phanpy/src/locales/ja-JP.po

3778 lines
96 KiB
Text
Raw Normal View History

2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 21:58+0800\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: ja\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 02:20\n"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: phanpy\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 703337\n"
"X-Crowdin-Language: ja\n"
"X-Crowdin-File: /main/src/locales/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: src/components/account-block.jsx:135
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Locked"
msgstr "ロック中"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:141
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Posts: {0}"
msgstr "投稿: {0}"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:146
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Last posted: {0}"
msgstr "最終投稿: {0}"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:161
#: src/components/account-info.jsx:634
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Automated"
msgstr ""
#: src/components/account-block.jsx:168
#: src/components/account-info.jsx:639
#: src/components/status.jsx:498
#: src/pages/catchup.jsx:1471
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Group"
msgstr "グループ"
#: src/components/account-block.jsx:178
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Mutual"
msgstr "相互フォロー"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:182
#: src/components/account-info.jsx:1680
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Requested"
msgstr "リクエスト済み"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:186
#: src/components/account-info.jsx:1671
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Following"
msgstr "フォロー中"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:190
#: src/components/account-info.jsx:1062
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Follows you"
msgstr "フォローされています"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:198
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}"
msgstr ""
#: src/components/account-block.jsx:207
#: src/components/account-info.jsx:680
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Verified"
msgstr "認証済み"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:222
#: src/components/account-info.jsx:780
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Joined <0>{0}</0>"
msgstr "<0>{0}</0> に参加しました"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:57
msgid "Forever"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:377
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to load account."
msgstr "アカウントを読み込めません。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:385
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Go to account page"
msgstr "アカウントページに移動"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:413
#: src/components/account-info.jsx:702
#: src/components/account-info.jsx:732
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Followers"
msgstr "フォロワー"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/components/account-info.jsx:416
#: src/components/account-info.jsx:742
#: src/components/account-info.jsx:759
msgid "following.stats"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:419
#: src/components/account-info.jsx:776
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:484
#: src/pages/search.jsx:237
#: src/pages/search.jsx:384
msgid "Posts"
msgstr "投稿"
#: src/components/account-info.jsx:427
#: src/components/account-info.jsx:1118
#: src/components/compose.jsx:2488
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/media-alt-modal.jsx:45
#: src/components/media-modal.jsx:283
#: src/components/status.jsx:1721
#: src/components/status.jsx:1738
#: src/components/status.jsx:1862
#: src/components/status.jsx:2460
#: src/components/status.jsx:2463
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:528
#: src/pages/accounts.jsx:109
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:199
#: src/pages/list.jsx:157
#: src/pages/public.jsx:114
#: src/pages/status.jsx:1181
#: src/pages/trending.jsx:471
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "More"
msgstr "その他"
#: src/components/account-info.jsx:439
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>{displayName}</0> has indicated that their new account is now:"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:584
#: src/components/account-info.jsx:1276
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Handle copied"
msgstr "ハンドルをコピーしました"
#: src/components/account-info.jsx:587
#: src/components/account-info.jsx:1279
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to copy handle"
msgstr "ハンドルをコピーできません"
#: src/components/account-info.jsx:593
#: src/components/account-info.jsx:1285
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Copy handle"
msgstr "ハンドルをコピー"
#: src/components/account-info.jsx:599
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Go to original profile page"
msgstr "元のプロフィールページに移動"
#: src/components/account-info.jsx:606
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "View profile image"
msgstr "プロフィール画像を表示"
#: src/components/account-info.jsx:612
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "View profile header"
msgstr "プロフィールヘッダーを表示"
#: src/components/account-info.jsx:629
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "In Memoriam"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:709
#: src/components/account-info.jsx:750
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "This user has chosen to not make this information available."
msgstr "このユーザーはこの情報を利用できないように選択しました。"
#: src/components/account-info.jsx:805
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:821
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {{1, plural, one {Last 1 post in the past 1 day} other {Last 1 post in the past {2} days}}} other {{3, plural, one {Last {4} posts in the past 1 day} other {Last {5} posts in the past {6} days}}}}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:834
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {Last 1 post in the past year(s)} other {Last {1} posts in the past year(s)}}"
msgstr "{0, plural, one {1 年以内に 1 回の投稿} other {1 年以内に {1} 回の投稿}}"
#: src/components/account-info.jsx:858
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:70
msgid "Original"
msgstr "オリジナル"
#: src/components/account-info.jsx:862
#: src/components/status.jsx:2251
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:71
#: src/pages/catchup.jsx:1445
#: src/pages/catchup.jsx:2056
#: src/pages/status.jsx:904
#: src/pages/status.jsx:1506
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Replies"
msgstr "返信"
#: src/components/account-info.jsx:866
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:72
#: src/pages/catchup.jsx:1447
#: src/pages/catchup.jsx:2068
#: src/pages/settings.jsx:1110
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boosts"
msgstr "ブースト"
#: src/components/account-info.jsx:872
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post stats unavailable."
msgstr "投稿の統計情報を利用できません。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:903
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "View post stats"
msgstr "投稿の統計を見る"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1066
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Last post: <0>{0}</0>"
msgstr "最終投稿: <0>{0}</0>"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1080
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Muted"
msgstr "ミュート済み"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1085
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Blocked"
msgstr "ブロック済み"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1094
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Private note"
msgstr "プライベートメモ"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1151
msgid "Mention <0>@{username}</0>"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1163
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Translate bio"
msgstr "プロフィールを翻訳"
#: src/components/account-info.jsx:1174
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit private note"
msgstr "プライベートメモを編集"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1174
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Add private note"
msgstr "プライベートメモを追加"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1194
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts."
msgstr "@{username} の投稿に対して通知を有効にしました。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1195
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Notifications disabled for @{username}'s posts."
msgstr "@{username} の投稿に対する通知を無効にしました。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1207
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Disable notifications"
msgstr "通知を無効化"
#: src/components/account-info.jsx:1208
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Enable notifications"
msgstr "通知を有効化"
#: src/components/account-info.jsx:1225
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boosts from @{username} enabled."
msgstr "@{username} からのブーストを有効にしました。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1226
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boosts from @{username} disabled."
msgstr "@{username} からのブーストを無効にしました。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1237
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Disable boosts"
msgstr "ブーストを無効化"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1237
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Enable boosts"
msgstr "ブーストを有効化"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1253
#: src/components/account-info.jsx:1263
#: src/components/account-info.jsx:1864
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Add/Remove from Lists"
msgstr "リストから追加/削除"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1302
#: src/components/status.jsx:1161
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Link copied"
msgstr "リンクをコピーしました"
#: src/components/account-info.jsx:1305
#: src/components/status.jsx:1164
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to copy link"
msgstr "リンクをコピーできません"
#: src/components/account-info.jsx:1311
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1059
#: src/components/status.jsx:1170
#: src/components/status.jsx:3237
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#: src/components/account-info.jsx:1326
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1077
#: src/components/status.jsx:1186
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Sharing doesn't seem to work."
