phanpy/src/locales/nb-NO.po
Chee Aun 9bd5f7e637
i18n updates (ar-SA,ca-ES,cs-CZ,de-DE,eo-UY,es-ES,eu-ES,fa-IR,fi-FI,fr-FR,gl-ES,he-IL,it-IT,ja-JP,kab,ko-KR,lt-LT,nb-NO,nl-NL,oc-FR,pl-PL,pt-BR,pt-PT,ru-RU,th-TH,uk-UA,zh-CN,zh-TW) (#919)
* New translations (Spanish)

* New translations (Basque)

* New translations (Esperanto)

* New translations (Lithuanian)

* New translations (Polish)

* New translations (Italian)

* New translations (Persian)

* New translations (Catalan)

* New translations (Norwegian Bokmal)

* New translations (French)

* New translations (Arabic)

* New translations (Czech)

* New translations (German)

* New translations (Finnish)

* New translations (Hebrew)

* New translations (Japanese)

* New translations (Korean)

* New translations (Dutch)

* New translations (Portuguese)

* New translations (Russian)

* New translations (Ukrainian)

* New translations (Chinese Simplified)

* New translations (Chinese Traditional)

* New translations (Galician)

* New translations (Portuguese, Brazilian)

* New translations (Thai)

* New translations (Occitan)

* New translations (Kabyle)

* Update catalogs.json

---------

Co-authored-by: github-actions[bot] <github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2024-11-03 07:11:58 +00:00

