <0>@{username}0>…"
msgstr "Demp <0>@{username}0>…"
#. placeholder {0}: typeof MUTE_DURATIONS_LABELS[duration] === 'function' ? MUTE_DURATIONS_LABELS[duration]() : _(MUTE_DURATIONS_LABELS[duration])
#: src/components/account-info.jsx:1416
msgid "Muted @{username} for {0}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1428
msgid "Unable to mute @{username}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1449
msgid "Remove <0>@{username}0> from followers?"
msgstr "Verwijder <0>@{username}0> van volgers?"
#: src/components/account-info.jsx:1469
msgid "@{username} removed from followers"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1481
msgid "Remove follower…"
msgstr "Verwijder volger…"
#: src/components/account-info.jsx:1492
msgid "Block <0>@{username}0>?"
msgstr "Blokkeer <0>@{username}0>?"
#: src/components/account-info.jsx:1516
msgid "Unblocked @{username}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1524
msgid "Blocked @{username}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1532
msgid "Unable to unblock @{username}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1534
msgid "Unable to block @{username}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1544
msgid "Unblock <0>@{username}0>"
msgstr "Blokkeren van <0>@{username}0> opheffen"
#: src/components/account-info.jsx:1553
msgid "Block <0>@{username}0>…"
msgstr "Blokkeer <0>@{username}0>…"
#: src/components/account-info.jsx:1570
msgid "Report <0>@{username}0>…"
msgstr "Rapporteer <0>@{username}0>…"
#: src/components/account-info.jsx:1590
#: src/components/account-info.jsx:2105
msgid "Edit profile"
msgstr "Bewerk profiel"
#: src/components/account-info.jsx:1626
msgid "Withdraw follow request?"
msgstr ""
#. placeholder {1}: info.acct || info.username
#: src/components/account-info.jsx:1627
msgid "Unfollow @{1}?"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1678
msgid "Unfollow…"
msgstr "Ontvolg…"
#: src/components/account-info.jsx:1687
msgid "Withdraw…"
msgstr "Neem terug…"
#: src/components/account-info.jsx:1694
#: src/components/account-info.jsx:1698
#: src/pages/hashtag.jsx:262
msgid "Follow"
msgstr "Volg"
#: src/components/account-info.jsx:1810
#: src/components/account-info.jsx:1865
#: src/components/account-info.jsx:1999
#: src/components/account-info.jsx:2100
#: src/components/account-sheet.jsx:38
#: src/components/compose.jsx:859
#: src/components/compose.jsx:2580
#: src/components/compose.jsx:3054
#: src/components/compose.jsx:3263
#: src/components/compose.jsx:3493
#: src/components/drafts.jsx:59
#: src/components/embed-modal.jsx:13
#: src/components/generic-accounts.jsx:143
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:42
#: src/components/list-add-edit.jsx:36
#: src/components/media-alt-modal.jsx:34
#: src/components/media-modal.jsx:322
#: src/components/notification-service.jsx:157
#: src/components/report-modal.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:230
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:583
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:783
#: src/components/status.jsx:2982
#: src/components/status.jsx:3222
#: src/components/status.jsx:3722
#: src/pages/accounts.jsx:37
#: src/pages/catchup.jsx:1581
#: src/pages/filters.jsx:224
#: src/pages/list.jsx:276
#: src/pages/notifications.jsx:915
#: src/pages/settings.jsx:78
#: src/pages/status.jsx:1301
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
#: src/components/account-info.jsx:1815
msgid "Translated Bio"
msgstr "Vertaalde bio"
#: src/components/account-info.jsx:1910
msgid "Unable to remove from list."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1911
msgid "Unable to add to list."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1930
#: src/pages/lists.jsx:105
msgid "Unable to load lists."
msgstr "Kan lijsten niet laden."
#: src/components/account-info.jsx:1934
msgid "No lists."
msgstr "Geen lijsten."
#: src/components/account-info.jsx:1945
#: src/components/list-add-edit.jsx:40
#: src/pages/lists.jsx:59
msgid "New list"
msgstr "Nieuwe lijst"
#. placeholder {0}: account?.username || account?.acct
#: src/components/account-info.jsx:2004
msgid "Private note about <0>@{0}0>"
msgstr "Privénotitie over <0>@{0}0>"
#: src/components/account-info.jsx:2034
msgid "Unable to update private note."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:2057
#: src/components/account-info.jsx:2228
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: src/components/account-info.jsx:2062
msgid "Save & close"
msgstr "Opslaan & sluiten"
#: src/components/account-info.jsx:2156
msgid "Unable to update profile."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:2163
#: src/components/list-add-edit.jsx:105
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: src/components/account-info.jsx:2176
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
#: src/components/account-info.jsx:2189
msgid "Extra fields"
msgstr "Extra velden"
#: src/components/account-info.jsx:2195
msgid "Label"
msgstr "Omschrijving"
#: src/components/account-info.jsx:2198
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
#: src/components/account-info.jsx:2231
#: src/components/list-add-edit.jsx:150
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
#: src/pages/filters.jsx:554
#: src/pages/notifications.jsx:981
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: src/components/account-info.jsx:2285
msgid "username"
msgstr "gebruikersnaam"
#: src/components/account-info.jsx:2289
msgid "server domain name"
msgstr "server domeinnaam"
#: src/components/background-service.jsx:151
msgid "Cloak mode disabled"
msgstr "Cloak-modus uitgeschakeld"
#: src/components/background-service.jsx:151
msgid "Cloak mode enabled"
msgstr "Cloak-modus ingeschakeld"
#: src/components/columns.jsx:27
#: src/components/nav-menu.jsx:176
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:139
#: src/components/timeline.jsx:439
#: src/pages/catchup.jsx:876
#: src/pages/filters.jsx:89
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:41
#: src/pages/home.jsx:53
#: src/pages/notifications.jsx:560
msgid "Home"
msgstr "Startpagina"
#: src/components/compose-button.jsx:50
#: src/compose.jsx:38
msgid "Compose"
msgstr "Opstellen"
#: src/components/compose.jsx:206
msgid "Add media"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:207
msgid "Add custom emoji"
msgstr "Lokale emoji toevoegen"
#: src/components/compose.jsx:208
msgid "Add GIF"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:209
msgid "Add poll"
msgstr "Voeg peiling toe"
#: src/components/compose.jsx:402
msgid "You have unsaved changes. Discard this post?"
msgstr "Je hebt niet-opgeslagen wijzigingen. Wil je dit bericht weggooien?"
#. placeholder {0}: unsupportedFiles.length
#. placeholder {1}: unsupportedFiles[0].name
#. placeholder {2}: lf.format( unsupportedFiles.map((f) => f.name), )
#: src/components/compose.jsx:630
msgid "{0, plural, one {File {1} is not supported.} other {Files {2} are not supported.}}"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:640
#: src/components/compose.jsx:658
#: src/components/compose.jsx:1674
#: src/components/compose.jsx:1760
msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}"
msgstr "{maxMediaAttachments, plural, one {Je kunt slechts 1 bestand bijvoegen.} other {Je kunt slechts # bestanden bijvoegen.}}"
#: src/components/compose.jsx:840
msgid "Pop out"
msgstr "Uitklappen"
#: src/components/compose.jsx:847
msgid "Minimize"
msgstr "Minimaliseren"
#: src/components/compose.jsx:883
msgid "Looks like you closed the parent window."
msgstr "Het lijkt erop dat je het bovenste venster hebt gesloten."
#: src/components/compose.jsx:890
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later."
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:895
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?"
msgstr "Je hebt al een opstelveld open in het bovenliggende venster. Als je in dit venster wilt opstellen, worden de wijzigingen die je in het bovenliggende venster hebt aangebracht ongedaan gemaakt. Doorgaan?"
#: src/components/compose.jsx:937
msgid "Pop in"
msgstr "Inklappen"
#. placeholder {0}: replyToStatus.account.acct || replyToStatus.account.username
#. placeholder {1}: rtf.format(-replyToStatusMonthsAgo, 'month')
#: src/components/compose.jsx:947
msgid "Replying to @{0}’s post (<0>{1}0>)"
msgstr "Antwoord op @{0}'s bericht (<0>{1}0>)"
#. placeholder {0}: replyToStatus.account.acct || replyToStatus.account.username
#: src/components/compose.jsx:957
msgid "Replying to @{0}’s post"
msgstr "Antwoord op @{0}'s bericht"
#: src/components/compose.jsx:970
msgid "Editing source post"
msgstr "Bronbericht bewerken"
#: src/components/compose.jsx:1017
msgid "Poll must have at least 2 options"
msgstr "Peiling moet minstens 2 opties hebben"
#: src/components/compose.jsx:1021
msgid "Some poll choices are empty"
msgstr "Sommige peilingkeuzes zijn leeg"
#: src/components/compose.jsx:1034
msgid "Some media have no descriptions. Continue?"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1086
msgid "Attachment #{i} failed"
msgstr "Bijlage #{i} is mislukt"
#: src/components/compose.jsx:1180
#: src/components/status.jsx:2060
#: src/components/timeline.jsx:989
msgid "Content warning"
msgstr "Inhoudswaarschuwing"
#: src/components/compose.jsx:1196
msgid "Content warning or sensitive media"
msgstr "Inhoudswaarschuwing of gevoelige media"
#: src/components/compose.jsx:1232
#: src/components/status.jsx:93
#: src/pages/settings.jsx:306
msgid "Public"
msgstr "Openbaar"
#: src/components/compose.jsx:1237
#: src/components/nav-menu.jsx:338
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:165
#: src/components/status.jsx:94
msgid "Local"
msgstr "Lokaal"
#: src/components/compose.jsx:1241
#: src/components/status.jsx:95
#: src/pages/settings.jsx:309
msgid "Unlisted"
msgstr "Niet openbaar"
#: src/components/compose.jsx:1244
#: src/components/status.jsx:96
#: src/pages/settings.jsx:312
msgid "Followers only"
msgstr "Alleen volgers"
#: src/components/compose.jsx:1247
#: src/components/status.jsx:97
#: src/components/status.jsx:1938
msgid "Private mention"
msgstr "Privévermelding"
#: src/components/compose.jsx:1256
msgid "Post your reply"
msgstr "Plaats je antwoord"
#: src/components/compose.jsx:1258
msgid "Edit your post"
msgstr "Bewerk je bericht"
#: src/components/compose.jsx:1259
msgid "What are you doing?"
msgstr "Wat ben je aan het doen?"
#: src/components/compose.jsx:1337
msgid "Mark media as sensitive"
msgstr "Markeer media als gevoelig"
#: src/components/compose.jsx:1381
#: src/components/compose.jsx:3112
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
#: src/pages/list.jsx:362
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: src/components/compose.jsx:1555
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:154
#: src/components/status.jsx:948
#: src/components/status.jsx:1714
#: src/components/status.jsx:1715
#: src/components/status.jsx:2383
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoord"
#: src/components/compose.jsx:1557
msgid "Update"
msgstr "Werk bij"
#: src/components/compose.jsx:1558
msgctxt "Submit button in composer"
msgid "Post"
msgstr "Plaats"
#: src/components/compose.jsx:1686
msgid "Downloading GIF…"
msgstr "Download GIF…"
#: src/components/compose.jsx:1714
msgid "Failed to download GIF"
msgstr "Downloaden GIF mislukt"
#: src/components/compose.jsx:1884
#: src/components/compose.jsx:1961
#: src/components/nav-menu.jsx:239
msgid "More…"
msgstr "meer…"
#: src/components/compose.jsx:2393
msgid "Uploaded"
msgstr "Geüpload"
#: src/components/compose.jsx:2406
msgid "Image description"
msgstr "Afbeeldingsbeschrijving"
#: src/components/compose.jsx:2407
msgid "Video description"
msgstr "Videobeschrijving"
#: src/components/compose.jsx:2408
msgid "Audio description"
msgstr "Audiobeschrijving"
#. placeholder {0}: prettyBytes( imageSize, )
#. placeholder {1}: prettyBytes(imageSizeLimit)
#: src/components/compose.jsx:2444
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower."
msgstr "Bestandsgrootte is te groot. Uploaden kan problemen opleveren. Probeer de bestandsgrootte van {0} naar {1} of lager te verminderen."