msgstr "共有は機能しないようです。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1332
#: src/components/status.jsx:1192
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Share…"
msgstr "共有…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1352
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unmuted @{username}"
msgstr "@{username} のミュートを解除"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1364
msgid "Unmute <0>@{username}</0>"
msgstr "<0>@{username}</0> をミュート解除"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1380
msgid "Mute <0>@{username}</0>…"
msgstr "<0>@{username}</0> をミュート…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1412
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Muted @{username} for {0}"
msgstr "@{username} を {0} ミュートしました"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1424
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to mute @{username}"
msgstr "@{username} をミュートできません"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1445
msgid "Remove <0>@{username}</0> from followers?"
msgstr "<0>@{username}</0> をフォロワーから削除しますか?"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1465
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "@{username} removed from followers"
msgstr "@{username} がフォロワーから削除されました"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1477
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Remove follower…"
msgstr "フォロワーを削除…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1488
msgid "Block <0>@{username}</0>?"
msgstr "<0>@{username}</0> をブロックしますか?"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1512
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unblocked @{username}"
msgstr "@{username} のブロックを解除しました"
#: src/components/account-info.jsx:1520
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Blocked @{username}"
msgstr "@{username} をブロックしました"
#: src/components/account-info.jsx:1528
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to unblock @{username}"
msgstr "@{username} のブロックを解除できません"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1530
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to block @{username}"
msgstr "@{username} をブロックできません"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1540
msgid "Unblock <0>@{username}</0>"
msgstr "<0>@{username}</0> のブロックを解除"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1549
msgid "Block <0>@{username}</0>…"
msgstr "<0>@{username}</0> をブロック…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1566
msgid "Report <0>@{username}</0>…"
msgstr "<0>@{username}</0> を報告…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1586
#: src/components/account-info.jsx:2097
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit profile"
msgstr "プロフィールを編集"
#: src/components/account-info.jsx:1622
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Withdraw follow request?"
msgstr "フォローリクエストを取り消しますか?"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1623
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unfollow @{0}?"
msgstr "@{0} のフォローを解除しますか?"
#: src/components/account-info.jsx:1674
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unfollow…"
msgstr "フォロー解除…"
#: src/components/account-info.jsx:1683
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Withdraw…"
msgstr "取り消し…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1690
#: src/components/account-info.jsx:1694
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:261
msgid "Follow"
msgstr "フォロー"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1805
#: src/components/account-info.jsx:1859
#: src/components/account-info.jsx:1992
#: src/components/account-info.jsx:2092
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-sheet.jsx:37
#: src/components/compose.jsx:818
#: src/components/compose.jsx:2444
#: src/components/compose.jsx:2917
#: src/components/compose.jsx:3125
#: src/components/compose.jsx:3355
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:58
#: src/components/embed-modal.jsx:12
#: src/components/generic-accounts.jsx:142
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:39
#: src/components/list-add-edit.jsx:33
#: src/components/media-alt-modal.jsx:33
#: src/components/media-modal.jsx:247
#: src/components/notification-service.jsx:156
#: src/components/report-modal.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:230
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:583
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:783
#: src/components/status.jsx:2962
#: src/components/status.jsx:3201
#: src/components/status.jsx:3699
#: src/pages/accounts.jsx:36
#: src/pages/catchup.jsx:1581
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:224
#: src/pages/list.jsx:274
#: src/pages/notifications.jsx:868
#: src/pages/notifications.jsx:1082
#: src/pages/settings.jsx:76
#: src/pages/status.jsx:1268
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: src/components/account-info.jsx:1810
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Translated Bio"
msgstr "翻訳されたプロフィール"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1904
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to remove from list."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1905
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to add to list."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1924
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/lists.jsx:104
msgid "Unable to load lists."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1928
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "No lists."
msgstr "リストはありません。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1939
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:37
#: src/pages/lists.jsx:58
msgid "New list"
msgstr "新しいリスト"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1997
msgid "Private note about <0>@{0}</0>"
msgstr "<0>@{0}</0> に関するプライベートメモ"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2027
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to update private note."
msgstr "プライベートメモを更新できませんでした。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2050
#: src/components/account-info.jsx:2220
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: src/components/account-info.jsx:2055
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Save & close"
msgstr "保存して終了"
#: src/components/account-info.jsx:2148
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to update profile."
msgstr "プロフィールを更新できませんでした"
#: src/components/account-info.jsx:2155
#: src/components/list-add-edit.jsx:102
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: src/components/account-info.jsx:2168
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Bio"
msgstr "プロフィール"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2181
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Extra fields"
msgstr "補足情報"
#: src/components/account-info.jsx:2187
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
#: src/components/account-info.jsx:2190
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Content"
msgstr "内容"
#: src/components/account-info.jsx:2223
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:147
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:554
#: src/pages/notifications.jsx:934
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: src/components/account-info.jsx:2276
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "username"
msgstr "ユーザー名"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2280
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "server domain name"
msgstr "サーバーのドメイン名"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/background-service.jsx:149
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Cloak mode disabled"
msgstr "クロークモードは無効化されています"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/background-service.jsx:149
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Cloak mode enabled"
msgstr "クロークモードは有効化されています"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/columns.jsx:19
#: src/components/nav-menu.jsx:184
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:139
#: src/components/timeline.jsx:437
#: src/pages/catchup.jsx:876
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:89
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:40
#: src/pages/home.jsx:53
#: src/pages/notifications.jsx:520
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: src/components/compose-button.jsx:49
#: src/compose.jsx:37
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Compose"
msgstr "投稿"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:394
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "You have unsaved changes. Discard this post?"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:622
msgid "{0, plural, one {File {1} is not supported.} other {Files {2} are not supported.}}"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:632
#: src/components/compose.jsx:650
#: src/components/compose.jsx:1361
#: src/components/compose.jsx:1623
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:799
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Pop out"
msgstr "ポップアウト"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:806
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Minimize"
msgstr "最小化"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:842
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Looks like you closed the parent window."
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:849
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later."
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:854
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:896
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Pop in"
msgstr "ポップイン"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:906
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Replying to @{0}s post (<0>{1}</0>)"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:916
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Replying to @{0}s post"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:929
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Editing source post"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:976
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Poll must have at least 2 options"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:980
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Some poll choices are empty"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:993
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Some media have no descriptions. Continue?"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1045
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Attachment #{i} failed"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1139
#: src/components/status.jsx:2047
#: src/components/timeline.jsx:984
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Content warning"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1155
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Content warning or sensitive media"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1191
#: src/components/status.jsx:93
#: src/pages/settings.jsx:304
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Public"
msgstr "公開"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1196
#: src/components/nav-menu.jsx:386
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:165
#: src/components/status.jsx:94
msgid "Local"
msgstr "ローカル"
#: src/components/compose.jsx:1200
#: src/components/status.jsx:95
#: src/pages/settings.jsx:307
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unlisted"
msgstr "未収載"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1203
#: src/components/status.jsx:96
#: src/pages/settings.jsx:310
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Followers only"
msgstr "フォロワーのみ"
#: src/components/compose.jsx:1206
#: src/components/status.jsx:97
#: src/components/status.jsx:1925
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Private mention"
msgstr "非公開の返信"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1215
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post your reply"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1217
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit your post"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1218
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "What are you doing?"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1296
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Mark media as sensitive"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1397
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Add poll"
msgstr "投票を追加"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1419
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Add custom emoji"
msgstr "カスタム絵文字を追加"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1504
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143
#: src/components/status.jsx:913
#: src/components/status.jsx:1701
#: src/components/status.jsx:1702
#: src/components/status.jsx:2356
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Reply"
msgstr "返信"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1506
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Update"
msgstr "更新"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1507
msgctxt "Submit button in composer"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post"
msgstr "投稿"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1635
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Downloading GIF…"
msgstr "GIF をダウンロード中…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1663
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to download GIF"
msgstr "GIF のダウンロードに失敗しました"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1775
#: src/components/compose.jsx:1852
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:287
msgid "More…"
msgstr "その他…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2257
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Uploaded"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2270
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Image description"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2271
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Video description"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2272
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Audio description"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2308
#: src/components/compose.jsx:2328
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower."