3788 lines
88 KiB
Text
Generated
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 21:58+0800\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: nb_NO\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-03 07:11\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: phanpy\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 703337\n"
"X-Crowdin-Language: nb\n"
"X-Crowdin-File: /main/src/locales/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: src/components/account-block.jsx:135
msgid "Locked"
msgstr "Låst"
#: src/components/account-block.jsx:141
msgid "Posts: {0}"
msgstr "Innlegg: {0}"
#: src/components/account-block.jsx:146
msgid "Last posted: {0}"
msgstr "Sist postet: {0}"
#: src/components/account-block.jsx:161
#: src/components/account-info.jsx:634
msgid "Automated"
msgstr "Automatisert"
#: src/components/account-block.jsx:168
#: src/components/account-info.jsx:639
#: src/components/status.jsx:498
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: src/components/account-block.jsx:178
msgid "Mutual"
msgstr "Gjensidig"
#: src/components/account-block.jsx:182
#: src/components/account-info.jsx:1680
msgid "Requested"
msgstr "Forespurt"
#: src/components/account-block.jsx:186
#: src/components/account-info.jsx:1671
msgid "Following"
msgstr "Følger"
#: src/components/account-block.jsx:190
#: src/components/account-info.jsx:1062
msgid "Follows you"
msgstr "Følger deg"
#: src/components/account-block.jsx:198
msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}"
msgstr ""
#: src/components/account-block.jsx:207
#: src/components/account-info.jsx:680
msgid "Verified"
msgstr "Bekreftet"
#: src/components/account-block.jsx:222
#: src/components/account-info.jsx:780
msgid "Joined <0>{0}</0>"
msgstr "Ble med <0>{0}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:57
msgid "Forever"
msgstr "For alltid"
#: src/components/account-info.jsx:377
msgid "Unable to load account."
msgstr "Kunne ikke laste inn konto."
#: src/components/account-info.jsx:385
msgid "Go to account page"
msgstr "Gå til kontoside"
#: src/components/account-info.jsx:413
#: src/components/account-info.jsx:702
#: src/components/account-info.jsx:732
msgid "Followers"
msgstr "Følgere"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/components/account-info.jsx:416
#: src/components/account-info.jsx:742
#: src/components/account-info.jsx:759
msgid "following.stats"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:419
#: src/components/account-info.jsx:776
#: src/pages/account-statuses.jsx:484
#: src/pages/search.jsx:312
#: src/pages/search.jsx:459
msgid "Posts"
msgstr "Innlegg"
#: src/components/account-info.jsx:427
#: src/components/account-info.jsx:1118
#: src/components/compose.jsx:2488
#: src/components/media-alt-modal.jsx:45
#: src/components/media-modal.jsx:283
#: src/components/status.jsx:1721
#: src/components/status.jsx:1738
#: src/components/status.jsx:1862
#: src/components/status.jsx:2474
#: src/components/status.jsx:2477
#: src/pages/account-statuses.jsx:528
#: src/pages/accounts.jsx:109
#: src/pages/hashtag.jsx:199
#: src/pages/list.jsx:157
#: src/pages/public.jsx:114
#: src/pages/status.jsx:1212
#: src/pages/trending.jsx:471
msgid "More"
msgstr "Mer"
#: src/components/account-info.jsx:439
msgid "<0>{displayName}</0> has indicated that their new account is now:"
msgstr "<0>{displayName}</0> har indikert at deres nye konto er nå:"
#: src/components/account-info.jsx:584
#: src/components/account-info.jsx:1276
msgid "Handle copied"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:587
#: src/components/account-info.jsx:1279
msgid "Unable to copy handle"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:593
#: src/components/account-info.jsx:1285
msgid "Copy handle"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:599
msgid "Go to original profile page"
msgstr "Gå til original profilside"
#: src/components/account-info.jsx:606
msgid "View profile image"
msgstr "Vis profilbilde"
#: src/components/account-info.jsx:612
msgid "View profile header"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:629
msgid "In Memoriam"
msgstr "Til minne om"
#: src/components/account-info.jsx:709
#: src/components/account-info.jsx:750
msgid "This user has chosen to not make this information available."
msgstr "Denne brukeren har valgt å ikke gjøre denne informasjonen tilgjengelig."
#: src/components/account-info.jsx:805
msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts"
msgstr "{0} originale innlegg, {1} svar, {2} fremhevinger"
#: src/components/account-info.jsx:821
msgid "{0, plural, one {{1, plural, one {Last 1 post in the past 1 day} other {Last 1 post in the past {2} days}}} other {{3, plural, one {Last {4} posts in the past 1 day} other {Last {5} posts in the past {6} days}}}}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:834
msgid "{0, plural, one {Last 1 post in the past year(s)} other {Last {1} posts in the past year(s)}}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:858
#: src/pages/catchup.jsx:70
msgid "Original"
msgstr "Original"
#: src/components/account-info.jsx:862
#: src/components/status.jsx:2252
#: src/pages/catchup.jsx:71
#: src/pages/catchup.jsx:1445
#: src/pages/catchup.jsx:2056
#: src/pages/status.jsx:935
#: src/pages/status.jsx:1557
msgid "Replies"
msgstr "Svar"
#: src/components/account-info.jsx:866
#: src/pages/catchup.jsx:72
#: src/pages/catchup.jsx:1447
#: src/pages/catchup.jsx:2068
#: src/pages/settings.jsx:1110
msgid "Boosts"
msgstr "Fremhevinger"
#: src/components/account-info.jsx:872
msgid "Post stats unavailable."
msgstr "Innleggsstatistikk ikke tilgjengelig."
#: src/components/account-info.jsx:903
msgid "View post stats"
msgstr "Vis innleggsstatistikk"
#: src/components/account-info.jsx:1066
msgid "Last post: <0>{0}</0>"
msgstr "Siste innlegg: <0>{0}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:1080
msgid "Muted"
msgstr "Dempet"
#: src/components/account-info.jsx:1085
msgid "Blocked"
msgstr "Blokkert"
#: src/components/account-info.jsx:1094
msgid "Private note"
msgstr "Privat notat"
#: src/components/account-info.jsx:1151
msgid "Mention <0>@{username}</0>"
msgstr "Nevn <0>@{username}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:1163
msgid "Translate bio"
msgstr "Oversett bio"
#: src/components/account-info.jsx:1174
msgid "Edit private note"
msgstr "Rediger privat notat"
#: src/components/account-info.jsx:1174
msgid "Add private note"
msgstr "Legg til privat notat"
#: src/components/account-info.jsx:1194
msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts."
msgstr "Varslinger aktivert for @{username} sine innlegg."
#: src/components/account-info.jsx:1195
msgid "Notifications disabled for @{username}'s posts."
msgstr "Varslinger deaktivert for @{username} sine innlegg."
#: src/components/account-info.jsx:1207
msgid "Disable notifications"
msgstr "Deaktiver varsler"
#: src/components/account-info.jsx:1208
msgid "Enable notifications"
msgstr "Aktiver varsler"
#: src/components/account-info.jsx:1225
msgid "Boosts from @{username} enabled."
msgstr "Fremhevinger fra @{username} er aktivert."
#: src/components/account-info.jsx:1226
msgid "Boosts from @{username} disabled."
msgstr "Fremhevinger fra @{username} er deaktivert."
#: src/components/account-info.jsx:1237
msgid "Disable boosts"
msgstr "Deaktiver fremhevinger"
#: src/components/account-info.jsx:1237
msgid "Enable boosts"
msgstr "Aktiver fremhevinger"
#: src/components/account-info.jsx:1253
#: src/components/account-info.jsx:1263
#: src/components/account-info.jsx:1864
msgid "Add/Remove from Lists"
msgstr "Legg til/fjern fra lister"
#: src/components/account-info.jsx:1302
#: src/components/status.jsx:1161
msgid "Link copied"
msgstr "Link kopiert"
#: src/components/account-info.jsx:1305
#: src/components/status.jsx:1164
msgid "Unable to copy link"
msgstr "Kunne ikke kopiere lenke"
#: src/components/account-info.jsx:1311
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1059
#: src/components/status.jsx:1170
#: src/components/status.jsx:3251
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
#: src/components/account-info.jsx:1326
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1077
#: src/components/status.jsx:1186
msgid "Sharing doesn't seem to work."
msgstr "Å dele synes ikke å fungere."
#: src/components/account-info.jsx:1332
#: src/components/status.jsx:1192
msgid "Share…"
msgstr "Del…"
#: src/components/account-info.jsx:1352
msgid "Unmuted @{username}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1364
msgid "Unmute <0>@{username}</0>"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1380
msgid "Mute <0>@{username}</0>…"
msgstr "Demp <0>@{username}</0>…"
#: src/components/account-info.jsx:1412
msgid "Muted @{username} for {0}"
msgstr "Dempet @{username} i {0}"
#: src/components/account-info.jsx:1424
msgid "Unable to mute @{username}"
msgstr "Kunne ikke dempe @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1445
msgid "Remove <0>@{username}</0> from followers?"
msgstr "Fjern <0>@{username}</0> fra følgere?"
#: src/components/account-info.jsx:1465
msgid "@{username} removed from followers"
msgstr "@{username} fjernet fra følgere"
#: src/components/account-info.jsx:1477
msgid "Remove follower…"
msgstr "Fjern følger…"
#: src/components/account-info.jsx:1488
msgid "Block <0>@{username}</0>?"
msgstr "Blokker <0>@{username}</0>?"
#: src/components/account-info.jsx:1512
msgid "Unblocked @{username}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1520
msgid "Blocked @{username}"
msgstr "Blokkerte @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1528
msgid "Unable to unblock @{username}"
msgstr "Kunne ikke avblokkere @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1530
msgid "Unable to block @{username}"
msgstr "Kunne ikke blokkere @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1540
msgid "Unblock <0>@{username}</0>"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1549
msgid "Block <0>@{username}</0>…"
msgstr "Blokker <0>@{username}</0>…"
#: src/components/account-info.jsx:1566
msgid "Report <0>@{username}</0>…"
msgstr "Rapporter <0>@{username}</0>…"
#: src/components/account-info.jsx:1586
#: src/components/account-info.jsx:2097
msgid "Edit profile"
msgstr "Rediger profil"
#: src/components/account-info.jsx:1622
msgid "Withdraw follow request?"
msgstr "Trekk tilbake følge-forespørsel?"
#: src/components/account-info.jsx:1623
msgid "Unfollow @{0}?"
msgstr "Avfølg @{0}?"
#: src/components/account-info.jsx:1674
msgid "Unfollow…"
msgstr "Avfølg…"
#: src/components/account-info.jsx:1683
msgid "Withdraw…"
msgstr "Trekk tilbake…"
#: src/components/account-info.jsx:1690
#: src/components/account-info.jsx:1694
#: src/pages/hashtag.jsx:261
msgid "Follow"
msgstr "Følg"
#: src/components/account-info.jsx:1805
#: src/components/account-info.jsx:1859
#: src/components/account-info.jsx:1992
#: src/components/account-info.jsx:2092
#: src/components/account-sheet.jsx:37
#: src/components/compose.jsx:818
#: src/components/compose.jsx:2444
#: src/components/compose.jsx:2917
#: src/components/compose.jsx:3125
#: src/components/compose.jsx:3355
#: src/components/drafts.jsx:58
#: src/components/embed-modal.jsx:12
#: src/components/generic-accounts.jsx:142
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:39
#: src/components/list-add-edit.jsx:33
#: src/components/media-alt-modal.jsx:33
#: src/components/media-modal.jsx:247
#: src/components/notification-service.jsx:156
#: src/components/report-modal.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:230
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:583
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:783
#: src/components/status.jsx:2976
#: src/components/status.jsx:3215
#: src/components/status.jsx:3713
#: src/pages/accounts.jsx:36
#: src/pages/catchup.jsx:1581
#: src/pages/filters.jsx:224
#: src/pages/list.jsx:274
#: src/pages/notifications.jsx:868
#: src/pages/notifications.jsx:1082
#: src/pages/settings.jsx:76
#: src/pages/status.jsx:1299
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
#: src/components/account-info.jsx:1810
msgid "Translated Bio"
msgstr "Oversatt bio"
#: src/components/account-info.jsx:1904
msgid "Unable to remove from list."
msgstr "Kunne ikke fjerne fra liste."
#: src/components/account-info.jsx:1905
msgid "Unable to add to list."
msgstr "Kunne ikke legge til i liste."
#: src/components/account-info.jsx:1924
#: src/pages/lists.jsx:104
msgid "Unable to load lists."
msgstr "Kunne ikke laste lister."
#: src/components/account-info.jsx:1928
msgid "No lists."
msgstr "Ingen lister."
#: src/components/account-info.jsx:1939
#: src/components/list-add-edit.jsx:37
#: src/pages/lists.jsx:58
msgid "New list"
