phanpy/src/locales/fi-FI.po

4010 lines
119 KiB
Text
Raw Normal View History

2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 21:58+0800\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: fi\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-25 13:57\n"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: phanpy\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 703337\n"
"X-Crowdin-Language: fi\n"
"X-Crowdin-File: /main/src/locales/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: src/components/account-block.jsx:136
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Locked"
msgstr "Lukittu"
#. placeholder {0}: shortenNumber(statusesCount)
#: src/components/account-block.jsx:142
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Posts: {0}"
msgstr "Julkaisut: {0}"
#. placeholder {0}: niceDateTime(lastStatusAt, { hideTime: true, })
#: src/components/account-block.jsx:147
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Last posted: {0}"
msgstr "Julkaissut viimeksi: {0}"
#: src/components/account-block.jsx:162
#: src/components/account-info.jsx:659
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Automated"
msgstr "Botti"
#: src/components/account-block.jsx:169
#: src/components/account-info.jsx:664
#: src/components/status.jsx:514
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:179
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Mutual"
msgstr "Seuraatte toisianne"
#: src/components/account-block.jsx:183
#: src/components/account-info.jsx:1705
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Requested"
msgstr "Pyydetty"
#: src/components/account-block.jsx:187
#: src/components/account-info.jsx:1696
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Following"
msgstr "Seurataan"
#: src/components/account-block.jsx:191
#: src/components/account-info.jsx:1087
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Follows you"
msgstr "Seuraa sinua"
#: src/components/account-block.jsx:199
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}"
msgstr "{followersCount, plural, one {# seuraaja} other {# seuraajaa}}"
#: src/components/account-block.jsx:208
#: src/components/account-info.jsx:705
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Verified"
msgstr "Vahvistettu"
#. placeholder {0}: niceDateTime(createdAt, { hideTime: true, })
#. placeholder {0}: niceDateTime(createdAt, { hideTime: true, })
#: src/components/account-block.jsx:223
#: src/components/account-info.jsx:805
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Joined <0>{0}</0>"
msgstr "Liittynyt <0>{0}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:57
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Forever"
msgstr "Ikuisesti"
#: src/components/account-info.jsx:378
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to load account."
msgstr "Tiliä ei voitu ladata."
#: src/components/account-info.jsx:387
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Go to account page"
msgstr "Siirry tilisivulle"
#: src/components/account-info.jsx:416
#: src/components/account-info.jsx:727
#: src/components/account-info.jsx:757
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Followers"
msgstr "Seuraajat"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/components/account-info.jsx:419
#: src/components/account-info.jsx:767
#: src/components/account-info.jsx:784
msgid "following.stats"
msgstr "Seurattavat"
#: src/components/account-info.jsx:422
#: src/components/account-info.jsx:801
#: src/pages/account-statuses.jsx:479
#: src/pages/search.jsx:328
#: src/pages/search.jsx:475
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Posts"
msgstr "Julkaisut"
#: src/components/account-info.jsx:430
#: src/components/account-info.jsx:1143
#: src/components/compose.jsx:2696
#: src/components/media-alt-modal.jsx:46
#: src/components/media-modal.jsx:358
#: src/components/status.jsx:1734
#: src/components/status.jsx:1751
#: src/components/status.jsx:1876
#: src/components/status.jsx:2481
#: src/components/status.jsx:2484
#: src/pages/account-statuses.jsx:523
#: src/pages/accounts.jsx:110
#: src/pages/hashtag.jsx:200
#: src/pages/list.jsx:158
#: src/pages/public.jsx:115
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:87
#: src/pages/status.jsx:1214
#: src/pages/trending.jsx:472
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "More"
msgstr "Lisää"
#: src/components/account-info.jsx:442
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "<0>{displayName}</0> has indicated that their new account is now:"
msgstr "<0>{displayName}</0> on ilmoittanut, että hänen uusi tilinsä on nyt:"
#: src/components/account-info.jsx:587
#: src/components/account-info.jsx:1301
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Handle copied"
msgstr "Käyttäjätunnus kopioitu"
#: src/components/account-info.jsx:590
#: src/components/account-info.jsx:1304
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to copy handle"
msgstr "Käyttäjätunnusta ei voitu kopioida"
#: src/components/account-info.jsx:596
#: src/components/account-info.jsx:1310
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Copy handle"
msgstr "Kopioi käyttäjätunnus"
#: src/components/account-info.jsx:602
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Go to original profile page"
msgstr "Siirry alkuperäiselle profiilisivulle"
#: src/components/account-info.jsx:620
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "View profile image"
msgstr "Näytä profiilikuva"
#: src/components/account-info.jsx:637
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "View profile header"
msgstr "Näytä profiilin otsake"
#: src/components/account-info.jsx:654
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "In Memoriam"
msgstr "Muistoissamme"
#: src/components/account-info.jsx:734
#: src/components/account-info.jsx:775
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "This user has chosen to not make this information available."
msgstr "Käyttäjä on päättänyt pitää nämä tiedot yksityisinä."
#. placeholder {0}: ( postingStats.originals / postingStats.total ).toLocaleString(i18n.locale || undefined, { style: 'percent', })
#. placeholder {1}: ( postingStats.replies / postingStats.total ).toLocaleString(i18n.locale || undefined, { style: 'percent', })
#. placeholder {2}: ( postingStats.boosts / postingStats.total ).toLocaleString(i18n.locale || undefined, { style: 'percent', })
#: src/components/account-info.jsx:830
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts"
msgstr "{0} alkuperäistä julkaisua, {1} vastausta, {2} tehostusta"
#. placeholder {0}: postingStats.total
#. placeholder {1}: postingStats.daysSinceLastPost
#. placeholder {2}: postingStats.daysSinceLastPost
#. placeholder {3}: postingStats.daysSinceLastPost
#. placeholder {4}: postingStats.total
#. placeholder {5}: postingStats.total
#. placeholder {6}: postingStats.daysSinceLastPost
#: src/components/account-info.jsx:846
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{0, plural, one {{1, plural, one {Last 1 post in the past 1 day} other {Last 1 post in the past {2} days}}} other {{3, plural, one {Last {4} posts in the past 1 day} other {Last {5} posts in the past {6} days}}}}"
msgstr "{0, plural, one {{1, plural, one {Viimeisin julkaisu viime päivänä} other {Viimeisin julkaisu viimeisenä {2} päivänä}}} other {{3, plural, one {Viimeiset {4} julkaisua viime päivänä} other {Viimeiset {5} julkaisua viimeisenä {6} päivänä}}}}"
#. placeholder {0}: postingStats.total
#. placeholder {1}: postingStats.total
#: src/components/account-info.jsx:859
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{0, plural, one {Last 1 post in the past year(s)} other {Last {1} posts in the past year(s)}}"
msgstr "{0, plural, one {Viimeisen julkaisu viime vuosina} other {Viimeiset {1} julkaisua viime vuosina}}"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:883
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:70
msgid "Original"
msgstr "Alkuperäiset"
#: src/components/account-info.jsx:887
#: src/components/status.jsx:2267
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:71
#: src/pages/catchup.jsx:1445
#: src/pages/catchup.jsx:2058
#: src/pages/status.jsx:937
#: src/pages/status.jsx:1560
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Replies"
msgstr "Vastaukset"
#: src/components/account-info.jsx:891
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:72
#: src/pages/catchup.jsx:1447
#: src/pages/catchup.jsx:2070
#: src/pages/settings.jsx:1151
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Boosts"
msgstr "Tehostukset"
#: src/components/account-info.jsx:897
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Post stats unavailable."
msgstr "Julkaisutilastoja ei saatavilla."
#: src/components/account-info.jsx:928
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "View post stats"
msgstr "Näytä julkaisutilastot"
#. placeholder {0}: niceDateTime(lastStatusAt, { hideTime: true, })
#: src/components/account-info.jsx:1091
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Last post: <0>{0}</0>"
msgstr "Edellinen julkaisu: <0>{0}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:1105
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Muted"
msgstr "Mykistetty"
#: src/components/account-info.jsx:1110
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Blocked"
msgstr "Estetty"
#: src/components/account-info.jsx:1119
msgid "Private note"
msgstr "Yksityinen merkintä"
#: src/components/account-info.jsx:1176
msgid "Mention <0>@{username}</0>"
2024-08-20 13:40:18 +08:00
msgstr "Mainitse <0>@{username}</0>"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1188
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Translate bio"
msgstr "Käännä elämäkerta"
#: src/components/account-info.jsx:1199
msgid "Edit private note"
msgstr "Muokkaa yksityistä merkintää"
#: src/components/account-info.jsx:1199
msgid "Add private note"
msgstr "Lisää yksityinen merkintä"
#: src/components/account-info.jsx:1219
msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts."
msgstr "Ilmoitukset käyttäjän @{username} julkaisuista otettu käyttöön."
#: src/components/account-info.jsx:1220
msgid " Notifications disabled for @{username}'s posts."
msgstr " Ilmoitukset käyttäjän @{username} julkaisuista poistettu käytöstä."
#: src/components/account-info.jsx:1232
msgid "Disable notifications"
msgstr "Poista ilmoitukset käytöstä"
#: src/components/account-info.jsx:1233
msgid "Enable notifications"
msgstr "Ota ilmoitukset käyttöön"
#: src/components/account-info.jsx:1250
msgid "Boosts from @{username} enabled."
msgstr "Käyttäjän @{username} tehostukset otettu käyttöön."
#: src/components/account-info.jsx:1251
msgid "Boosts from @{username} disabled."
msgstr "Käyttäjän @{username} tehostukset poistettu käytöstä."
#: src/components/account-info.jsx:1262
msgid "Disable boosts"
msgstr "Poista tehostukset käytöstä"
#: src/components/account-info.jsx:1262
msgid "Enable boosts"
msgstr "Ota tehostukset käyttöön"
#: src/components/account-info.jsx:1278
#: src/components/account-info.jsx:1288
#: src/components/account-info.jsx:1891
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Add/Remove from Lists"
msgstr "Lisää/poista listoista"
#: src/components/account-info.jsx:1327
#: src/components/status.jsx:1174
msgid "Link copied"
msgstr "Linkki kopioitu"
#: src/components/account-info.jsx:1330
#: src/components/status.jsx:1177
msgid "Unable to copy link"
msgstr "Linkkiä ei voitu kopioida"
#: src/components/account-info.jsx:1336
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1059
#: src/components/status.jsx:1183
#: src/components/status.jsx:3260
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
#: src/components/account-info.jsx:1351
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1077
#: src/components/status.jsx:1199
msgid "Sharing doesn't seem to work."
msgstr "Jako ei näytä toimivan."
#: src/components/account-info.jsx:1357
#: src/components/status.jsx:1205
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Share…"
msgstr "Jaa…"
#: src/components/account-info.jsx:1377
msgid "Unmuted @{username}"
msgstr "Kumottu käyttäjän @{username} mykistys"
#: src/components/account-info.jsx:1389
msgid "Unmute <0>@{username}</0>"
2024-08-20 13:40:18 +08:00
msgstr "Kumoa käyttäjän <0>@{username}</0> mykistys"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1405
msgid "Mute <0>@{username}</0>…"
2024-08-20 13:40:18 +08:00
msgstr "Mykistä <0>@{username}</0>…"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#. placeholder {0}: typeof MUTE_DURATIONS_LABELS[duration] === 'function' ? MUTE_DURATIONS_LABELS[duration]() : _(MUTE_DURATIONS_LABELS[duration])
#: src/components/account-info.jsx:1437
msgid "Muted @{username} for {0}"
msgstr "Mykistetty @{username}, kestona {0}"
#: src/components/account-info.jsx:1449
msgid "Unable to mute @{username}"
msgstr "Käyttäjää @{username} ei voitu mykistää"
#: src/components/account-info.jsx:1470
msgid "Remove <0>@{username}</0> from followers?"
2024-08-20 13:40:18 +08:00
msgstr "Poistetaanko <0>@{username}</0> seuraajista?"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1490
msgid "@{username} removed from followers"
msgstr "@{username} poistettu seuraajista"
#: src/components/account-info.jsx:1502
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Remove follower…"
msgstr "Poista seuraaja…"
#: src/components/account-info.jsx:1513
msgid "Block <0>@{username}</0>?"
2024-08-20 13:40:18 +08:00
msgstr "Estetäänkö <0>@{username}</0>?"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1537
msgid "Unblocked @{username}"
msgstr "Kumottu käyttäjän @{username} esto"
#: src/components/account-info.jsx:1545
msgid "Blocked @{username}"
msgstr "Estetty @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1553
msgid "Unable to unblock @{username}"
msgstr "Käyttäjän @{username} mykistystä ei voitu kumota"
#: src/components/account-info.jsx:1555
msgid "Unable to block @{username}"
msgstr "Käyttäjää @{username} ei voitu estää"
#: src/components/account-info.jsx:1565
msgid "Unblock <0>@{username}</0>"
2024-08-20 13:40:18 +08:00
msgstr "Kumoa käyttäjän <0>@{username}</0> esto"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1574
msgid "Block <0>@{username}</0>…"
2024-08-20 13:40:18 +08:00
msgstr "Estä <0>@{username}</0>…"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1591
msgid "Report <0>@{username}</0>…"
2024-08-20 13:40:18 +08:00
msgstr "Raportoi <0>@{username}</0>…"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1611
#: src/components/account-info.jsx:2145
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Edit profile"
msgstr "Muokkaa profiilia"
#: src/components/account-info.jsx:1647
msgid "Withdraw follow request?"
msgstr "Perutaanko seurauspyyntö?"
#. placeholder {1}: info.acct || info.username
#: src/components/account-info.jsx:1648
msgid "Unfollow @{1}?"
msgstr "Lopetetaanko käyttäjän @{1} seuraaminen?"
#: src/components/account-info.jsx:1699
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unfollow…"
msgstr "Älä seuraa…"
#: src/components/account-info.jsx:1708
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Withdraw…"
msgstr "Peru…"
#: src/components/account-info.jsx:1715
#: src/components/account-info.jsx:1719
#: src/pages/hashtag.jsx:262
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Follow"
msgstr "Seuraa"
#: src/components/account-info.jsx:1831
#: src/components/account-info.jsx:1886
#: src/components/account-info.jsx:2020
#: src/components/account-info.jsx:2140
#: src/components/account-sheet.jsx:38
#: src/components/compose.jsx:876
#: src/components/compose.jsx:2652
#: src/components/compose.jsx:3126
#: src/components/compose.jsx:3335
#: src/components/compose.jsx:3565
#: src/components/drafts.jsx:59
#: src/components/embed-modal.jsx:13
#: src/components/generic-accounts.jsx:143
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:42
#: src/components/list-add-edit.jsx:36
#: src/components/media-alt-modal.jsx:34
#: src/components/media-modal.jsx:322
#: src/components/notification-service.jsx:157
#: src/components/report-modal.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:230
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:583
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:783
#: src/components/status.jsx:2984
#: src/components/status.jsx:3224
#: src/components/status.jsx:3724
#: src/pages/accounts.jsx:37
#: src/pages/catchup.jsx:1581
#: src/pages/filters.jsx:224
#: src/pages/list.jsx:276
#: src/pages/notifications.jsx:915
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:257
#: src/pages/settings.jsx:78
#: src/pages/status.jsx:1301
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: src/components/account-info.jsx:1836
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Translated Bio"
msgstr "Käännetty elämäkerta"
#: src/components/account-info.jsx:1931
msgid "Unable to remove from list."
msgstr "Listasta ei voitu poistaa."