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2320
#: src/components/compose.jsx:2340
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {0}×{1}px to {2}×{3}px."
msgstr "サイズが大きすぎます。アップロード時に問題が発生する可能性があります。 {0} × {1} px から {2} × {3} px に減らしてみてください。"
#: src/components/compose.jsx:2348
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues."
msgstr "フレームレートが高すぎます。アップロード時に問題が発生する可能性があります。"
#: src/components/compose.jsx:2408
#: src/components/compose.jsx:2658
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:726
#: src/pages/catchup.jsx:1074
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:412
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: src/components/compose.jsx:2425
#: src/compose.jsx:83
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2450
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit image description"
msgstr "画像の説明を編集"
#: src/components/compose.jsx:2451
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit video description"
msgstr "動画の説明を編集"
#: src/components/compose.jsx:2452
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit audio description"
msgstr "音声の説明を編集"
#: src/components/compose.jsx:2497
#: src/components/compose.jsx:2546
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Generating description. Please wait…"
msgstr "説明を生成しています。しばらくお待ちください…"
#: src/components/compose.jsx:2517
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to generate description: {0}"
msgstr "説明の生成に失敗しました: {0}"
#: src/components/compose.jsx:2518
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to generate description"
msgstr "説明の生成に失敗しました"
#: src/components/compose.jsx:2530
#: src/components/compose.jsx:2536
#: src/components/compose.jsx:2582
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Generate description…"
msgstr "説明の生成…"
#: src/components/compose.jsx:2569
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to generate description{0}"
msgstr "説明の生成に失敗しました: {0}"
#: src/components/compose.jsx:2584
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "({0}) <0>— experimental</0>"
msgstr "({0}) <0>実験的</0>"
#: src/components/compose.jsx:2603
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Done"
msgstr "完了"
#: src/components/compose.jsx:2639
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Choice {0}"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2686
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Multiple choices"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2689
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Duration"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2720
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Remove poll"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2934
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Search accounts"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2975
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
#: src/pages/list.jsx:359
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Add"
msgstr "追加"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2988
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:227
msgid "Error loading accounts"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3131
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Custom emojis"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3151
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Search emoji"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3182
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Error loading custom emojis"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3193
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Recently used"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3194
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Others"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3232
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0} more…"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3370
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Search GIFs"
msgstr "GIFの検索"
#: src/components/compose.jsx:3385
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Powered by GIPHY"
msgstr "Powered by GIPHY."
#: src/components/compose.jsx:3393
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Type to search GIFs"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3491
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:387
#: src/components/timeline.jsx:889
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Previous"
msgstr "前へ"
#: src/components/compose.jsx:3509
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:406
#: src/components/timeline.jsx:906
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Next"
msgstr "次へ"
#: src/components/compose.jsx:3526
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Error loading GIFs"
msgstr "GIF の読み込みに失敗しました"
#: src/components/drafts.jsx:63
#: src/pages/settings.jsx:691
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unsent drafts"
msgstr "未送信の下書き"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:68
msgid "Looks like you have unsent drafts. Let's continue where you left off."
msgstr ""
#: src/components/drafts.jsx:102
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Delete this draft?"
msgstr ""
#: src/components/drafts.jsx:117
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Error deleting draft! Please try again."
msgstr "下書きの削除中にエラーが発生しました!もう一度やり直してください。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:127
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:183
#: src/components/status.jsx:1336
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:587
msgid "Delete…"
msgstr "削除…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:146
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Error fetching reply-to status!"
msgstr "返信の取得中にエラーが発生しました!"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:171
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Delete all drafts?"
msgstr "すべての下書きを削除しますか?"
#: src/components/drafts.jsx:189
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Error deleting drafts! Please try again."
msgstr "下書きの削除中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。"
#: src/components/drafts.jsx:201
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Delete all…"
msgstr "すべて削除…"
#: src/components/drafts.jsx:209
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "No drafts found."
msgstr "下書きはありません。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:245
#: src/pages/catchup.jsx:1928
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Poll"
msgstr "アンケート"
#: src/components/drafts.jsx:248
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:365
msgid "Media"
msgstr "メディア"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/embed-modal.jsx:22
msgid "Open in new window"
msgstr "新しいウィンドウで開く"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:42
#: src/pages/notifications.jsx:918
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Accept"
msgstr "承認する"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:68
msgid "Reject"
msgstr "拒否する"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:75
#: src/pages/notifications.jsx:1201
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Accepted"
msgstr "承認済み"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:79
msgid "Rejected"
msgstr "拒否されました"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:24
msgid "Nothing to show"
msgstr "表示するものがありません"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:145
#: src/components/notification.jsx:438
#: src/pages/accounts.jsx:41
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/search.jsx:227
#: src/pages/search.jsx:260
msgid "Accounts"
msgstr "アカウント"
#: src/components/generic-accounts.jsx:205
#: src/components/timeline.jsx:519
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/list.jsx:293
#: src/pages/notifications.jsx:848
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/search.jsx:454
#: src/pages/status.jsx:1301
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show more…"
msgstr "もっと見る…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:210
#: src/components/timeline.jsx:524
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/search.jsx:459
msgid "The end."