msgstr "Ny liste"
#: src/components/account-info.jsx:1997
msgid "Private note about <0>@{0}</0>"
msgstr "Privat notat om <0>@{0}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:2027
msgid "Unable to update private note."
msgstr "Kunne ikke oppdatere privat notat."
#: src/components/account-info.jsx:2050
#: src/components/account-info.jsx:2220
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/components/account-info.jsx:2055
msgid "Save & close"
msgstr "Lagre & lukk"
#: src/components/account-info.jsx:2148
msgid "Unable to update profile."
msgstr "Kunne ikke oppdatere profil."
#: src/components/account-info.jsx:2155
#: src/components/list-add-edit.jsx:102
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: src/components/account-info.jsx:2168
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
#: src/components/account-info.jsx:2181
msgid "Extra fields"
msgstr "Ekstra felter"
#: src/components/account-info.jsx:2187
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
#: src/components/account-info.jsx:2190
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
#: src/components/account-info.jsx:2223
#: src/components/list-add-edit.jsx:147
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
#: src/pages/filters.jsx:554
#: src/pages/notifications.jsx:934
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: src/components/account-info.jsx:2276
msgid "username"
msgstr "brukernavn"
#: src/components/account-info.jsx:2280
msgid "server domain name"
msgstr "tjenerens domenenavn"
#: src/components/background-service.jsx:149
msgid "Cloak mode disabled"
msgstr ""
#: src/components/background-service.jsx:149
msgid "Cloak mode enabled"
msgstr ""
#: src/components/columns.jsx:26
#: src/components/nav-menu.jsx:184
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:139
#: src/components/timeline.jsx:437
#: src/pages/catchup.jsx:876
#: src/pages/filters.jsx:89
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:40
#: src/pages/home.jsx:53
#: src/pages/notifications.jsx:520
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
#: src/components/compose-button.jsx:49
#: src/compose.jsx:37
msgid "Compose"
msgstr "Skriv ny"
#: src/components/compose.jsx:394
msgid "You have unsaved changes. Discard this post?"
msgstr "Du har ulagrede endringer. Forkast dette innlegget?"
#: src/components/compose.jsx:622
msgid "{0, plural, one {File {1} is not supported.} other {Files {2} are not supported.}}"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:632
#: src/components/compose.jsx:650
#: src/components/compose.jsx:1361
#: src/components/compose.jsx:1623
msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:799
msgid "Pop out"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:806
msgid "Minimize"
msgstr "Minimer"
#: src/components/compose.jsx:842
msgid "Looks like you closed the parent window."
msgstr "Ser ut som du lukket foreldrevinduet."
#: src/components/compose.jsx:849
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later."
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:854
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:896
msgid "Pop in"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:906
msgid "Replying to @{0}s post (<0>{1}</0>)"
msgstr "Svarer til @{0} sitt innlegg (<0>{1}</0>)"
#: src/components/compose.jsx:916
msgid "Replying to @{0}s post"
msgstr "Svarer på @{0} sitt innlegg"
#: src/components/compose.jsx:929
msgid "Editing source post"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:976
msgid "Poll must have at least 2 options"
msgstr "Avstemning må ha minst 2 alternativer"
#: src/components/compose.jsx:980
msgid "Some poll choices are empty"
msgstr "Noen avstemningsvalg er tomme"
#: src/components/compose.jsx:993
msgid "Some media have no descriptions. Continue?"
msgstr "Noen media mangler beskrivelser. Fortsett?"
#: src/components/compose.jsx:1045
msgid "Attachment #{i} failed"
msgstr "Vedlegg #{i} mislyktes"
#: src/components/compose.jsx:1139
#: src/components/status.jsx:2047
#: src/components/timeline.jsx:984
msgid "Content warning"
msgstr "Innholdsvarsel"
#: src/components/compose.jsx:1155
msgid "Content warning or sensitive media"
msgstr "Innholdsvarsel eller sensitive media"
#: src/components/compose.jsx:1191
#: src/components/status.jsx:93
#: src/pages/settings.jsx:304
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
#: src/components/compose.jsx:1196
#: src/components/nav-menu.jsx:386
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:165
#: src/components/status.jsx:94
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: src/components/compose.jsx:1200
#: src/components/status.jsx:95
#: src/pages/settings.jsx:307
msgid "Unlisted"
msgstr "Ikke listet"
#: src/components/compose.jsx:1203
#: src/components/status.jsx:96
#: src/pages/settings.jsx:310
msgid "Followers only"
msgstr "Kun følgere"
#: src/components/compose.jsx:1206
#: src/components/status.jsx:97
#: src/components/status.jsx:1925
msgid "Private mention"
msgstr "Privat omtale"
#: src/components/compose.jsx:1215
msgid "Post your reply"
msgstr "Skriv ditt svar"
#: src/components/compose.jsx:1217
msgid "Edit your post"
msgstr "Rediger innlegget ditt"
#: src/components/compose.jsx:1218
msgid "What are you doing?"
msgstr "Hva gjør du?"
#: src/components/compose.jsx:1296
msgid "Mark media as sensitive"
msgstr "Marker media som sensitivt"
#: src/components/compose.jsx:1397
msgid "Add poll"
msgstr "Legg til avstemming"
#: src/components/compose.jsx:1419
msgid "Add custom emoji"
msgstr "Legg til egendefinert emoji"
#: src/components/compose.jsx:1504
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:151
#: src/components/status.jsx:913
#: src/components/status.jsx:1701
#: src/components/status.jsx:1702
#: src/components/status.jsx:2370
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
#: src/components/compose.jsx:1506
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
#: src/components/compose.jsx:1507
msgctxt "Submit button in composer"
msgid "Post"
msgstr "Publiser"
#: src/components/compose.jsx:1635
msgid "Downloading GIF…"
msgstr "Laster ned GIF…"
#: src/components/compose.jsx:1663
msgid "Failed to download GIF"
msgstr "Kunne ikke laste ned GIF"
#: src/components/compose.jsx:1775
#: src/components/compose.jsx:1852
#: src/components/nav-menu.jsx:287
msgid "More…"
msgstr "Mer…"
#: src/components/compose.jsx:2257
msgid "Uploaded"
msgstr "Lastet opp"
#: src/components/compose.jsx:2270
msgid "Image description"
msgstr "Bildebeskrivelse"
#: src/components/compose.jsx:2271
msgid "Video description"
msgstr "Videobeskrivelse"
#: src/components/compose.jsx:2272
msgid "Audio description"
msgstr "Lydbeskrivelse"
#: src/components/compose.jsx:2308
#: src/components/compose.jsx:2328
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower."
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2320
#: src/components/compose.jsx:2340
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {0}×{1}px to {2}×{3}px."
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2348
msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues."
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2408
#: src/components/compose.jsx:2658
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:726
#: src/pages/catchup.jsx:1074
#: src/pages/filters.jsx:412
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: src/components/compose.jsx:2425
#: src/compose.jsx:83
msgid "Error"
msgstr "Feil"
#: src/components/compose.jsx:2450
msgid "Edit image description"
msgstr "Rediger bildebeskrivelse"
#: src/components/compose.jsx:2451
msgid "Edit video description"
msgstr "Rediger videobeskrivelse"
#: src/components/compose.jsx:2452
msgid "Edit audio description"
msgstr "Rediger lydbeskrivelse"
#: src/components/compose.jsx:2497
#: src/components/compose.jsx:2546
msgid "Generating description. Please wait…"
msgstr "Genererer beskrivelse. Vennligst vent…"
#: src/components/compose.jsx:2517
msgid "Failed to generate description: {0}"
msgstr "Kunne ikke generere beskrivelse: {0}"
#: src/components/compose.jsx:2518
msgid "Failed to generate description"
msgstr "Kunne ikke generere beskrivelse"
#: src/components/compose.jsx:2530
#: src/components/compose.jsx:2536
#: src/components/compose.jsx:2582
msgid "Generate description…"
msgstr "Generer beskrivelse…"
#: src/components/compose.jsx:2569
msgid "Failed to generate description{0}"
msgstr "Kunne ikke generere beskrivelse{0}"
#: src/components/compose.jsx:2584
msgid "({0}) <0>— experimental</0>"
msgstr "({0}) <0>— eksperimentell</0>"
#: src/components/compose.jsx:2603
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
#: src/components/compose.jsx:2639
msgid "Choice {0}"
msgstr "Valg {0}"
#: src/components/compose.jsx:2686
msgid "Multiple choices"
msgstr "Flere alternativer"
#: src/components/compose.jsx:2689
msgid "Duration"
msgstr "Varighet"
#: src/components/compose.jsx:2720
msgid "Remove poll"
msgstr "Fjern avstemming"
#: src/components/compose.jsx:2934
msgid "Search accounts"
msgstr "Søk konti"
#: src/components/compose.jsx:2975
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
#: src/pages/list.jsx:359
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#: src/components/compose.jsx:2988
#: src/components/generic-accounts.jsx:227
msgid "Error loading accounts"
msgstr "Feil ved lasting av konti"
#: src/components/compose.jsx:3131
msgid "Custom emojis"
msgstr "Egendefinerte emojier"
#: src/components/compose.jsx:3151
msgid "Search emoji"
msgstr "Søk emojier"
#: src/components/compose.jsx:3182
msgid "Error loading custom emojis"
msgstr "Feil ved lasting av egendefinerte emojier"
#: src/components/compose.jsx:3193
msgid "Recently used"
msgstr "Nylig brukt"
#: src/components/compose.jsx:3194
msgid "Others"
msgstr "Andre"
#: src/components/compose.jsx:3232
msgid "{0} more…"
msgstr "{0} fler…"
#: src/components/compose.jsx:3370
msgid "Search GIFs"
msgstr "Søk GIFer"
#: src/components/compose.jsx:3385
msgid "Powered by GIPHY"
msgstr "Drevet av GIPHY"
#: src/components/compose.jsx:3393
msgid "Type to search GIFs"
msgstr "Skriv for å søke GIFer"
#: src/components/compose.jsx:3491
#: src/components/media-modal.jsx:387
#: src/components/timeline.jsx:889
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
#: src/components/compose.jsx:3509
#: src/components/media-modal.jsx:406
#: src/components/timeline.jsx:906
msgid "Next"
msgstr "Neste"
#: src/components/compose.jsx:3526
msgid "Error loading GIFs"
msgstr "Feil ved lasting av GIFer"
#: src/components/drafts.jsx:63
#: src/pages/settings.jsx:691
msgid "Unsent drafts"
msgstr "Usendte utkast"
#: src/components/drafts.jsx:68
msgid "Looks like you have unsent drafts. Let's continue where you left off."
msgstr "Ser ut som du har usendte utkast. La oss fortsette der du slapp."
#: src/components/drafts.jsx:102
msgid "Delete this draft?"
msgstr "Slett dette utkastet?"
#: src/components/drafts.jsx:117
msgid "Error deleting draft! Please try again."
msgstr "Feil ved sletting av utkast! Prøv igjen."
#: src/components/drafts.jsx:127
#: src/components/list-add-edit.jsx:183
#: src/components/status.jsx:1336
#: src/pages/filters.jsx:587
msgid "Delete…"
msgstr "Slett…"
#: src/components/drafts.jsx:146
msgid "Error fetching reply-to status!"
msgstr ""
#: src/components/drafts.jsx:171
msgid "Delete all drafts?"
msgstr "Slette alle utkast?"
#: src/components/drafts.jsx:189
msgid "Error deleting drafts! Please try again."
msgstr "Feil ved sletting av utkast! Prøv igjen."
#: src/components/drafts.jsx:201
msgid "Delete all…"
msgstr "Slett alle…"
#: src/components/drafts.jsx:209
msgid "No drafts found."
msgstr "Ingen utkast funnet."
#: src/components/drafts.jsx:245
#: src/pages/catchup.jsx:1928
msgid "Poll"
msgstr "Avstemning"
#: src/components/drafts.jsx:248
#: src/pages/account-statuses.jsx:365
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: src/components/embed-modal.jsx:22
msgid "Open in new window"
msgstr "Åpne i nytt vindu"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:42
#: src/pages/notifications.jsx:918
msgid "Accept"
msgstr "Aksepter"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:68
msgid "Reject"
msgstr "Avvis"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:75
#: src/pages/notifications.jsx:1201
msgid "Accepted"
msgstr "Akseptert"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:79
msgid "Rejected"
msgstr "Avvist"
#: src/components/generic-accounts.jsx:24
msgid "Nothing to show"
msgstr "Ingenting å vise"
#: src/components/generic-accounts.jsx:145
#: src/components/notification.jsx:438
#: src/pages/accounts.jsx:41
#: src/pages/search.jsx:302
#: src/pages/search.jsx:335
msgid "Accounts"
msgstr "Konti"
#: src/components/generic-accounts.jsx:205