#. placeholder {2}: i18n.number( width, )
#. placeholder {3}: i18n.number(height)
#. placeholder {4}: i18n.number(newWidth)
#. placeholder {5}: i18n.number( newHeight, )
#: src/components/compose.jsx:2456
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {2}×{3}px to {4}×{5}px."
msgstr ""
#. placeholder {6}: prettyBytes( videoSize, )
#. placeholder {7}: prettyBytes(videoSizeLimit)
#: src/components/compose.jsx:2464
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {6} to {7} or lower."
msgstr ""
#. placeholder {8}: i18n.number( width, )
#. placeholder {9}: i18n.number(height)
#. placeholder {10}: i18n.number(newWidth)
#. placeholder {11}: i18n.number( newHeight, )
#: src/components/compose.jsx:2476
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {8}×{9}px to {10}×{11}px."
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2484
msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues."
msgstr "Opnamesnelheid is te hoog. Uploaden kan problemen opleveren."
#: src/components/compose.jsx:2544
#: src/components/compose.jsx:2794
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:726
#: src/pages/catchup.jsx:1074
#: src/pages/filters.jsx:412
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
#: src/components/compose.jsx:2561
#: src/compose.jsx:84
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/components/compose.jsx:2586
msgid "Edit image description"
msgstr "Bewerk afbeeldingsbeschrijving"
#: src/components/compose.jsx:2587
msgid "Edit video description"
msgstr "Bewerk videobeschrijving"
#: src/components/compose.jsx:2588
msgid "Edit audio description"
msgstr "Bewerk audiobeschrijving"
#: src/components/compose.jsx:2633
#: src/components/compose.jsx:2682
msgid "Generating description. Please wait…"
msgstr "Omschrijving genereren. Even geduld…"
#. placeholder {12}: e.message
#: src/components/compose.jsx:2653
msgid "Failed to generate description: {12}"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2654
msgid "Failed to generate description"
msgstr "Genereren van beschrijving mislukt"
#: src/components/compose.jsx:2666
#: src/components/compose.jsx:2672
#: src/components/compose.jsx:2718
msgid "Generate description…"
msgstr "Genereer beschrijving…"
#. placeholder {13}: e?.message ? `: ${e.message}` : ''
#: src/components/compose.jsx:2705
msgid "Failed to generate description{13}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: localeCode2Text(lang)
#: src/components/compose.jsx:2720
msgid "({0}) <0>— experimental0>"
msgstr "({0}) <0>– experimenteel0>"
#: src/components/compose.jsx:2739
msgid "Done"
msgstr "Gereed"
#. placeholder {0}: i + 1
#: src/components/compose.jsx:2775
msgid "Choice {0}"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2822
msgid "Multiple choices"
msgstr "Meerdere keuzes"
#: src/components/compose.jsx:2825
msgid "Duration"
msgstr "Tijdsduur"
#: src/components/compose.jsx:2856
msgid "Remove poll"
msgstr "Verwijder peiling"
#: src/components/compose.jsx:3071
msgid "Search accounts"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3125
#: src/components/generic-accounts.jsx:228
msgid "Error loading accounts"
msgstr "Fout bij het laden van accounts"
#: src/components/compose.jsx:3269
msgid "Custom emojis"
msgstr "Aangepaste emoji"
#: src/components/compose.jsx:3289
msgid "Search emoji"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3320
msgid "Error loading custom emojis"
msgstr "Fout bij het laden van aangepaste emojis"
#: src/components/compose.jsx:3331
msgid "Recently used"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3332
msgid "Others"
msgstr ""
#. placeholder {0}: i18n.number(emojis.length - max)
#: src/components/compose.jsx:3370
msgid "{0} more…"
msgstr "{0} meer…"
#: src/components/compose.jsx:3508
msgid "Search GIFs"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3523
msgid "Powered by GIPHY"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3531
msgid "Type to search GIFs"
msgstr "Typ om GIF's te zoeken"
#: src/components/compose.jsx:3629
#: src/components/media-modal.jsx:462
#: src/components/timeline.jsx:893
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: src/components/compose.jsx:3647
#: src/components/media-modal.jsx:481
#: src/components/timeline.jsx:910
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: src/components/compose.jsx:3664
msgid "Error loading GIFs"
msgstr "Fout bij laden van GIF's"
#: src/components/drafts.jsx:64
#: src/pages/settings.jsx:693
msgid "Unsent drafts"
msgstr "Niet-verzonden concepten"
#: src/components/drafts.jsx:69
msgid "Looks like you have unsent drafts. Let's continue where you left off."
msgstr "Het lijkt erop dat je niet-verzonden concepten hebt. Laten we verder gaan waar je gebleven bent."
#: src/components/drafts.jsx:103
msgid "Delete this draft?"
msgstr "Verwijder dit concept?"
#: src/components/drafts.jsx:118
msgid "Error deleting draft! Please try again."
msgstr "Fout bij verwijderen concept! Probeer het opnieuw."
#: src/components/drafts.jsx:128
#: src/components/list-add-edit.jsx:186
#: src/components/status.jsx:1349
#: src/pages/filters.jsx:587
msgid "Delete…"
msgstr "Verwijder…"
#: src/components/drafts.jsx:147
msgid "Error fetching reply-to status!"
msgstr "Fout bij ophalen van de antwoordstatus!"
#: src/components/drafts.jsx:172
msgid "Delete all drafts?"
msgstr "Verwijder alle concepten?"
#: src/components/drafts.jsx:190
msgid "Error deleting drafts! Please try again."
msgstr "Fout bij het verwijderen van concepten! Probeer het opnieuw."
#: src/components/drafts.jsx:202
msgid "Delete all…"
msgstr "Verwijder alles…"
#: src/components/drafts.jsx:210
msgid "No drafts found."
msgstr "Geen concepten gevonden."
#: src/components/drafts.jsx:247
#: src/pages/catchup.jsx:1929
msgid "Poll"
msgstr "Peiling"
#: src/components/drafts.jsx:250
#: src/pages/account-statuses.jsx:360
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: src/components/embed-modal.jsx:18
msgid "Open in new window"
msgstr "Openen in een nieuw venster"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:43
#: src/pages/notifications.jsx:965
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:69
msgid "Reject"
msgstr "Weigeren"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:76
#: src/pages/notifications.jsx:1249
msgid "Accepted"
msgstr "Geaccepteerd"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:80
msgid "Rejected"
msgstr "Geweigerd"
#: src/components/generic-accounts.jsx:146
#: src/components/notification.jsx:445
#: src/pages/accounts.jsx:42
#: src/pages/search.jsx:318
#: src/pages/search.jsx:351
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
#: src/components/generic-accounts.jsx:206
#: src/components/timeline.jsx:521
#: src/pages/list.jsx:295
#: src/pages/notifications.jsx:895
#: src/pages/search.jsx:545
#: src/pages/status.jsx:1334
msgid "Show more…"
msgstr "Toon meer…"
#: src/components/generic-accounts.jsx:211
#: src/components/timeline.jsx:526
#: src/pages/search.jsx:550
msgid "The end."
msgstr "Het einde."
#: src/components/generic-accounts.jsx:232
msgid "Nothing to show"
msgstr "Niets om te tonen"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:46
#: src/components/nav-menu.jsx:357
#: src/pages/catchup.jsx:1619
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:54
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Sneltoetsen help"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:58
#: src/pages/catchup.jsx:1644
msgid "Next post"
msgstr "Volgend bericht"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:62
#: src/pages/catchup.jsx:1652
msgid "Previous post"
msgstr "Vorig bericht"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:66
msgid "Skip carousel to next post"
msgstr "Sla carrousel over naar volgend bericht"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:68
msgid "<0>Shift0> + <1>j1>"
msgstr "<0>Shift0> + <1>j1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:74
msgid "Skip carousel to previous post"
msgstr "Sla carrousel over naar vorig bericht"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:76
msgid "<0>Shift0> + <1>k1>"
msgstr "<0>Shift0> + <1>k1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:82
msgid "Load new posts"
msgstr "Laad nieuwe berichten"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:86
#: src/pages/catchup.jsx:1676
msgid "Open post details"
msgstr "Open berichtdetails"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:88
msgid "<0>Enter0> or <1>o1>"
msgstr "<0>Enter0> of <1>o1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:95
msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:104
msgid "Close post or dialogs"
msgstr "Sluit bericht of dialoogvenster"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:106
msgid "<0>Esc0> or <1>Backspace1>"
msgstr "<0>Esc0> of <1>Backspace1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:112
msgid "Focus column in multi-column mode"
msgstr "Focus kolom in multi-kolommodus"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:114
msgid "<0>10> to <1>91>"
msgstr "<0>10> tot <1>91>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:120
msgid "Focus next column in multi-column mode"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:124
msgid "Focus previous column in multi-column mode"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:128
msgid "Compose new post"
msgstr "Stel nieuw bericht op"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:132
msgid "Compose new post (new window)"
msgstr "Stel nieuw bericht op (nieuw venster)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:135
msgid "<0>Shift0> + <1>c1>"
msgstr "<0>Shift0> + <1>c1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:141
msgid "Send post"
msgstr "Verstuur bericht"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143
msgid "<0>Ctrl0> + <1>Enter1> or <2>⌘2> + <3>Enter3>"
msgstr "<0>Ctrl0> + <1>Enter1> of <2>⌘2> + <3>Enter3>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:150
#: src/components/nav-menu.jsx:326
#: src/components/search-form.jsx:73
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:52
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:179
#: src/pages/search.jsx:46
#: src/pages/search.jsx:300
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:158
msgid "Reply (new window)"
msgstr "Beantwoord (nieuw venster)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:161
msgid "<0>Shift0> + <1>r1>"
msgstr "<0>Shift0> + <1>r1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:167
msgid "Like (favourite)"
msgstr "Like (favoriet)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:169
msgid "<0>l0> or <1>f1>"
msgstr "<0>l0> of <1>f1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:175
#: src/components/status.jsx:956
#: src/components/status.jsx:2410
#: src/components/status.jsx:2433
#: src/components/status.jsx:2434
msgid "Boost"
msgstr "Boost"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:177
msgid "<0>Shift0> + <1>b1>"
msgstr "<0>Shift0> + <1>b1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:183
#: src/components/status.jsx:1019
#: src/components/status.jsx:2458
#: src/components/status.jsx:2459
msgid "Bookmark"
msgstr "Bladwijzer"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:187
msgid "Toggle Cloak mode"
msgstr "Schakel Cloak-modus"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:189
msgid "<0>Shift0> + <1>Alt1> + <2>k2>"
msgstr "<0>Shift0> + <1>Alt1> + <2>k2>"
#: src/components/list-add-edit.jsx:40
msgid "Edit list"
msgstr "Bewerk lijst"
#: src/components/list-add-edit.jsx:96
msgid "Unable to edit list."
msgstr "Kan lijst niet bewerken."
#: src/components/list-add-edit.jsx:97
msgid "Unable to create list."
msgstr "Kan lijst niet aanmaken."
#: src/components/list-add-edit.jsx:125
msgid "Show replies to list members"
msgstr "Toon antwoorden aan ledenlijst"
#: src/components/list-add-edit.jsx:128
msgid "Show replies to people I follow"
msgstr "Toon antwoorden aan mensen die ik volg"
#: src/components/list-add-edit.jsx:131
msgid "Don't show replies"
msgstr "Geen antwoorden tonen"
#: src/components/list-add-edit.jsx:144
msgid "Hide posts on this list from Home/Following"
msgstr ""
#: src/components/list-add-edit.jsx:150
#: src/pages/filters.jsx:554
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
#: src/components/list-add-edit.jsx:157
msgid "Delete this list?"
msgstr "Deze lijst verwijderen?"