msgstr "終わりです。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:43
#: src/components/nav-menu.jsx:405
#: src/pages/catchup.jsx:1619
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:51
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "キーボードショートカットのヘルプ"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:55
#: src/pages/catchup.jsx:1644
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Next post"
msgstr "次の投稿"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:59
#: src/pages/catchup.jsx:1652
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Previous post"
msgstr "前のポスト"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:63
msgid "Skip carousel to next post"
msgstr "カルーセルをスキップして次のポスト"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:65
msgid "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:71
msgid "Skip carousel to previous post"
msgstr "カルーセルをスキップして前のポスト"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:73
msgid "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:79
msgid "Load new posts"
msgstr "新しいポストを読み込む"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:83
#: src/pages/catchup.jsx:1676
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Open post details"
msgstr "ポストの詳細を開く"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:85
msgid "<0>Enter</0> or <1>o</1>"
msgstr "<0>Enter</0> または <1>o</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:92
msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread"
msgstr "CWを表示/隠す または スレッドを開く/閉じる"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:101
msgid "Close post or dialogs"
msgstr "ポストまたはダイアログを閉じる"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:103
msgid "<0>Esc</0> or <1>Backspace</1>"
msgstr "<0>Esc</0>または<1>Backspace</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:109
msgid "Focus column in multi-column mode"
msgstr "複数列モードで列にフォーカス"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:111
msgid "<0>1</0> to <1>9</1>"
msgstr "<0>1</0> から <1>9</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:117
msgid "Compose new post"
msgstr "新しいポスト"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:121
msgid "Compose new post (new window)"
msgstr "新しいポスト(新しいウィンドウ)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:124
msgid "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:130
msgid "Send post"
msgstr "ポストの送信"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:132
msgid "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> or <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
msgstr "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> または <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:139
#: src/components/nav-menu.jsx:374
#: src/components/search-form.jsx:72
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:52
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:179
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/search.jsx:39
#: src/pages/search.jsx:209
msgid "Search"
msgstr "検索"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:147
msgid "Reply (new window)"
msgstr "返信 (新しいウィンドウ)"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:150
msgid "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:156
msgid "Like (favourite)"
msgstr "いいね (お気に入り)"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:158
msgid "<0>l</0> or <1>f</1>"
msgstr "<0>l</0> または <1>f</1>"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:164
#: src/components/status.jsx:921
#: src/components/status.jsx:2382
#: src/components/status.jsx:2414
#: src/components/status.jsx:2415
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boost"
msgstr "ブースト"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:166
msgid "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:172
#: src/components/status.jsx:1006
#: src/components/status.jsx:2439
#: src/components/status.jsx:2440
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Bookmark"
msgstr "ブックマーク"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:176
msgid "Toggle Cloak mode"
msgstr "クロークモードの切り替え"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:178
msgid "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
#: src/components/list-add-edit.jsx:37
msgid "Edit list"
msgstr "リストの編集"
#: src/components/list-add-edit.jsx:93
msgid "Unable to edit list."
msgstr "リストを編集できません。"
#: src/components/list-add-edit.jsx:94
msgid "Unable to create list."
msgstr "リストを作成できません。"
#: src/components/list-add-edit.jsx:122
msgid "Show replies to list members"
msgstr "リストメンバーへの返信を表示"
#: src/components/list-add-edit.jsx:125
msgid "Show replies to people I follow"
msgstr "フォロー中の人への返信を表示"
#: src/components/list-add-edit.jsx:128
msgid "Don't show replies"
msgstr "返信を表示しない"
#: src/components/list-add-edit.jsx:141
msgid "Hide posts on this list from Home/Following"
msgstr "このリストの投稿をホーム/フォローから隠す"
#: src/components/list-add-edit.jsx:147
#: src/pages/filters.jsx:554
msgid "Create"
msgstr "作成"
#: src/components/list-add-edit.jsx:154
msgid "Delete this list?"
msgstr "このリストを削除しますか?"
#: src/components/list-add-edit.jsx:173
msgid "Unable to delete list."
msgstr "リストを削除できません。"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:38
#: src/components/media.jsx:50
msgid "Media description"
msgstr "メディアの説明"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:57
#: src/components/status.jsx:1050
#: src/components/status.jsx:1077
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/translation-block.jsx:195
msgid "Translate"
msgstr "翻訳"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:68
#: src/components/status.jsx:1064
#: src/components/status.jsx:1091
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Speak"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:294
msgid "Open original media in new window"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:298
msgid "Open original media"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:314
msgid "Attempting to describe image. Please wait…"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:329
msgid "Failed to describe image"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:339
msgid "Describe image…"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:362
msgid "View post"
msgstr ""
#: src/components/media-post.jsx:127
msgid "Sensitive media"
msgstr ""
#: src/components/media-post.jsx:132
msgid "Filtered: {filterTitleStr}"
msgstr ""
#: src/components/media-post.jsx:133
#: src/components/status.jsx:3529
#: src/components/status.jsx:3625
#: src/components/status.jsx:3703
#: src/components/timeline.jsx:973
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:75
#: src/pages/catchup.jsx:1876
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Filtered"
msgstr "フィルター済み"
#: src/components/modals.jsx:72
msgid "Post published. Check it out."
msgstr ""
#: src/components/modals.jsx:73
msgid "Reply posted. Check it out."
msgstr ""
#: src/components/modals.jsx:74
msgid "Post updated. Check it out."
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:126
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:162
msgid "Reload page now to update?"
msgstr "今すぐページを再読み込みして更新しますか?"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:174
msgid "New update available…"
msgstr "新しいアップデートが利用可能です…"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/components/nav-menu.jsx:193
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:140
#: src/pages/following.jsx:22
#: src/pages/following.jsx:141
msgid "following.title"
msgstr ""
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:200
#: src/pages/catchup.jsx:871
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Catch-up"
msgstr "キャッチアップ"
#: src/components/nav-menu.jsx:207
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:58
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:146
#: src/pages/home.jsx:224
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:20
#: src/pages/mentions.jsx:167
#: src/pages/settings.jsx:1102
#: src/pages/trending.jsx:381
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Mentions"
msgstr "メンション"
#: src/components/nav-menu.jsx:214
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:49
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:152
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:24
#: src/pages/home.jsx:84
#: src/pages/home.jsx:184
#: src/pages/notifications.jsx:112
#: src/pages/notifications.jsx:524
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: src/components/nav-menu.jsx:217
msgid "New"
msgstr "New"
#: src/components/nav-menu.jsx:228
msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"
#: src/components/nav-menu.jsx:241
#: src/components/nav-menu.jsx:268
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:50
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:158
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/list.jsx:126
#: src/pages/lists.jsx:16
#: src/pages/lists.jsx:50
msgid "Lists"
msgstr "リスト"
#: src/components/nav-menu.jsx:249
#: src/components/shortcuts.jsx:209
#: src/pages/list.jsx:133
msgid "All Lists"
msgstr "すべてのリスト"
#: src/components/nav-menu.jsx:276
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:54
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:195
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/bookmarks.jsx:11
#: src/pages/bookmarks.jsx:23
msgid "Bookmarks"
msgstr "ブックマーク"
#: src/components/nav-menu.jsx:296
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:55
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:201
#: src/pages/catchup.jsx:1446
#: src/pages/catchup.jsx:2062
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/favourites.jsx:11
#: src/pages/favourites.jsx:23
#: src/pages/settings.jsx:1106
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Likes"
msgstr "いいね!"