#: src/components/timeline.jsx:519
#: src/pages/list.jsx:293
#: src/pages/notifications.jsx:848
#: src/pages/search.jsx:529
#: src/pages/status.jsx:1332
msgid "Show more…"
msgstr "Vis mer…"
#: src/components/generic-accounts.jsx:210
#: src/components/timeline.jsx:524
#: src/pages/search.jsx:534
msgid "The end."
msgstr "Slutt."
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:43
#: src/components/nav-menu.jsx:405
#: src/pages/catchup.jsx:1619
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Hurtigtaster"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:51
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Hjelp til tastatursnarveier"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:55
#: src/pages/catchup.jsx:1644
msgid "Next post"
msgstr "Neste innlegg"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:59
#: src/pages/catchup.jsx:1652
msgid "Previous post"
msgstr "Forrige innlegg"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:63
msgid "Skip carousel to next post"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:65
msgid "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:71
msgid "Skip carousel to previous post"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:73
msgid "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:79
msgid "Load new posts"
msgstr "Last inn nye innlegg"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:83
#: src/pages/catchup.jsx:1676
msgid "Open post details"
msgstr "Åpne innleggsdetaljer"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:85
msgid "<0>Enter</0> or <1>o</1>"
msgstr "<0>Enter</0> eller <1>o</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:92
msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:101
msgid "Close post or dialogs"
msgstr "Lukk innlegg eller dialoger"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:103
msgid "<0>Esc</0> or <1>Backspace</1>"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:109
msgid "Focus column in multi-column mode"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:111
msgid "<0>1</0> to <1>9</1>"
msgstr "<0>1</0> til <1>9</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:117
msgid "Focus next column in multi-column mode"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:121
msgid "Focus previous column in multi-column mode"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:125
msgid "Compose new post"
msgstr "Skriv nytt innlegg"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:129
msgid "Compose new post (new window)"
msgstr "Skriv nytt innlegg (nytt vindu)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:132
msgid "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:138
msgid "Send post"
msgstr "Send innlegg"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:140
msgid "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> or <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:147
#: src/components/nav-menu.jsx:374
#: src/components/search-form.jsx:72
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:52
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:179
#: src/pages/search.jsx:45
#: src/pages/search.jsx:284
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:155
msgid "Reply (new window)"
msgstr "Svar (nytt vindu)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:158
msgid "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:164
msgid "Like (favourite)"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:166
msgid "<0>l</0> or <1>f</1>"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:172
#: src/components/status.jsx:921
#: src/components/status.jsx:2396
#: src/components/status.jsx:2428
#: src/components/status.jsx:2429
msgid "Boost"
msgstr "Fremhev"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:174
msgid "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:180
#: src/components/status.jsx:1006
#: src/components/status.jsx:2453
#: src/components/status.jsx:2454
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:184
msgid "Toggle Cloak mode"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:186
msgid "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
msgstr ""
#: src/components/list-add-edit.jsx:37
msgid "Edit list"
msgstr "Rediger liste"
#: src/components/list-add-edit.jsx:93
msgid "Unable to edit list."
msgstr "Kunne ikke redigere liste."
#: src/components/list-add-edit.jsx:94
msgid "Unable to create list."
msgstr "Kunne ikke opprette liste."
#: src/components/list-add-edit.jsx:122
msgid "Show replies to list members"
msgstr ""
#: src/components/list-add-edit.jsx:125
msgid "Show replies to people I follow"
msgstr ""
#: src/components/list-add-edit.jsx:128
msgid "Don't show replies"
msgstr ""
#: src/components/list-add-edit.jsx:141
msgid "Hide posts on this list from Home/Following"
msgstr ""
#: src/components/list-add-edit.jsx:147
#: src/pages/filters.jsx:554
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
#: src/components/list-add-edit.jsx:154
msgid "Delete this list?"
msgstr "Slett denne listen?"
#: src/components/list-add-edit.jsx:173
msgid "Unable to delete list."
msgstr "Kunne ikke slette liste."
#: src/components/media-alt-modal.jsx:38
#: src/components/media.jsx:50
msgid "Media description"
msgstr "Mediabeskrivelse"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:57
#: src/components/status.jsx:1050
#: src/components/status.jsx:1077
#: src/components/translation-block.jsx:195
msgid "Translate"
msgstr "Oversett"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:68
#: src/components/status.jsx:1064
#: src/components/status.jsx:1091
msgid "Speak"
msgstr "Les opp"
#: src/components/media-modal.jsx:294
msgid "Open original media in new window"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:298
msgid "Open original media"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:314
msgid "Attempting to describe image. Please wait…"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:329
msgid "Failed to describe image"
msgstr "Kunne ikke beskrive bildet"
#: src/components/media-modal.jsx:339
msgid "Describe image…"
msgstr "Beskriv bilde…"
#: src/components/media-modal.jsx:362
msgid "View post"
msgstr "Vis innlegg"
#: src/components/media-post.jsx:127
msgid "Sensitive media"
msgstr ""
#: src/components/media-post.jsx:132
msgid "Filtered: {filterTitleStr}"
msgstr ""
#: src/components/media-post.jsx:133
#: src/components/status.jsx:3543
#: src/components/status.jsx:3639
#: src/components/status.jsx:3717
#: src/components/timeline.jsx:973
#: src/pages/catchup.jsx:75
#: src/pages/catchup.jsx:1876
msgid "Filtered"
msgstr "Filtrert"
#: src/components/modals.jsx:72
msgid "Post published. Check it out."
msgstr ""
#: src/components/modals.jsx:73
msgid "Reply posted. Check it out."
msgstr ""
#: src/components/modals.jsx:74
msgid "Post updated. Check it out."
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:126
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: src/components/nav-menu.jsx:162
msgid "Reload page now to update?"
msgstr "Last siden på nytt for å oppdatere?"
#: src/components/nav-menu.jsx:174
msgid "New update available…"
msgstr "Ny oppdatering tilgjengelig…"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/components/nav-menu.jsx:193
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:140
#: src/pages/following.jsx:22
#: src/pages/following.jsx:141
msgid "following.title"
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:200
#: src/pages/catchup.jsx:871
msgid "Catch-up"
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:207
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:58
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:146
#: src/pages/home.jsx:224
#: src/pages/mentions.jsx:20
#: src/pages/mentions.jsx:167
#: src/pages/settings.jsx:1102
#: src/pages/trending.jsx:381
msgid "Mentions"
msgstr "Omtaler"
#: src/components/nav-menu.jsx:214
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:49
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:152
#: src/pages/filters.jsx:24
#: src/pages/home.jsx:84
#: src/pages/home.jsx:184
#: src/pages/notifications.jsx:112
#: src/pages/notifications.jsx:524
msgid "Notifications"
msgstr "Varsler"
#: src/components/nav-menu.jsx:217
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: src/components/nav-menu.jsx:228
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/components/nav-menu.jsx:241
#: src/components/nav-menu.jsx:268
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:50
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:158
#: src/pages/list.jsx:126
#: src/pages/lists.jsx:16
#: src/pages/lists.jsx:50
msgid "Lists"
msgstr "Lister"
#: src/components/nav-menu.jsx:249
#: src/components/shortcuts.jsx:215
#: src/pages/list.jsx:133
msgid "All Lists"
msgstr "Alle lister"
#: src/components/nav-menu.jsx:276
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:54
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:195
#: src/pages/bookmarks.jsx:11
#: src/pages/bookmarks.jsx:23
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmerker"
#: src/components/nav-menu.jsx:296
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:55
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:201
#: src/pages/catchup.jsx:1446
#: src/pages/catchup.jsx:2062
#: src/pages/favourites.jsx:11
#: src/pages/favourites.jsx:23
#: src/pages/settings.jsx:1106
msgid "Likes"
msgstr "Likte"
#: src/components/nav-menu.jsx:302
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:14
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:44
msgid "Followed Hashtags"
msgstr "Fulgte emneknagger"
#: src/components/nav-menu.jsx:310
#: src/pages/account-statuses.jsx:331
#: src/pages/filters.jsx:54
#: src/pages/filters.jsx:93
#: src/pages/hashtag.jsx:339
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
#: src/components/nav-menu.jsx:318
msgid "Muted users"
msgstr "Dempede brukere"
#: src/components/nav-menu.jsx:326
msgid "Muted users…"
msgstr "Dempede brukere…"
#: src/components/nav-menu.jsx:333
msgid "Blocked users"
msgstr "Blokkerte brukere"
#: src/components/nav-menu.jsx:341
msgid "Blocked users…"
msgstr "Blokkerte brukere…"
#: src/components/nav-menu.jsx:353
msgid "Accounts…"
msgstr "Konti…"
#: src/components/nav-menu.jsx:363
#: src/pages/login.jsx:189
#: src/pages/status.jsx:835
#: src/pages/welcome.jsx:64
msgid "Log in"
msgstr "Logg inn"
#: src/components/nav-menu.jsx:380
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:57
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:172
#: src/pages/trending.jsx:441
msgid "Trending"
msgstr "Populære"
#: src/components/nav-menu.jsx:392
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:165
msgid "Federated"
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:415
msgid "Shortcuts / Columns…"
msgstr "Snarveier / Kolonner…"
#: src/components/nav-menu.jsx:425
#: src/components/nav-menu.jsx:439
msgid "Settings…"
msgstr "Innstillinger…"
#: src/components/notification-service.jsx:160
msgid "Notification"
msgstr "Varsler"
#: src/components/notification-service.jsx:166
msgid "This notification is from your other account."
msgstr "Dette varselet er fra en annen konto."
#: src/components/notification-service.jsx:195
msgid "View all notifications"
msgstr "Vis alle varsler"
#: src/components/notification.jsx:70
msgid "{account} reacted to your post with {emojiObject}"
msgstr "{account} reagerte på ditt innlegg med {emojiObject}"
#: src/components/notification.jsx:77
msgid "{account} published a post."
msgstr "{account} publiserte et innlegg."
#: src/components/notification.jsx:85
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted your reply.} other {{account} boosted your post.}}} other {{account} boosted {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted your post.}}}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:128
msgid "{count, plural, =1 {{account} followed you.} other {<0><1>{0}</1> people</0> followed you.}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:142
msgid "{account} requested to follow you."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:151
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} liked your reply.} other {{account} liked your post.}}} other {{account} liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> liked your post.}}}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:193
msgid "A poll you have voted in or created has ended."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:194
msgid "A poll you have created has ended."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:195
msgid "A poll you have voted in has ended."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:196