#: src/components/list-add-edit.jsx:176
msgid "Unable to delete list."
msgstr "Kan lijst niet verwijderen."
#: src/components/media-alt-modal.jsx:39
#: src/components/media.jsx:51
msgid "Media description"
msgstr "Mediabeschrijving"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:58
#: src/components/status.jsx:1063
#: src/components/status.jsx:1090
#: src/components/translation-block.jsx:196
msgid "Translate"
msgstr "Vertaal"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:69
#: src/components/status.jsx:1077
#: src/components/status.jsx:1104
msgid "Speak"
msgstr "Spreek uit"
#: src/components/media-modal.jsx:369
msgid "Open original media in new window"
msgstr "Open originele media in nieuw venster"
#: src/components/media-modal.jsx:373
msgid "Open original media"
msgstr "Open originele media"
#: src/components/media-modal.jsx:389
msgid "Attempting to describe image. Please wait…"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:404
msgid "Failed to describe image"
msgstr "Fout bij het beschrijven van afbeelding"
#: src/components/media-modal.jsx:414
msgid "Describe image…"
msgstr "Beschrijf afbeelding…"
#: src/components/media-modal.jsx:437
msgid "View post"
msgstr "Bekijk bericht"
#: src/components/media-post.jsx:128
msgid "Sensitive media"
msgstr "Gevoelige media"
#: src/components/media-post.jsx:133
msgid "Filtered: {filterTitleStr}"
msgstr "Gefilterd: {filterTitleStr}"
#: src/components/media-post.jsx:134
#: src/components/status.jsx:3552
#: src/components/status.jsx:3648
#: src/components/status.jsx:3726
#: src/components/timeline.jsx:978
#: src/pages/catchup.jsx:75
#: src/pages/catchup.jsx:1877
msgid "Filtered"
msgstr "Gefilterd"
#: src/components/media.jsx:414
msgid "Open file"
msgstr ""
#: src/components/modals.jsx:73
msgid "Post published. Check it out."
msgstr "Bericht geplaatst. Bekijk het eens."
#: src/components/modals.jsx:74
msgid "Reply posted. Check it out."
msgstr "Antwoord geplaatst. Bekijk het eens."
#: src/components/modals.jsx:75
msgid "Post updated. Check it out."
msgstr "Bericht bijgewerkt. Bekijk het eens."
#: src/components/nav-menu.jsx:118
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: src/components/nav-menu.jsx:154
msgid "Reload page now to update?"
msgstr "Pagina herladen om bij te werken?"
#: src/components/nav-menu.jsx:166
msgid "New update available…"
msgstr "Nieuwe update beschikbaar…"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/components/nav-menu.jsx:185
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:140
#: src/pages/following.jsx:23
#: src/pages/following.jsx:142
msgid "following.title"
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:192
#: src/pages/catchup.jsx:871
msgid "Catch-up"
msgstr "Inhalen"
#: src/components/nav-menu.jsx:199
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:58
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:146
#: src/pages/home.jsx:225
#: src/pages/mentions.jsx:21
#: src/pages/mentions.jsx:168
#: src/pages/settings.jsx:1143
#: src/pages/trending.jsx:382
msgid "Mentions"
msgstr "Vermeldingen"
#: src/components/nav-menu.jsx:206
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:49
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:152
#: src/pages/filters.jsx:23
#: src/pages/home.jsx:85
#: src/pages/home.jsx:185
#: src/pages/notifications.jsx:113
#: src/pages/notifications.jsx:564
msgid "Notifications"
msgstr "Meldingen"
#: src/components/nav-menu.jsx:209
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: src/components/nav-menu.jsx:220
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
#: src/components/nav-menu.jsx:228
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:54
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:195
#: src/pages/bookmarks.jsx:12
#: src/pages/bookmarks.jsx:24
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bladwijzers"
#: src/components/nav-menu.jsx:248
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:55
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:201
#: src/pages/catchup.jsx:1446
#: src/pages/catchup.jsx:2064
#: src/pages/favourites.jsx:12
#: src/pages/favourites.jsx:24
#: src/pages/settings.jsx:1147
msgid "Likes"
msgstr "Likes"
#: src/components/nav-menu.jsx:254
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:15
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:45
msgid "Followed Hashtags"
msgstr "Gevolgde Hashtags"
#: src/components/nav-menu.jsx:262
#: src/pages/account-statuses.jsx:326
#: src/pages/filters.jsx:54
#: src/pages/filters.jsx:93
#: src/pages/hashtag.jsx:340
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
#: src/components/nav-menu.jsx:270
msgid "Muted users"
msgstr "Gedempte gebruikers"
#: src/components/nav-menu.jsx:278
msgid "Muted users…"
msgstr "Gedempte gebruikers…"
#: src/components/nav-menu.jsx:285
msgid "Blocked users"
msgstr "Geblokkeerde gebruikers"
#: src/components/nav-menu.jsx:293
msgid "Blocked users…"
msgstr "Geblokkeerde gebruikers…"
#: src/components/nav-menu.jsx:305
msgid "Accounts…"
msgstr "Accounts…"
#: src/components/nav-menu.jsx:315
#: src/pages/login.jsx:27
#: src/pages/login.jsx:190
#: src/pages/status.jsx:837
#: src/pages/welcome.jsx:65
msgid "Log in"
msgstr "Inloggen"
#: src/components/nav-menu.jsx:332
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:57
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:172
#: src/pages/trending.jsx:442
msgid "Trending"
msgstr "Populair"
#: src/components/nav-menu.jsx:344
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:165
msgid "Federated"
msgstr "Gefedereerd"
#: src/components/nav-menu.jsx:367
msgid "Shortcuts / Columns…"
msgstr "Snelkoppelingen / Kolommen…"
#: src/components/nav-menu.jsx:377
#: src/components/nav-menu.jsx:391
msgid "Settings…"
msgstr "Instellingen…"
#: src/components/nav-menu.jsx:421
#: src/components/nav-menu.jsx:448
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:50
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:158
#: src/pages/list.jsx:127
#: src/pages/lists.jsx:17
#: src/pages/lists.jsx:51
msgid "Lists"
msgstr "Lijsten"
#: src/components/nav-menu.jsx:429
#: src/components/shortcuts.jsx:215
#: src/pages/list.jsx:134
msgid "All Lists"
msgstr "Alle lijsten"
#: src/components/notification-service.jsx:161
msgid "Notification"
msgstr "Melding"
#: src/components/notification-service.jsx:167
msgid "This notification is from your other account."
msgstr "Deze melding komt van je andere account."
#: src/components/notification-service.jsx:196
msgid "View all notifications"
msgstr "Toon alle meldingen"
#: src/components/notification.jsx:71
msgid "{account} reacted to your post with {emojiObject}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:78
msgid "{account} published a post."
msgstr "{account} heeft een bericht gepubliceerd."
#. placeholder {0}: shortenNumber(count)
#. placeholder {1}: shortenNumber(count)
#: src/components/notification.jsx:86
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted your reply.} other {{account} boosted your post.}}} other {{account} boosted {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}1> people0> boosted your reply.} other {<2><3>{1}3> people2> boosted your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} heeft je antwoord gedeeld.} other {{account} heeft je bericht gedeeld.}}} other {{account} heeft {postsCount} van je berichten gedeeld.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}1> mensen0> hebben je antwoord gedeeld.} other {<2><3>{1}3> mensen2> hebben je berichten gedeeld.}}}}"
#. placeholder {0}: shortenNumber(count)
#: src/components/notification.jsx:129
msgid "{count, plural, =1 {{account} followed you.} other {<0><1>{0}1> people0> followed you.}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:143
msgid "{account} requested to follow you."
msgstr "{account} heeft verzocht je te volgen."
#. placeholder {0}: shortenNumber(count)
#. placeholder {1}: shortenNumber(count)
#: src/components/notification.jsx:152
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} liked your reply.} other {{account} liked your post.}}} other {{account} liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}1> people0> liked your reply.} other {<2><3>{1}3> people2> liked your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} heeft je antwoord geliket.} other {{account} heeft je bericht geliket.}}} other {{account} heeft {postsCount} van je berichten geliket.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}1> mensen0> hebben je antwoord geliket.} other {<2><3>{1}3> mensen2> hebben je bericht geliket.}}}}"
#: src/components/notification.jsx:194
msgid "A poll you have voted in or created has ended."
msgstr "Een peiling die je hebt aangemaakt of waarin je hebt gestemd is geëindigd."
#: src/components/notification.jsx:195
msgid "A poll you have created has ended."
msgstr "Een peiling die je hebt aangemaakt is geëindigd."
#: src/components/notification.jsx:196
msgid "A poll you have voted in has ended."
msgstr "Een peiling waarin je hebt gestemd is geëindigd."
#: src/components/notification.jsx:197
msgid "A post you interacted with has been edited."
msgstr ""
#. placeholder {0}: shortenNumber(count)
#. placeholder {1}: shortenNumber(count)
#: src/components/notification.jsx:205
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted & liked your reply.} other {{account} boosted & liked your post.}}} other {{account} boosted & liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}1> people0> boosted & liked your reply.} other {<2><3>{1}3> people2> boosted & liked your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} heeft je antwoord geboost & geliket.} other {{account} heeft je bericht geboost & geliket.}}} other {{account} heeft {postsCount} van je berichten geboost & geliket.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}1> mensen0> hebben je antwoord geboost & geliket.} other {<2><3>{1}3> mensen2> hebben je bericht geboost & geliket.}}}}"
#: src/components/notification.jsx:247
msgid "{account} signed up."
msgstr "{account} heeft zich aangemeld."
#: src/components/notification.jsx:249
msgid "{account} reported {targetAccount}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:254
msgid "Lost connections with <0>{name}0>."
msgstr "Verbindingen verbroken met <0>{name}0>."
#: src/components/notification.jsx:260
msgid "Moderation warning"
msgstr "Moderatie-waarschuwing"
#: src/components/notification.jsx:265
msgid "Your {year} #Wrapstodon is here!"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:271
msgid "An admin from <0>{from}0> has suspended <1>{targetName}1>, which means you can no longer receive updates from them or interact with them."
msgstr "Een beheerder van <0>{from}0> heeft <1>{targetName}1> geschorst, wat betekent dat u geen updates meer van hen kunt ontvangen of met hen kunt communiceren."
#: src/components/notification.jsx:277
msgid "An admin from <0>{from}0> has blocked <1>{targetName}1>. Affected followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr "Een admin van <0>{from}0> heeft <1>{targetName}1> geblokkeerd. Getroffen volgers: {followersCount}, volgt: {followingCount}."
#: src/components/notification.jsx:283
msgid "You have blocked <0>{targetName}0>. Removed followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr "Je hebt <0>{targetName}0> geblokkeerd. Verwijderde volgers: {followersCount}, volgt: {followingCount}."
#: src/components/notification.jsx:291
msgid "Your account has received a moderation warning."
msgstr "Jouw account heeft een moderatie-waarschuwing ontvangen."
#: src/components/notification.jsx:292
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:293
msgid "Some of your posts have been marked as sensitive."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:294
msgid "Some of your posts have been deleted."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:295
msgid "Your posts will be marked as sensitive from now on."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:296
msgid "Your account has been limited."
msgstr "Je account is beperkt."
#: src/components/notification.jsx:297
msgid "Your account has been suspended."
msgstr "Je account is geschorst."