#: src/components/nav-menu.jsx:302
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:14
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:44
msgid "Followed Hashtags"
msgstr "フォロー中のハッシュタグ"
#: src/components/nav-menu.jsx:310
#: src/pages/account-statuses.jsx:331
#: src/pages/filters.jsx:54
#: src/pages/filters.jsx:93
#: src/pages/hashtag.jsx:339
msgid "Filters"
msgstr "フィルター"
#: src/components/nav-menu.jsx:318
msgid "Muted users"
msgstr "ミュートしたユーザー"
#: src/components/nav-menu.jsx:326
msgid "Muted users…"
msgstr "ミュートしたユーザー…"
#: src/components/nav-menu.jsx:333
msgid "Blocked users"
msgstr "ブロックしたユーザー"
#: src/components/nav-menu.jsx:341
msgid "Blocked users…"
msgstr "ブロックしたユーザー…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:353
msgid "Accounts…"
msgstr "アカウント…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:363
#: src/pages/login.jsx:189
#: src/pages/status.jsx:804
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:64
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
#: src/components/nav-menu.jsx:380
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:57
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:172
#: src/pages/trending.jsx:441
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Trending"
msgstr "トレンド"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:392
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:165
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Federated"
msgstr "連合"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:415
msgid "Shortcuts / Columns…"
msgstr "ショートカット/列…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:425
#: src/components/nav-menu.jsx:439
msgid "Settings…"
msgstr "設定…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/notification-service.jsx:160
msgid "Notification"
msgstr "通知"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/notification-service.jsx:166
msgid "This notification is from your other account."
msgstr "この通知はあなたの他のアカウントからです。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/notification-service.jsx:195
msgid "View all notifications"
msgstr "すべての通知を表示"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/notification.jsx:70
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{account} reacted to your post with {emojiObject}"
msgstr "{account} があなたの投稿に {emojiObject} でリアクションしました"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/notification.jsx:77
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{account} published a post."
msgstr "{account} が投稿を公開しました。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/notification.jsx:85
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted your reply.} other {{account} boosted your post.}}} other {{account} boosted {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted your post.}}}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:128
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{count, plural, =1 {{account} followed you.} other {<0><1>{0}</1> people</0> followed you.}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:142
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{account} requested to follow you."
msgstr "{account} からフォローリクエストがきています"
#: src/components/notification.jsx:151
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} liked your reply.} other {{account} liked your post.}}} other {{account} liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> liked your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} から返信にいいねされました。} other {{account} からポストをいいねされました。}}} other {{account} から {postsCount} 件のポストにいいねされました。}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> 人</0>から返信にいいねされました。} other {<2><3>{1}</3> 人</2> からポストにいいねされました。}}}}"
#: src/components/notification.jsx:193
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "A poll you have voted in or created has ended."
msgstr "投票または作成したアンケートが終了しました。"
#: src/components/notification.jsx:194
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "A poll you have created has ended."
msgstr "作成したアンケートが終了しました。"
#: src/components/notification.jsx:195
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "A poll you have voted in has ended."
msgstr "投票したアンケートが終了しました。"
#: src/components/notification.jsx:196
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "A post you interacted with has been edited."
msgstr "あなたが交流した投稿が編集されました。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/notification.jsx:204
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted & liked your reply.} other {{account} boosted & liked your post.}}} other {{account} boosted & liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted & liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted & liked your post.}}}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:246
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{account} signed up."
msgstr "{account} が登録しました。"
#: src/components/notification.jsx:248
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{account} reported {targetAccount}"
msgstr "{account} が {targetAccount} を報告しました"
#: src/components/notification.jsx:253
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Lost connections with <0>{name}</0>."
msgstr "<0>{name}</0>との接続が切れました。"
#: src/components/notification.jsx:259
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Moderation warning"
msgstr "モデレーション警告"
#: src/components/notification.jsx:269
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "An admin from <0>{from}</0> has suspended <1>{targetName}</1>, which means you can no longer receive updates from them or interact with them."
msgstr "<0>{from}</0>の管理者が<1>{targetName}</1>を停止しました。これにより、更新を受け取ったり、交流したりすることができなくなります。"
#: src/components/notification.jsx:275
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "An admin from <0>{from}</0> has blocked <1>{targetName}</1>. Affected followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr "<0>{from}</0>の管理者が<1>{targetName}</1>をブロックしました。影響を受けるフォロワー: {followersCount}、フォロー: {followingCount}。"
#: src/components/notification.jsx:281
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "You have blocked <0>{targetName}</0>. Removed followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:289
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Your account has received a moderation warning."
msgstr "あなたのアカウントはモデレーション警告を受けました。"
#: src/components/notification.jsx:290
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:291
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Some of your posts have been marked as sensitive."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:292
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Some of your posts have been deleted."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:293
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Your posts will be marked as sensitive from now on."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:294
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Your account has been limited."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:295
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Your account has been suspended."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:369
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "[Unknown notification type: {type}]"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:434
#: src/components/status.jsx:1020
#: src/components/status.jsx:1030
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boosted/Liked by…"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:435
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Liked by…"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:436
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boosted by…"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:437
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Followed by…"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:508
#: src/components/notification.jsx:524
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Learn more <0/>"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:756
#: src/components/status.jsx:251
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Read more →"
msgstr "続きを見る →"
#: src/components/poll.jsx:110
msgid "Voted"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:116
msgid "{optionVotesCount, plural, one {# vote} other {# votes}}"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:136
#: src/components/poll.jsx:219
#: src/components/poll.jsx:223
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Hide results"
msgstr "結果を隠す"
#: src/components/poll.jsx:185
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Vote"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:205
#: src/components/poll.jsx:207
#: src/pages/status.jsx:1170
#: src/pages/status.jsx:1193
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Refresh"
msgstr "更新"
#: src/components/poll.jsx:219
#: src/components/poll.jsx:223
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show results"
msgstr "結果を表示"
#: src/components/poll.jsx:228
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> vote} other {<1>{1}</1> votes}}"
msgstr "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> 票} other {<1>{1}</1> 票}}"
#: src/components/poll.jsx:245
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> voter} other {<1>{1}</1> voters}}"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:265
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Ended <0/>"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:269
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Ended"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:272
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Ending <0/>"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:276
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Ending"
msgstr ""
#. Relative time in seconds, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:57
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0}s"
msgstr "{0} 秒"
#. Relative time in minutes, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:62
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0}m"
msgstr "{0} 分"
#. Relative time in hours, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:67
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0}h"
msgstr "{0} 時間"
#: src/components/report-modal.jsx:29
msgid "Spam"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:30
msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:33
msgid "Illegal"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:34
msgid "Violates the law of your or the server's country"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:37
msgid "Server rule violation"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:38
msgid "Breaks specific server rules"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:39
msgid "Violation"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:42
msgid "Other"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:43
msgid "Issue doesn't fit other categories"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report Post"
msgstr "ポストを報告"
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report @{username}"
msgstr "@{username} を報告"
#: src/components/report-modal.jsx:104
msgid "Pending review"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Post reported"
msgstr "ポストを報告しました"
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Profile reported"
msgstr "プロファイルを報告しました"
#: src/components/report-modal.jsx:154
msgid "Unable to report post"
msgstr "ポストを報告できません"
#: src/components/report-modal.jsx:155
msgid "Unable to report profile"
msgstr "プロフィールを報告できません"
#: src/components/report-modal.jsx:163
msgid "What's the issue with this post?"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:164
msgid "What's the issue with this profile?"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:233
msgid "Additional info"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:256
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Forward to <0>{domain}</0>"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:266
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Send Report"
msgstr "報告を送信"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:275
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Muted {username}"
msgstr "{username} をミュートしました"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:278
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to mute {username}"
msgstr "{username} をミュートできません"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:283
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Send Report <0>+ Mute profile</0>"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:294
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Blocked {username}"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:297
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to block {username}"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:302
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Send Report <0>+ Block profile</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:202
msgid "{query} <0> accounts, hashtags & posts</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:215
msgid "Posts with <0>{query}</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:227
msgid "Posts tagged with <0>#{0}</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:241
msgid "Look up <0>{query}</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:252
msgid "Accounts with <0>{query}</0>"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:48
msgid "Home / Following"
msgstr "ホーム / フォロー中"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:51
msgid "Public (Local / Federated)"
msgstr "公開 (ローカル/連合)"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:53
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:56
msgid "Hashtag"
msgstr "ハッシュタグ"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:63
msgid "List ID"
msgstr "リスト ID"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:70
msgid "Local only"
msgstr "ローカルのみ"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:84
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:122
#: src/pages/login.jsx:193
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Instance"
msgstr "インスタンス"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:78
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:87
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:125
msgid "Optional, e.g. mastodon.social"
msgstr "(オプション) 例: mastodon.social"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:93
msgid "Search term"
msgstr "検索キーワード"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:96
msgid "Optional, unless for multi-column mode"
msgstr "マルチカラムモード以外、オプション"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:113
msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)"
msgstr "例: PixelArt (最大 5 個、スペース区切り)"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:117
#: src/pages/hashtag.jsx:355
msgid "Media only"
msgstr "メディアのみ対象"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:235
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts.jsx:186
msgid "Shortcuts"
msgstr "ショートカット"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:243
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "beta"
msgstr "ベータ"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:249
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:255