#: src/components/account-info.jsx:1932
msgid "Unable to add to list."
msgstr "Listaan ei voitu lisätä."
#: src/components/account-info.jsx:1951
#: src/pages/lists.jsx:105
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to load lists."
msgstr "Listoja ei voitu ladata."
#: src/components/account-info.jsx:1955
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "No lists."
msgstr "Ei listoja."
#: src/components/account-info.jsx:1966
#: src/components/list-add-edit.jsx:40
#: src/pages/lists.jsx:59
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "New list"
msgstr "Uusi lista"
#. placeholder {0}: account?.username || account?.acct
#: src/components/account-info.jsx:2025
msgid "Private note about <0>@{0}</0>"
2024-08-20 13:40:18 +08:00
msgstr "Yksityinen merkintä käyttäjästä <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2055
msgid "Unable to update private note."
msgstr "Yksityistä merkintää ei voitu päivittää."
#: src/components/account-info.jsx:2078
#: src/components/account-info.jsx:2376
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: src/components/account-info.jsx:2083
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Save & close"
msgstr "Tallenna ja sulje"
#: src/components/account-info.jsx:2200
msgid "Unable to update profile."
msgstr "Profiilia ei voitu päivittää."
#: src/components/account-info.jsx:2207
msgid "Header picture"
msgstr "Otsakekuva"
#: src/components/account-info.jsx:2259
msgid "Profile picture"
msgstr "Profiilikuva"
#: src/components/account-info.jsx:2311
#: src/components/list-add-edit.jsx:105
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: src/components/account-info.jsx:2324
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Bio"
msgstr "Elämäkerta"
#: src/components/account-info.jsx:2337
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Extra fields"
msgstr "Lisäkentät"
#: src/components/account-info.jsx:2343
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Label"
msgstr "Nimike"
#: src/components/account-info.jsx:2346
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
#: src/components/account-info.jsx:2379
#: src/components/list-add-edit.jsx:150
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:554
#: src/pages/notifications.jsx:981
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#: src/components/account-info.jsx:2433
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "username"
msgstr "käyttäjänimi"
#: src/components/account-info.jsx:2437
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "server domain name"
msgstr "palvelimen verkkotunnus"
#: src/components/background-service.jsx:151
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Cloak mode disabled"
msgstr "Peittotila poistettu käytöstä"
#: src/components/background-service.jsx:151
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Cloak mode enabled"
msgstr "Peittotila otettu käyttöön"
#: src/components/columns.jsx:27
#: src/components/nav-menu.jsx:176
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:139
#: src/components/timeline.jsx:439
#: src/pages/catchup.jsx:876
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:89
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:41
#: src/pages/home.jsx:53
#: src/pages/notifications.jsx:560
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:72
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Home"
msgstr "Koti"
#: src/components/compose-button.jsx:50
#: src/compose.jsx:38
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Compose"
msgstr "Luo"
#: src/components/compose.jsx:210
msgid "Add media"
msgstr "Lisää mediaa"
#: src/components/compose.jsx:211
msgid "Add custom emoji"
msgstr "Lisää mukautettu emoji"
#: src/components/compose.jsx:212
msgid "Add GIF"
msgstr "Lisää GIF"
#: src/components/compose.jsx:213
msgid "Add poll"
msgstr "Lisää äänestys"
#: src/components/compose.jsx:214
msgid "Schedule post"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:410
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "You have unsaved changes. Discard this post?"
msgstr "Sinulla on tallentamattomia muutoksia. Hylätäänkö julkaisu?"
#. placeholder {0}: unsupportedFiles.length
#. placeholder {1}: unsupportedFiles[0].name
#. placeholder {2}: lf.format( unsupportedFiles.map((f) => f.name), )
#: src/components/compose.jsx:639
msgid "{0, plural, one {File {1} is not supported.} other {Files {2} are not supported.}}"
msgstr "{0, plural, one {Tiedostoa {1} ei tueta.} other {Tiedostoja {2} ei tueta.}}"
#: src/components/compose.jsx:649
#: src/components/compose.jsx:667
#: src/components/compose.jsx:1746
#: src/components/compose.jsx:1832
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}"
msgstr "{maxMediaAttachments, plural, one {Voit liittää enintään 1 tiedoston.} other {Voit liittää enintään # tiedostoa.}}"
#: src/components/compose.jsx:857
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Pop out"
msgstr "Ponnauta ulos"
#: src/components/compose.jsx:864
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Minimize"
msgstr "Pienennä"
#: src/components/compose.jsx:900
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Looks like you closed the parent window."
msgstr "Näytät sulkeneesi pääikkunan."
#: src/components/compose.jsx:907
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later."
msgstr "Luontikenttä näyttää olevan sinulla avoinna pääikkunassa ja julkaiseminen meneillään. Odota, että se on valmis, ja yritä myöhemmin uudelleen."
#: src/components/compose.jsx:912
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?"
msgstr "Luontikenttä näyttää olevan sinulla avoinna pääikkunassa. Tämän ikkunan sisään ponnauttaminen hävittää pääikkunassa tekemäsi muutokset. Jatketaanko?"
#: src/components/compose.jsx:955
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Pop in"
msgstr "Ponnauta sisään"
#. placeholder {0}: replyToStatus.account.acct || replyToStatus.account.username
#. placeholder {1}: rtf.format(-replyToStatusMonthsAgo, 'month')
#: src/components/compose.jsx:965
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Replying to @{0}s post (<0>{1}</0>)"
msgstr "Vastataan käyttäjän @{0} julkaisuun (<0>{1}</0>)"
#. placeholder {0}: replyToStatus.account.acct || replyToStatus.account.username
#: src/components/compose.jsx:975
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Replying to @{0}s post"
msgstr "Vastataan käyttäjän @{0} julkaisuun"
#: src/components/compose.jsx:988
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Editing source post"
msgstr "Muokataan lähdejulkaisua"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1041
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Poll must have at least 2 options"
msgstr "Äänestyksessä pitää olla vähintään 2 vastausvaihtoehtoa"
#: src/components/compose.jsx:1045
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Some poll choices are empty"
msgstr "Osa vaihtoehdoista on tyhjiä"
#: src/components/compose.jsx:1058
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Some media have no descriptions. Continue?"
msgstr "Osalta mediasta puuttuu kuvaus. Jatketaanko?"
#: src/components/compose.jsx:1110
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Attachment #{i} failed"
msgstr "Liite #{i} epäonnistui"
#: src/components/compose.jsx:1206
#: src/components/status.jsx:2062
#: src/components/timeline.jsx:989
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Content warning"
msgstr "Sisältövaroitus"
#: src/components/compose.jsx:1222
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Content warning or sensitive media"
msgstr "Sisältövaroitus tai arkaluonteinen media"
#: src/components/compose.jsx:1258
#: src/components/status.jsx:93
#: src/pages/settings.jsx:306
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Public"
msgstr "Julkinen"
#: src/components/compose.jsx:1263
#: src/components/nav-menu.jsx:344
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:165
#: src/components/status.jsx:94
msgid "Local"
msgstr "Paikallinen"
#: src/components/compose.jsx:1267
#: src/components/status.jsx:95
#: src/pages/settings.jsx:309
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unlisted"
msgstr "Listaamaton"
#: src/components/compose.jsx:1270
#: src/components/status.jsx:96
#: src/pages/settings.jsx:312
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Followers only"
msgstr "Vain seuraajat"
#: src/components/compose.jsx:1273
#: src/components/status.jsx:97
#: src/components/status.jsx:1940
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Private mention"
msgstr "Yksityismaininta"
#: src/components/compose.jsx:1282
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Post your reply"
msgstr "Julkaise vastauksesi"
#: src/components/compose.jsx:1284
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Edit your post"
msgstr "Muokkaa julkaisuasi"
#: src/components/compose.jsx:1285
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "What are you doing?"
msgstr "Mitä teet?"
#: src/components/compose.jsx:1363
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Mark media as sensitive"
msgstr "Merkitse media arkaluonteiseksi"
#: src/components/compose.jsx:1400
msgid "Posting on <0/>"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1431
#: src/components/compose.jsx:3184
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
#: src/pages/list.jsx:362
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1625
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1627
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:154
#: src/components/status.jsx:948
#: src/components/status.jsx:1714
#: src/components/status.jsx:1715
#: src/components/status.jsx:2385
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Reply"
msgstr "Vastaa"
#: src/components/compose.jsx:1629
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
#: src/components/compose.jsx:1630
msgctxt "Submit button in composer"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Post"
msgstr "Julkaise"
#: src/components/compose.jsx:1758
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Downloading GIF…"
msgstr "Ladataan GIF-kuvaa…"
#: src/components/compose.jsx:1786
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Failed to download GIF"
msgstr "GIF-kuvan lataus epäonnistui"
#: src/components/compose.jsx:1956
#: src/components/compose.jsx:2033
#: src/components/nav-menu.jsx:239
msgid "More…"
msgstr "Lisää…"
#: src/components/compose.jsx:2465
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Uploaded"
msgstr "Ladattu"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2478
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Image description"
msgstr "Kuvan kuvaus"
#: src/components/compose.jsx:2479
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Video description"
msgstr "Videon kuvaus"
#: src/components/compose.jsx:2480
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Audio description"
msgstr "Äänen kuvaus"
#. placeholder {0}: prettyBytes( imageSize, )
#. placeholder {1}: prettyBytes(imageSizeLimit)
#: src/components/compose.jsx:2516
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower."
msgstr "Liian suuri tiedostokoko. Palveluun lataaminen saattaa aiheuttaa ongelmia. Kokeile pienentää tiedostoa koosta {0} kokoon {1} tai pienemmäksi."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#. placeholder {2}: i18n.number( width, )
#. placeholder {3}: i18n.number(height)
#. placeholder {4}: i18n.number(newWidth)
#. placeholder {5}: i18n.number( newHeight, )
#: src/components/compose.jsx:2528
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {2}×{3}px to {4}×{5}px."
msgstr "Liian suuret mitat. Palveluun lataaminen saattaa aiheuttaa ongelmia. Kokeile pienentää kuvaa mitoista {2}×{3} px mittoihin {4}×{5} px."
#. placeholder {6}: prettyBytes( videoSize, )
#. placeholder {7}: prettyBytes(videoSizeLimit)
#: src/components/compose.jsx:2536
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {6} to {7} or lower."
msgstr "Liian suuri tiedostokoko. Palveluun lataaminen saattaa aiheuttaa ongelmia. Kokeile pienentää tiedostoa koosta {6} kokoon {7} tai pienemmäksi."
#. placeholder {8}: i18n.number( width, )
#. placeholder {9}: i18n.number(height)
#. placeholder {10}: i18n.number(newWidth)
#. placeholder {11}: i18n.number( newHeight, )
#: src/components/compose.jsx:2548
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {8}×{9}px to {10}×{11}px."
msgstr "Liian suuret mitat. Palveluun lataaminen saattaa aiheuttaa ongelmia. Kokeile pienentää videota mitoista {8}×{9} px mittoihin {10}×{11} px."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2556
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues."
msgstr "Liian suuri kuvataajuus. Palveluun lataaminen saattaa aiheuttaa ongelmia."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2616
#: src/components/compose.jsx:2866
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:726
#: src/pages/catchup.jsx:1074
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:412
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: src/components/compose.jsx:2633
#: src/compose.jsx:84
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#: src/components/compose.jsx:2658
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Edit image description"
msgstr "Muokkaa kuvan kuvausta"
#: src/components/compose.jsx:2659
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Edit video description"
msgstr "Muokkaa videon kuvausta"
#: src/components/compose.jsx:2660
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Edit audio description"
msgstr "Muokkaa äänen kuvausta"
#: src/components/compose.jsx:2705
#: src/components/compose.jsx:2754
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Generating description. Please wait…"
msgstr "Luodaan kuvausta. Odota hetki…"
#. placeholder {12}: e.message
#: src/components/compose.jsx:2725
msgid "Failed to generate description: {12}"
msgstr "Kuvauksen luonti epäonnistui: {12}"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2726
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Failed to generate description"
msgstr "Kuvauksen luonti epäonnistui"
#: src/components/compose.jsx:2738
#: src/components/compose.jsx:2744
#: src/components/compose.jsx:2790
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Generate description…"
msgstr "Luo kuvaus…"
#. placeholder {13}: e?.message ? `: ${e.message}` : ''
#: src/components/compose.jsx:2777
msgid "Failed to generate description{13}"
msgstr "Kuvauksen luonti epäonnistui{13}"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#. placeholder {0}: localeCode2Text(lang)
#: src/components/compose.jsx:2792
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "({0}) <0>— experimental</0>"
msgstr "({0}) <0>— kokeellinen</0>"
#: src/components/compose.jsx:2811
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
#. placeholder {0}: i + 1
#: src/components/compose.jsx:2847
msgid "Choice {0}"
msgstr "Vaihtoehto {0}"
#: src/components/compose.jsx:2894
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Multiple choices"
msgstr "Monivalinta"
#: src/components/compose.jsx:2897
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Duration"
msgstr "Kesto"
#: src/components/compose.jsx:2928
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Remove poll"
msgstr "Poista äänestys"
#: src/components/compose.jsx:3143
msgid "Search accounts"
msgstr "Hae tilejä"
#: src/components/compose.jsx:3197
#: src/components/generic-accounts.jsx:228
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Error loading accounts"
msgstr "Virhe ladattaessa tilejä"
#: src/components/compose.jsx:3341
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Custom emojis"
msgstr "Mukautetut emojit"
#: src/components/compose.jsx:3361
msgid "Search emoji"
msgstr "Hae emojeita"
#: src/components/compose.jsx:3392
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Error loading custom emojis"
msgstr "Virhe ladattaessa mukautettuja emojeita"
#: src/components/compose.jsx:3403
msgid "Recently used"
msgstr "Viimeaikaiset"
#: src/components/compose.jsx:3404
msgid "Others"
msgstr "Muut"
#. placeholder {0}: i18n.number(emojis.length - max)
#: src/components/compose.jsx:3442
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{0} more…"
msgstr "{0} lisää…"
#: src/components/compose.jsx:3580
msgid "Search GIFs"
msgstr "Hae GIF-kuvia"
#: src/components/compose.jsx:3595
msgid "Powered by GIPHY"
msgstr "Palvelun tarjoaa GIPHY"
#: src/components/compose.jsx:3603
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Type to search GIFs"
msgstr "Hae GIF-kuvia kirjoittamalla"
#: src/components/compose.jsx:3701
#: src/components/media-modal.jsx:464
#: src/components/timeline.jsx:893
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
#: src/components/compose.jsx:3719
#: src/components/media-modal.jsx:483
#: src/components/timeline.jsx:910
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
#: src/components/compose.jsx:3736
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Error loading GIFs"
msgstr "Virhe ladattaessa GIF-kuvia"
#: src/components/drafts.jsx:64
#: src/pages/settings.jsx:693
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unsent drafts"
msgstr "Lähettämättömät luonnokset"
#: src/components/drafts.jsx:69
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Looks like you have unsent drafts. Let's continue where you left off."
msgstr "Sinulla näyttää olevan lähettämättömiä luonnoksia. Jatketaan siitä, mihin jäit."