#: src/components/notification.jsx:372
msgid "[Unknown notification type: {type}]"
msgstr "[Onbekend meldingstype: {type}]"
#: src/components/notification.jsx:441
#: src/components/status.jsx:1033
#: src/components/status.jsx:1043
msgid "Boosted/Liked by…"
msgstr "Geboost/Geliket door…"
#: src/components/notification.jsx:442
msgid "Liked by…"
msgstr "Geliket door…"
#: src/components/notification.jsx:443
msgid "Boosted by…"
msgstr "Geboost door…"
#: src/components/notification.jsx:444
msgid "Followed by…"
msgstr "Gevolgd door…"
#: src/components/notification.jsx:515
#: src/components/notification.jsx:531
msgid "Learn more <0/>"
msgstr "Leer meer <0/>"
#: src/components/notification.jsx:540
msgid "View #Wrapstodon"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:770
#: src/components/status.jsx:267
msgid "Read more →"
msgstr "Lees meer →"
#: src/components/poll.jsx:113
msgid "Voted"
msgstr "Gestemd"
#: src/components/poll.jsx:119
msgid "{optionVotesCount, plural, one {# vote} other {# votes}}"
msgstr "{optionVotesCount, plural, one {# stem} other {# stemmen}}"
#: src/components/poll.jsx:139
#: src/components/poll.jsx:222
#: src/components/poll.jsx:226
msgid "Hide results"
msgstr "Verberg uitslagen"
#: src/components/poll.jsx:188
msgid "Vote"
msgstr "Stem"
#: src/components/poll.jsx:208
#: src/components/poll.jsx:210
#: src/pages/status.jsx:1203
#: src/pages/status.jsx:1226
msgid "Refresh"
msgstr "Ververs"
#: src/components/poll.jsx:222
#: src/components/poll.jsx:226
msgid "Show results"
msgstr "Toon uitslagen"
#. placeholder {0}: shortenNumber(votesCount)
#. placeholder {1}: shortenNumber(votesCount)
#: src/components/poll.jsx:231
msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0}0> vote} other {<1>{1}1> votes}}"
msgstr "{votesCount, plural, one {<0>{0}0> stem} other {<1>{1}1> stemmen}}"
#. placeholder {0}: shortenNumber(votersCount)
#. placeholder {1}: shortenNumber(votersCount)
#: src/components/poll.jsx:248
msgid "{votersCount, plural, one {<0>{0}0> voter} other {<1>{1}1> voters}}"
msgstr "{votersCount, plural, one {<0>{0}0> stemmer} other {<1>{1}1> stemmers}}"
#: src/components/poll.jsx:268
msgid "Ended <0/>"
msgstr "Eindigde <0/>"
#: src/components/poll.jsx:272
msgid "Ended"
msgstr "Geëindigd"
#: src/components/poll.jsx:275
msgid "Ending <0/>"
msgstr "Eindigt <0/>"
#: src/components/poll.jsx:279
msgid "Ending"
msgstr "Eindigt"
#. Relative time in seconds, as short as possible
#. placeholder {0}: seconds < 1 ? 1 : Math.floor(seconds)
#: src/components/relative-time.jsx:57
msgid "{0}s"
msgstr "{0} s"
#. Relative time in minutes, as short as possible
#. placeholder {0}: Math.floor(seconds / minute)
#: src/components/relative-time.jsx:62
msgid "{0}m"
msgstr "{0} m"
#. Relative time in hours, as short as possible
#. placeholder {0}: Math.floor(seconds / hour)
#: src/components/relative-time.jsx:67
msgid "{0}h"
msgstr "{0} u"
#: src/components/report-modal.jsx:29
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: src/components/report-modal.jsx:30
msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:33
msgid "Illegal"
msgstr "Illegaal"
#: src/components/report-modal.jsx:34
msgid "Violates the law of your or the server's country"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:37
msgid "Server rule violation"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:38
msgid "Breaks specific server rules"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:39
msgid "Violation"
msgstr "Overtreding"
#: src/components/report-modal.jsx:42
msgid "Other"
msgstr "Overig"
#: src/components/report-modal.jsx:43
msgid "Issue doesn't fit other categories"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report Post"
msgstr "Rapporteer bericht"
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report @{username}"
msgstr "Rapporteer @{username}"
#: src/components/report-modal.jsx:104
msgid "Pending review"
msgstr "Openstaande review"
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Post reported"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Profile reported"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:154
msgid "Unable to report post"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:155
msgid "Unable to report profile"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:163
msgid "What's the issue with this post?"
msgstr "Wat is het probleem met dit bericht?"
#: src/components/report-modal.jsx:164
msgid "What's the issue with this profile?"
msgstr "Wat is het probleem met dit profiel?"
#: src/components/report-modal.jsx:233
msgid "Additional info"
msgstr "Extra informatie"
#: src/components/report-modal.jsx:256
msgid "Forward to <0>{domain}0>"
msgstr "Doorsturen naar <0>{domain}0>"
#: src/components/report-modal.jsx:266
msgid "Send Report"
msgstr "Verzend rapport"
#: src/components/report-modal.jsx:275
msgid "Muted {username}"
msgstr "{username} gedempt"
#: src/components/report-modal.jsx:278
msgid "Unable to mute {username}"
msgstr "Kan {username} niet dempen"
#: src/components/report-modal.jsx:283
msgid "Send Report <0>+ Mute profile0>"
msgstr "Verzend rapport <0>+ Demp profiel0>"
#: src/components/report-modal.jsx:294
msgid "Blocked {username}"
msgstr "{username} geblokkeerd"
#: src/components/report-modal.jsx:297
msgid "Unable to block {username}"
msgstr "Kan {username} niet blokkeren"
#: src/components/report-modal.jsx:302
msgid "Send Report <0>+ Block profile0>"
msgstr "Verzend rapport <0>+ Blokkeer profiel0>"
#: src/components/search-form.jsx:203
msgid "{query} <0>‒ accounts, hashtags & posts0>"
msgstr "{query} <0>‒ accounts, hashtags & berichten0>"
#: src/components/search-form.jsx:216
msgid "Posts with <0>{query}0>"
msgstr ""
#. placeholder {0}: query.replace(/^#/, '')
#: src/components/search-form.jsx:228
msgid "Posts tagged with <0>#{0}0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:242
msgid "Look up <0>{query}0>"
msgstr "Zoek <0>{query}0>"
#: src/components/search-form.jsx:253
msgid "Accounts with <0>{query}0>"
msgstr "Accounts met <0>{query}0>"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:48
msgid "Home / Following"
msgstr "Startpagina / Volgend"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:51
msgid "Public (Local / Federated)"
msgstr "Openbaar (Lokaal / Gefederaliseerd)"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:53
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:56
msgid "Hashtag"
msgstr "Hashtag"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:63
msgid "List ID"
msgstr "Lijst-id"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:70
msgid "Local only"
msgstr "Alleen lokaal"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:84
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:122
#: src/pages/login.jsx:194
msgid "Instance"
msgstr "Instantie"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:78
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:87
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:125
msgid "Optional, e.g. mastodon.social"
msgstr "Optioneel, bijv. mastodon.social"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:93
msgid "Search term"
msgstr "Zoekterm"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:96
msgid "Optional, unless for multi-column mode"
msgstr "Optioneel, behalve voor de multi-kolommodus"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:113
msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)"
msgstr "bijv. PixelArt (Max 5, spatie gescheiden)"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:117
#: src/pages/hashtag.jsx:356
msgid "Media only"
msgstr "Alleen media"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:235
#: src/components/shortcuts.jsx:192
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snelkoppelingen"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:243
msgid "beta"
msgstr "bèta"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:249
msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:255
msgid "Floating button"
msgstr "Zwevende knop"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:260
msgid "Tab/Menu bar"
msgstr "Tab-/Menubalk"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:265
msgid "Multi-column"
msgstr "Multi-kolom"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:332
msgid "Not available in current view mode"
msgstr "Niet beschikbaar in huidige weergavemodus"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:351
msgid "Move up"
msgstr "Verplaats omhoog"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:367
msgid "Move down"
msgstr "Verplaats omlaag"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:379
#: src/components/status.jsx:1311
#: src/pages/list.jsx:171
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:400
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:411
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:412
msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:415
msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications1> first."
msgstr "Geen idee wat je kunt toevoegen?<0/>Probeer eerst <1>Startpagina/Volgend of Meldingen1>."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:443
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns"
msgstr "Max. {SHORTCUTS_LIMIT} kolommen"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:444
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts"
msgstr "Max. {SHORTCUTS_LIMIT} snelkoppelingen"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:458
msgid "Import/export"
msgstr "Importeer/Exporteer"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:468
msgid "Add column…"
msgstr "Voeg kolom toe…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:469
msgid "Add shortcut…"
msgstr "Voeg snelkoppeling toe…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:516
msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown."
msgstr "Specifieke lijst is optioneel. Voor de multi-kolommodus is een lijst vereist, anders wordt de kolom niet getoond."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:517
msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown."
msgstr "Voor de multi-kolommodus is een zoekterm vereist, anders wordt de kolom niet getoond."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:518
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
msgid "Edit shortcut"
msgstr "Bewerk snelkoppeling"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
msgid "Add shortcut"
msgstr "Voeg snelkoppeling toe"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:623
msgid "Timeline"
msgstr "Tijdlijn"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:649
msgid "List"
msgstr "Lijst"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:788
msgid "Import/Export <0>Shortcuts0>"
msgstr "Importeer/Exporteer <0>Snelkoppelingen0>"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:798
msgid "Import"
msgstr "Importeer"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:806
msgid "Paste shortcuts here"
msgstr "Plak snelkoppelingen hier"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:822
msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…"
msgstr "Opgeslagen snelkoppelingen downloaden van instance server…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:851
msgid "Unable to download shortcuts"
msgstr "Kan snelkoppelingen niet downloaden"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:854
msgid "Download shortcuts from instance server"
msgstr "Download snelkoppelingen van de instance server"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:912
msgid "* Exists in current shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:917
msgid "List may not work if it's from a different account."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:927
msgid "Invalid settings format"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:935
msgid "Append to current shortcuts?"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:938
msgid "Only shortcuts that don’t exist in current shortcuts will be appended."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:960
msgid "No new shortcuts to import"
msgstr "Geen nieuwe snelkoppelingen om te importeren"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:975
msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported."
msgstr "Snelkoppelingen geïmporteerd. De maximum van {SHORTCUTS_LIMIT} is overschreden, de rest wordt niet geïmporteerd."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:976
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1000
msgid "Shortcuts imported"
msgstr "Snelkoppelingen geïmporteerd"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:986
msgid "Import & append…"
msgstr "Importeren & toevoegen…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:994
msgid "Override current shortcuts?"
msgstr "Huidige snelkoppelingen overschrijven?"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:995
msgid "Import shortcuts?"
msgstr "Snelkoppelingen importeren?"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009
msgid "or override…"
msgstr "or overschrijven…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009
msgid "Import…"
msgstr "Importeer…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1018
msgid "Export"
msgstr "Exporteer"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033
msgid "Shortcuts copied"
msgstr "Snelkoppelingen gekopieerd"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1036
msgid "Unable to copy shortcuts"
msgstr "Kan snelkoppelingen niet kopiëren"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050
msgid "Shortcut settings copied"
msgstr "Snelkoppelingsinstellingen gekopieerd"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1053
msgid "Unable to copy shortcut settings"
msgstr "Kan snelkoppelingsinstellingen niet kopiëren"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1083
msgid "Share"
msgstr "Delen"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1122
msgid "Saving shortcuts to instance server…"
msgstr "Snelkoppelingen opslaan naar instance server…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1129
msgid "Shortcuts saved"
msgstr "Snelkoppeling opgeslagen"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134
msgid "Unable to save shortcuts"
msgstr "Kan snelkoppelingen niet opslaan"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1137
msgid "Sync to instance server"
msgstr "Synchroniseer naar de instance server"
#. placeholder {0}: shortcutsStr.length
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1145
msgid "{0, plural, one {# character} other {# characters}}"
msgstr "{0, plural, one {# teken} other {# tekens}}"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1157
msgid "Raw Shortcuts JSON"
msgstr "Ruwe Snelkoppelingen JSON"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1170
msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)"
msgstr "Importeer/exporteer instellingen van/naar instance server (zeer experimenteel)"
#: src/components/status.jsx:538
msgid "<0/> <1>boosted1>"
msgstr "<0/> <1>geboost1>"
#: src/components/status.jsx:637
msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance."
msgstr "Sorry, je momentieel ingelogde instantie kan niet communiceren met dit bericht van een andere instantie."