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Floating button"
msgstr "フローティングボタン"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:260
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Tab/Menu bar"
msgstr "タブ/メニューバー"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:265
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Multi-column"
msgstr "複数列表示"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:332
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Not available in current view mode"
msgstr "現在のビューモードでは使用できません"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:351
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Move up"
msgstr "上へ移動"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:367
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Move down"
msgstr "下へ移動"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:379
#: src/components/status.jsx:1298
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/list.jsx:170
msgid "Edit"
msgstr "編集"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:400
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:411
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:412
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:415
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications</1> first."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:443
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns"
msgstr "最大 {SHORTCUTS_LIMIT} 列まで"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:444
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts"
msgstr "最大 {SHORTCUTS_LIMIT} ショートカットまで"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:458
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Import/export"
msgstr "インポート/エクスポート"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:468
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Add column…"
msgstr "列を追加…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:469
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Add shortcut…"
msgstr "ショートカットを追加…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:516
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:517
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:518
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit shortcut"
msgstr "ショートカットを編集"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Add shortcut"
msgstr "ショートカットを追加"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:623
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Timeline"
msgstr "タイムライン"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:649
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "List"
msgstr "リスト"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:788
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Import/Export <0>Shortcuts</0>"
msgstr "<0>ショートカット</0>のインポート/エクスポート"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:798
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Import"
msgstr "インポート"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:806
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Paste shortcuts here"
msgstr "ここにショートカットを貼り付け"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:822
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:851
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to download shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:854
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Download shortcuts from instance server"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:912
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "* Exists in current shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:917
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "List may not work if it's from a different account."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:927
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Invalid settings format"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:935
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Append to current shortcuts?"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:938
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Only shortcuts that dont exist in current shortcuts will be appended."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:960
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "No new shortcuts to import"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:975
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:976
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1000
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Shortcuts imported"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:986
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Import & append…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:994
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Override current shortcuts?"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:995
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Import shortcuts?"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "or override…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Import…"
msgstr "インポート…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1018
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Shortcuts copied"
msgstr "ショートカットをコピーしました"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1036
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to copy shortcuts"
msgstr "ショートカットをコピーできません"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Shortcut settings copied"
msgstr "ショートカット設定をコピーしました"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1053
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to copy shortcut settings"
msgstr "ショートカットの設定をコピーできません"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1083
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Share"
msgstr "共有"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1122
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Saving shortcuts to instance server…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1129
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Shortcuts saved"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to save shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1137
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Sync to instance server"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1145
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {# character} other {# characters}}"
msgstr "{0, plural, one {# 文字} other {# 文字}}"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1157
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Raw Shortcuts JSON"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1170
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:522
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0/> <1>boosted</1>"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:621
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:774
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unliked @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:775
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Liked @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:814
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unbookmarked @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:815
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Bookmarked @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:921
#: src/components/status.jsx:983
#: src/components/status.jsx:2382
#: src/components/status.jsx:2414
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unboost"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:937
#: src/components/status.jsx:2397
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Quote"
msgstr "引用"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/status.jsx:945
#: src/components/status.jsx:2406
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Some media have no descriptions."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:952
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Old post (<0>{0}</0>)"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:971
#: src/components/status.jsx:1426
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unboosted @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:972
#: src/components/status.jsx:1427
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boosted @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:984
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boost…"
msgstr "ブースト…"
#: src/components/status.jsx:996
#: src/components/status.jsx:1711
#: src/components/status.jsx:2427
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unlike"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:997
#: src/components/status.jsx:1711
#: src/components/status.jsx:1712
#: src/components/status.jsx:2427
#: src/components/status.jsx:2428
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Like"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1006
#: src/components/status.jsx:2439
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unbookmark"
msgstr "ブックマーク解除"
#: src/components/status.jsx:1114
msgid "View post by <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1135
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show Edit History"
msgstr "編集履歴を表示"
#: src/components/status.jsx:1138
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edited: {editedDateText}"
msgstr "編集済み: {editedDateText}"
#: src/components/status.jsx:1205
#: src/components/status.jsx:3206
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Embed post"
msgstr "ポストを埋め込む"
#: src/components/status.jsx:1219
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Conversation unmuted"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1219
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Conversation muted"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1225
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to unmute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1226
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to mute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1235
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unmute conversation"
msgstr "会話のミュートを解除"
#: src/components/status.jsx:1242
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Mute conversation"
msgstr "会話をミュート"
#: src/components/status.jsx:1258
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post unpinned from profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1259
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post pinned to profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1264
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to unpin post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1264
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to pin post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1273
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unpin from profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1280
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Pin to profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1309
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Delete this post?"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1325
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post deleted"
msgstr "ポストを削除しました"
#: src/components/status.jsx:1328
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to delete post"
msgstr "ポストを削除できません"
#: src/components/status.jsx:1356
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Report post…"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1712
#: src/components/status.jsx:1748
#: src/components/status.jsx:2428
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Liked"
msgstr "いいね!しました"
#: src/components/status.jsx:1745
#: src/components/status.jsx:2415
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boosted"
msgstr "ブーストしました"
#: src/components/status.jsx:1755
#: src/components/status.jsx:2440
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Bookmarked"
msgstr "ブックマークしました"
#: src/components/status.jsx:1759
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Pinned"
msgstr "ピン留めしました"
#: src/components/status.jsx:1804
#: src/components/status.jsx:2259
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Deleted"
msgstr "削除しました"
#: src/components/status.jsx:1845
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}"
msgstr "{repliesCount, plural, one {# 件の返信} other {# 件の返信}}"
#: src/components/status.jsx:1934
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Thread{0}"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2010
#: src/components/status.jsx:2072
#: src/components/status.jsx:2157
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show less"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2010
#: src/components/status.jsx:2072
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show content"
msgstr "コンテンツを表示"
#: src/components/status.jsx:2157
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show media"
msgstr "メディアを表示"
#: src/components/status.jsx:2280
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edited"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2357
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Comments"
msgstr ""
#. More from [Author]
#: src/components/status.jsx:2666
msgid "More from <0/>"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2967
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit History"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2971
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to load history"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2976
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Loading…"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3211
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "HTML Code"
msgstr "HTML コード"
#: src/components/status.jsx:3228
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "HTML code copied"
msgstr "HTMLコードをコピーしました"
#: src/components/status.jsx:3231
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to copy HTML code"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3243
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Media attachments:"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3265
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Account Emojis:"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3296
#: src/components/status.jsx:3341
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "static URL"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3310
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Emojis:"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3355
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Notes:"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3359
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3365
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3370
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3376
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post could be edited or deleted later."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3382
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Preview"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3391
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Note: This preview is lightly styled."