msgid "A post you interacted with has been edited."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:204
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted & liked your reply.} other {{account} boosted & liked your post.}}} other {{account} boosted & liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted & liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted & liked your post.}}}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:246
msgid "{account} signed up."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:248
msgid "{account} reported {targetAccount}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:253
msgid "Lost connections with <0>{name}</0>."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:259
msgid "Moderation warning"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:269
msgid "An admin from <0>{from}</0> has suspended <1>{targetName}</1>, which means you can no longer receive updates from them or interact with them."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:275
msgid "An admin from <0>{from}</0> has blocked <1>{targetName}</1>. Affected followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:281
msgid "You have blocked <0>{targetName}</0>. Removed followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:289
msgid "Your account has received a moderation warning."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:290
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert."
#: src/components/notification.jsx:291
msgid "Some of your posts have been marked as sensitive."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:292
msgid "Some of your posts have been deleted."
msgstr "Noen av dine innlegg har blitt slettet."
#: src/components/notification.jsx:293
msgid "Your posts will be marked as sensitive from now on."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:294
msgid "Your account has been limited."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:295
msgid "Your account has been suspended."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:369
msgid "[Unknown notification type: {type}]"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:434
#: src/components/status.jsx:1020
#: src/components/status.jsx:1030
msgid "Boosted/Liked by…"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:435
msgid "Liked by…"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:436
msgid "Boosted by…"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:437
msgid "Followed by…"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:508
#: src/components/notification.jsx:524
msgid "Learn more <0/>"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:756
#: src/components/status.jsx:251
msgid "Read more →"
msgstr "Les mer →"
#: src/components/poll.jsx:110
msgid "Voted"
msgstr "Stem"
#: src/components/poll.jsx:116
msgid "{optionVotesCount, plural, one {# vote} other {# votes}}"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:136
#: src/components/poll.jsx:219
#: src/components/poll.jsx:223
msgid "Hide results"
msgstr "Skjul resultater"
#: src/components/poll.jsx:185
msgid "Vote"
msgstr "Stem"
#: src/components/poll.jsx:205
#: src/components/poll.jsx:207
#: src/pages/status.jsx:1201
#: src/pages/status.jsx:1224
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
#: src/components/poll.jsx:219
#: src/components/poll.jsx:223
msgid "Show results"
msgstr "Vis resultater"
#: src/components/poll.jsx:228
msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> vote} other {<1>{1}</1> votes}}"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:245
msgid "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> voter} other {<1>{1}</1> voters}}"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:265
msgid "Ended <0/>"
msgstr "Avsluttet <0/>"
#: src/components/poll.jsx:269
msgid "Ended"
msgstr "Avsluttet"
#: src/components/poll.jsx:272
msgid "Ending <0/>"
msgstr "Avslutter <0/>"
#: src/components/poll.jsx:276
msgid "Ending"
msgstr "Avslutter"
#. Relative time in seconds, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:57
msgid "{0}s"
msgstr "{0}s"
#. Relative time in minutes, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:62
msgid "{0}m"
msgstr "{0}m"
#. Relative time in hours, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:67
msgid "{0}h"
msgstr "{0}t"
#: src/components/report-modal.jsx:29
msgid "Spam"
msgstr "Søppel"
#: src/components/report-modal.jsx:30
msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:33
msgid "Illegal"
msgstr "Ikke tillatt"
#: src/components/report-modal.jsx:34
msgid "Violates the law of your or the server's country"
msgstr "Bryter loven i ditt eller tjenerens land"
#: src/components/report-modal.jsx:37
msgid "Server rule violation"
msgstr "Brudd på tjenerregel"
#: src/components/report-modal.jsx:38
msgid "Breaks specific server rules"
msgstr "Brudd på spesifikke tjenerregler"
#: src/components/report-modal.jsx:39
msgid "Violation"
msgstr "Brudd"
#: src/components/report-modal.jsx:42
msgid "Other"
msgstr "Annet"
#: src/components/report-modal.jsx:43
msgid "Issue doesn't fit other categories"
msgstr "Problemet passer ikke andre kategorier"
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report Post"
msgstr "Rapporter innlegg"
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report @{username}"
msgstr "Rapporter @{username}"
#: src/components/report-modal.jsx:104
msgid "Pending review"
msgstr "Venter på gjennomsyn"
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Post reported"
msgstr "Innlegg rapportert"
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Profile reported"
msgstr "Profil rapportert"
#: src/components/report-modal.jsx:154
msgid "Unable to report post"
msgstr "Kunne ikke rapportere innlegg"
#: src/components/report-modal.jsx:155
msgid "Unable to report profile"
msgstr "Kunne ikke rapportere profil"
#: src/components/report-modal.jsx:163
msgid "What's the issue with this post?"
msgstr "Hva er problemet med dette innlegget?"
#: src/components/report-modal.jsx:164
msgid "What's the issue with this profile?"
msgstr "Hva er problemet med denne profilen?"
#: src/components/report-modal.jsx:233
msgid "Additional info"
msgstr "Ytterligere informasjon"
#: src/components/report-modal.jsx:256
msgid "Forward to <0>{domain}</0>"
msgstr "Videresend til <0>{domain}</0>"
#: src/components/report-modal.jsx:266
msgid "Send Report"
msgstr "Send rapport"
#: src/components/report-modal.jsx:275
msgid "Muted {username}"
msgstr "Dempet {username}"
#: src/components/report-modal.jsx:278
msgid "Unable to mute {username}"
msgstr "Kunne ikke dempe {username}"
#: src/components/report-modal.jsx:283
msgid "Send Report <0>+ Mute profile</0>"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:294
msgid "Blocked {username}"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:297
msgid "Unable to block {username}"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:302
msgid "Send Report <0>+ Block profile</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:202
msgid "{query} <0> accounts, hashtags & posts</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:215
msgid "Posts with <0>{query}</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:227
msgid "Posts tagged with <0>#{0}</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:241
msgid "Look up <0>{query}</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:252
msgid "Accounts with <0>{query}</0>"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:48
msgid "Home / Following"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:51
msgid "Public (Local / Federated)"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:53
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:56
msgid "Hashtag"
msgstr "Emneknagg"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:63
msgid "List ID"
msgstr "Liste-ID"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:70
msgid "Local only"
msgstr "Kun lokalt"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:84
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:122
#: src/pages/login.jsx:193
msgid "Instance"
msgstr "Instans"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:78
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:87
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:125
msgid "Optional, e.g. mastodon.social"
msgstr "Valgfri, f.eks. mastodon.social"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:93
msgid "Search term"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:96
msgid "Optional, unless for multi-column mode"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:113
msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:117
#: src/pages/hashtag.jsx:355
msgid "Media only"
msgstr "Kun media"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:235
#: src/components/shortcuts.jsx:192
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snarveier"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:243
msgid "beta"
msgstr "beta"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:249
msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:255
msgid "Floating button"
msgstr "Flytende knapp"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:260
msgid "Tab/Menu bar"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:265
msgid "Multi-column"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:332
msgid "Not available in current view mode"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:351
msgid "Move up"
msgstr "Flytt opp"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:367
msgid "Move down"
msgstr "Flytt ned"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:379
#: src/components/status.jsx:1298
#: src/pages/list.jsx:170
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:400
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:411
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:412
msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:415
msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications</1> first."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:443
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:444
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:458
msgid "Import/export"
msgstr "Import/eksport"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:468
msgid "Add column…"
msgstr "Legg til kolonne…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:469
msgid "Add shortcut…"
msgstr "Legg til snarvei…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:516
msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:517
msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:518
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
msgid "Edit shortcut"
msgstr "Rediger snarvei"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
msgid "Add shortcut"
msgstr "Legg til snarvei"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:623
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:649
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:788
msgid "Import/Export <0>Shortcuts</0>"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:798
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:806
msgid "Paste shortcuts here"
msgstr "Lim inn snarveier her"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:822
msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:851
msgid "Unable to download shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:854
msgid "Download shortcuts from instance server"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:912
msgid "* Exists in current shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:917
msgid "List may not work if it's from a different account."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:927
msgid "Invalid settings format"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:935
msgid "Append to current shortcuts?"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:938
msgid "Only shortcuts that dont exist in current shortcuts will be appended."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:960
msgid "No new shortcuts to import"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:975
msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:976
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1000
msgid "Shortcuts imported"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:986
msgid "Import & append…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:994
msgid "Override current shortcuts?"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:995
msgid "Import shortcuts?"
msgstr "Importere snarveier?"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009
msgid "or override…"
msgstr "eller overstyre…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009
msgid "Import…"