#. placeholder {0}: username || acct
#: src/components/status.jsx:790
msgid "Unliked @{0}'s post"
msgstr "@{0}'s bericht niet langer geliket"
#. placeholder {1}: username || acct
#: src/components/status.jsx:791
msgid "Liked @{1}'s post"
msgstr ""
#. placeholder {2}: username || acct
#: src/components/status.jsx:830
msgid "Unbookmarked @{2}'s post"
msgstr ""
#. placeholder {3}: username || acct
#: src/components/status.jsx:831
msgid "Bookmarked @{3}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:925
msgid "Some media have no descriptions."
msgstr ""
#. placeholder {0}: rtf.format(-statusMonthsAgo, 'month')
#: src/components/status.jsx:932
msgid "Old post (<0>{0}0>)"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:956
#: src/components/status.jsx:996
#: src/components/status.jsx:2410
#: src/components/status.jsx:2433
msgid "Unboost"
msgstr "Niet langer boosten"
#: src/components/status.jsx:972
#: src/components/status.jsx:2425
msgid "Quote"
msgstr ""
#. placeholder {4}: username || acct
#: src/components/status.jsx:984
msgid "Unboosted @{4}'s post"
msgstr ""
#. placeholder {5}: username || acct
#: src/components/status.jsx:985
msgid "Boosted @{5}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:997
msgid "Boost…"
msgstr "Boost…"
#: src/components/status.jsx:1009
#: src/components/status.jsx:1724
#: src/components/status.jsx:2446
msgid "Unlike"
msgstr "Niet langer liken"
#: src/components/status.jsx:1010
#: src/components/status.jsx:1724
#: src/components/status.jsx:1725
#: src/components/status.jsx:2446
#: src/components/status.jsx:2447
msgid "Like"
msgstr "Like"
#: src/components/status.jsx:1019
#: src/components/status.jsx:2458
msgid "Unbookmark"
msgstr ""
#. placeholder {0}: username || acct
#: src/components/status.jsx:1127
msgid "View post by <0>@{0}0>"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1148
msgid "Show Edit History"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1151
msgid "Edited: {editedDateText}"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1218
#: src/components/status.jsx:3227
msgid "Embed post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1232
msgid "Conversation unmuted"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1232
msgid "Conversation muted"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1238
msgid "Unable to unmute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1239
msgid "Unable to mute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1248
msgid "Unmute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1255
msgid "Mute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1271
msgid "Post unpinned from profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1272
msgid "Post pinned to profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1277
msgid "Unable to unpin post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1277
msgid "Unable to pin post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1286
msgid "Unpin from profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1293
msgid "Pin to profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1322
msgid "Delete this post?"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1338
msgid "Post deleted"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1341
msgid "Unable to delete post"
msgstr "Kan bericht niet verwijderen"
#: src/components/status.jsx:1369
msgid "Report post…"
msgstr ""
#. placeholder {6}: username || acct
#: src/components/status.jsx:1439
msgid "Unboosted @{6}'s post"
msgstr ""
#. placeholder {7}: username || acct
#: src/components/status.jsx:1440
msgid "Boosted @{7}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1725
#: src/components/status.jsx:1761
#: src/components/status.jsx:2447
msgid "Liked"
msgstr "Geliket"
#: src/components/status.jsx:1758
#: src/components/status.jsx:2434
msgid "Boosted"
msgstr "Geboost"
#: src/components/status.jsx:1768
#: src/components/status.jsx:2459
msgid "Bookmarked"
msgstr "Bladwijzer opgeslagen"
#: src/components/status.jsx:1772
msgid "Pinned"
msgstr "Vastgezet"
#: src/components/status.jsx:1817
#: src/components/status.jsx:2273
msgid "Deleted"
msgstr "Verwijderd"
#: src/components/status.jsx:1858
msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}"
msgstr "{repliesCount, plural, one {# antwoord} other {# antwoorden}}"
#. placeholder {0}: snapStates.statusThreadNumber[sKey] ? ` ${snapStates.statusThreadNumber[sKey]}/X` : ''
#: src/components/status.jsx:1947
msgid "Thread{0}"
msgstr "Draad{0}"
#: src/components/status.jsx:2023
#: src/components/status.jsx:2085
#: src/components/status.jsx:2170
msgid "Show less"
msgstr "Toon minder"
#: src/components/status.jsx:2023
#: src/components/status.jsx:2085
msgid "Show content"
msgstr "Toon inhoud"
#: src/components/status.jsx:2170
msgid "Show media"
msgstr "Toon media"
#: src/components/status.jsx:2307
msgid "Edited"
msgstr "Bewerkt"
#: src/components/status.jsx:2384
msgid "Comments"
msgstr "Antwoorden"
#. More from [Author]
#: src/components/status.jsx:2685
msgid "More from <0/>"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2987
msgid "Edit History"
msgstr "Bewerkingsgeschiedenis"
#: src/components/status.jsx:2991
msgid "Failed to load history"
msgstr "Kon geschiedenis niet laden"
#: src/components/status.jsx:2996
#: src/pages/annual-report.jsx:45
msgid "Loading…"
msgstr "Laden…"
#: src/components/status.jsx:3232
msgid "HTML Code"
msgstr "HTML code"
#: src/components/status.jsx:3249
msgid "HTML code copied"
msgstr "HTML code gekopieerd"
#: src/components/status.jsx:3252
msgid "Unable to copy HTML code"
msgstr "Kan HTML-code niet kopiëren"
#: src/components/status.jsx:3264
msgid "Media attachments:"
msgstr "Mediabijlagen:"
#: src/components/status.jsx:3286
msgid "Account Emojis:"
msgstr "Account emoji's:"
#: src/components/status.jsx:3317
#: src/components/status.jsx:3362
msgid "static URL"
msgstr "statische URL"
#: src/components/status.jsx:3331
msgid "Emojis:"
msgstr "Emoji's:"
#: src/components/status.jsx:3376
msgid "Notes:"
msgstr "Notities:"
#: src/components/status.jsx:3380
msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed."
msgstr "Dit is statisch, zonder vormgeving en scriptloos. Je moet mogelijk je eigen vormgeving toepassen en bewerken waar nodig."
#: src/components/status.jsx:3386
msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts."
msgstr "Peilingen zijn niet interactief, wordt een lijst met uitslagen."
#: src/components/status.jsx:3391
msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types."
msgstr "Mediabijlagen kunnen afbeeldingen, video's, audiobestanden of andere bestandstypes zijn."
#: src/components/status.jsx:3397
msgid "Post could be edited or deleted later."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3403
msgid "Preview"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3412
msgid "Note: This preview is lightly styled."
msgstr "Let op: Deze voorvertoning is licht vormgegeven."
#. [Name] [Visibility icon] boosted
#: src/components/status.jsx:3656
msgid "<0/> <1/> boosted"
msgstr "<0/> <1/> geboost"
#: src/components/timeline.jsx:455
#: src/pages/settings.jsx:1171
msgid "New posts"
msgstr "Nieuwe berichten"
#: src/components/timeline.jsx:556
#: src/pages/home.jsx:214
#: src/pages/notifications.jsx:871
#: src/pages/status.jsx:990
#: src/pages/status.jsx:1363
msgid "Try again"
msgstr ""
#. placeholder {0}: fItems.length
#: src/components/timeline.jsx:591
msgid "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}"
msgstr "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}"
#: src/components/timeline.jsx:596
msgid "Pinned posts"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:951
#: src/components/timeline.jsx:958
#: src/pages/catchup.jsx:1894
msgid "Thread"
msgstr ""
#. placeholder {0}: filterInfo.titlesStr
#: src/components/timeline.jsx:973
msgid "<0>Filtered0>: <1>{0}1>"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:153
msgid "Auto-translated from {sourceLangText}"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:191
msgid "Translating…"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:194
msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:195
msgid "Translate from {sourceLangText}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: detectedLang ?? '…'
#: src/components/translation-block.jsx:223
msgid "Auto ({0})"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:236
msgid "Failed to translate"
msgstr ""
#: src/compose.jsx:33
msgid "Editing source status"
msgstr "Bron status bewerken"
#. placeholder {0}: replyToStatus.account?.acct || replyToStatus.account?.username
#: src/compose.jsx:35
msgid "Replying to @{0}"
msgstr "Antwoorden op @{0}"
#: src/compose.jsx:63
msgid "You may close this page now."
msgstr ""
#: src/compose.jsx:71
msgid "Close window"
msgstr ""
#: src/compose.jsx:87
msgid "Login required."
msgstr ""
#: src/compose.jsx:91
#: src/pages/annual-report.jsx:164
#: src/pages/http-route.jsx:91
#: src/pages/login.jsx:271
msgid "Go home"
msgstr "Naar startpagina"
#: src/pages/account-statuses.jsx:232
msgid "Account posts"
msgstr "Berichten van account"
#: src/pages/account-statuses.jsx:239
msgid "{accountDisplay} (+ Replies)"
msgstr "{accountDisplay} (+ Antwoorden)"
#: src/pages/account-statuses.jsx:241
msgid "{accountDisplay} (- Boosts)"
msgstr "{accountDisplay} (- Boosts)"
#: src/pages/account-statuses.jsx:243
msgid "{accountDisplay} (#{tagged})"
msgstr "{accountDisplay} (#{tagged})"
#: src/pages/account-statuses.jsx:245
msgid "{accountDisplay} (Media)"
msgstr "{accountDisplay} (Media)"
#: src/pages/account-statuses.jsx:251
msgid "{accountDisplay} ({monthYear})"
msgstr "{accountDisplay} ({monthYear})"
#: src/pages/account-statuses.jsx:316
msgid "Clear filters"
msgstr "Wis filters"
#: src/pages/account-statuses.jsx:319
msgid "Clear"
msgstr "Wis"
#: src/pages/account-statuses.jsx:333
msgid "Showing post with replies"
msgstr "Berichten met antwoorden worden nu getoond"
#: src/pages/account-statuses.jsx:338
msgid "+ Replies"
msgstr "+ Antwoorden"
#: src/pages/account-statuses.jsx:344
msgid "Showing posts without boosts"
msgstr "Alle berichten zonder boosts"
#: src/pages/account-statuses.jsx:349
msgid "- Boosts"
msgstr "- Boosts"
#: src/pages/account-statuses.jsx:355
msgid "Showing posts with media"
msgstr "Berichten met media worden nu getoond"
#. placeholder {0}: tag.name
#: src/pages/account-statuses.jsx:372
msgid "Showing posts tagged with #{0}"
msgstr "Alle berichten met tag #{0}"
#. placeholder {1}: date.toLocaleString(i18n.locale, { month: 'long', year: 'numeric', })
#: src/pages/account-statuses.jsx:411
msgid "Showing posts in {1}"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:500
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Nog niets te zien hier."
#: src/pages/account-statuses.jsx:501
#: src/pages/public.jsx:98
#: src/pages/trending.jsx:450
msgid "Unable to load posts"
msgstr "Kan berichten niet laden"
#: src/pages/account-statuses.jsx:542
#: src/pages/account-statuses.jsx:572
msgid "Unable to fetch account info"
msgstr "Kan accountgegevens niet ophalen"
#. placeholder {0}: accountInstance ? ( <> {' '} ({punycode.toUnicode(accountInstance)}) > ) : null
#: src/pages/account-statuses.jsx:549
msgid "Switch to account's instance {0}"
msgstr "Overschakelen naar instantie van account {0}"
#: src/pages/account-statuses.jsx:579
msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance}0>)"
msgstr "Overschakelen naar mijn instantie (<0>{currentInstance}0>)"
#: src/pages/account-statuses.jsx:641
msgid "Month"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:56
msgid "Current"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:102
msgid "Default"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:124
msgid "Switch to this account"
msgstr "Overschakelen naar dit account"
#: src/pages/accounts.jsx:133
msgid "Switch in new tab/window"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:147
msgid "View profile…"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:164
msgid "Set as default"
msgstr ""
#. placeholder {0}: account.info.acct
#: src/pages/accounts.jsx:174
msgid "Log out <0>@{0}0>?"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:197
msgid "Log out…"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:210
msgid "Add an existing account"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:217
msgid "Note: <0>Default0> account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session."
msgstr "Let op: <0>Standaard0> account zal altijd bij het het eerste laden worden gebruikt. Overgeschakelde accounts worden onthouden tijdens je sessie."