#: src/components/drafts.jsx:103
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Delete this draft?"
msgstr "Poistetaanko tämä luonnos?"
#: src/components/drafts.jsx:118
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Error deleting draft! Please try again."
msgstr "Virhe poistettaessa luonnosta! Yritä uudelleen."
#: src/components/drafts.jsx:128
#: src/components/list-add-edit.jsx:186
#: src/components/status.jsx:1349
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:587
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:367
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Delete…"
msgstr "Poista…"
#: src/components/drafts.jsx:147
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Error fetching reply-to status!"
msgstr "Virhe haettaessa vastauksellisuuden tilaa!"
#: src/components/drafts.jsx:172
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Delete all drafts?"
msgstr "Poistetaanko kaikki luonnokset?"
#: src/components/drafts.jsx:190
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Error deleting drafts! Please try again."
msgstr "Virhe poistettaessa luonnoksia! Yritä uudelleen."
#: src/components/drafts.jsx:202
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Delete all…"
msgstr "Poista kaikki…"
#: src/components/drafts.jsx:210
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "No drafts found."
msgstr "Luonnoksia ei ole."
#: src/components/drafts.jsx:247
#: src/pages/catchup.jsx:1929
msgid "Poll"
msgstr "Äänestys"
#: src/components/drafts.jsx:250
#: src/pages/account-statuses.jsx:360
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: src/components/embed-modal.jsx:18
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Open in new window"
msgstr "Avaa uuteen ikkunaan"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:43
#: src/pages/notifications.jsx:965
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Accept"
msgstr "Hyväksy"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:69
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Reject"
msgstr "Hylkää"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:76
#: src/pages/notifications.jsx:1249
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Accepted"
msgstr "Hyväksytty"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:80
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Rejected"
msgstr "Hylätty"
#: src/components/generic-accounts.jsx:146
#: src/components/notification.jsx:445
#: src/pages/accounts.jsx:42
#: src/pages/search.jsx:318
#: src/pages/search.jsx:351
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Accounts"
msgstr "Tilit"
#: src/components/generic-accounts.jsx:206
#: src/components/timeline.jsx:521
#: src/pages/list.jsx:295
#: src/pages/notifications.jsx:895
#: src/pages/search.jsx:545
#: src/pages/status.jsx:1334
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Show more…"
msgstr "Näytä lisää…"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:211
#: src/components/timeline.jsx:526
#: src/pages/search.jsx:550
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "The end."
msgstr "Loppu."
#: src/components/generic-accounts.jsx:232
msgid "Nothing to show"
msgstr "Ei mitään näytettävää"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:46
#: src/components/nav-menu.jsx:363
#: src/pages/catchup.jsx:1619
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:54
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Pikanäppäinten ohje"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:58
#: src/pages/catchup.jsx:1644
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Next post"
msgstr "Seuraava julkaisu"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:62
#: src/pages/catchup.jsx:1652
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Previous post"
msgstr "Edellinen julkaisu"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:66
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Skip carousel to next post"
msgstr "Siirrä karuselli seuraavaan julkaisuun"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:68
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
msgstr "<0>Vaihto</0> + <1>j</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:74
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Skip carousel to previous post"
msgstr "Siirrä karuselli edelliseen julkaisuun"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:76
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
msgstr "<0>Vaihto</0> + <1>k</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:82
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Load new posts"
msgstr "Lataa lisää julkaisuja"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:86
#: src/pages/catchup.jsx:1676
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Open post details"
msgstr "Avaa julkaisun lisätiedot"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:88
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "<0>Enter</0> or <1>o</1>"
msgstr "<0>Enter</0> tai <1>o</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:95
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread"
msgstr "Laajenna sisältövaroitus tai<0/>laajenna/supista keskusteluketju"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:104
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Close post or dialogs"
msgstr "Sulje julkaisu tai valintaikkunat"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:106
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "<0>Esc</0> or <1>Backspace</1>"
msgstr "<0>Esc</0> tai <1>askelpalautin</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:112
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Focus column in multi-column mode"
msgstr "Kohdista sarakkeeseen usean sarakkeen tilassa"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:114
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "<0>1</0> to <1>9</1>"
msgstr "<0>1</0><1>9</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:120
msgid "Focus next column in multi-column mode"
2024-11-01 23:13:47 +08:00
msgstr "Kohdista edelliseen sarakkeeseen usean sarakkeen tilassa"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:124
msgid "Focus previous column in multi-column mode"
2024-11-01 23:13:47 +08:00
msgstr "Kohdista seuraavaan sarakkeeseen usean sarakkeen tilassa"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:128
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Compose new post"
msgstr "Luo uusi julkaisu"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:132
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Compose new post (new window)"
msgstr "Luo uusi julkaisu (uusi ikkuna)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:135
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
msgstr "<0>Vaihto</0> + <1>c</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:141
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Send post"
msgstr "Lähetä julkaisu"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> or <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
msgstr "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> tai <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:150
#: src/components/nav-menu.jsx:332
#: src/components/search-form.jsx:73
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:52
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:179
#: src/pages/search.jsx:46
#: src/pages/search.jsx:300
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Search"
msgstr "Haku"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:158
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Reply (new window)"
msgstr "Vastaa (uusi ikkuna)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:161
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
msgstr "<0>Vaihto</0> + <1>r</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:167
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Like (favourite)"
msgstr "Tykkää (lisää suosikkeihin)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:169
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "<0>l</0> or <1>f</1>"
msgstr "<0>l</0> tai <1>f</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:175
#: src/components/status.jsx:956
#: src/components/status.jsx:2412
#: src/components/status.jsx:2435
#: src/components/status.jsx:2436
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Boost"
msgstr "Tehosta"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:177
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
msgstr "<0>Vaihto</0> + <1>b</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:183
#: src/components/status.jsx:1019
#: src/components/status.jsx:2460
#: src/components/status.jsx:2461
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Bookmark"
msgstr "Lisää kirjanmerkkeihin"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:187
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Toggle Cloak mode"
msgstr "Ota peittotila käyttöön tai pois käytöstä"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:189
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
msgstr "<0>Vaihto</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
#: src/components/list-add-edit.jsx:40
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Edit list"
msgstr "Muokkaa listaa"
#: src/components/list-add-edit.jsx:96
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to edit list."
msgstr "Listaa ei voitu muokata."
#: src/components/list-add-edit.jsx:97
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to create list."
msgstr "Listaa ei voitu luoda."
#: src/components/list-add-edit.jsx:125
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Show replies to list members"
msgstr "Näytä vastaukset listan jäsenille"
#: src/components/list-add-edit.jsx:128
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Show replies to people I follow"
msgstr "Näytä vastaukset seuraamilleni käyttäjille"
#: src/components/list-add-edit.jsx:131
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Don't show replies"
msgstr "Älä näytä vastauksia"
#: src/components/list-add-edit.jsx:144
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Hide posts on this list from Home/Following"
msgstr "Piilota julkaisut koti-/seurattavien aikajanalta"
#: src/components/list-add-edit.jsx:150
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:554
msgid "Create"
msgstr "Luo"
#: src/components/list-add-edit.jsx:157
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Delete this list?"
msgstr "Poistetaanko tämä lista?"
#: src/components/list-add-edit.jsx:176
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to delete list."
msgstr "Listaa ei voitu poistaa."
#: src/components/media-alt-modal.jsx:39
#: src/components/media.jsx:51
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Media description"
msgstr "Median kuvaus"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:58
#: src/components/status.jsx:1063
#: src/components/status.jsx:1090
#: src/components/translation-block.jsx:196
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Translate"
msgstr "Käännä"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:69
#: src/components/status.jsx:1077
#: src/components/status.jsx:1104
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Speak"
msgstr "Puhu"
#: src/components/media-modal.jsx:369
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Open original media in new window"
msgstr "Avaa alkuperäinen media uuteen ikkunaan"
#: src/components/media-modal.jsx:373
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Open original media"
msgstr "Avaa alkuperäinen media"
#: src/components/media-modal.jsx:389
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Attempting to describe image. Please wait…"
msgstr "Koetetaan kuvailla kuvaa. Odota hetki…"
#: src/components/media-modal.jsx:404
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Failed to describe image"
msgstr "Kuvan kuvailu epäonnistui"
#: src/components/media-modal.jsx:414
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Describe image…"
msgstr "Kuvaile kuvaa…"
#: src/components/media-modal.jsx:438
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "View post"
msgstr "Näytä julkaisu"
#: src/components/media-post.jsx:128
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Sensitive media"
msgstr "Arkaluonteinen media"
#: src/components/media-post.jsx:133
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Filtered: {filterTitleStr}"
msgstr "Suodatettu: {filterTitleStr}"
#: src/components/media-post.jsx:134
#: src/components/status.jsx:3554
#: src/components/status.jsx:3650
#: src/components/status.jsx:3728
#: src/components/timeline.jsx:978
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:75
#: src/pages/catchup.jsx:1877
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Filtered"
msgstr "Suodatettu"
#: src/components/media.jsx:414
msgid "Open file"
msgstr "Avaa tiedosto"
#: src/components/modals.jsx:75
msgid "Post scheduled"
msgstr ""
#: src/components/modals.jsx:76
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Post published. Check it out."
msgstr "Julkaisu lähetetty. Tarkista se."
#: src/components/modals.jsx:78
msgid "Reply scheduled"
msgstr ""
#: src/components/modals.jsx:79
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Reply posted. Check it out."
msgstr "Vastaus julkaistu. Tarkista se."
#: src/components/modals.jsx:80
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Post updated. Check it out."
msgstr "Julkaisu päivitetty. Tarkista se."
#: src/components/nav-menu.jsx:118
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
#: src/components/nav-menu.jsx:154
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Reload page now to update?"
msgstr "Päivitetäänkö lataamalla sivu uudelleen nyt?"
#: src/components/nav-menu.jsx:166
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "New update available…"
msgstr "Uusi päivitys saatavilla…"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/components/nav-menu.jsx:185
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:140
#: src/pages/following.jsx:23
#: src/pages/following.jsx:142
msgid "following.title"
msgstr "Seurattavat"
#: src/components/nav-menu.jsx:192
#: src/pages/catchup.jsx:871
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Catch-up"
msgstr "Kiinnikuronta"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:199
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:58
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:146
#: src/pages/home.jsx:225
#: src/pages/mentions.jsx:21
#: src/pages/mentions.jsx:168
#: src/pages/settings.jsx:1143
#: src/pages/trending.jsx:382
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Mentions"
msgstr "Maininnat"
#: src/components/nav-menu.jsx:206
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:49
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:152
#: src/pages/filters.jsx:23
#: src/pages/home.jsx:85
#: src/pages/home.jsx:185
#: src/pages/notifications.jsx:113
#: src/pages/notifications.jsx:564
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Notifications"
msgstr "Ilmoitukset"
#: src/components/nav-menu.jsx:209
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "New"
msgstr "Uusi"
#: src/components/nav-menu.jsx:220
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Profile"
msgstr "Profiili"
#: src/components/nav-menu.jsx:228
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:54
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:195
#: src/pages/bookmarks.jsx:12
#: src/pages/bookmarks.jsx:24
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Bookmarks"
msgstr "Kirjanmerkit"
#: src/components/nav-menu.jsx:248
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:55
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:201
#: src/pages/catchup.jsx:1446
#: src/pages/catchup.jsx:2064
#: src/pages/favourites.jsx:12
#: src/pages/favourites.jsx:24
#: src/pages/settings.jsx:1147
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Likes"
msgstr "Tykkäykset"
#: src/components/nav-menu.jsx:254
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:15
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:45
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Followed Hashtags"
msgstr "Seurattavat aihetunnisteet"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:260
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:31
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:76
msgid "Scheduled Posts"
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:268
#: src/pages/account-statuses.jsx:326
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:54
#: src/pages/filters.jsx:93
#: src/pages/hashtag.jsx:340
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet"
#: src/components/nav-menu.jsx:276
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Muted users"
msgstr "Mykistetyt käyttäjät"
#: src/components/nav-menu.jsx:284
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Muted users…"
msgstr "Mykistetyt käyttäjät…"
#: src/components/nav-menu.jsx:291
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Blocked users"
msgstr "Estetyt käyttäjät"
#: src/components/nav-menu.jsx:299
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Blocked users…"
msgstr "Estetyt käyttäjät…"
#: src/components/nav-menu.jsx:311
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Accounts…"
msgstr "Tilit…"
#: src/components/nav-menu.jsx:321
#: src/pages/login.jsx:27
#: src/pages/login.jsx:190
#: src/pages/status.jsx:837
#: src/pages/welcome.jsx:65
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Log in"
msgstr "Kirjaudu sisään"
#: src/components/nav-menu.jsx:338
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:57
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:172
#: src/pages/trending.jsx:442
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Trending"
msgstr "Suositut"
#: src/components/nav-menu.jsx:350
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:165
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Federated"
msgstr "Federoitu"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:373
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Shortcuts / Columns…"
msgstr "Pikavalinnat / Sarakkeet…"
#: src/components/nav-menu.jsx:383
#: src/components/nav-menu.jsx:397
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Settings…"
msgstr "Asetukset…"
#: src/components/nav-menu.jsx:427
#: src/components/nav-menu.jsx:454
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:50
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:158
#: src/pages/list.jsx:127
#: src/pages/lists.jsx:17
#: src/pages/lists.jsx:51
msgid "Lists"
msgstr "Listat"
#: src/components/nav-menu.jsx:435
#: src/components/shortcuts.jsx:215
#: src/pages/list.jsx:134
msgid "All Lists"
msgstr "Kaikki listat"
#: src/components/notification-service.jsx:161
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Notification"
msgstr "Ilmoitus"
#: src/components/notification-service.jsx:167
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "This notification is from your other account."
msgstr "Tämä ilmoitus on toiselta tililtäsi."
#: src/components/notification-service.jsx:196
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "View all notifications"
msgstr "Näytä kaikki ilmoitukset"
#: src/components/notification.jsx:71
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{account} reacted to your post with {emojiObject}"
msgstr "{account} reagoi julkaisuusi emojilla {emojiObject}"
#: src/components/notification.jsx:78
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{account} published a post."
msgstr "{account} julkaisi."
#. placeholder {0}: shortenNumber(count)
#. placeholder {1}: shortenNumber(count)
#: src/components/notification.jsx:86
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted your reply.} other {{account} boosted your post.}}} other {{account} boosted {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} tehosti vastaustasi.} other {{account} tehosti julkaisuasi.}}} other {{account} tehosti {postsCount} julkaisuasi.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> käyttäjää</0> tehosti vastaustasi.} other {<2><3>{1}</3> käyttäjää</2> tehosti julkaisuasi.}}}}"
#. placeholder {0}: shortenNumber(count)
#: src/components/notification.jsx:129
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{count, plural, =1 {{account} followed you.} other {<0><1>{0}</1> people</0> followed you.}}"
msgstr "{count, plural, one {}=1 {{account} seurasi sinua.} other {<0><1>{0}</1> käyttäjää</0> seurasi sinua.}}"
#: src/components/notification.jsx:143
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{account} requested to follow you."
msgstr "{account} pyysi saada seurata sinua."