msgstr ""
#. [Name] [Visibility icon] boosted
#: src/components/status.jsx:3633
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0/> <1/> boosted"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:453
#: src/pages/settings.jsx:1130
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "New posts"
msgstr "新しい投稿"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:554
#: src/pages/home.jsx:213
#: src/pages/notifications.jsx:824
#: src/pages/status.jsx:957
#: src/pages/status.jsx:1330
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Try again"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:588
msgid "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:593
msgid "Pinned posts"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:946
#: src/components/timeline.jsx:953
#: src/pages/catchup.jsx:1893
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Thread"
msgstr "スレッド"
#: src/components/timeline.jsx:968
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:152
msgid "Auto-translated from {sourceLangText}"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:190
msgid "Translating…"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:193
msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:194
msgid "Translate from {sourceLangText}"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:222
msgid "Auto ({0})"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:235
msgid "Failed to translate"
msgstr "翻訳に失敗しました"
#: src/compose.jsx:32
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Editing source status"
msgstr ""
#: src/compose.jsx:34
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Replying to @{0}"
msgstr ""
#: src/compose.jsx:62
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "You may close this page now."
msgstr ""
#: src/compose.jsx:70
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Close window"
msgstr ""
#: src/compose.jsx:86
msgid "Login required."
msgstr ""
#: src/compose.jsx:90
#: src/pages/http-route.jsx:91
#: src/pages/login.jsx:270
msgid "Go home"
msgstr "ホームに戻る"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:233
msgid "Account posts"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:240
msgid "{accountDisplay} (+ Replies)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:242
msgid "{accountDisplay} (- Boosts)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:244
msgid "{accountDisplay} (#{tagged})"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:246
msgid "{accountDisplay} (Media)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:252
msgid "{accountDisplay} ({monthYear})"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:321
msgid "Clear filters"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:324
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:338
msgid "Showing post with replies"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:343
msgid "+ Replies"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:349
msgid "Showing posts without boosts"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:354
msgid "- Boosts"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:360
msgid "Showing posts with media"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:377
msgid "Showing posts tagged with #{0}"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:416
msgid "Showing posts in {0}"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:505
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "ここに表示するものはまだありません。"
#: src/pages/account-statuses.jsx:506
#: src/pages/public.jsx:97
#: src/pages/trending.jsx:449
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to load posts"
msgstr "ポストを読み込むことができません"
#: src/pages/account-statuses.jsx:547
#: src/pages/account-statuses.jsx:577
msgid "Unable to fetch account info"
msgstr "アカウント情報を取得できませんでした"
#: src/pages/account-statuses.jsx:554
msgid "Switch to account's instance {0}"
msgstr "このアカウントのインスタンス {0} の表示に切り替える"
#: src/pages/account-statuses.jsx:584
msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr "自分のインスタンス (<0>{currentInstance}</0>) の表示に切り替える"
#: src/pages/account-statuses.jsx:646
msgid "Month"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:55
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Current"
msgstr "現在のアカウント"
#: src/pages/accounts.jsx:101
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
#: src/pages/accounts.jsx:123
msgid "Switch to this account"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:132
msgid "Switch in new tab/window"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:146
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "View profile…"
msgstr "プロフィールの表示…"
#: src/pages/accounts.jsx:163
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Set as default"
msgstr "デフォルトに設定"
#: src/pages/accounts.jsx:173
msgid "Log out <0>@{0}</0>?"
msgstr ""
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:196
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Log out…"
msgstr "ログアウト…"
#: src/pages/accounts.jsx:209
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Add an existing account"
msgstr "アカウントを追加"
#: src/pages/accounts.jsx:216
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Note: <0>Default</0> account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session."
msgstr "注意: <0>デフォルト</0>アカウントは常に最初に読み込まれます。セッション中に切り替えたアカウントは維持されます。"
#: src/pages/bookmarks.jsx:25
msgid "No bookmarks yet. Go bookmark something!"
msgstr ""
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/bookmarks.jsx:26
msgid "Unable to load bookmarks."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:54
msgid "last 1 hour"
msgstr "1時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:55
msgid "last 2 hours"
msgstr "2時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:56
msgid "last 3 hours"
msgstr "3時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:57
msgid "last 4 hours"
msgstr "4時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:58
msgid "last 5 hours"
msgstr "5時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:59
msgid "last 6 hours"
msgstr "6時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:60
msgid "last 7 hours"
msgstr "7時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:61
msgid "last 8 hours"
msgstr "8時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:62
msgid "last 9 hours"
msgstr "9時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:63
msgid "last 10 hours"
msgstr "10時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:64
msgid "last 11 hours"
msgstr "11時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:65
msgid "last 12 hours"
msgstr "12時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:66
msgid "beyond 12 hours"
msgstr "12時間以上"
#: src/pages/catchup.jsx:73
msgid "Followed tags"
msgstr "フォロー中のタグ"
#: src/pages/catchup.jsx:74
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#: src/pages/catchup.jsx:596
msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}"
msgstr "{selectedFilterCategory, select, all {すべてのポスト} original {オリジナルポスト} replies {返信} boosts {ブースト} followedTags {フォロー中のタグ} groups {グループ} filtered {でフィルターされたポスト}} を {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {古い} desc {新しい}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {ブーストが少ない} desc {ブーストが多い}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {いいね!が少ない} desc {いいね!が多い}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {返信が少ない} desc {返信が多い}}} density {{sortOrder, select, asc {密度が低い} desc {密度が高い}}}} 順で {groupBy, select, account {ユーザーごとにグループ化して} other {}}表示"
#: src/pages/catchup.jsx:882
#: src/pages/catchup.jsx:906
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Catch-up <0>beta</0>"
msgstr "キャッチアップ <0>β</0>"
#: src/pages/catchup.jsx:896
#: src/pages/catchup.jsx:1585
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: src/pages/catchup.jsx:912
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "What is this?"
msgstr "これは何?"