#: src/pages/bookmarks.jsx:26
msgid "No bookmarks yet. Go bookmark something!"
msgstr ""
#: src/pages/bookmarks.jsx:27
msgid "Unable to load bookmarks."
msgstr "Kan bladwijzers niet laden."
#: src/pages/catchup.jsx:54
msgid "last 1 hour"
msgstr "het afgelopen uur"
#: src/pages/catchup.jsx:55
msgid "last 2 hours"
msgstr "de afgelopen 2 uur"
#: src/pages/catchup.jsx:56
msgid "last 3 hours"
msgstr "de afgelopen 3 uur"
#: src/pages/catchup.jsx:57
msgid "last 4 hours"
msgstr "de afgelopen 4 uur"
#: src/pages/catchup.jsx:58
msgid "last 5 hours"
msgstr "de afgelopen 5 uur"
#: src/pages/catchup.jsx:59
msgid "last 6 hours"
msgstr "de afgelopen 6 uur"
#: src/pages/catchup.jsx:60
msgid "last 7 hours"
msgstr "de afgelopen 7 uur"
#: src/pages/catchup.jsx:61
msgid "last 8 hours"
msgstr "de afgelopen 8 uur"
#: src/pages/catchup.jsx:62
msgid "last 9 hours"
msgstr "de afgelopen 9 uur"
#: src/pages/catchup.jsx:63
msgid "last 10 hours"
msgstr "de afgelopen 10 uur"
#: src/pages/catchup.jsx:64
msgid "last 11 hours"
msgstr "de afgelopen 11 uur"
#: src/pages/catchup.jsx:65
msgid "last 12 hours"
msgstr "de afgelopen 12 uur"
#: src/pages/catchup.jsx:66
msgid "beyond 12 hours"
msgstr "meer dan 12 uur geleden"
#: src/pages/catchup.jsx:73
msgid "Followed tags"
msgstr "Gevolgde hashtags"
#: src/pages/catchup.jsx:74
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
#: src/pages/catchup.jsx:596
msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}"
msgstr "{selectedFilterCategory, select, all {Alle berichten} original {Alle originele berichten} replies {Alle antwoorden} boosts {Alle boosts} followedTags {Alle gevolgde tags} groups {Alle groepen} filtered {Alle gefilterde berichten}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oudste} desc {nieuwste}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {minste boosts} desc {meeste boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {minste likes} desc {meeste likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {minste antwoorden} desc {meeste antwoorden}}} density {{sortOrder, select, asc {minst dichte} desc {meest dichte}}}} first{groupBy, select, account {, gegroepeerd per schrijver} other {}}"
#: src/pages/catchup.jsx:882
#: src/pages/catchup.jsx:906
msgid "Catch-up <0>beta0>"
msgstr "Inhalen <0>beta0>"
#: src/pages/catchup.jsx:896
#: src/pages/catchup.jsx:1585
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#: src/pages/catchup.jsx:912
msgid "What is this?"
msgstr "Wat is dit?"
#: src/pages/catchup.jsx:915
msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts."
msgstr "Inhalen is een aparte tijdlijn voor de accounts die je volgt, dat een weergave op hoog niveau in één oogopslag biedt met een eenvoudige, e-mailgeïnspireerde interface om moeiteloos door berichten te sorteren en filteren."
#: src/pages/catchup.jsx:926
msgid "Preview of Catch-up UI"
msgstr "Voorbeeld van de Inhalen UI"
#: src/pages/catchup.jsx:935
msgid "Let's catch up"
msgstr "Laten we inhalen"
#: src/pages/catchup.jsx:940
msgid "Let's catch up on the posts from your followings."
msgstr "Laten we de posts van je de accounts die je volgt inhalen."
#: src/pages/catchup.jsx:944
msgid "Show me all posts from…"
msgstr "Toon me alle berichten van…"
#: src/pages/catchup.jsx:967
msgid "until the max"
msgstr "tot het maximum"
#: src/pages/catchup.jsx:997
msgid "Catch up"
msgstr "Catch up"
#: src/pages/catchup.jsx:1003
msgid "Overlaps with your last catch-up"
msgstr "Overlapt met je laatste catch-up"
#. placeholder {0}: dtf.format(new Date(lastCatchupEndAt))
#: src/pages/catchup.jsx:1015
msgid "Until the last catch-up ({0})"
msgstr "Tot aan de laatste catch-up ({0})"
#: src/pages/catchup.jsx:1024
msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more."
msgstr "Let op: je instantie mag max. 800 berichten in de startpaginatijdlijn tonen, ongeacht het tijdsbereik. Kan minder of meer berichten zijn."
#: src/pages/catchup.jsx:1034
msgid "Previously…"
msgstr "Eerder…"
#. placeholder {0}: pc.count
#: src/pages/catchup.jsx:1052
msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}"
msgstr "{0, plural, one {# bericht} other {# berichten}}"
#: src/pages/catchup.jsx:1062
msgid "Remove this catch-up?"
msgstr "Deze catch-up verwijderen?"
#. placeholder {0}: pc.id
#: src/pages/catchup.jsx:1065
msgid "Removing Catch-up {0}"
msgstr ""
#. placeholder {1}: pc.id
#: src/pages/catchup.jsx:1069
msgid "Catch-up {1} removed"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1083
msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed."
msgstr "Let op: Max. 3 worden opgeslagen. De rest wordt automatisch verwijderd."
#: src/pages/catchup.jsx:1098
msgid "Fetching posts…"
msgstr "Berichten ophalen…"
#: src/pages/catchup.jsx:1101
msgid "This might take a while."
msgstr "Dit kan even duren."
#: src/pages/catchup.jsx:1136
msgid "Reset filters"
msgstr "Filters terug zetten"
#: src/pages/catchup.jsx:1144
#: src/pages/catchup.jsx:1591
msgid "Top links"
msgstr "Top links"
#. placeholder {0}: sharers.map((s) => { const { avatarStatic, displayName } = s; return ( ); })
#: src/pages/catchup.jsx:1261
msgid "Shared by {0}"
msgstr "Gedeeld door {0}"
#: src/pages/catchup.jsx:1316
#: src/pages/mentions.jsx:148
#: src/pages/search.jsx:313
msgid "All"
msgstr "Alles"
#. placeholder {0}: authorCountsList.length
#: src/pages/catchup.jsx:1401
msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}"
msgstr "{0, plural, one {# auteur} other {# auteurs}}"
#: src/pages/catchup.jsx:1413
msgid "Sort"
msgstr "Sorteer"
#: src/pages/catchup.jsx:1444
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/pages/catchup.jsx:1448
msgid "Density"
msgstr "Dichtheid"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/pages/catchup.jsx:1471
msgid "group.filter"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1486
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
#: src/pages/catchup.jsx:1487
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: src/pages/catchup.jsx:1503
msgid "Show all authors"
msgstr "Toon alle auteurs"
#: src/pages/catchup.jsx:1554
msgid "You don't have to read everything."
msgstr "Je hoeft niet alles te lezen."
#: src/pages/catchup.jsx:1555
msgid "That's all."
msgstr "Dat was het."
#: src/pages/catchup.jsx:1563
msgid "Back to top"
msgstr "Terug naar boven"
#: src/pages/catchup.jsx:1594
msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes."
msgstr "Links gedeeld door volgenden, gesorteerd op hoe vaak het is gedeeld, geboost en geliket."
#: src/pages/catchup.jsx:1600
msgid "Sort: Density"
msgstr "Sorteer: Dichtheid"
#: src/pages/catchup.jsx:1603
msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1610
msgid "Group: Authors"
msgstr "Groep: Auteurs"
#: src/pages/catchup.jsx:1613
msgid "Posts are grouped by authors, sorted by posts count per author."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1660
msgid "Next author"
msgstr "Volgende auteur"
#: src/pages/catchup.jsx:1668
msgid "Previous author"
msgstr "Vorige auteur"
#: src/pages/catchup.jsx:1684
msgid "Scroll to top"
msgstr "Scroll naar boven"
#. placeholder {0}: filterInfo.titlesStr
#: src/pages/catchup.jsx:1876
msgid "Filtered: {0}"
msgstr "Gefilterd: {0}"
#: src/pages/favourites.jsx:26
msgid "No likes yet. Go like something!"
msgstr "Nog geen likes. Ga iets liken!"
#: src/pages/favourites.jsx:27
msgid "Unable to load likes."
msgstr "Kan likes niet laden."
#: src/pages/filters.jsx:22
msgid "Home and lists"
msgstr "Startpagina en lijsten"
#: src/pages/filters.jsx:24
msgid "Public timelines"
msgstr "Openbare tijdlijnen"
#: src/pages/filters.jsx:25
msgid "Conversations"
msgstr "Discussies"
#: src/pages/filters.jsx:26
msgid "Profiles"
msgstr "Profielen"
#: src/pages/filters.jsx:41
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
#: src/pages/filters.jsx:103
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "New filter"
msgstr "Nieuw filter"
#. placeholder {0}: filters.length
#: src/pages/filters.jsx:151
msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}"
msgstr "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}"
#: src/pages/filters.jsx:166
msgid "Unable to load filters."
msgstr "Kan filters niet laden."
#: src/pages/filters.jsx:170
msgid "No filters yet."
msgstr "Nog geen filters."
#: src/pages/filters.jsx:177
msgid "Add filter"
msgstr "Voeg filter toe"
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "Edit filter"
msgstr "Bewerk filter"
#: src/pages/filters.jsx:345
msgid "Unable to edit filter"
msgstr "Kan filter niet bewerken"
#: src/pages/filters.jsx:346
msgid "Unable to create filter"
msgstr "Kan filter niet aanmaken"
#: src/pages/filters.jsx:355
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: src/pages/filters.jsx:396
msgid "Whole word"
msgstr "Volledig woord"
#: src/pages/filters.jsx:422
msgid "No keywords. Add one."
msgstr "Geen trefwoorden. Voeg er één toe."
#: src/pages/filters.jsx:449
msgid "Add keyword"
msgstr "Voeg trefwoord toe"
#. placeholder {0}: filteredEditKeywords.length
#: src/pages/filters.jsx:453
msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}"
msgstr "{0, plural, one {# trefwoord} other {# trefwoorden}}"
#: src/pages/filters.jsx:466
msgid "Filter from…"
msgstr "Filter op…"
#: src/pages/filters.jsx:492
msgid "* Not implemented yet"
msgstr "* Nog niet geïmplementeerd"
#: src/pages/filters.jsx:498
msgid "Status: <0><1/>0>"
msgstr "Status: <0><1/>0>"
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Change expiry"
msgstr "Wijzig vervaldatum"
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Expiry"
msgstr "Vervaldatum"
#: src/pages/filters.jsx:526
msgid "Filtered post will be…"
msgstr "Gefilterd bericht zal worden…"
#: src/pages/filters.jsx:536
msgid "minimized"
msgstr "geminimaliseerd"
#: src/pages/filters.jsx:546
msgid "hidden"
msgstr "verborgen"
#: src/pages/filters.jsx:563
msgid "Delete this filter?"
msgstr "Verwijder dit filter?"
#: src/pages/filters.jsx:576
msgid "Unable to delete filter."
msgstr "Kan filter niet verwijderen."