#. placeholder {0}: shortenNumber(count)
#. placeholder {1}: shortenNumber(count)
#: src/components/notification.jsx:152
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} liked your reply.} other {{account} liked your post.}}} other {{account} liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> liked your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} tykkäsi vastauksestasi.} other {{account} tykkäsi julkaisustasi.}}} other {{account} tykkäsi {postsCount} julkaisustasi.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> käyttäjää</0> tykkäsi vastauksestasi.} other {<2><3>{1}</3> käyttäjää</2> tykkäsi julkaisustasi.}}}}"
#: src/components/notification.jsx:194
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "A poll you have voted in or created has ended."
msgstr "Äänestys, johon olet osallistunut tai jonka olet luonut, on päättynyt."
#: src/components/notification.jsx:195
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "A poll you have created has ended."
msgstr "Äänestys, jonka olet luonut, on päättynyt."
#: src/components/notification.jsx:196
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "A poll you have voted in has ended."
msgstr "Äänestys, johon olet osallistunut, on päättynyt."
#: src/components/notification.jsx:197
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "A post you interacted with has been edited."
msgstr "Julkaisua, jonka kanssa olet ollut vuorovaikutuksessa, on päivitetty."
#. placeholder {0}: shortenNumber(count)
#. placeholder {1}: shortenNumber(count)
#: src/components/notification.jsx:205
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted & liked your reply.} other {{account} boosted & liked your post.}}} other {{account} boosted & liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted & liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted & liked your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} tehosti ja tykkäsi vastauksestasi.} other {{account} tehosti ja tykkäsi julkaisustasi.}}} other {{account} tehosti ja tykkäsi {postsCount} julkaisustasi.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> käyttäjää</0> tehosti ja tykkäsi vastauksestasi.} other {<2><3>{1}</3> käyttäjää</2> tehosti ja tykkäsi julkaisustasi.}}}}"
#: src/components/notification.jsx:247
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{account} signed up."
msgstr "{account} rekisteröityi."
#: src/components/notification.jsx:249
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{account} reported {targetAccount}"
msgstr "{account} raportoi käyttäjän {targetAccount}"
#: src/components/notification.jsx:254
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Lost connections with <0>{name}</0>."
msgstr "Menetettiin yhteydet kohteeseen <0>{name}</0>."
#: src/components/notification.jsx:260
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Moderation warning"
msgstr "Moderointivaroitus"
#: src/components/notification.jsx:265
msgid "Your {year} #Wrapstodon is here!"
msgstr "Vuotesi {year} #Wrapstodon on täällä!"
#: src/components/notification.jsx:271
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "An admin from <0>{from}</0> has suspended <1>{targetName}</1>, which means you can no longer receive updates from them or interact with them."
msgstr "Palvelimen <0>{from}</0> ylläpitäjä on jäädyttänyt käyttäjän <1>{targetName}</1>, minkä takia et saa enää hänen päivityksiään etkä voi olla vuorovaikutuksessa hänen kanssaan."
#: src/components/notification.jsx:277
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "An admin from <0>{from}</0> has blocked <1>{targetName}</1>. Affected followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr "Palvelimen <0>{from}</0> ylläpitäjä on estänyt palvelimen <1>{targetName}</1>. Vaikutettuja seuraajia {followersCount}, seurattavia {followingCount}."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/notification.jsx:283
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "You have blocked <0>{targetName}</0>. Removed followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr "Olet estänyt palvelimen <0>{targetName}</0>. Poistettuja seuraajia {followersCount}, seurattavia {followingCount}."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/notification.jsx:291
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Your account has received a moderation warning."
msgstr "Tilisi on saanut moderointivaroituksen."
#: src/components/notification.jsx:292
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "Tilisi on poistettu käytöstä."
#: src/components/notification.jsx:293
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Some of your posts have been marked as sensitive."
msgstr "Julkaisujasi on merkitty arkaluonteisiksi."
#: src/components/notification.jsx:294
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Some of your posts have been deleted."
msgstr "Julkaisujasi on poistettu."
#: src/components/notification.jsx:295
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Your posts will be marked as sensitive from now on."
msgstr "Tästä lähtien julkaisusi merkitään arkaluonteisiksi."
#: src/components/notification.jsx:296
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Your account has been limited."
msgstr "Tiliäsi on rajoitettu."
#: src/components/notification.jsx:297
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Your account has been suspended."
msgstr "Tilisi on jäädytetty."
#: src/components/notification.jsx:372
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "[Unknown notification type: {type}]"
msgstr "[Tuntematon ilmoitustyyppi: {type}]"
#: src/components/notification.jsx:441
#: src/components/status.jsx:1033
#: src/components/status.jsx:1043
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Boosted/Liked by…"
msgstr "Tehostaneet/tykänneet…"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/notification.jsx:442
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Liked by…"
msgstr "Tykänneet…"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/notification.jsx:443
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Boosted by…"
msgstr "Tehostanut…"
#: src/components/notification.jsx:444
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Followed by…"
msgstr "Seurannut…"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/notification.jsx:515
#: src/components/notification.jsx:531
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Learn more <0/>"
msgstr "Lue lisää <0/>"
#: src/components/notification.jsx:540
msgid "View #Wrapstodon"
msgstr "Näytä #Wrapstodon"
#: src/components/notification.jsx:770
#: src/components/status.jsx:267
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Read more →"
msgstr "Lue lisää →"
#: src/components/poll.jsx:113
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Voted"
msgstr "Äänestetty"
#: src/components/poll.jsx:119
msgid "{optionVotesCount, plural, one {# vote} other {# votes}}"
msgstr "{optionVotesCount, plural, one {# ääni} other {# ääntä}}"
#: src/components/poll.jsx:139
#: src/components/poll.jsx:222
#: src/components/poll.jsx:226
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Hide results"
msgstr "Piilota tulokset"
#: src/components/poll.jsx:188
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Vote"
msgstr "Äänestä"
#: src/components/poll.jsx:208
#: src/components/poll.jsx:210
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:98
#: src/pages/status.jsx:1203
#: src/pages/status.jsx:1226
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
#: src/components/poll.jsx:222
#: src/components/poll.jsx:226
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Show results"
msgstr "Näytä tulokset"
#. placeholder {0}: shortenNumber(votesCount)
#. placeholder {1}: shortenNumber(votesCount)
#: src/components/poll.jsx:231
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> vote} other {<1>{1}</1> votes}}"
msgstr "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> ääni} other {<1>{1}</1> ääntä}}"
#. placeholder {0}: shortenNumber(votersCount)
#. placeholder {1}: shortenNumber(votersCount)
#: src/components/poll.jsx:248
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> voter} other {<1>{1}</1> voters}}"
msgstr "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> äänestäjä} other {<1>{1}</1> äänestäjää}}"
#: src/components/poll.jsx:268
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Ended <0/>"
msgstr "Päättynyt <0/>"
#: src/components/poll.jsx:272
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Ended"
msgstr "Päättynyt"
#: src/components/poll.jsx:275
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Ending <0/>"
msgstr "Päättyy <0/>"
#: src/components/poll.jsx:279
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Ending"
msgstr "Päättyy"
#. Relative time in seconds, as short as possible
#. placeholder {0}: seconds < 1 ? 1 : Math.floor(seconds)
#: src/components/relative-time.jsx:59
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{0}s"
msgstr "{0} s"
#. Relative time in minutes, as short as possible
#. placeholder {0}: Math.floor(seconds / minute)
#: src/components/relative-time.jsx:64
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{0}m"
msgstr "{0} min"
#. Relative time in hours, as short as possible
#. placeholder {0}: Math.floor(seconds / hour)
#: src/components/relative-time.jsx:69
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{0}h"
msgstr "{0} t"
#: src/components/report-modal.jsx:29
msgid "Spam"
msgstr "Roskaposti"
#: src/components/report-modal.jsx:30
msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies"
msgstr "Haitalliset linkit, valeaktiivisuus tai toisteiset vastaukset"
#: src/components/report-modal.jsx:33
msgid "Illegal"
msgstr "Laittomuus"
#: src/components/report-modal.jsx:34
msgid "Violates the law of your or the server's country"
msgstr "Rikkoo maasi tai palvelimen sijaintimaan lakia"
#: src/components/report-modal.jsx:37
msgid "Server rule violation"
msgstr "Palvelimen sääntöjen rikkomus"
#: src/components/report-modal.jsx:38
msgid "Breaks specific server rules"
msgstr "Rikkoo tietyn palvelimen sääntöjä"
#: src/components/report-modal.jsx:39
msgid "Violation"
msgstr "Rikkomus"
#: src/components/report-modal.jsx:42
msgid "Other"
msgstr "Muu"
#: src/components/report-modal.jsx:43
msgid "Issue doesn't fit other categories"
msgstr "Ongelma ei sovi muihin luokkiin"
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report Post"
msgstr "Raportoi julkaisu"
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report @{username}"
msgstr "Raportoi @{username}"
#: src/components/report-modal.jsx:104
msgid "Pending review"
msgstr "Odottaa arviota"
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Post reported"
msgstr "Julkaisu raportoitu"
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Profile reported"
msgstr "Profiili raportoitu"
#: src/components/report-modal.jsx:154
msgid "Unable to report post"
msgstr "Julkaisua ei voitu raportoida"
#: src/components/report-modal.jsx:155
msgid "Unable to report profile"
msgstr "Profiilia ei voitu raportoida"
#: src/components/report-modal.jsx:163
msgid "What's the issue with this post?"
msgstr "Mikä ongelma on tässä julkaisussa?"
#: src/components/report-modal.jsx:164
msgid "What's the issue with this profile?"
msgstr "Mikä ongelma on tässä profiilissa?"
#: src/components/report-modal.jsx:233
msgid "Additional info"
msgstr "Lisätiedot"
#: src/components/report-modal.jsx:256
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Forward to <0>{domain}</0>"
msgstr "Välitä palvelimelle <0>{domain}</0>"
#: src/components/report-modal.jsx:266
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Send Report"
msgstr "Lähetä raportti"
#: src/components/report-modal.jsx:275
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Muted {username}"
msgstr "Mykistetty {username}"
#: src/components/report-modal.jsx:278
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to mute {username}"
msgstr "Käyttäjää {username} ei voitu mykistää"
#: src/components/report-modal.jsx:283
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Send Report <0>+ Mute profile</0>"
msgstr "Lähetä raportti <0>+ mykistä profiili</0>"
#: src/components/report-modal.jsx:294
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Blocked {username}"
msgstr "Estetty {username}"
#: src/components/report-modal.jsx:297
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to block {username}"
msgstr "Käyttäjää {username} ei voitu estää"
#: src/components/report-modal.jsx:302
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Send Report <0>+ Block profile</0>"
msgstr "Lähetä raportti <0>+ estä profiili</0>"
#: src/components/search-form.jsx:203
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{query} <0> accounts, hashtags & posts</0>"
msgstr "{query} <0> tilit, aihetunnisteet ja julkaisut</0>"
#: src/components/search-form.jsx:216
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Posts with <0>{query}</0>"
msgstr "Julkaisut haulla <0>{query}</0>"
#. placeholder {0}: query.replace(/^#/, '')
#: src/components/search-form.jsx:228
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Posts tagged with <0>#{0}</0>"
msgstr "Julkaisut aihetunnisteella <0>#{0}</0>"
#: src/components/search-form.jsx:242
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Look up <0>{query}</0>"
msgstr "Hae <0>{query}</0>"
#: src/components/search-form.jsx:253
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Accounts with <0>{query}</0>"
msgstr "Tilit haulla <0>{query}</0>"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:48
msgid "Home / Following"
msgstr "Koti / Seurattavat"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:51
msgid "Public (Local / Federated)"
msgstr "Julkinen (paikallinen / federoitu)"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:53
msgid "Account"
msgstr "Tili"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:56
msgid "Hashtag"
msgstr "Aihetunniste"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:63
msgid "List ID"
msgstr "Listan tunnus"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:70
msgid "Local only"
msgstr "Vain paikalliset"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:84
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:122
#: src/pages/login.jsx:194
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Instance"
msgstr "Instanssi"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:78
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:87
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:125
msgid "Optional, e.g. mastodon.social"
msgstr "Valinnainen, esim. mastodon.social"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:93
msgid "Search term"
msgstr "Hakutermi"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:96
msgid "Optional, unless for multi-column mode"
msgstr "Valinnainen, paitsi usean sarakkeen tilassa"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:113
msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)"
msgstr "esim. PixelArt (enintään 5, välilyönnein eroteltuina)"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:117
#: src/pages/hashtag.jsx:356
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Media only"
msgstr "Vain media"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:235
#: src/components/shortcuts.jsx:192
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Shortcuts"
msgstr "Pikavalinnat"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:243
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "beta"
msgstr "beeta"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:249
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:"
msgstr "Määritä luettelo pikavalintoja, jotka näkyvät seuraavasti:"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:255
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Floating button"
msgstr "Kelluva painike"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:260
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Tab/Menu bar"
msgstr "Välilehti-/valikkopalkki"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:265
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Multi-column"
msgstr "Useampi sarake"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:332
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Not available in current view mode"
msgstr "Ei saatavilla nykyisessä näkymätilassa"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:351
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Move up"
msgstr "Siirrä ylöspäin"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:367
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Move down"
msgstr "Siirrä alaspäin"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:379
#: src/components/status.jsx:1311
#: src/pages/list.jsx:171
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:400
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
msgstr "Lisää useampi pikavalinta/sarake, jotta tämä toimisi."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:411
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
msgstr "Ei vielä sarakkeita. Napauta Lisää sarake -painiketta."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:412
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button."
msgstr "Ei vielä pikavalintoja. Napauta Lisää pikavalinta -painiketta."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:415
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications</1> first."
msgstr "Etkö ole varma, mitä lisätä?<0/>Kokeile lisätä ensin <1>Koti / Seuratut tai Ilmoitukset</1>."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:443
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns"
msgstr "Enintään {SHORTCUTS_LIMIT} saraketta"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:444
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts"
msgstr "Enintään {SHORTCUTS_LIMIT} pikavalintaa"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:458
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Import/export"
msgstr "Tuo/vie"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:468
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Add column…"
msgstr "Lisää sarake…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:469
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Add shortcut…"
msgstr "Lisää pikavalinta…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:516
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown."
msgstr "Tietty lista on valinnainen. Usean sarakkeen tilassa lista tarvitaan, tai saraketta ei näytetä."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:517
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown."
msgstr "Usean sarakkeen tilassa tarvitaan hakutermi, tai muuten saraketta ei näytetä."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:518
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
msgstr "Useaa aihetunnistetta tuetaan. Erottele välilyönnein."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Edit shortcut"
msgstr "Muokkaa pikavalintaa"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Add shortcut"
msgstr "Lisää pikavalinta"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:623
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Timeline"
msgstr "Aikajana"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:649
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:788
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Import/Export <0>Shortcuts</0>"
msgstr "Tuo/vie <0>pikavalinnat</0>"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:798
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:806
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Paste shortcuts here"
msgstr "Liitä pikavalinnat tähän"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:822
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…"
msgstr "Ladataan tallennetut pikavalinnat instanssipalvelimelta…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:851
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to download shortcuts"
msgstr "Pikavalintoja ei voitu ladata"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:854
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Download shortcuts from instance server"
msgstr "Lataa pikavalinnat instanssipalvelimelta"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:912
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "* Exists in current shortcuts"
msgstr "* Kuuluu nykyisiin pikavalintoihin"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:917
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "List may not work if it's from a different account."