msgstr "Importer…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1018
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033
msgid "Shortcuts copied"
msgstr "Snarveier kopiert"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1036
msgid "Unable to copy shortcuts"
msgstr "Kunne ikke kopiere snarveier"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050
msgid "Shortcut settings copied"
msgstr "Snarveisinnstillinger kopiert"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1053
msgid "Unable to copy shortcut settings"
msgstr "Kunne ikke kopiere snarveisinnstillinger"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1083
msgid "Share"
msgstr "Del"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1122
msgid "Saving shortcuts to instance server…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1129
msgid "Shortcuts saved"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134
msgid "Unable to save shortcuts"
msgstr "Kunne ikke lagre snarveier"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1137
msgid "Sync to instance server"
msgstr "Synkroniser til instanstjener"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1145
msgid "{0, plural, one {# character} other {# characters}}"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1157
msgid "Raw Shortcuts JSON"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1170
msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:522
msgid "<0/> <1>boosted</1>"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:621
msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:774
msgid "Unliked @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:775
msgid "Liked @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:814
msgid "Unbookmarked @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:815
msgid "Bookmarked @{0}'s post"
msgstr "Bokmerket @{0} sitt innlegg"
#: src/components/status.jsx:921
#: src/components/status.jsx:983
#: src/components/status.jsx:2396
#: src/components/status.jsx:2428
msgid "Unboost"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:937
#: src/components/status.jsx:2411
msgid "Quote"
msgstr "Siter"
#: src/components/status.jsx:945
#: src/components/status.jsx:2420
msgid "Some media have no descriptions."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:952
msgid "Old post (<0>{0}</0>)"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:971
#: src/components/status.jsx:1426
msgid "Unboosted @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:972
#: src/components/status.jsx:1427
msgid "Boosted @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:984
msgid "Boost…"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:996
#: src/components/status.jsx:1711
#: src/components/status.jsx:2441
msgid "Unlike"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:997
#: src/components/status.jsx:1711
#: src/components/status.jsx:1712
#: src/components/status.jsx:2441
#: src/components/status.jsx:2442
msgid "Like"
msgstr "Lik"
#: src/components/status.jsx:1006
#: src/components/status.jsx:2453
msgid "Unbookmark"
msgstr "Fjern bokmerke"
#: src/components/status.jsx:1114
msgid "View post by <0>@{0}</0>"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1135
msgid "Show Edit History"
msgstr "Vis redigeringshistorikk"
#: src/components/status.jsx:1138
msgid "Edited: {editedDateText}"
msgstr "Redigert: {editedDateText}"
#: src/components/status.jsx:1205
#: src/components/status.jsx:3220
msgid "Embed post"
msgstr "Bygg inn innlegg"
#: src/components/status.jsx:1219
msgid "Conversation unmuted"
msgstr "Samtale dempet"
#: src/components/status.jsx:1219
msgid "Conversation muted"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1225
msgid "Unable to unmute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1226
msgid "Unable to mute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1235
msgid "Unmute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1242
msgid "Mute conversation"
msgstr "Demp samtale"
#: src/components/status.jsx:1258
msgid "Post unpinned from profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1259
msgid "Post pinned to profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1264
msgid "Unable to unpin post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1264
msgid "Unable to pin post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1273
msgid "Unpin from profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1280
msgid "Pin to profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1309
msgid "Delete this post?"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1325
msgid "Post deleted"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1328
msgid "Unable to delete post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1356
msgid "Report post…"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1712
#: src/components/status.jsx:1748
#: src/components/status.jsx:2442
msgid "Liked"
msgstr "Likt"
#: src/components/status.jsx:1745
#: src/components/status.jsx:2429
msgid "Boosted"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1755
#: src/components/status.jsx:2454
msgid "Bookmarked"
msgstr "Bokmerket"
#: src/components/status.jsx:1759
msgid "Pinned"
msgstr "Festet"
#: src/components/status.jsx:1804
#: src/components/status.jsx:2260
msgid "Deleted"
msgstr "Slettet"
#: src/components/status.jsx:1845
msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1934
msgid "Thread{0}"
msgstr "Tråd{0}"
#: src/components/status.jsx:2010
#: src/components/status.jsx:2072
#: src/components/status.jsx:2157
msgid "Show less"
msgstr "Vis mindre"
#: src/components/status.jsx:2010
#: src/components/status.jsx:2072
msgid "Show content"
msgstr "Vis innhold"
#: src/components/status.jsx:2157
msgid "Show media"
msgstr "Vis media"
#: src/components/status.jsx:2294
msgid "Edited"
msgstr "Redigert"
#: src/components/status.jsx:2371
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#. More from [Author]
#: src/components/status.jsx:2680
msgid "More from <0/>"
msgstr "Mer fra <0/>"
#: src/components/status.jsx:2981
msgid "Edit History"
msgstr "Redigeringshistorikk"
#: src/components/status.jsx:2985
msgid "Failed to load history"
msgstr "Kunne ikke laste inn historikk"
#: src/components/status.jsx:2990
msgid "Loading…"
msgstr "Laster…"
#: src/components/status.jsx:3225
msgid "HTML Code"
msgstr "HTML-kode"
#: src/components/status.jsx:3242
msgid "HTML code copied"
msgstr "HTML-kode kopiert"
#: src/components/status.jsx:3245
msgid "Unable to copy HTML code"
msgstr "Kunne ikke kopiere HTML-kode"
#: src/components/status.jsx:3257
msgid "Media attachments:"
msgstr "Mediavedlegg:"
#: src/components/status.jsx:3279
msgid "Account Emojis:"
msgstr "Konto-emojier:"
#: src/components/status.jsx:3310
#: src/components/status.jsx:3355
msgid "static URL"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3324
msgid "Emojis:"
msgstr "Emojier:"
#: src/components/status.jsx:3369
msgid "Notes:"
msgstr "Notater:"
#: src/components/status.jsx:3373
msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3379
msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3384
msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3390
msgid "Post could be edited or deleted later."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3396
msgid "Preview"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3405
msgid "Note: This preview is lightly styled."
msgstr ""
#. [Name] [Visibility icon] boosted
#: src/components/status.jsx:3647
msgid "<0/> <1/> boosted"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:453
#: src/pages/settings.jsx:1130
msgid "New posts"
msgstr "Nye innlegg"
#: src/components/timeline.jsx:554
#: src/pages/home.jsx:213
#: src/pages/notifications.jsx:824
#: src/pages/status.jsx:988
#: src/pages/status.jsx:1361
msgid "Try again"
msgstr "Prøv igjen"
#: src/components/timeline.jsx:588
msgid "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:593
msgid "Pinned posts"
msgstr "Festede innlegg"
#: src/components/timeline.jsx:946
#: src/components/timeline.jsx:953
#: src/pages/catchup.jsx:1893
msgid "Thread"
msgstr "Tråd"
#: src/components/timeline.jsx:968
msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:152
msgid "Auto-translated from {sourceLangText}"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:190
msgid "Translating…"
msgstr "Oversetter…"
#: src/components/translation-block.jsx:193
msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:194
msgid "Translate from {sourceLangText}"
msgstr "Oversett fra {sourceLangText}"
#: src/components/translation-block.jsx:222
msgid "Auto ({0})"
msgstr "Automatisk ({0})"
#: src/components/translation-block.jsx:235
msgid "Failed to translate"
msgstr "Kunne ikke oversette"
#: src/compose.jsx:32
msgid "Editing source status"
msgstr ""
#: src/compose.jsx:34
msgid "Replying to @{0}"
msgstr ""
#: src/compose.jsx:62
msgid "You may close this page now."
msgstr ""
#: src/compose.jsx:70
msgid "Close window"
msgstr "Lukk vindu"
#: src/compose.jsx:86
msgid "Login required."
msgstr ""
#: src/compose.jsx:90
#: src/pages/http-route.jsx:91
#: src/pages/login.jsx:270
msgid "Go home"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:233
msgid "Account posts"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:240
msgid "{accountDisplay} (+ Replies)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:242
msgid "{accountDisplay} (- Boosts)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:244
msgid "{accountDisplay} (#{tagged})"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:246
msgid "{accountDisplay} (Media)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:252
msgid "{accountDisplay} ({monthYear})"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:321
msgid "Clear filters"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:324
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:338
msgid "Showing post with replies"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:343
msgid "+ Replies"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:349
msgid "Showing posts without boosts"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:354
msgid "- Boosts"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:360
msgid "Showing posts with media"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:377
msgid "Showing posts tagged with #{0}"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:416
msgid "Showing posts in {0}"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:505
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:506
#: src/pages/public.jsx:97
#: src/pages/trending.jsx:449
msgid "Unable to load posts"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:547
#: src/pages/account-statuses.jsx:577
msgid "Unable to fetch account info"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:554
msgid "Switch to account's instance {0}"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:584
msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:646
msgid "Month"
msgstr "Måned"
#: src/pages/accounts.jsx:55
msgid "Current"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:101
msgid "Default"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:123
msgid "Switch to this account"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:132
msgid "Switch in new tab/window"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:146
msgid "View profile…"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:163
msgid "Set as default"
msgstr "Sett som standard"
#: src/pages/accounts.jsx:173
msgid "Log out <0>@{0}</0>?"
msgstr "Logg ut <0>@{0}</0>?"
#: src/pages/accounts.jsx:196
msgid "Log out…"
msgstr "Logg ut…"
#: src/pages/accounts.jsx:209
msgid "Add an existing account"
msgstr "Legg til en eksisterende konto"
#: src/pages/accounts.jsx:216
msgid "Note: <0>Default</0> account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session."
msgstr ""
#: src/pages/bookmarks.jsx:25
msgid "No bookmarks yet. Go bookmark something!"
msgstr ""
#: src/pages/bookmarks.jsx:26
msgid "Unable to load bookmarks."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:54
msgid "last 1 hour"
msgstr "siste time"
#: src/pages/catchup.jsx:55
msgid "last 2 hours"
msgstr "siste 2 timer"
#: src/pages/catchup.jsx:56
msgid "last 3 hours"
msgstr "siste 3 timer"
#: src/pages/catchup.jsx:57
msgid "last 4 hours"
msgstr "siste 4 timer"
#: src/pages/catchup.jsx:58
msgid "last 5 hours"
msgstr "siste 5 timer"
#: src/pages/catchup.jsx:59
msgid "last 6 hours"
msgstr "siste 6 timer"
#: src/pages/catchup.jsx:60
msgid "last 7 hours"
msgstr "siste 7 timer"
#: src/pages/catchup.jsx:61
msgid "last 8 hours"
msgstr "siste 8 timer"
#: src/pages/catchup.jsx:62
msgid "last 9 hours"
msgstr "siste 9 timer"
#: src/pages/catchup.jsx:63