#: src/pages/filters.jsx:609
msgid "Expired"
msgstr "Vervallen"
#: src/pages/filters.jsx:611
msgid "Expiring <0/>"
msgstr "Vervalt op <0/>"
#: src/pages/filters.jsx:615
msgid "Never expires"
msgstr "Vervalt nooit"
#. placeholder {0}: followedHashtags.length
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:71
msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"
msgstr "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:86
msgid "Unable to load followed hashtags."
msgstr "Kan gevolgde hashtags niet laden."
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:90
msgid "No hashtags followed yet."
msgstr "Nog geen hashtags gevolgd."
#: src/pages/following.jsx:144
msgid "Nothing to see here."
msgstr "Niets te zien hier."
#: src/pages/following.jsx:145
#: src/pages/list.jsx:109
msgid "Unable to load posts."
msgstr "Kan berichten niet laden."
#: src/pages/hashtag.jsx:56
msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}"
msgstr "{hashtagTitle} (Alleen media) uit {instance}"
#: src/pages/hashtag.jsx:57
msgid "{hashtagTitle} on {instance}"
msgstr "{hashtagTitle} uit {instance}"
#: src/pages/hashtag.jsx:59
msgid "{hashtagTitle} (Media only)"
msgstr "{hashtagTitle} (Alleen media)"
#: src/pages/hashtag.jsx:60
msgid "{hashtagTitle}"
msgstr "{hashtagTitle}"
#: src/pages/hashtag.jsx:182
msgid "No one has posted anything with this tag yet."
msgstr "Nog niemand heeft iets met deze hashtag geplaatst."
#: src/pages/hashtag.jsx:183
msgid "Unable to load posts with this tag"
msgstr "Kan berichten met deze tag niet laden"
#: src/pages/hashtag.jsx:209
msgid "Unfollow #{hashtag}?"
msgstr "Ontvolg #{hashtag}?"
#: src/pages/hashtag.jsx:224
msgid "Unfollowed #{hashtag}"
msgstr "#{hashtag} ontvolgd"
#: src/pages/hashtag.jsx:239
msgid "Followed #{hashtag}"
msgstr "#{hashtag} gevolgd"
#: src/pages/hashtag.jsx:255
msgid "Following…"
msgstr "Volgend…"
#: src/pages/hashtag.jsx:283
msgid "Unfeatured on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:297
msgid "Unable to unfeature on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:306
#: src/pages/hashtag.jsx:322
msgid "Featured on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:329
msgid "Feature on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:394
msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:397
msgid "Add hashtag"
msgstr "Voeg hashtag toe"
#: src/pages/hashtag.jsx:429
msgid "Remove hashtag"
msgstr "Verwijder hashtag"
#: src/pages/hashtag.jsx:443
msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:472
msgid "This shortcut already exists"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:475
msgid "Hashtag shortcut added"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:481
msgid "Add to Shortcuts"
msgstr "Voeg aan Snelkoppelingen toe"
#: src/pages/hashtag.jsx:487
#: src/pages/public.jsx:140
#: src/pages/trending.jsx:479
msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\""
msgstr "Voer een nieuwe instantie in, bijv. \"mastodon.social\""
#: src/pages/hashtag.jsx:490
#: src/pages/public.jsx:143
#: src/pages/trending.jsx:482
msgid "Invalid instance"
msgstr "Ongeldige instantie"
#: src/pages/hashtag.jsx:504
#: src/pages/public.jsx:157
#: src/pages/trending.jsx:494
msgid "Go to another instance…"
msgstr "Ga naar een andere instantie…"
#: src/pages/hashtag.jsx:517
#: src/pages/public.jsx:170
#: src/pages/trending.jsx:505
msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance}0>)"
msgstr "Ga naar mijn instantie (<0>{currentInstance}0>)"
#: src/pages/home.jsx:210
msgid "Unable to fetch notifications."
msgstr "Kan meldingen niet ophalen."
#: src/pages/home.jsx:230
msgid "<0>New0> <1>Follow Requests1>"
msgstr ""
#: src/pages/home.jsx:236
msgid "See all"
msgstr "Bekijk alles"
#: src/pages/http-route.jsx:68
msgid "Resolving…"
msgstr "Bezig met verwerken…"
#: src/pages/http-route.jsx:79
msgid "Unable to resolve URL"
msgstr "Kan URL niet vinden"
#: src/pages/list.jsx:108
msgid "Nothing yet."
msgstr "Nog niks."
#: src/pages/list.jsx:177
#: src/pages/list.jsx:281
msgid "Manage members"
msgstr "Beheer leden"
#. placeholder {0}: account.username
#: src/pages/list.jsx:316
msgid "Remove <0>@{0}0> from list?"
msgstr "Verwijder <0>@{0}0> van lijst?"
#: src/pages/list.jsx:362
msgid "Remove…"
msgstr "Verwijder…"
#. placeholder {0}: lists.length
#: src/pages/lists.jsx:94
msgid "{0, plural, one {# list} other {# lists}}"
msgstr "{0, plural, one {# lijst} other {# lijsten}}"
#: src/pages/lists.jsx:109
msgid "No lists yet."
msgstr "Nog geen lijsten."
#: src/pages/login.jsx:110
#: src/pages/login.jsx:123
msgid "Failed to register application"
msgstr ""
#: src/pages/login.jsx:209
msgid "instance domain"
msgstr "instantiedomein"
#: src/pages/login.jsx:233
msgid "e.g. “mastodon.social”"
msgstr "bijv. “mastodon.social”"
#: src/pages/login.jsx:244
msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance."
msgstr "Inloggen mislukt. Probeer het opnieuw of probeer een andere instantie."
#: src/pages/login.jsx:256
msgid "Continue with {selectedInstanceText}"
msgstr "Doorgaan met {selectedInstanceText}"
#: src/pages/login.jsx:257
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
#: src/pages/login.jsx:265
msgid "Don't have an account? Create one!"
msgstr "Nog geen account? Maak er een aan!"
#: src/pages/mentions.jsx:21
msgid "Private mentions"
msgstr "Privévermeldingen"
#: src/pages/mentions.jsx:160
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: src/pages/mentions.jsx:170
msgid "No one mentioned you :("
msgstr "Niemand vermeld je :("
#: src/pages/mentions.jsx:171
msgid "Unable to load mentions."
msgstr "Kan vermeldingen niet laden."
#: src/pages/notifications.jsx:104
msgid "You don't follow"
msgstr "Die je niet volgt"
#: src/pages/notifications.jsx:105
msgid "Who don't follow you"
msgstr "Die je niet volgen"
#: src/pages/notifications.jsx:106
msgid "With a new account"
msgstr "Met een nieuw account"
#: src/pages/notifications.jsx:107
msgid "Who unsolicitedly private mention you"
msgstr "Die je ongevraagd privé noemen"
#: src/pages/notifications.jsx:108
msgid "Who are limited by server moderators"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:578
#: src/pages/notifications.jsx:919
msgid "Notifications settings"
msgstr "Meldingsinstellingen"
#: src/pages/notifications.jsx:596
msgid "New notifications"
msgstr "Nieuwe meldingen"
#. placeholder {0}: announcements.length
#: src/pages/notifications.jsx:607
msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}"
msgstr "{0, plural, one {Mededeling} other {Mededelingen}}"
#: src/pages/notifications.jsx:654
#: src/pages/settings.jsx:1159
msgid "Follow requests"
msgstr "Volgverzoeken"
#. placeholder {0}: followRequests.length
#: src/pages/notifications.jsx:659
msgid "{0, plural, one {# follow request} other {# follow requests}}"
msgstr "{0, plural, one {# volgverzoek} other {# volgverzoeken}}"
#. placeholder {0}: notificationsPolicy.summary.pendingRequestsCount
#: src/pages/notifications.jsx:714
msgid "{0, plural, one {Filtered notifications from # person} other {Filtered notifications from # people}}"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:787
msgid "Only mentions"
msgstr "Alleen vermeldingen"
#: src/pages/notifications.jsx:791
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
#: src/pages/notifications.jsx:796
msgid "You're all caught up."
msgstr "Je bent weer helemaal bij."
#: src/pages/notifications.jsx:819
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"
#: src/pages/notifications.jsx:867
msgid "Unable to load notifications"
msgstr "Kan meldingen niet laden"
#: src/pages/notifications.jsx:946
msgid "Notifications settings updated"
msgstr "Meldingsinstellingen bijgewerkt"
#: src/pages/notifications.jsx:954
msgid "Filter out notifications from people:"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:968
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: src/pages/notifications.jsx:971
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"
#. placeholder {0}: niceDateTime(updatedAtDate)
#: src/pages/notifications.jsx:1044
msgid "Updated <0>{0}0>"
msgstr ""
#. placeholder {0}: account.username
#: src/pages/notifications.jsx:1112
msgid "View notifications from <0>@{0}0>"
msgstr ""
#. placeholder {0}: account.username
#: src/pages/notifications.jsx:1133
msgid "Notifications from <0>@{0}0>"
msgstr ""
#. placeholder {0}: request.account.username
#: src/pages/notifications.jsx:1201
msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1206
msgid "Unable to accept notification request"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1211
msgid "Allow"
msgstr "Sta toe"
#. placeholder {1}: request.account.username
#: src/pages/notifications.jsx:1231
msgid "Notifications from @{1} will not show up in Filtered notifications from now on."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1236
msgid "Unable to dismiss notification request"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1241
msgid "Dismiss"
msgstr "Negeer"
#: src/pages/notifications.jsx:1256
msgid "Dismissed"
msgstr "Genegeerd"
#: src/pages/public.jsx:28
msgid "Local timeline ({instance})"
msgstr "Lokale tijdlijn ({instance})"
#: src/pages/public.jsx:29
msgid "Federated timeline ({instance})"
msgstr "Federale tijdlijn ({instance})"
#: src/pages/public.jsx:91
msgid "Local timeline"
msgstr "Lokale tijdlijn"
#: src/pages/public.jsx:91
msgid "Federated timeline"
msgstr "Federale tijdlijn"
#: src/pages/public.jsx:97
msgid "No one has posted anything yet."
msgstr "Niemand heeft nog iets geplaatst."
#: src/pages/public.jsx:124
msgid "Switch to Federated"
msgstr "Overschakelen naar Federatie"
#: src/pages/public.jsx:131
msgid "Switch to Local"
msgstr "Overschakelen naar Lokaal"
#: src/pages/search.jsx:50
msgid "Search: {q} (Posts)"
msgstr "Zoek: {q} (Berichten)"
#: src/pages/search.jsx:53
msgid "Search: {q} (Accounts)"
msgstr "Zoek: {q} (Accounts)"
#: src/pages/search.jsx:56
msgid "Search: {q} (Hashtags)"
msgstr "Zoek: {q} (Hashtags)"
#: src/pages/search.jsx:59
msgid "Search: {q}"
msgstr "Zoeken: {q}"
#: src/pages/search.jsx:323
#: src/pages/search.jsx:405
msgid "Hashtags"
msgstr "Hashtags"
#: src/pages/search.jsx:355
#: src/pages/search.jsx:409
#: src/pages/search.jsx:479
msgid "See more"
msgstr "Bekijk meer"
#: src/pages/search.jsx:381
msgid "See more accounts"
msgstr "Bekijk meer accounts"
#: src/pages/search.jsx:395
msgid "No accounts found."
msgstr "Geen accounts gevonden."
#: src/pages/search.jsx:451
msgid "See more hashtags"
msgstr "Bekijk meer hashtags"
#: src/pages/search.jsx:465
msgid "No hashtags found."
msgstr "Geen hashtags gevonden."
#: src/pages/search.jsx:509
msgid "See more posts"
msgstr "Bekijk meer berichten"
#: src/pages/search.jsx:523
msgid "No posts found."
msgstr "Geen berichten gevonden."