msgstr "Lista ei välttämättä toimi, jos se on eri tililtä."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:927
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Invalid settings format"
msgstr "Virheellinen asetusformaatti"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:935
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Append to current shortcuts?"
msgstr "Lisätäänkö nykyisiin pikavalintoihin?"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:938
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Only shortcuts that dont exist in current shortcuts will be appended."
msgstr "Lisätään vain pikavalinnat, joita ei ole nykyisissä pikavalinnoissa."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:960
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "No new shortcuts to import"
msgstr "Ei uusia pikavalintoja tuotavaksi"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:975
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported."
msgstr "Pikavalinnat tuotu. Enimmäismäärä {SHORTCUTS_LIMIT} ylittyi, joten loppuja ei tuotu."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:976
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1000
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Shortcuts imported"
msgstr "Pikavalinnat tuotu"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:986
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Import & append…"
msgstr "Tuo ja lisää…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:994
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Override current shortcuts?"
msgstr "Korvataanko nykyiset pikavalinnat?"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:995
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Import shortcuts?"
msgstr "Tuodaanko pikavalinnat?"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "or override…"
msgstr "tai korvaa…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Import…"
msgstr "Tuo…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1018
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Export"
msgstr "Vie"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Shortcuts copied"
msgstr "Pikavalinnat kopioitu"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1036
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to copy shortcuts"
msgstr "Pikavalintoja ei voitu kopioida"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Shortcut settings copied"
msgstr "Pikavalintojen asetukset kopioitu"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1053
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to copy shortcut settings"
msgstr "Pikavalintojen asetuksia ei voitu kopioida"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1083
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Share"
msgstr "Jaa"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1122
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Saving shortcuts to instance server…"
msgstr "Tallennetaan pikavalinnat instanssipalvelimelle…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1129
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Shortcuts saved"
msgstr "Pikavalinnat tallennettu"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to save shortcuts"
msgstr "Pikavalintoja ei voitu tallentaa"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1137
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Sync to instance server"
msgstr "Synkronoi instanssipalvelimelle"
#. placeholder {0}: shortcutsStr.length
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1145
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{0, plural, one {# character} other {# characters}}"
msgstr "{0, plural, one {# merkki} other {# merkkiä}}"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1157
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Raw Shortcuts JSON"
msgstr "Pikavalintojen raaka-JSON"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1170
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)"
msgstr "Tuo/vie asetukset instanssipalvelimelta/-palvelimelle (erittäin kokeellinen)"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/status.jsx:538
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "<0/> <1>boosted</1>"
msgstr "<0/> <1>tehosti</1>"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/status.jsx:637
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance."
msgstr "Valitettavasti parhaillaan kirjautuneena oleva instanssi ei voi olla vuorovaikutuksessa tämän toiselta instanssilta peräisin olevan julkaisun kanssa."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#. placeholder {0}: username || acct
#: src/components/status.jsx:790
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unliked @{0}'s post"
msgstr "Kumottu käyttäjän @{0} julkaisun tykkäys"
#. placeholder {1}: username || acct
#: src/components/status.jsx:791
msgid "Liked @{1}'s post"
msgstr "Tykätty käyttäjän @{1} julkaisusta"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#. placeholder {2}: username || acct
#: src/components/status.jsx:830
msgid "Unbookmarked @{2}'s post"
msgstr "Poistettu käyttäjän @{2} julkaisu kirjanmerkeistä"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#. placeholder {3}: username || acct
#: src/components/status.jsx:831
msgid "Bookmarked @{3}'s post"
msgstr "Lisätty käyttäjän @{3} julkaisu kirjanmerkkeihin"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/status.jsx:925
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Some media have no descriptions."
msgstr "Osalta mediasta puuttuu kuvaus."
#. placeholder {0}: rtf.format(-statusMonthsAgo, 'month')
#: src/components/status.jsx:932
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Old post (<0>{0}</0>)"
msgstr "Vanha julkaisu (<0>{0}</0>)"
#: src/components/status.jsx:956
#: src/components/status.jsx:996
#: src/components/status.jsx:2412
#: src/components/status.jsx:2435
msgid "Unboost"
msgstr "Kumoa tehostus"
#: src/components/status.jsx:972
#: src/components/status.jsx:2427
msgid "Quote"
msgstr "Lainaa"
#. placeholder {4}: username || acct
#: src/components/status.jsx:984
msgid "Unboosted @{4}'s post"
msgstr "Kumottu käyttäjän @{4} julkaisun tehostus"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#. placeholder {5}: username || acct
#: src/components/status.jsx:985
msgid "Boosted @{5}'s post"
msgstr "Tehostettu käyttäjän @{5} julkaisua"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/status.jsx:997
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Boost…"
msgstr "Tehosta…"
#: src/components/status.jsx:1009
#: src/components/status.jsx:1724
#: src/components/status.jsx:2448
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unlike"
msgstr "Kumoa tykkäys"
#: src/components/status.jsx:1010
#: src/components/status.jsx:1724
#: src/components/status.jsx:1725
#: src/components/status.jsx:2448
#: src/components/status.jsx:2449
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Like"
msgstr "Tykkää"
#: src/components/status.jsx:1019
#: src/components/status.jsx:2460
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unbookmark"
msgstr "Poista kirjanmerkeistä"
#. placeholder {0}: username || acct
#: src/components/status.jsx:1127
msgid "View post by <0>@{0}</0>"
2024-08-20 13:40:18 +08:00
msgstr "Näytä käyttäjän <0>@{0}</0> julkaisu"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/status.jsx:1148
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Show Edit History"
msgstr "Näytä muokkaushistoria"
#: src/components/status.jsx:1151
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Edited: {editedDateText}"
msgstr "Muokattu: {editedDateText}"
#: src/components/status.jsx:1218
#: src/components/status.jsx:3229
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Embed post"
msgstr "Upota julkaisu"
#: src/components/status.jsx:1232
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Conversation unmuted"
msgstr "Keskustelun mykistys kumottu"
#: src/components/status.jsx:1232
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Conversation muted"
msgstr "Keskustelu mykistetty"
#: src/components/status.jsx:1238
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to unmute conversation"
msgstr "Keskustelun mykistystä ei voitu kumota"
#: src/components/status.jsx:1239
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to mute conversation"
msgstr "Keskustelua ei voitu mykistää"
#: src/components/status.jsx:1248
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unmute conversation"
msgstr "Kumoa keskustelun mykistys"
#: src/components/status.jsx:1255
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Mute conversation"
msgstr "Mykistä keskustelu"
#: src/components/status.jsx:1271
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Post unpinned from profile"
msgstr "Julkaisu irrotettu profiilista"
#: src/components/status.jsx:1272
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Post pinned to profile"
msgstr "Julkaisu kiinnitetty profiiliin"
#: src/components/status.jsx:1277
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to unpin post"
msgstr "Julkaisua ei voitu irrottaa"
#: src/components/status.jsx:1277
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to pin post"
msgstr "Julkaisua ei voitu kiinnittää"
#: src/components/status.jsx:1286
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unpin from profile"
msgstr "Irrota profiilista"
#: src/components/status.jsx:1293
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Pin to profile"
msgstr "Kiinnitä profiiliin"
#: src/components/status.jsx:1322
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Delete this post?"
msgstr "Poistetaanko tämä julkaisu?"
#: src/components/status.jsx:1338
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Post deleted"
msgstr "Julkaisu poistettu"
#: src/components/status.jsx:1341
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to delete post"
msgstr "Julkaisua ei voitu poistaa"
#: src/components/status.jsx:1369
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Report post…"
msgstr "Raportoi julkaisu…"
#. placeholder {6}: username || acct
#: src/components/status.jsx:1439
msgid "Unboosted @{6}'s post"
msgstr "Kumottu käyttäjän @{6} julkaisun tehostus"
#. placeholder {7}: username || acct
#: src/components/status.jsx:1440
msgid "Boosted @{7}'s post"
msgstr "Tehostettu käyttäjän @{7} julkaisua"
#: src/components/status.jsx:1725
#: src/components/status.jsx:1761
#: src/components/status.jsx:2449
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Liked"
msgstr "Tykätty"
#: src/components/status.jsx:1758
#: src/components/status.jsx:2436
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Boosted"
msgstr "Tehostettu"
#: src/components/status.jsx:1768
#: src/components/status.jsx:2461
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Bookmarked"
msgstr "Lisätty kirjanmerkkeihin"
#: src/components/status.jsx:1772
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Pinned"
msgstr "Kiinnitetty"
#: src/components/status.jsx:1818
#: src/components/status.jsx:2275
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Deleted"
msgstr "Poistettu"
#: src/components/status.jsx:1859
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}"
msgstr "{repliesCount, plural, one {# vastaus} other {# vastausta}}"
#. placeholder {0}: snapStates.statusThreadNumber[sKey] ? ` ${snapStates.statusThreadNumber[sKey]}/X` : ''
#: src/components/status.jsx:1949
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Thread{0}"
msgstr "Ketju{0}"
#: src/components/status.jsx:2025
#: src/components/status.jsx:2087
#: src/components/status.jsx:2172
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Show less"
msgstr "Näytä vähemmän"
#: src/components/status.jsx:2025
#: src/components/status.jsx:2087
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Show content"
msgstr "Näytä sisältö"
#: src/components/status.jsx:2172
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Show media"
msgstr "Näytä media"
#: src/components/status.jsx:2309
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Edited"
msgstr "Muokattu"
#: src/components/status.jsx:2386
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Comments"
msgstr "Kommentit"
#. More from [Author]
#: src/components/status.jsx:2687
msgid "More from <0/>"
msgstr "Lisää tekijältä <0/>"
#: src/components/status.jsx:2989
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Edit History"
msgstr "Muokkaushistoria"
#: src/components/status.jsx:2993
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Failed to load history"
msgstr "Historian lataus epäonnistui"
#: src/components/status.jsx:2998
#: src/pages/annual-report.jsx:45
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Loading…"
msgstr "Ladataan…"
#: src/components/status.jsx:3234
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "HTML Code"
msgstr "HTML-koodi"
#: src/components/status.jsx:3251
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "HTML code copied"
msgstr "HTML-koodi kopioitu"
#: src/components/status.jsx:3254
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to copy HTML code"
msgstr "HTML-koodia ei voitu kopioida"
#: src/components/status.jsx:3266
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Media attachments:"
msgstr "Medialiitteet:"
#: src/components/status.jsx:3288
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Account Emojis:"
msgstr "Tilin emojit:"
#: src/components/status.jsx:3319
#: src/components/status.jsx:3364
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "static URL"
msgstr "staattinen URL"
#: src/components/status.jsx:3333
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Emojis:"
msgstr "Emojit:"
#: src/components/status.jsx:3378
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Notes:"
msgstr "Huomiot:"
#: src/components/status.jsx:3382
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed."
msgstr "Tämä on staattinen, tyylittelemätön ja skriptitön. Saatat joutua käyttämään omia tyylejäsi ja muokkaamaan koodia tarpeen mukaan."
#: src/components/status.jsx:3388
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts."
msgstr "Äänestykset eivät ole vuorovaikutteisia, vaan niistä tulee luettelo äänimääristä."
#: src/components/status.jsx:3393
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types."
msgstr "Medialiitteet voivat olla kuvia, videoita, ääniä tai mitä tahansa muita tiedostotyyppejä."
#: src/components/status.jsx:3399
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Post could be edited or deleted later."
msgstr "Julkaisua voi muokata tai sen voi poistaa myöhemmin."
#: src/components/status.jsx:3405
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
#: src/components/status.jsx:3414
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Note: This preview is lightly styled."
msgstr "Huomaa: Tämä esikatselu on kevyesti tyylitelty."
#. [Name] [Visibility icon] boosted
#: src/components/status.jsx:3658
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "<0/> <1/> boosted"
msgstr "<0/> <1/> tehosti"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:455
#: src/pages/settings.jsx:1171
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "New posts"
msgstr "Uudet julkaisut"
#: src/components/timeline.jsx:556
#: src/pages/home.jsx:214
#: src/pages/notifications.jsx:871
#: src/pages/status.jsx:990
#: src/pages/status.jsx:1363
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Try again"
msgstr "Yritä uudelleen"
#. placeholder {0}: fItems.length
#: src/components/timeline.jsx:591
msgid "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}"
msgstr "{0, plural, one {# tehostus} other {# tehostusta}}"
#: src/components/timeline.jsx:596
msgid "Pinned posts"
msgstr "Kiinnitetyt julkaisut"
#: src/components/timeline.jsx:951
#: src/components/timeline.jsx:958
#: src/pages/catchup.jsx:1894
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Thread"
msgstr "Ketju"
#. placeholder {0}: filterInfo.titlesStr
#: src/components/timeline.jsx:973
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>"
msgstr "<0>Suodatettu</0>: <1>{0}</1>"
#: src/components/translation-block.jsx:153
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Auto-translated from {sourceLangText}"
msgstr "Käännetty automaattisesti kielestä {sourceLangText}"
#: src/components/translation-block.jsx:191
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Translating…"
msgstr "Käännetään…"
#: src/components/translation-block.jsx:194
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)"
msgstr "Käännä kielestä {sourceLangText} (tunnistettu automaattisesti)"
#: src/components/translation-block.jsx:195
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Translate from {sourceLangText}"
msgstr "Käännä kielestä {sourceLangText}"
#. placeholder {0}: detectedLang ?? '…'
#: src/components/translation-block.jsx:223
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Auto ({0})"
msgstr "Automaattinen ({0})"
#: src/components/translation-block.jsx:236
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Failed to translate"
msgstr "Kääntäminen epäonnistui"
#: src/compose.jsx:33
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Editing source status"
msgstr "Muokataan lähdepäivitystä"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#. placeholder {0}: replyToStatus.account?.acct || replyToStatus.account?.username
#: src/compose.jsx:35
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Replying to @{0}"
msgstr "Vastataan käyttäjälle @{0}"
#: src/compose.jsx:63
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "You may close this page now."
msgstr "Voit nyt sulkea tämän sivun."
#: src/compose.jsx:71
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Close window"
msgstr "Sulje ikkuna"
#: src/compose.jsx:87
msgid "Login required."
msgstr "Kirjautuminen vaaditaan."