msgid "last 10 hours"
msgstr "siste 10 timer"
#: src/pages/catchup.jsx:64
msgid "last 11 hours"
msgstr "siste 11 timer"
#: src/pages/catchup.jsx:65
msgid "last 12 hours"
msgstr "siste 12 timer"
#: src/pages/catchup.jsx:66
msgid "beyond 12 hours"
msgstr "mer enn 12 timer"
#: src/pages/catchup.jsx:73
msgid "Followed tags"
msgstr "Fulgte emneknagger"
#: src/pages/catchup.jsx:74
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: src/pages/catchup.jsx:596
msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:882
#: src/pages/catchup.jsx:906
msgid "Catch-up <0>beta</0>"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:896
#: src/pages/catchup.jsx:1585
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#: src/pages/catchup.jsx:912
msgid "What is this?"
msgstr "Hva er dette?"
#: src/pages/catchup.jsx:915
msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:926
msgid "Preview of Catch-up UI"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:935
msgid "Let's catch up"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:940
msgid "Let's catch up on the posts from your followings."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:944
msgid "Show me all posts from…"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:967
msgid "until the max"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:997
msgid "Catch up"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1003
msgid "Overlaps with your last catch-up"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1015
msgid "Until the last catch-up ({0})"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1024
msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1034
msgid "Previously…"
msgstr "Tidligere…"
#: src/pages/catchup.jsx:1052
msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1062
msgid "Remove this catch-up?"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1065
msgid "Removing Catch-up {0}"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1069
msgid "Catch-up {0} removed"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1083
msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1098
msgid "Fetching posts…"
msgstr "Henter innlegg…"
#: src/pages/catchup.jsx:1101
msgid "This might take a while."
msgstr "Dette kan ta litt tid."
#: src/pages/catchup.jsx:1136
msgid "Reset filters"
msgstr "Tilbakestill filtre"
#: src/pages/catchup.jsx:1144
#: src/pages/catchup.jsx:1591
msgid "Top links"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1261
msgid "Shared by {0}"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1316
#: src/pages/mentions.jsx:147
#: src/pages/search.jsx:297
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: src/pages/catchup.jsx:1401
msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1413
msgid "Sort"
msgstr "Sorter"
#: src/pages/catchup.jsx:1444
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: src/pages/catchup.jsx:1448
msgid "Density"
msgstr "Tetthet"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/pages/catchup.jsx:1471
msgid "group.filter"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1486
msgid "Authors"
msgstr "Forfattere"
#: src/pages/catchup.jsx:1487
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: src/pages/catchup.jsx:1503
msgid "Show all authors"
msgstr "Vis alle forfattere"
#: src/pages/catchup.jsx:1554
msgid "You don't have to read everything."
msgstr "Du trenger ikke lese alt."
#: src/pages/catchup.jsx:1555
msgid "That's all."
msgstr "Det var alle."
#: src/pages/catchup.jsx:1563
msgid "Back to top"
msgstr "Tilbake til toppen"
#: src/pages/catchup.jsx:1594
msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1600
msgid "Sort: Density"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1603
msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1610
msgid "Group: Authors"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1613
msgid "Posts are grouped by authors, sorted by posts count per author."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1660
msgid "Next author"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1668
msgid "Previous author"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1684
msgid "Scroll to top"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1875
msgid "Filtered: {0}"
msgstr ""
#: src/pages/favourites.jsx:25
msgid "No likes yet. Go like something!"
msgstr ""
#: src/pages/favourites.jsx:26
msgid "Unable to load likes."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:23
msgid "Home and lists"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:25
msgid "Public timelines"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:26
msgid "Conversations"
msgstr "Samtaler"
#: src/pages/filters.jsx:27
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"
#: src/pages/filters.jsx:42
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
#: src/pages/filters.jsx:103
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "New filter"
msgstr "Nytt filter"
#: src/pages/filters.jsx:151
msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}"
msgstr "{0, plural, one {# filter} other {# filtre}}"
#: src/pages/filters.jsx:166
msgid "Unable to load filters."
msgstr "Kunne ikke laste filtre."
#: src/pages/filters.jsx:170
msgid "No filters yet."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:177
msgid "Add filter"
msgstr "Legg til filter"
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "Edit filter"
msgstr "Rediger filter"
#: src/pages/filters.jsx:345
msgid "Unable to edit filter"
msgstr "Kunne ikke redigere filter"
#: src/pages/filters.jsx:346
msgid "Unable to create filter"
msgstr "Kunne ikke opprette filter"
#: src/pages/filters.jsx:355
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#: src/pages/filters.jsx:396
msgid "Whole word"
msgstr "Hele ordet"
#: src/pages/filters.jsx:422
msgid "No keywords. Add one."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:449
msgid "Add keyword"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:453
msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:466
msgid "Filter from…"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:492
msgid "* Not implemented yet"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:498
msgid "Status: <0><1/></0>"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Change expiry"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Expiry"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:526
msgid "Filtered post will be…"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:536
msgid "minimized"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:546
msgid "hidden"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:563
msgid "Delete this filter?"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:576
msgid "Unable to delete filter."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:608
msgid "Expired"
msgstr "Utløpt"
#: src/pages/filters.jsx:610
msgid "Expiring <0/>"
msgstr "Utløper <0/>"
#: src/pages/filters.jsx:614
msgid "Never expires"
msgstr "Utløper aldri"
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:70
msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"
msgstr "{0, plural, one {# emneknagg} other {# emneknagger}}"
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:85
msgid "Unable to load followed hashtags."
msgstr ""
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:89
msgid "No hashtags followed yet."
msgstr ""
#: src/pages/following.jsx:143
msgid "Nothing to see here."
msgstr "Ingenting å se her."
#: src/pages/following.jsx:144
#: src/pages/list.jsx:108
msgid "Unable to load posts."
msgstr "Kunne ikke laste innlegg."
#: src/pages/hashtag.jsx:55
msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:56
msgid "{hashtagTitle} on {instance}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:58
msgid "{hashtagTitle} (Media only)"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:59
msgid "{hashtagTitle}"
msgstr "{hashtagTitle}"
#: src/pages/hashtag.jsx:181
msgid "No one has posted anything with this tag yet."
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:182
msgid "Unable to load posts with this tag"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:208
msgid "Unfollow #{hashtag}?"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:223
msgid "Unfollowed #{hashtag}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:238
msgid "Followed #{hashtag}"
msgstr "Fulgte #{hashtag}"
#: src/pages/hashtag.jsx:254
msgid "Following…"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:282
msgid "Unfeatured on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:296
msgid "Unable to unfeature on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:305
#: src/pages/hashtag.jsx:321
msgid "Featured on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:328
msgid "Feature on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:393
msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:396
msgid "Add hashtag"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:428
msgid "Remove hashtag"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:442
msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:471
msgid "This shortcut already exists"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:474
msgid "Hashtag shortcut added"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:480
msgid "Add to Shortcuts"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:486
#: src/pages/public.jsx:139
#: src/pages/trending.jsx:478
msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\""
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:489
#: src/pages/public.jsx:142
#: src/pages/trending.jsx:481
msgid "Invalid instance"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:503
#: src/pages/public.jsx:156
#: src/pages/trending.jsx:493
msgid "Go to another instance…"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:516
#: src/pages/public.jsx:169
#: src/pages/trending.jsx:504
msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr ""
#: src/pages/home.jsx:209
msgid "Unable to fetch notifications."
msgstr ""
#: src/pages/home.jsx:229
msgid "<0>New</0> <1>Follow Requests</1>"
msgstr ""
#: src/pages/home.jsx:235
msgid "See all"
msgstr "Se alle"
#: src/pages/http-route.jsx:68
msgid "Resolving…"
msgstr ""
#: src/pages/http-route.jsx:79
msgid "Unable to resolve URL"
msgstr ""
#: src/pages/list.jsx:107
msgid "Nothing yet."
msgstr ""
#: src/pages/list.jsx:176
#: src/pages/list.jsx:279
msgid "Manage members"
msgstr ""
#: src/pages/list.jsx:313
msgid "Remove <0>@{0}</0> from list?"
msgstr ""
#: src/pages/list.jsx:359
msgid "Remove…"
msgstr "Fjern…"
#: src/pages/lists.jsx:93
msgid "{0, plural, one {# list} other {# lists}}"
msgstr ""
#: src/pages/lists.jsx:108
msgid "No lists yet."
msgstr ""
#: src/pages/login.jsx:109
#: src/pages/login.jsx:122
msgid "Failed to register application"
msgstr ""
#: src/pages/login.jsx:208
msgid "instance domain"
msgstr "instanstjener"
#: src/pages/login.jsx:232
msgid "e.g. “mastodon.social”"
msgstr "f.eks. «mastodon.social»"
#: src/pages/login.jsx:243
msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance."
msgstr "Kunne ikke logge inn. Vennligst prøv igjen, eller prøv en annen instans."
#: src/pages/login.jsx:255
msgid "Continue with {selectedInstanceText}"
msgstr ""
#: src/pages/login.jsx:256
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
#: src/pages/login.jsx:264
msgid "Don't have an account? Create one!"
msgstr "Har du ikke en konto? Opprett en!"
#: src/pages/mentions.jsx:20
msgid "Private mentions"
msgstr ""
#: src/pages/mentions.jsx:159
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: src/pages/mentions.jsx:169
msgid "No one mentioned you :("
msgstr ""
#: src/pages/mentions.jsx:170
msgid "Unable to load mentions."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:103
msgid "You don't follow"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:104
msgid "Who don't follow you"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:105
msgid "With a new account"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:106
msgid "Who unsolicitedly private mention you"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:107
msgid "Who are limited by server moderators"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:538
#: src/pages/notifications.jsx:872
msgid "Notifications settings"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:556
msgid "New notifications"
msgstr "Nye varsler"
#: src/pages/notifications.jsx:567
msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:614
#: src/pages/settings.jsx:1118
msgid "Follow requests"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:619
msgid "{0, plural, one {# follow request} other {# follow requests}}"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:674