#: src/pages/search.jsx:567
msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:83
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: src/pages/settings.jsx:92
msgid "Appearance"
msgstr "Weergave"
#: src/pages/settings.jsx:168
msgid "Light"
msgstr "Licht"
#: src/pages/settings.jsx:179
msgid "Dark"
msgstr "Donker"
#: src/pages/settings.jsx:192
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
#: src/pages/settings.jsx:202
msgid "Text size"
msgstr "Lettergrootte"
#. Preview of one character, in smallest size
#. Preview of one character, in largest size
#: src/pages/settings.jsx:207
#: src/pages/settings.jsx:232
msgid "A"
msgstr "A"
#: src/pages/settings.jsx:246
msgid "Display language"
msgstr "Weergavetaal"
#: src/pages/settings.jsx:255
msgid "Volunteer translations"
msgstr "Vertalingen van vrijwilligers"
#: src/pages/settings.jsx:266
msgid "Posting"
msgstr "Plaatsen"
#: src/pages/settings.jsx:273
msgid "Default visibility"
msgstr "Standaard zichtbaarheid"
#: src/pages/settings.jsx:274
#: src/pages/settings.jsx:320
msgid "Synced"
msgstr "Gesynchroniseerd"
#: src/pages/settings.jsx:299
msgid "Failed to update posting privacy"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:322
msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.0>"
msgstr "Gesynchroniseerd met de instellingen van je instance server. <0>Ga naar je instance ({instance}) voor meer instellingen.0>"
#: src/pages/settings.jsx:337
msgid "Experiments"
msgstr "Experimenten"
#: src/pages/settings.jsx:350
msgid "Auto refresh timeline posts"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:362
msgid "Boosts carousel"
msgstr "Boosts carrousel"
#: src/pages/settings.jsx:378
msgid "Post translation"
msgstr "Berichtvertaling"
#: src/pages/settings.jsx:389
msgid "Translate to "
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:400
msgid "System language ({systemTargetLanguageText})"
msgstr "Systeemtaal ({systemTargetLanguageText})"
#. placeholder {0}: snapStates.settings.contentTranslationHideLanguages.length
#: src/pages/settings.jsx:426
msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:480
msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API0> & <1>Lingva Translate1>."
msgstr "Let op: Deze functie maakt gebruik van externe vertaaldiensten, mede mogelijk gemaakt door <0>Lingva API0> & <1>Lingva Translate1>."
#: src/pages/settings.jsx:514
msgid "Auto inline translation"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:518
msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short0> posts without content warning, media and poll."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:538
msgid "GIF Picker for composer"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:542
msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers."
msgstr "Let op: Deze functie maakt gebruik van een externe GIF zoekdienst, mede mogelijk gemaakt door <0>GIPHY0>. Geschikt voor alle leeftijden, tracking parameters worden geschrapt, verwijzerinformatie wordt weggelaten uit verzoeken, maar zoekopdrachten en het IP-adres zullen hun servers nog steeds bereiken."
#: src/pages/settings.jsx:571
msgid "Image description generator"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:576
msgid "Only for new images while composing new posts."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:583
msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api0>. May not work well. Only for images and in English."
msgstr "Let op: Deze functie maakt gebruik van externe AI-service, gevoed door <0>img-alt-api0>. Kan mogelijk niet goed werken. Alleen voor afbeeldingen in het Engels."
#: src/pages/settings.jsx:609
msgid "Server-side grouped notifications"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:613
msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:634
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
msgstr "\"Cloud\" import/export voor snelkoppelingsinstellingen"
#: src/pages/settings.jsx:639
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profile’s notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
msgstr "⚠️⚠️⚠️ Zeer experimenteel.<0/>Opgeslagen in je eigen profielnotities. (Privé) profielnotities worden voornamelijk gebruikt voor andere profielen en verborgen voor je eigen profiel."
#: src/pages/settings.jsx:650
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
msgstr "Let op: Deze functie maakt gebruik van de API van de instance server waar je momenteel bent ingelogd."
#: src/pages/settings.jsx:667
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text1> → <2>████2>)0>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:676
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:701
msgid "About"
msgstr "Over"
#: src/pages/settings.jsx:740
msgid "<0>Built0> by <1>@cheeaun1>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:769
msgid "Sponsor"
msgstr "Sponsor"
#: src/pages/settings.jsx:777
msgid "Donate"
msgstr "Doneer"
#: src/pages/settings.jsx:789
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privacybeleid"
#. placeholder {0}: WEBSITE.replace(/https?:\/\//g, '').replace(/\/$/, '')
#: src/pages/settings.jsx:796
msgid "<0>Site:0> {0}"
msgstr "<0>Site:0> {0}"
#. placeholder {0}: !__FAKE_COMMIT_HASH__ && ( ( ) )
#: src/pages/settings.jsx:803
msgid "<0>Version:0> <1/> {0}"
msgstr "<0>Versie:0> <1/> {0}"
#: src/pages/settings.jsx:818
msgid "Version string copied"
msgstr "Versiestring gekopieerd"
#: src/pages/settings.jsx:821
msgid "Unable to copy version string"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1056
#: src/pages/settings.jsx:1061
msgid "Failed to update subscription. Please try again."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1067
msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1074
msgid "Push Notifications (beta)"
msgstr "Pushmeldingen (bèta)"
#: src/pages/settings.jsx:1096
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
msgstr ""
#. placeholder {0}: [ { value: 'all', label: t`anyone`, }, { value: 'followed', label: t`people I follow`, }, { value: 'follower', label: t`followers`, }, ].map((type) => ( ))
#: src/pages/settings.jsx:1105
msgid "Allow from <0>{0}0>"
msgstr "Sta toe van <0>{0}0>"
#: src/pages/settings.jsx:1114
msgid "anyone"
msgstr "iedereen"
#: src/pages/settings.jsx:1118
msgid "people I follow"
msgstr "mensen die ik volg"
#: src/pages/settings.jsx:1122
msgid "followers"
msgstr "volgers"
#: src/pages/settings.jsx:1155
msgid "Follows"
msgstr "Volgend"
#: src/pages/settings.jsx:1163
msgid "Polls"
msgstr "Peilingen"
#: src/pages/settings.jsx:1167
msgid "Post edits"
msgstr "Plaats bewerkingen"
#: src/pages/settings.jsx:1188
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in1> again to grant push permission0>."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1204
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account0>."
msgstr "LET OP: Push meldingen werken alleen voor <0>één account0>."
#. js-lingui-explicit-id
#: src/pages/status.jsx:599
#: src/pages/status.jsx:1133
msgid "post.title"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:824
msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr "Je bent niet ingelogd. Interacties (antwoorden, boosten, etc) zijn niet mogelijk."
#: src/pages/status.jsx:844
msgid "This post is from another instance (<0>{instance}0>). Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr "Dit bericht komt uit een andere instantie (<0>{instance}0>). Interacties (antwoorden, boosten, etc.) zijn niet mogelijk."
#: src/pages/status.jsx:872
msgid "Error: {e}"
msgstr "Fout: {e}"
#: src/pages/status.jsx:879
msgid "Switch to my instance to enable interactions"
msgstr "Overschakelen naar mijn instantie om interacties in te schakelen"
#: src/pages/status.jsx:981
msgid "Unable to load replies."
msgstr "Kan antwoorden niet laden."
#: src/pages/status.jsx:1093
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: src/pages/status.jsx:1124
msgid "Go to main post"
msgstr "Ga naar het hoofdbericht"
#. placeholder {0}: ancestors.length
#: src/pages/status.jsx:1147
msgid "{0} posts above ‒ Go to top"
msgstr "{0} berichten boven - Go naar boven"
#: src/pages/status.jsx:1190
#: src/pages/status.jsx:1253
msgid "Switch to Side Peek view"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1254
msgid "Switch to Full view"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1272
msgid "Show all sensitive content"
msgstr "Toon alle gevoelige inhoud"
#: src/pages/status.jsx:1277
msgid "Experimental"
msgstr "Experimenteel"
#: src/pages/status.jsx:1286
msgid "Unable to switch"
msgstr "Kan niet overschakelen"
#. placeholder {1}: punycode.toUnicode( postInstance, )
#: src/pages/status.jsx:1293
msgid "Switch to post's instance ({1})"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1296
msgid "Switch to post's instance"
msgstr "Overschakelen naar instantie van bericht"
#: src/pages/status.jsx:1354
msgid "Unable to load post"
msgstr "Kan bericht niet laden"
#. placeholder {0}: replies.length
#. placeholder {1}: shortenNumber(replies.length)
#: src/pages/status.jsx:1490
msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1}0> replies}}"
msgstr "{0, plural, one {# antwoord} other {<0>{1}0> antwoorden}}"
#. placeholder {0}: shortenNumber(totalComments)
#: src/pages/status.jsx:1508
msgid "{totalComments, plural, one {# comment} other {<0>{0}0> comments}}"
msgstr "{totalComments, plural, one {# opmerking} other {<0>{0}0> opmerkingen}}"
#: src/pages/status.jsx:1530
msgid "View post with its replies"
msgstr "Bekijk bericht met antwoorden"
#: src/pages/trending.jsx:72
msgid "Trending ({instance})"
msgstr "Populair ({instance})"
#: src/pages/trending.jsx:229
msgid "Trending News"
msgstr "Populair nieuws"
#. By [Author]
#. placeholder {0}: author ? ( ) : authorUrl ? ( {authorName} ) : ( authorName )
#: src/pages/trending.jsx:348
msgid "By {0}"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:409
msgid "Back to showing trending posts"
msgstr "Terug naar alle populaire berichten"
#. placeholder {0}: currentLink .replace(/^https?:\/\/(www\.)?/i, '') .replace(/\/$/, '')
#: src/pages/trending.jsx:414
msgid "Showing posts mentioning <0>{0}0>"
msgstr "Alle berichten over <0>{0}0>"
#: src/pages/trending.jsx:426
msgid "Trending posts"
msgstr "Populaire berichten"
#: src/pages/trending.jsx:449
msgid "No trending posts."
msgstr "Geen populaire berichten."
#: src/pages/welcome.jsx:54
msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:65
msgid "Log in with Mastodon"
msgstr "Aanmelden met Mastodon"
#: src/pages/welcome.jsx:71
msgid "Sign up"
msgstr "Inschrijven"
#: src/pages/welcome.jsx:78
msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:95
msgid "<0>Built0> by <1>@cheeaun1>. <2>Privacy Policy2>."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:126
msgid "Screenshot of Boosts Carousel"
msgstr "Screenshot van Boosts carrousel"
#: src/pages/welcome.jsx:130
msgid "Boosts Carousel"
msgstr "Boosts carrousel"
#: src/pages/welcome.jsx:133
msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)."
msgstr "Visueel scheiden van originele berichten en opnieuw gedeelde berichten (gebooste berichten)."
#: src/pages/welcome.jsx:142
msgid "Screenshot of nested comments thread"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:146
msgid "Nested comments thread"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:149
msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."
msgstr "Moeiteloos gesprekken volgen. Semi-inklapbare antwoorden."
#: src/pages/welcome.jsx:157
msgid "Screenshot of grouped notifications"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:161
msgid "Grouped notifications"
msgstr "Gegroepeerde meldingen"
#: src/pages/welcome.jsx:164
msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:173
msgid "Screenshot of multi-column UI"
msgstr "Schermafbeelding van multi-kolommodus"
#: src/pages/welcome.jsx:177
msgid "Single or multi-column"
msgstr "Enkel- of multi-kolom"
#: src/pages/welcome.jsx:180
msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users."
msgstr "Standaard enkelvoudige kolom voor zen-moduszoekers. Instelbare multi-kolommodus voor power users."
#: src/pages/welcome.jsx:189
msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:193
msgid "Multi-hashtag timeline"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:196
msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline."
msgstr ""
#: src/utils/open-compose.js:24
msgid "Looks like your browser is blocking popups."
msgstr "Het lijkt erop dat je browser popups blokkeert."
#: src/utils/show-compose.js:16
msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one."
msgstr ""
#: src/utils/show-compose.js:21
msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one."
msgstr ""