#: src/compose.jsx:91
#: src/pages/annual-report.jsx:164
#: src/pages/http-route.jsx:91
#: src/pages/login.jsx:271
msgid "Go home"
msgstr "Siirry etusivulle"
#: src/pages/account-statuses.jsx:232
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Account posts"
msgstr "Tilin julkaisut"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:239
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{accountDisplay} (+ Replies)"
msgstr "{accountDisplay} (+ Vastaukset)"
#: src/pages/account-statuses.jsx:241
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{accountDisplay} (- Boosts)"
msgstr "{accountDisplay} (- Tehostukset)"
#: src/pages/account-statuses.jsx:243
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{accountDisplay} (#{tagged})"
msgstr "{accountDisplay} (#{tagged})"
#: src/pages/account-statuses.jsx:245
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{accountDisplay} (Media)"
msgstr "{accountDisplay} (Media)"
#: src/pages/account-statuses.jsx:251
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{accountDisplay} ({monthYear})"
msgstr "{accountDisplay} ({monthYear})"
#: src/pages/account-statuses.jsx:316
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Clear filters"
msgstr "Tyhjennä suodattimet"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:319
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:333
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Showing post with replies"
msgstr "Näytetään julkaisut vastaukset mukaan lukien"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:338
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "+ Replies"
msgstr "+ Vastaukset"
#: src/pages/account-statuses.jsx:344
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Showing posts without boosts"
msgstr "Näytetään julkaisut tehostukset pois lukien"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:349
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "- Boosts"
msgstr "- Tehostukset"
#: src/pages/account-statuses.jsx:355
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Showing posts with media"
msgstr "Näytetään julkaisut, joissa on mediaa"
#. placeholder {0}: tag.name
#: src/pages/account-statuses.jsx:372
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Showing posts tagged with #{0}"
msgstr "Näytetään julkaisut aihetunnisteella #{0}"
#. placeholder {1}: date.toLocaleString(i18n.locale, { month: 'long', year: 'numeric', })
#: src/pages/account-statuses.jsx:411
msgid "Showing posts in {1}"
msgstr "Näytetään julkaisut ajalta {1}"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:500
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Täällä ei ole vielä mitään nähtävää."
#: src/pages/account-statuses.jsx:501
#: src/pages/public.jsx:98
#: src/pages/trending.jsx:450
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to load posts"
msgstr "Julkaisua ei voitu ladata"
#: src/pages/account-statuses.jsx:542
#: src/pages/account-statuses.jsx:572
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to fetch account info"
msgstr "Tilitietoja ei voitu hakea"
#. placeholder {0}: accountInstance ? ( <> {' '} (<b>{punycode.toUnicode(accountInstance)}</b>) </> ) : null
#: src/pages/account-statuses.jsx:549
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Switch to account's instance {0}"
msgstr "Vaihda tilin instanssiin {0}"
#: src/pages/account-statuses.jsx:579
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr "Vaihda omaan instanssiin (<0>{currentInstance}</0>)"
#: src/pages/account-statuses.jsx:641
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Month"
msgstr "Kuukausi"
#: src/pages/accounts.jsx:56
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Current"
msgstr "Nykyinen"
#: src/pages/accounts.jsx:102
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
#: src/pages/accounts.jsx:124
msgid "Switch to this account"
msgstr "Vaihda tähän tiliin"
#: src/pages/accounts.jsx:133
msgid "Switch in new tab/window"
msgstr "Vaihda uuteen välilehteen/ikkunaan"
#: src/pages/accounts.jsx:147
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "View profile…"
msgstr "Näytä profiili…"
#: src/pages/accounts.jsx:164
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Set as default"
msgstr "Aseta oletukseksi"
#. placeholder {0}: account.info.acct
#: src/pages/accounts.jsx:174
msgid "Log out <0>@{0}</0>?"
2024-08-20 13:40:18 +08:00
msgstr "Kirjataanko <0>@{0}</0> ulos?"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:197
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Log out…"
msgstr "Kirjaa ulos…"
#: src/pages/accounts.jsx:210
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Add an existing account"
msgstr "Lisää olemassa oleva tili"
#: src/pages/accounts.jsx:217
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Note: <0>Default</0> account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session."
msgstr "Huomaa: Ensimmäiseen lataukseen käytetään aina <0>oletustiliä</0>. Vaihtoehtoiset tilit säilyvät istunnon ajan."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/bookmarks.jsx:26
msgid "No bookmarks yet. Go bookmark something!"
msgstr "Ei vielä kirjanmerkkejä. Mene ja lisää jokin kirjanmerkkeihin!"
#: src/pages/bookmarks.jsx:27
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to load bookmarks."
msgstr "Kirjanmerkkejä ei voitu ladata."
#: src/pages/catchup.jsx:54
msgid "last 1 hour"
msgstr "viimeiseltä tunnilta"
#: src/pages/catchup.jsx:55
msgid "last 2 hours"
msgstr "viimeiseltä 2 tunnilta"
#: src/pages/catchup.jsx:56
msgid "last 3 hours"
msgstr "viimeiseltä 3 tunnilta"
#: src/pages/catchup.jsx:57
msgid "last 4 hours"
msgstr "viimeiseltä 4 tunnilta"
#: src/pages/catchup.jsx:58
msgid "last 5 hours"
msgstr "viimeiseltä 5 tunnilta"
#: src/pages/catchup.jsx:59
msgid "last 6 hours"
msgstr "viimeiseltä 6 tunnilta"
#: src/pages/catchup.jsx:60
msgid "last 7 hours"
msgstr "viimeiseltä 7 tunnilta"
#: src/pages/catchup.jsx:61
msgid "last 8 hours"
msgstr "viimeiseltä 8 tunnilta"
#: src/pages/catchup.jsx:62
msgid "last 9 hours"
msgstr "viimeiseltä 9 tunnilta"
#: src/pages/catchup.jsx:63
msgid "last 10 hours"
msgstr "viimeiseltä 10 tunnilta"
#: src/pages/catchup.jsx:64
msgid "last 11 hours"
msgstr "viimeiseltä 11 tunnilta"
#: src/pages/catchup.jsx:65
msgid "last 12 hours"
msgstr "viimeiseltä 12 tunnilta"
#: src/pages/catchup.jsx:66
msgid "beyond 12 hours"
msgstr "ennen viimeistä 12 tuntia"
#: src/pages/catchup.jsx:73
msgid "Followed tags"
msgstr "Seuratut tunnisteet"
#: src/pages/catchup.jsx:74
msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:596
msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}"
msgstr "Näytetään {selectedFilterCategory, select, all {kaikki julkaisut} original {alkuperäiset julkaisut} replies {vastaukset} boosts {tehostukset} followedTags {seuratut aihetunnisteet} groups {ryhmät} filtered {suodatetut julkaisut}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {vanhimmat} desc {uusimmat}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {vähiten tehostetut} desc {eniten tehostetut}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {vähiten tykätyt} desc {eniten tykätyt}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {vähiten vastauksia saaneet} desc {eniten vastauksia saanteet}}} density {{sortOrder, select, asc {vähiten tiheät} desc {tiheimmät}}}} ensin{groupBy, select, account {, tekijöittäin ryhmiteltynä} other {}}"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:882
#: src/pages/catchup.jsx:906
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Catch-up <0>beta</0>"
msgstr "Kiinnikuronta <0>beeta</0>"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:896
#: src/pages/catchup.jsx:1585
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:912
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "What is this?"
msgstr "Mikä tämä on?"
#: src/pages/catchup.jsx:915
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts."
msgstr "Kiinnikuronta on erillinen aikajana, joka tarjoaa ylätason näkymän seurattaviisi yhdellä silmäyksellä. Yksinkertainen, sähköpostin innoittama käyttöliittymä, jossa voit vaivattomasti järjestellä ja suodattaa julkaisuja."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:926
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Preview of Catch-up UI"
msgstr "Kiinnikuronnan käyttöliittymän esikatselu"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:935
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Let's catch up"
msgstr "Kurotaanpa kiinni"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:940
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Let's catch up on the posts from your followings."
msgstr "Kurotaanpa seurattaviesi julkaisut kiinni."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:944
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Show me all posts from…"
msgstr "Näytä kaikki julkaisut…"
#: src/pages/catchup.jsx:967
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "until the max"
msgstr "enimmäisaikaan asti"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:997
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Catch up"
msgstr "Kuro kiinni"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1003
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Overlaps with your last catch-up"
msgstr "Menee edellisen kiinnikurontasi päälle"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#. placeholder {0}: dtf.format(new Date(lastCatchupEndAt))
#: src/pages/catchup.jsx:1015
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Until the last catch-up ({0})"
msgstr "Edelliseen kiinnikurontaasi asti ({0})"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1024
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more."
msgstr "Huomaa: Instanssisi saattaa näyttää kotiaikajanalla enintään vain 800 julkaisua riippumatta valitusta aikavälistä. Määrä voi olla pienempi tai suurempi."
#: src/pages/catchup.jsx:1034
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Previously…"
msgstr "Aiemmin…"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#. placeholder {0}: pc.count
#: src/pages/catchup.jsx:1052
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}"
msgstr "{0, plural, one {# julkaisu} other {# julkaisua}}"
#: src/pages/catchup.jsx:1062
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Remove this catch-up?"
msgstr "Poistetaanko tämä kiinnikuronta?"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#. placeholder {0}: pc.id
#: src/pages/catchup.jsx:1065
msgid "Removing Catch-up {0}"
msgstr "Poistetaan kiinnikuronta {0}"
#. placeholder {1}: pc.id
#: src/pages/catchup.jsx:1069
msgid "Catch-up {1} removed"
msgstr "Kiinnikuronta {1} poistettu"
#: src/pages/catchup.jsx:1083
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed."
msgstr "Huomaa: Vain enintään 3 tallennetaan. Loput poistetaan automaattisesti."
#: src/pages/catchup.jsx:1098
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Fetching posts…"
msgstr "Haetaan julkaisuja…"
#: src/pages/catchup.jsx:1101
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "This might take a while."
msgstr "Tämä saattaa kestää hetken."
#: src/pages/catchup.jsx:1136
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Reset filters"
msgstr "Palauta suodattimet"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1144
#: src/pages/catchup.jsx:1591
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Top links"
msgstr "Suosituimmat linkit"
#. placeholder {0}: sharers.map((s) => { const { avatarStatic, displayName } = s; return ( <button type="button" class="plain" style={{ padding: 0, }} onClick={(e) => { e.preventDefault(); e.stopPropagation(); // Reset and filter to author const { id } = s; setSelectedAuthor(id); setSelectedFilterCategory('all'); }} > <Avatar url={avatarStatic} size="s" alt={displayName} /> </button> ); })
#: src/pages/catchup.jsx:1261
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Shared by {0}"
msgstr "Jakanut {0}"
#: src/pages/catchup.jsx:1316
#: src/pages/mentions.jsx:148
#: src/pages/search.jsx:313
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
#. placeholder {0}: authorCountsList.length
#: src/pages/catchup.jsx:1401
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}"
msgstr "{0, plural, one {# tekijä} other {# tekijää}}"
#: src/pages/catchup.jsx:1413
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Sort"
msgstr "Järjestys"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1444
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"
#: src/pages/catchup.jsx:1448
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Density"
msgstr "Tiheys"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/pages/catchup.jsx:1471
msgid "group.filter"
msgstr "Ryhmä"
#: src/pages/catchup.jsx:1486
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Authors"
msgstr "Tekijät"
#: src/pages/catchup.jsx:1487
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
#: src/pages/catchup.jsx:1503
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Show all authors"
msgstr "Näytä kaikki tekijät"
#: src/pages/catchup.jsx:1554
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "You don't have to read everything."
msgstr "Sinun ei tarvitse lukea kaikkea."
#: src/pages/catchup.jsx:1555
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "That's all."
msgstr "Siinä kaikki."
#: src/pages/catchup.jsx:1563
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Back to top"
msgstr "Takaisin ylös"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1594
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes."
msgstr "Seurattavien jakamat linkit järjestettynä jakomäärän mukaan, tehostukset ja tykkäykset."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1600
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Sort: Density"
msgstr "Järjestys: Tiheys"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1603
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos."
2024-08-20 13:40:18 +08:00
msgstr "Julkaisut järjestetään informaatiotiheyden tai -syvyyden mukaan. Lyhyemmät julkaisut ovat ”kevyempiä”, pidemmät taas ”painavampia”. Kuvan sisältävät julkaisut ovat ”paivavampia” kuin kuvattomat."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1610
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Group: Authors"
msgstr "Ryhmä: Tekijät"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1613
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Posts are grouped by authors, sorted by posts count per author."
msgstr "Julkaisut ryhmitellään tekijän mukaan ja järjestellään tekijäkohtaisen julkaisumäärän perusteella."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1660
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Next author"
msgstr "Seuraava tekijä"
#: src/pages/catchup.jsx:1668
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Previous author"
msgstr "Edellinen tekijä"
#: src/pages/catchup.jsx:1684
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Scroll to top"
msgstr "Vieritä ylös"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#. placeholder {0}: filterInfo.titlesStr
#: src/pages/catchup.jsx:1876
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Filtered: {0}"
msgstr "Suodatettu: {0}"
#: src/pages/favourites.jsx:26
msgid "No likes yet. Go like something!"
msgstr "Ei vielä tykkäyksiä. Mene ja tykkää jostakin!"
#: src/pages/favourites.jsx:27
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to load likes."
msgstr "Tykkäyksiä ei voitu ladata."
#: src/pages/filters.jsx:22
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Home and lists"
msgstr "Koti ja listat"
#: src/pages/filters.jsx:24
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Public timelines"
msgstr "Julkiset aikajanat"
#: src/pages/filters.jsx:25
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Conversations"
msgstr "Keskustelut"
#: src/pages/filters.jsx:26
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Profiles"
msgstr "Profiilit"
#: src/pages/filters.jsx:41
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
#: src/pages/filters.jsx:103
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "New filter"
msgstr "Uusi suodatin"
#. placeholder {0}: filters.length
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:151
msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}"
msgstr "{0, plural, one {# suodatin} other {# suodatinta}}"
#: src/pages/filters.jsx:166
msgid "Unable to load filters."
msgstr "Suodattimia ei voitu ladata."
#: src/pages/filters.jsx:170
msgid "No filters yet."
msgstr "Ei vielä suodattimia."
#: src/pages/filters.jsx:177
msgid "Add filter"
msgstr "Lisää suodatin"
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "Edit filter"
msgstr "Muokkaa suodatinta"
#: src/pages/filters.jsx:345
msgid "Unable to edit filter"
msgstr "Suodatinta ei voitu muokata"
#: src/pages/filters.jsx:346
msgid "Unable to create filter"
msgstr "Suodatinta ei voitu luoda"
#: src/pages/filters.jsx:355
msgid "Title"
msgstr "Nimi"
#: src/pages/filters.jsx:396
msgid "Whole word"
msgstr "Koko sana"
#: src/pages/filters.jsx:422
msgid "No keywords. Add one."
msgstr "Ei avainsanoja. Lisää sellainen."
#: src/pages/filters.jsx:449
msgid "Add keyword"
msgstr "Lisää avainsana"
#. placeholder {0}: filteredEditKeywords.length
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:453
msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}"
msgstr "{0, plural, one {# avainsana} other {# avainsanaa}}"
#: src/pages/filters.jsx:466
msgid "Filter from…"
msgstr "Suodata kohteesta…"
#: src/pages/filters.jsx:492
msgid "* Not implemented yet"
msgstr "* Ei vielä toteutettu"
#: src/pages/filters.jsx:498
msgid "Status: <0><1/></0>"
msgstr "Tila: <0><1/></0>"
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Change expiry"
msgstr "Muuta vanhentumista"
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Expiry"
msgstr "Vanhentuminen"
#: src/pages/filters.jsx:526
msgid "Filtered post will be…"
msgstr "Suodatetut julkaisut…"
#: src/pages/filters.jsx:536
msgid "minimized"
msgstr "pienennetään"
#: src/pages/filters.jsx:546
msgid "hidden"
msgstr "piilotetaan"
#: src/pages/filters.jsx:563
msgid "Delete this filter?"
msgstr "Poistetaanko tämä suodatin?"