msgid "{0, plural, one {Filtered notifications from # person} other {Filtered notifications from # people}}"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:740
msgid "Only mentions"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:744
msgid "Today"
msgstr "I dag"
#: src/pages/notifications.jsx:749
msgid "You're all caught up."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:772
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
#: src/pages/notifications.jsx:820
msgid "Unable to load notifications"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:899
msgid "Notifications settings updated"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:907
msgid "Filter out notifications from people:"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:921
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: src/pages/notifications.jsx:924
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: src/pages/notifications.jsx:997
msgid "Updated <0>{0}</0>"
msgstr "Oppdaterte <0>{0}</0>"
#: src/pages/notifications.jsx:1065
msgid "View notifications from <0>@{0}</0>"
msgstr "Vis varsler fra <0>@{0}</0>"
#: src/pages/notifications.jsx:1086
msgid "Notifications from <0>@{0}</0>"
msgstr "Varsler fra <0>@{0}</0>"
#: src/pages/notifications.jsx:1153
msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1158
msgid "Unable to accept notification request"
msgstr "Kunne ikke akseptere varselforespørsel"
#: src/pages/notifications.jsx:1163
msgid "Allow"
msgstr "Tillat"
#: src/pages/notifications.jsx:1183
msgid "Notifications from @{0} will not show up in Filtered notifications from now on."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1188
msgid "Unable to dismiss notification request"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1193
msgid "Dismiss"
msgstr "Avvis"
#: src/pages/notifications.jsx:1208
msgid "Dismissed"
msgstr "Avvist"
#: src/pages/public.jsx:27
msgid "Local timeline ({instance})"
msgstr "Lokal tidslinje ({instance})"
#: src/pages/public.jsx:28
msgid "Federated timeline ({instance})"
msgstr "Føderert tidslinje ({instance})"
#: src/pages/public.jsx:90
msgid "Local timeline"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:90
msgid "Federated timeline"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:96
msgid "No one has posted anything yet."
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:123
msgid "Switch to Federated"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:130
msgid "Switch to Local"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:49
msgid "Search: {q} (Posts)"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:52
msgid "Search: {q} (Accounts)"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:55
msgid "Search: {q} (Hashtags)"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:58
msgid "Search: {q}"
msgstr "Søk: {q}"
#: src/pages/search.jsx:307
#: src/pages/search.jsx:389
msgid "Hashtags"
msgstr "Emneknagger"
#: src/pages/search.jsx:339
#: src/pages/search.jsx:393
#: src/pages/search.jsx:463
msgid "See more"
msgstr "Se mer"
#: src/pages/search.jsx:365
msgid "See more accounts"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:379
msgid "No accounts found."
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:435
msgid "See more hashtags"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:449
msgid "No hashtags found."
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:493
msgid "See more posts"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:507
msgid "No posts found."
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:551
msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:81
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
#: src/pages/settings.jsx:90
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
#: src/pages/settings.jsx:166
msgid "Light"
msgstr "Lyst"
#: src/pages/settings.jsx:177
msgid "Dark"
msgstr "Mørkt"
#: src/pages/settings.jsx:190
msgid "Auto"
msgstr "Automatisk"
#: src/pages/settings.jsx:200
msgid "Text size"
msgstr "Tekststørrelse"
#. Preview of one character, in smallest size
#. Preview of one character, in largest size
#: src/pages/settings.jsx:205
#: src/pages/settings.jsx:230
msgid "A"
msgstr "A"
#: src/pages/settings.jsx:244
msgid "Display language"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:253
msgid "Volunteer translations"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:264
msgid "Posting"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:271
msgid "Default visibility"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:272
#: src/pages/settings.jsx:318
msgid "Synced"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:297
msgid "Failed to update posting privacy"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:320
msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.</0>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:335
msgid "Experiments"
msgstr "Eksperimenter"
#: src/pages/settings.jsx:348
msgid "Auto refresh timeline posts"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:360
msgid "Boosts carousel"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:376
msgid "Post translation"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:387
msgid "Translate to"
msgstr "Oversett til"
#: src/pages/settings.jsx:398
msgid "System language ({systemTargetLanguageText})"
msgstr "Systemspråk ({systemTargetLanguageText})"
#: src/pages/settings.jsx:424
msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:478
msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:512
msgid "Auto inline translation"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:516
msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:536
msgid "GIF Picker for composer"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:540
msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:569
msgid "Image description generator"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:574
msgid "Only for new images while composing new posts."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:581
msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:607
msgid "Server-side grouped notifications"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:611
msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:632
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:637
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profiles notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:648
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:665
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:674
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:699
msgid "About"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:738
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:767
msgid "Sponsor"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:775
msgid "Donate"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:783
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:790
msgid "<0>Site:</0> {0}"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:797
msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}"
msgstr "<0>Versjon:</0> <1/> {0}"
#: src/pages/settings.jsx:812
msgid "Version string copied"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:815
msgid "Unable to copy version string"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1015
#: src/pages/settings.jsx:1020
msgid "Failed to update subscription. Please try again."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1026
msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1033
msgid "Push Notifications (beta)"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1055
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1064
msgid "Allow from <0>{0}</0>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1073
msgid "anyone"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1077
msgid "people I follow"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1081
msgid "followers"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1114
msgid "Follows"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1122
msgid "Polls"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1126
msgid "Post edits"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1147
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1163
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
msgstr ""
#. js-lingui-explicit-id
#: src/pages/status.jsx:597
#: src/pages/status.jsx:1131
msgid "post.title"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:822
msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:842
msgid "This post is from another instance (<0>{instance}</0>). Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:870
msgid "Error: {e}"
msgstr "Feil: {e}"
#: src/pages/status.jsx:877
msgid "Switch to my instance to enable interactions"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:979
msgid "Unable to load replies."
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1091
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1122
msgid "Go to main post"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1145
msgid "{0} posts above Go to top"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1188
#: src/pages/status.jsx:1251
msgid "Switch to Side Peek view"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1252
msgid "Switch to Full view"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1270
msgid "Show all sensitive content"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1275
msgid "Experimental"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1284
msgid "Unable to switch"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1291
msgid "Switch to post's instance ({0})"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1294
msgid "Switch to post's instance"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1352
msgid "Unable to load post"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1487
msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1}</0> replies}}"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1505
msgid "{totalComments, plural, one {# comment} other {<0>{0}</0> comments}}"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1527
msgid "View post with its replies"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:71
msgid "Trending ({instance})"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:228
msgid "Trending News"
msgstr ""
#. By [Author]
#: src/pages/trending.jsx:347
msgid "By {0}"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:408
msgid "Back to showing trending posts"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:413
msgid "Showing posts mentioning <0>{0}</0>"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:425
msgid "Trending posts"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:448
msgid "No trending posts."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:53
msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:64
msgid "Log in with Mastodon"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:70
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:77
msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:94
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:125
msgid "Screenshot of Boosts Carousel"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:129
msgid "Boosts Carousel"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:132
msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:141
msgid "Screenshot of nested comments thread"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:145
msgid "Nested comments thread"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:148
msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:156
msgid "Screenshot of grouped notifications"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:160
msgid "Grouped notifications"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:163
msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:172
msgid "Screenshot of multi-column UI"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:176
msgid "Single or multi-column"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:179
msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:188
msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:192
msgid "Multi-hashtag timeline"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:195
msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline."
msgstr ""
#: src/utils/open-compose.js:24
msgid "Looks like your browser is blocking popups."
msgstr ""
#: src/utils/show-compose.js:16
msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one."
msgstr ""
#: src/utils/show-compose.js:21
msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one."
msgstr ""