#: src/pages/filters.jsx:576
msgid "Unable to delete filter."
msgstr "Suodatinta ei voitu poistaa."
#: src/pages/filters.jsx:609
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Expired"
msgstr "Vanhentunut"
#: src/pages/filters.jsx:611
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Expiring <0/>"
msgstr "Vanhenee <0/>"
#: src/pages/filters.jsx:615
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Never expires"
msgstr "Ei vanhene koskaan"
#. placeholder {0}: followedHashtags.length
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:71
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"
msgstr "{0, plural, one {# aihetunniste} other {# aihetunnistetta}}"
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:86
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to load followed hashtags."
msgstr "Seurattavia aihetunnisteita ei voitu ladata."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:90
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "No hashtags followed yet."
msgstr "Ei vielä seurattavia aihetunnisteita."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/following.jsx:144
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Nothing to see here."
msgstr "Täällä ei ole mitään nähtävää."
#: src/pages/following.jsx:145
#: src/pages/list.jsx:109
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to load posts."
msgstr "Julkaisuja ei voitu ladata."
#: src/pages/hashtag.jsx:56
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}"
msgstr "{hashtagTitle} (vain media) instansissa {instance}"
#: src/pages/hashtag.jsx:57
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{hashtagTitle} on {instance}"
msgstr "{hashtagTitle} instanssissa {instance}"
#: src/pages/hashtag.jsx:59
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{hashtagTitle} (Media only)"
msgstr "{hashtagTitle} (vain media)"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:60
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{hashtagTitle}"
msgstr "{hashtagTitle}"
#: src/pages/hashtag.jsx:182
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "No one has posted anything with this tag yet."
msgstr "Kukaan ei ole julkaissut vielä mitään tällä aihetunnisteella."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:183
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to load posts with this tag"
msgstr "Julkaisuja tällä aihetunnisteella ei voitu ladata"
#: src/pages/hashtag.jsx:209
msgid "Unfollow #{hashtag}?"
msgstr "Lopetetaanko aihetunnisteen #{hashtag} seuraaminen?"
#: src/pages/hashtag.jsx:224
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unfollowed #{hashtag}"
msgstr "Lopetettu tunnisteen #{hashtag} seuraaminen"
#: src/pages/hashtag.jsx:239
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Followed #{hashtag}"
msgstr "Seurataan tunnistetta #{hashtag}"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:255
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Following…"
msgstr "Seurataan…"
#: src/pages/hashtag.jsx:283
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unfeatured on profile"
msgstr "Poistettu esiltä profiilista"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:297
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to unfeature on profile"
msgstr "Ei voitu poistaa esiltä profiilista"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:306
#: src/pages/hashtag.jsx:322
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Featured on profile"
msgstr "Nostettu esille profiiliin"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:329
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Feature on profile"
msgstr "Nosta esille profiiliin"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:394
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}"
msgstr "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Enintään # tunnistetta}}"
#: src/pages/hashtag.jsx:397
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Add hashtag"
msgstr "Lisää aihetunniste"
#: src/pages/hashtag.jsx:429
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Remove hashtag"
msgstr "Poista aihetunniste"
#: src/pages/hashtag.jsx:443
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}"
msgstr "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Pikavalintojen enimmäismäärä # ylitetty. Pikavalintaa ei voitu lisätä.} other {Pikavalintojen enimmäismäärä # ylitetty. Pikavalintaa ei voitu lisätä.}}"
#: src/pages/hashtag.jsx:472
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "This shortcut already exists"
msgstr "Tämä pikavalinta on jo olemassa"
#: src/pages/hashtag.jsx:475
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Hashtag shortcut added"
msgstr "Aihetunnisteen pikavalinta lisätty"
#: src/pages/hashtag.jsx:481
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Add to Shortcuts"
msgstr "Lisää pikatoimintoihin"
#: src/pages/hashtag.jsx:487
#: src/pages/public.jsx:140
#: src/pages/trending.jsx:479
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\""
msgstr "Anna uusi instanssi, esim. ”mastodon.social”"
#: src/pages/hashtag.jsx:490
#: src/pages/public.jsx:143
#: src/pages/trending.jsx:482
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Invalid instance"
msgstr "Virheellinen instanssi"
#: src/pages/hashtag.jsx:504
#: src/pages/public.jsx:157
#: src/pages/trending.jsx:494
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Go to another instance…"
msgstr "Siirry toiseen instanssiin…"
#: src/pages/hashtag.jsx:517
#: src/pages/public.jsx:170
#: src/pages/trending.jsx:505
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr "Siirry omalle instanssille (<0>{currentInstance}</0>)"
#: src/pages/home.jsx:210
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to fetch notifications."
msgstr "Ilmoituksia ei voitu hakea."
#: src/pages/home.jsx:230
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "<0>New</0> <1>Follow Requests</1>"
msgstr "<0>Uudet</0> <1>seurantapyynnöt</1>"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/home.jsx:236
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "See all"
msgstr "Katso kaikki"
#: src/pages/http-route.jsx:68
msgid "Resolving…"
msgstr "Resolvoidaan…"
#: src/pages/http-route.jsx:79
msgid "Unable to resolve URL"
msgstr "URL-osoitetta ei voitu resolvoida"
#: src/pages/list.jsx:108
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Nothing yet."
msgstr "Ei vielä mitään."
#: src/pages/list.jsx:177
#: src/pages/list.jsx:281
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Manage members"
msgstr "Hallitse jäseniä"
#. placeholder {0}: account.username
#: src/pages/list.jsx:316
msgid "Remove <0>@{0}</0> from list?"
2024-08-20 13:40:18 +08:00
msgstr "Poistetaanko <0>@{0}</0> listasta?"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/list.jsx:362
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Remove…"
msgstr "Poista…"
#. placeholder {0}: lists.length
#: src/pages/lists.jsx:94
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{0, plural, one {# list} other {# lists}}"
msgstr "{0, plural, one {# lista} other {# listaa}}"
#: src/pages/lists.jsx:109
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "No lists yet."
2024-08-20 13:40:18 +08:00
msgstr "Ei vielä listoja."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/login.jsx:110
#: src/pages/login.jsx:123
msgid "Failed to register application"
msgstr "Sovelluksen rekisteröinti epäonnistui"
#: src/pages/login.jsx:209
msgid "instance domain"
msgstr "instanssin verkkotunnus"
#: src/pages/login.jsx:233
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "e.g. “mastodon.social”"
msgstr "esim. ”mastodon.social”"
#: src/pages/login.jsx:244
msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance."
msgstr "Sisäänkirjautuminen epäonnistui. Yritä uudelleen tai kokeile toista instanssia."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/login.jsx:256
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Continue with {selectedInstanceText}"
msgstr "Jatka instanssilla {selectedInstanceText}"
#: src/pages/login.jsx:257
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
#: src/pages/login.jsx:265
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Don't have an account? Create one!"
msgstr "Eikö sinulla ole tiliä? Luo sellainen!"
#: src/pages/mentions.jsx:21
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Private mentions"
msgstr "Yksityismaininnat"
#: src/pages/mentions.jsx:160
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Private"
2024-08-20 13:40:18 +08:00
msgstr "Yksityiset"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:170
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "No one mentioned you :("
msgstr "Kukaan ei ole maininnut sinua :("
#: src/pages/mentions.jsx:171
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to load mentions."
msgstr "Mainintoja ei voitu ladata."
#: src/pages/notifications.jsx:104
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "You don't follow"
msgstr "Joita et seuraa"
#: src/pages/notifications.jsx:105
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Who don't follow you"
msgstr "Jotka eivät seuraa sinua"
#: src/pages/notifications.jsx:106
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "With a new account"
msgstr "Joilla on uusi tili"
#: src/pages/notifications.jsx:107
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Who unsolicitedly private mention you"
msgstr "Jotka pyytämättä mainitsevat sinut yksityisesti"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:108
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Who are limited by server moderators"
msgstr "Joita palvelimen moderaattorit ovat rajoittaneet"
#: src/pages/notifications.jsx:578
#: src/pages/notifications.jsx:919
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Notifications settings"
msgstr "Ilmoitusasetukset"
#: src/pages/notifications.jsx:596
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "New notifications"
msgstr "Uudet ilmoitukset"
#. placeholder {0}: announcements.length
#: src/pages/notifications.jsx:607
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}"
msgstr "{0, plural, one {Tiedote} other {Tiedotteet}}"
#: src/pages/notifications.jsx:654
#: src/pages/settings.jsx:1159
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Follow requests"
msgstr "Seurauspyynnöt"
#. placeholder {0}: followRequests.length
#: src/pages/notifications.jsx:659
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{0, plural, one {# follow request} other {# follow requests}}"
msgstr "{0, plural, one {# seurauspyyntö} other {# seurauspyyntöä}}"
#. placeholder {0}: notificationsPolicy.summary.pendingRequestsCount
#: src/pages/notifications.jsx:714
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{0, plural, one {Filtered notifications from # person} other {Filtered notifications from # people}}"
msgstr "{0, plural, one {Suodatettu ilmoitukset # käyttäjältä} other {Suodatettu ilmoitukset # käyttäjältä}}"
#: src/pages/notifications.jsx:787
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Only mentions"
msgstr "Vain maininnat"
#: src/pages/notifications.jsx:791
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
#: src/pages/notifications.jsx:796
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "You're all caught up."
msgstr "Olet ajan tasalla."
#: src/pages/notifications.jsx:819
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen"
#: src/pages/notifications.jsx:867
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to load notifications"
msgstr "Ilmoituksia ei voitu ladata"
#: src/pages/notifications.jsx:946
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Notifications settings updated"
msgstr "Päivitetty ilmoitusasetukset"
#: src/pages/notifications.jsx:954
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Filter out notifications from people:"
msgstr "Suodata ilmoitukset pois käyttäjiltä:"
#: src/pages/notifications.jsx:968
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Filter"
msgstr "Suodata"
#: src/pages/notifications.jsx:971
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Ignore"
msgstr "Sivuuta"
#. placeholder {0}: niceDateTime(updatedAtDate)
#: src/pages/notifications.jsx:1044
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Updated <0>{0}</0>"
msgstr "Päivitetty <0>{0}</0>"
#. placeholder {0}: account.username
#: src/pages/notifications.jsx:1112
msgid "View notifications from <0>@{0}</0>"
msgstr "Näytä ilmoitukset käyttäjältä <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#. placeholder {0}: account.username
#: src/pages/notifications.jsx:1133
msgid "Notifications from <0>@{0}</0>"
msgstr "Ilmoitukset käyttäjältä <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#. placeholder {0}: request.account.username
#: src/pages/notifications.jsx:1201
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on."
msgstr "Ilmoituksia käyttäjältä @{0} ei enää tästä lähtien suodateta."
#: src/pages/notifications.jsx:1206
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to accept notification request"
msgstr "Ilmoituspyyntöä ei voitu hyväksyä"
#: src/pages/notifications.jsx:1211
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Allow"
msgstr "Salli"
#. placeholder {1}: request.account.username
#: src/pages/notifications.jsx:1231
msgid "Notifications from @{1} will not show up in Filtered notifications from now on."
msgstr "Ilmoitukset käyttäjältä @{1} eivät näy suodatetuissa ilmoituksissa tästä lähtien."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1236
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to dismiss notification request"
msgstr "Ilmoituspyyntöä ei voitu hylätä"
#: src/pages/notifications.jsx:1241
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Dismiss"
msgstr "Hylkää"
#: src/pages/notifications.jsx:1256
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Dismissed"
msgstr "Hylätty"
#: src/pages/public.jsx:28
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Local timeline ({instance})"
msgstr "Paikallinen aikajana ({instance})"
#: src/pages/public.jsx:29
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Federated timeline ({instance})"
msgstr "Federoitu aikajana ({instance})"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/public.jsx:91
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Local timeline"
msgstr "Paikallinen aikajana"
#: src/pages/public.jsx:91
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Federated timeline"
msgstr "Federoitu aikajana"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/public.jsx:97
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "No one has posted anything yet."
msgstr "Kukaan ei ole vielä julkaissut mitään."
#: src/pages/public.jsx:124
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Switch to Federated"
msgstr "Vaihda federoituun"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/public.jsx:131
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Switch to Local"
msgstr "Vaihda paikalliseen"
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:108
msgid "No scheduled posts."
msgstr ""
#. Scheduled [in 1 day] ([Thu, Feb 27, 6:30:00 PM])
#. placeholder {0}: niceDateTime(scheduledAt, { formatOpts: { weekday: 'short', second: 'numeric', }, })
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:205
msgid "Scheduled <0><1/></0> <2>({0})</2>"
msgstr ""
#. Scheduled [in 1 day]
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:261
msgid "Scheduled <0><1/></0>"
msgstr ""
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:306
msgid "Scheduled post rescheduled"
msgstr ""
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:313
msgid "Failed to reschedule post"
msgstr ""
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:336
msgid "Reschedule"
msgstr ""
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:342
msgid "Delete scheduled post?"
msgstr ""
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:350
msgid "Scheduled post deleted"
msgstr ""
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:357
msgid "Failed to delete scheduled post"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:50
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Search: {q} (Posts)"
msgstr "Haku: {q} (julkaisut)"
#: src/pages/search.jsx:53
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Search: {q} (Accounts)"
msgstr "Haku: {q} (tilit)"
#: src/pages/search.jsx:56
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Search: {q} (Hashtags)"
msgstr "Haku: {q} (aihetunnisteet)"
#: src/pages/search.jsx:59
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Search: {q}"
msgstr "Haku: {q}"
#: src/pages/search.jsx:323
#: src/pages/search.jsx:405
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Hashtags"
msgstr "Aihetunnisteet"
#: src/pages/search.jsx:355
#: src/pages/search.jsx:409
#: src/pages/search.jsx:479
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "See more"
msgstr "Katso lisää"
#: src/pages/search.jsx:381
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "See more accounts"
msgstr "Katso lisää tilejä"
#: src/pages/search.jsx:395
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "No accounts found."
msgstr "Tilejä ei löytynyt."
#: src/pages/search.jsx:451
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "See more hashtags"
msgstr "Katso lisää aihetunnisteita"
#: src/pages/search.jsx:465
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "No hashtags found."
msgstr "Aihetunnisteita ei löytynyt."
#: src/pages/search.jsx:509
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "See more posts"
msgstr "Katso lisää julkaisuja"
#: src/pages/search.jsx:523
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "No posts found."
msgstr "Julkaisuja ei löytynyt."
#: src/pages/search.jsx:567
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started."
msgstr "Aloita kirjoittamalla hakutermi tai liittämällä URL-osoite yläpuolelle."
#: src/pages/settings.jsx:83
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
#: src/pages/settings.jsx:92
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Appearance"
msgstr "Ulkoasu"
#: src/pages/settings.jsx:168
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Light"
msgstr "Tumma"
#: src/pages/settings.jsx:179
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Dark"
msgstr "Vaalea"
#: src/pages/settings.jsx:192
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Auto"
msgstr "Autom."
#: src/pages/settings.jsx:202
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Text size"
msgstr "Tekstin koko"
#. Preview of one character, in smallest size
#. Preview of one character, in largest size
#: src/pages/settings.jsx:207
#: src/pages/settings.jsx:232
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "A"
msgstr "A"
#: src/pages/settings.jsx:246
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Display language"
msgstr "Näyttökieli"
#: src/pages/settings.jsx:255
msgid "Volunteer translations"
msgstr "Vapaaehtoisten käännökset"
#: src/pages/settings.jsx:266
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Posting"
msgstr "Julkaiseminen"
#: src/pages/settings.jsx:273
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Default visibility"
msgstr "Oletusnäkyvyys"
#: src/pages/settings.jsx:274
#: src/pages/settings.jsx:320
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Synced"
msgstr "Synkronoituva"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:299
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Failed to update posting privacy"
msgstr "Julkaisujen näkyvyyden päivitys epäonnistui"
#: src/pages/settings.jsx:322
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.</0>"
msgstr "Synkronoituu palvelimesi asetuksiin. <0>Siirry instanssiisi ({instance}), jos tarvitset lisäasetuksia.</0>"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:337
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Experiments"
msgstr "Kokeelliset ominaisuudet"
#: src/pages/settings.jsx:350
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Auto refresh timeline posts"
msgstr "Päivitä aikajanan julkaisut automaattisesti"
#: src/pages/settings.jsx:362
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Boosts carousel"
msgstr "Tehostuskaruselli"
#: src/pages/settings.jsx:378
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Post translation"
msgstr "Julkaisujen kääntäminen"
#: src/pages/settings.jsx:389
msgid "Translate to "
msgstr "Käännä kielelle "
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:400
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "System language ({systemTargetLanguageText})"
msgstr "Järjestelmän kieli ({systemTargetLanguageText})"
#. placeholder {0}: snapStates.settings.contentTranslationHideLanguages.length
#: src/pages/settings.jsx:426
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}"
msgstr "{0, plural, one {}=0 {Piilota Käännä-painike kieliltä:} other {Piilota Käännä-painike kieliltä (#):}}"
#: src/pages/settings.jsx:480
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
msgstr "Huomaa: Tämä ominaisuus käyttää ulkoisia käännöspalveluita, jotka tarjoaa <0>Lingva API</0> ja <1>Lingva Translate</1>."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:514
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Auto inline translation"
msgstr "Automaattinen käännös tekstin paikalla"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:518
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll."
msgstr "Näytä julkaisujen käännökset automaattisesti aikajanalla. Toimii vain <0>lyhyille</0> julkaisuille, joissa ei ole sisältövaroitusta, mediaa eikä äänestystä."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:538
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "GIF Picker for composer"
msgstr "GIF-valitsin luontikentässä"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:542
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers."
msgstr "Huomaa: Tämä ominaisuus käyttää ulkoista GIF-hakupalvelua, jonka tarjoaa <0>GIPHY</0>. Se on G-luokiteltu (katselu sopii kaikenikäisille), seurantaparametrit poistetaan ja viittaustieto jätetään pois pyynnöistä, mutta hakukyselyt ja tieto IP-osoitteesta päätyy silti palvelun palvelimille."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:571
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Image description generator"
msgstr "Kuvan kuvausgeneraattori"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:576
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Only for new images while composing new posts."
msgstr "Vain uusille kuville, uutta julkaisua luotaessa."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:583
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English."
msgstr "Huomaa: Tämä ominaisuus käyttää ulkoista tekoälypalvelua, jonka tarjoaa <0>img-alt-api</0>. Ei välttämättä toimi hyvin. Vain kuville ja englanniksi."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:609
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Server-side grouped notifications"
msgstr "Palvelimen puolella ryhmitellyt ilmoitukset"
#: src/pages/settings.jsx:613
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic."
msgstr "Alfavaiheen ominaisuus. Mahdollisesti parempi ryhmittelyikkuna, mutta perustason ryhmittelylogiikka."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:634
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
msgstr "Pikavalintojen asetusten tuonti/vienti ”pilven” kautta"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:639
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profiles notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
msgstr "⚠️⚠️⚠️ Erittäin kokeellinen.<0/>Tallennetaan oman profiilisi merkintään. Profiilien (yksityisiä) merkintöjä käytetään enimmäkseen muille profiileille, ja omassa profiilissa ne ovat piilossa."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:650
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
msgstr "Huomaa: Tämä ominaisuus käyttää parhaillaan kirjautuneena olevan instanssin ohjelmointirajapintaa."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:667
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
msgstr "Peittotila <0>(<1>Teksti</1> → <2>██████</2>)</0>"
#: src/pages/settings.jsx:676
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
msgstr "Korvaa tekstin lohkoilla, hyödyllinen näyttökuvia otettaessa, yksityisyyssyistä."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:701
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
#: src/pages/settings.jsx:740
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>"
msgstr "<0>Kehittänyt</0> <1>@cheeaun</1>"
#: src/pages/settings.jsx:769
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Sponsor"
msgstr "Sponsoroi"
#: src/pages/settings.jsx:777
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Donate"
msgstr "Lahjoita"
#: src/pages/settings.jsx:789
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Tietosuojakäytäntö"
#. placeholder {0}: WEBSITE.replace(/https?:\/\//g, '').replace(/\/$/, '')
#: src/pages/settings.jsx:796
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "<0>Site:</0> {0}"
msgstr "<0>Sivusto:</0> {0}"
#. placeholder {0}: !__FAKE_COMMIT_HASH__ && ( <span class="ib insignificant"> ( <a href={`https://github.com/cheeaun/phanpy/commit/${__COMMIT_HASH__}`} target="_blank" rel="noopener" > <RelativeTime datetime={new Date(__BUILD_TIME__)} /> </a> ) </span> )
#: src/pages/settings.jsx:803
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}"
msgstr "<0>Versio:</0> <1/> {0}"
#: src/pages/settings.jsx:818
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Version string copied"
msgstr "Version merkkijono kopioitu"
#: src/pages/settings.jsx:821
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to copy version string"
msgstr "Version merkkijonoa ei voitu kopioida"
#: src/pages/settings.jsx:1056
#: src/pages/settings.jsx:1061
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Failed to update subscription. Please try again."
msgstr "Tilauksen päivitys epäonnistui. Yritä uudelleen."
#: src/pages/settings.jsx:1067
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
msgstr "Tilauksen poisto epäonnistui. Yritä uudelleen."
#: src/pages/settings.jsx:1074
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Push Notifications (beta)"
msgstr "Puskuilmoitukset (beeta)"
#: src/pages/settings.jsx:1096
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
msgstr "Puskuilmoitukset on estetty. Ota ne käyttöön selaimesi asetuksissa."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#. placeholder {0}: [ { value: 'all', label: t`anyone`, }, { value: 'followed', label: t`people I follow`, }, { value: 'follower', label: t`followers`, }, ].map((type) => ( <option value={type.value}>{type.label}</option> ))
#: src/pages/settings.jsx:1105
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Allow from <0>{0}</0>"
msgstr "Salli <0>{0}</0>"
#: src/pages/settings.jsx:1114
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "anyone"
msgstr "keneltä tahansa"
#: src/pages/settings.jsx:1118
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "people I follow"
msgstr "käyttäjiltä, joita seuraan"
#: src/pages/settings.jsx:1122
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "followers"
msgstr "seuraajilta"
#: src/pages/settings.jsx:1155
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Follows"
msgstr "Uudet seuraajat"
#: src/pages/settings.jsx:1163
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Polls"
msgstr "Äänestykset"
#: src/pages/settings.jsx:1167
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Post edits"
msgstr "Julkaisujen muokkaukset"
#: src/pages/settings.jsx:1188
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
msgstr "Puskulupaa ei myönnetty viimeisen kirjautumisesi jälkeen. Sinun täytyy <0><1>kirjautua sisään</1> uudelleen myönteeksesi puskuluvan</0>."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1204
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
msgstr "HUOMAA: Puskuilmoitukset toimivat vain <0>yhdellä tilillä</0>."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#. js-lingui-explicit-id
#: src/pages/status.jsx:599
#: src/pages/status.jsx:1133
msgid "post.title"
msgstr "Julkaisu"
#: src/pages/status.jsx:824
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr "Et ole kirjautuneena sisään. Vuorovaikutus (vastaaminen, tehostaminen jne.) ei ole mahdollista."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/status.jsx:844
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "This post is from another instance (<0>{instance}</0>). Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr "Tämä julkaisu on toisesta instanssista (<0>{instance}</0>). Vuorovaikutus (vastaaminen, tehostaminen jne.) ei ole mahdollista."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/status.jsx:872
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Error: {e}"
msgstr "Virhe: {e}"
#: src/pages/status.jsx:879
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Switch to my instance to enable interactions"
msgstr "Vaihda omaan instanssiin, niin saat vuorovaikutuksen käyttöön"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/status.jsx:981
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to load replies."
msgstr "Vastauksia ei voitu ladata."
#: src/pages/status.jsx:1093
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
#: src/pages/status.jsx:1124
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Go to main post"
msgstr "Siirry pääjulkaisuun"
#. placeholder {0}: ancestors.length
#: src/pages/status.jsx:1147
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{0} posts above Go to top"
msgstr "{0} julkaisua yläpuolella Siitty ylös"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1190
#: src/pages/status.jsx:1253
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Switch to Side Peek view"
msgstr "Vaihda sivupaneelinäkymään"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1254
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Switch to Full view"
msgstr "Vaihda täyteen näkymään"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1272
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Show all sensitive content"
msgstr "Näytä kaikki arkaluonteinen sisältö"
#: src/pages/status.jsx:1277
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Experimental"
msgstr "Kokeellinen"
#: src/pages/status.jsx:1286
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to switch"
msgstr "Ei voitu vaihtaa"
#. placeholder {1}: punycode.toUnicode( postInstance, )
#: src/pages/status.jsx:1293
msgid "Switch to post's instance ({1})"
msgstr "Vaihda julkaisun instanssiin ({1})"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1296
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Switch to post's instance"
msgstr "Vaihda julkaisun instanssiin"
#: src/pages/status.jsx:1354
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Unable to load post"
msgstr "Julkaisua ei voitu ladata"
#. placeholder {0}: replies.length
#. placeholder {1}: shortenNumber(replies.length)
#: src/pages/status.jsx:1490
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1}</0> replies}}"
msgstr "{0, plural, one {# vastaus} other {<0>{1}</0> vastausta}}"
#. placeholder {0}: shortenNumber(totalComments)
#: src/pages/status.jsx:1508
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "{totalComments, plural, one {# comment} other {<0>{0}</0> comments}}"
msgstr "{totalComments, plural, one {# kommentti} other {<0>{0}</0> kommenttia}}"
#: src/pages/status.jsx:1530
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "View post with its replies"
msgstr "Näytä julkaisu vastauksineen"
#: src/pages/trending.jsx:72
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Trending ({instance})"
msgstr "Suositut ({instance})"
#: src/pages/trending.jsx:229
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Trending News"
msgstr "Suositut uutiset"
#. By [Author]
#. placeholder {0}: author ? ( <NameText account={author} showAvatar /> ) : authorUrl ? ( <a href={authorUrl} target="_blank" rel="noopener" > {authorName} </a> ) : ( authorName )
#: src/pages/trending.jsx:348
msgid "By {0}"
msgstr "Tehnyt {0}"
#: src/pages/trending.jsx:409
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Back to showing trending posts"
msgstr "Takaisin katsomaan suosittuja julkaisuja"
#. placeholder {0}: currentLink .replace(/^https?:\/\/(www\.)?/i, '') .replace(/\/$/, '')
#: src/pages/trending.jsx:414
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Showing posts mentioning <0>{0}</0>"
msgstr "Näytetään julkaisut, joissa mainitaan <0>{0}</0>"
#: src/pages/trending.jsx:426
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Trending posts"
msgstr "Suositut julkaisut"
#: src/pages/trending.jsx:449
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "No trending posts."
msgstr "Ei suosittuja julkaisuja."
#: src/pages/welcome.jsx:54
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client."
msgstr "Minimalistinen, omintakeinen Mastodon-selainsovellus."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:65
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Log in with Mastodon"
msgstr "Kirjaudu sisään Mastodon-tilillä"
#: src/pages/welcome.jsx:71
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Sign up"
msgstr "Rekisteröidy"
#: src/pages/welcome.jsx:78
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server."
msgstr "Yhdistä olemassa oleva Mastodon- tai fediversumin tilisi.<0/>Kirjautumistietojasi ei tallenneta tälle palvelimelle."
#: src/pages/welcome.jsx:95
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>."
msgstr "<0>Kehittänyt</0> <1>@cheeaun</1>. <2>Tietosuojakäytäntö</2>."
#: src/pages/welcome.jsx:126
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Screenshot of Boosts Carousel"
msgstr "Näyttökuva tehostuskarusellista"
#: src/pages/welcome.jsx:130
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Boosts Carousel"
msgstr "Tehostuskaruselli"
#: src/pages/welcome.jsx:133
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)."
msgstr "Erottele alkuperäiset julkaisut visuaalisesti uudelleenjaetuista (tehostetuista) julkaisuista."
#: src/pages/welcome.jsx:142
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Screenshot of nested comments thread"
msgstr "Näyttökuva sisäkkäisten kommenttien ketjusta"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:146
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Nested comments thread"
msgstr "Sisäkkäisten kommenttien ketju"
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:149
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."
msgstr "Seuraa keskusteluja vaivatta. Osittain kutistettavat vastaukset."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:157
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Screenshot of grouped notifications"
msgstr "Näyttökuva ryhmitellyistä ilmoituksista"
#: src/pages/welcome.jsx:161
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Grouped notifications"
msgstr "Ryhmitellyt ilmoitukset"
#: src/pages/welcome.jsx:164
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter."
msgstr "Samankaltaiset ilmoitukset ryhmitellään ja supistetaan sekavuuden vähentämiseksi."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:173
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Screenshot of multi-column UI"
msgstr "Näyttökuva usean sarakkeen käyttöliittymästä"
#: src/pages/welcome.jsx:177
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Single or multi-column"
msgstr "Yksi tai useampi sarake"
#: src/pages/welcome.jsx:180
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users."
msgstr "Oletuksena yksi sarake zen-tilan hakijoille. Määritettävissä usean sarakkeen tila tehokäyttäjille."
2024-08-17 11:31:41 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:189
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags"
msgstr "Näyttökuva usean aihetunnisteen aikajanasta, jossa on lomake uusien aihetunnisteiden lisäämiseksi"
#: src/pages/welcome.jsx:193
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Multi-hashtag timeline"
msgstr "Usean aihetunnisteen aikajana"
#: src/pages/welcome.jsx:196
2024-08-17 11:31:41 +08:00
msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline."
msgstr "Enintään 5 aihetunnistetta yhdistettynä yhdelle aikajanalle."
#: src/utils/open-compose.js:24
msgid "Looks like your browser is blocking popups."
msgstr "Selaimesi näyttää estävän ponnahdusikkunat."
#: src/utils/show-compose.js:16
msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one."
msgstr "Julkaisuluonnos on parhaillaan pienennettynä. Julkaise tai hylkää se ennen kuin luot uuden."
#: src/utils/show-compose.js:21
msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one."
msgstr "Julkaisu on parhaillaan avoinna. Julkaise tai hylkää se ennen kuin luot uuden."