#: src/pages/catchup.jsx:915
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts."
msgstr "「キャッチアップ」はあなたのための特別なタイムラインです。メールにヒントを得たシンプルなインターフェイスで、ポストを簡単に並べ替えたりフィルターしながら、概要を一目で確認できます。"
#: src/pages/catchup.jsx:926
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Preview of Catch-up UI"
msgstr "キャッチアップUIのプレビュー"
#: src/pages/catchup.jsx:935
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Let's catch up"
msgstr "キャッチアップ!"
#: src/pages/catchup.jsx:940
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Let's catch up on the posts from your followings."
msgstr "フォローしている人のポストをキャッチアップしよう!"
#: src/pages/catchup.jsx:944
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show me all posts from…"
msgstr "… からのすべての投稿を表示"
#: src/pages/catchup.jsx:967
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "until the max"
msgstr "最大限まで"
#: src/pages/catchup.jsx:997
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Catch up"
msgstr "キャッチアップ"
#: src/pages/catchup.jsx:1003
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Overlaps with your last catch-up"
msgstr "前回のキャッチアップと重複します"
#: src/pages/catchup.jsx:1015
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Until the last catch-up ({0})"
msgstr "前回のキャッチアップまで ({0})"
#: src/pages/catchup.jsx:1024
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more."
msgstr "注あなたのインスタンスでは時間範囲に関係なく、ホームタイムラインの最大800個のポストしか表示されない可能性があります。\n"
"これより少ない場合も、多い場合もあります。"
#: src/pages/catchup.jsx:1034
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Previously…"
msgstr "以前のキャッチアップ…"
#: src/pages/catchup.jsx:1052
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}"
msgstr "{0, plural, other {# 件のポスト}}"
#: src/pages/catchup.jsx:1062
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Remove this catch-up?"
msgstr "このキャッチアップを削除しますか?"
#: src/pages/catchup.jsx:1065
msgid "Removing Catch-up {0}"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1069
msgid "Catch-up {0} removed"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1083
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed."
msgstr "注意最大3つのみが保存されます。残りは自動的に削除されます。"
#: src/pages/catchup.jsx:1098
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Fetching posts…"
msgstr "ポストの取得中…"
#: src/pages/catchup.jsx:1101
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "This might take a while."
msgstr "少々お待ち下さい。"
#: src/pages/catchup.jsx:1136
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Reset filters"
msgstr "フィルターをリセット"
#: src/pages/catchup.jsx:1144
#: src/pages/catchup.jsx:1591
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Top links"
msgstr "トップリンク"
#: src/pages/catchup.jsx:1261
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Shared by {0}"
msgstr "{0} が共有しました"
#: src/pages/catchup.jsx:1316
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:147
#: src/pages/search.jsx:222
msgid "All"
msgstr "すべて"
#: src/pages/catchup.jsx:1401
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}"
msgstr "{0, plural, other {# 人}}"
#: src/pages/catchup.jsx:1413
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Sort"
msgstr "ソート"
#: src/pages/catchup.jsx:1444
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Date"
msgstr "日時"
#: src/pages/catchup.jsx:1448
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Density"
msgstr "密度"
#: src/pages/catchup.jsx:1486
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Authors"
msgstr "ユーザー"
#: src/pages/catchup.jsx:1487
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "None"
msgstr "なし"
#: src/pages/catchup.jsx:1503
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show all authors"
msgstr "すべての投稿者を表示"
#: src/pages/catchup.jsx:1554
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "You don't have to read everything."
msgstr "すべてを読む必要はありません。"
#: src/pages/catchup.jsx:1555
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "That's all."
msgstr "これで全部です。"
#: src/pages/catchup.jsx:1563
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Back to top"
msgstr "トップへ戻る"
#: src/pages/catchup.jsx:1594
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes."
msgstr "フォロー中のユーザーによって共有されたリンクが表示されます。共有された回数や、ブースト数、いいね!数でソートされます。"
#: src/pages/catchup.jsx:1600
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Sort: Density"
msgstr "ソート: 密度"
#: src/pages/catchup.jsx:1603
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos."
msgstr "ポストは情報密度によってソートされます。短いポストは「低く」、長いポストは「高く」なります。また、画像付きポストは画像なしポストより「高く」なります。"
#: src/pages/catchup.jsx:1610
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Group: Authors"
msgstr "グループ: ユーザー"
#: src/pages/catchup.jsx:1613
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Posts are grouped by authors, sorted by posts count per author."
msgstr "ポストはユーザーごとにグループ化され、ユーザーごとのポスト数でソートされます"
#: src/pages/catchup.jsx:1660
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Next author"
msgstr "次のユーザー"
#: src/pages/catchup.jsx:1668
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Previous author"
msgstr "前のユーザー"
#: src/pages/catchup.jsx:1684
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Scroll to top"
msgstr "一番上までスクロール"
#: src/pages/catchup.jsx:1875
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Filtered: {0}"
msgstr "フィルター: {0}"
#: src/pages/favourites.jsx:25
msgid "No likes yet. Go like something!"
msgstr ""
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/favourites.jsx:26
msgid "Unable to load likes."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:23
msgid "Home and lists"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:25
msgid "Public timelines"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:26
msgid "Conversations"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:27
msgid "Profiles"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:42
msgid "Never"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:103
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "New filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:151
msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:166
msgid "Unable to load filters."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:170
msgid "No filters yet."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:177
msgid "Add filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "Edit filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:345
msgid "Unable to edit filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:346
msgid "Unable to create filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:355
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:396
msgid "Whole word"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:422
msgid "No keywords. Add one."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:449
msgid "Add keyword"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:453
msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:466
msgid "Filter from…"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:492
msgid "* Not implemented yet"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:498
msgid "Status: <0><1/></0>"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Change expiry"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Expiry"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:526
msgid "Filtered post will be…"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:536
msgid "minimized"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:546
msgid "hidden"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:563
msgid "Delete this filter?"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:576
msgid "Unable to delete filter."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:608
msgid "Expired"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:610
msgid "Expiring <0/>"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:614
msgid "Never expires"
msgstr ""
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:70
msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"
msgstr ""
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:85
msgid "Unable to load followed hashtags."
msgstr ""
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:89
msgid "No hashtags followed yet."
msgstr ""
#: src/pages/following.jsx:143
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Nothing to see here."
msgstr ""
#: src/pages/following.jsx:144
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/list.jsx:108
msgid "Unable to load posts."
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:55
msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:56
msgid "{hashtagTitle} on {instance}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:58
msgid "{hashtagTitle} (Media only)"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:59
msgid "{hashtagTitle}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:181
msgid "No one has posted anything with this tag yet."
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:182
msgid "Unable to load posts with this tag"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:208
msgid "Unfollow #{hashtag}?"
msgstr ""
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:223
msgid "Unfollowed #{hashtag}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:238
msgid "Followed #{hashtag}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:254
msgid "Following…"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:282
msgid "Unfeatured on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:296
msgid "Unable to unfeature on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:305
#: src/pages/hashtag.jsx:321
msgid "Featured on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:328
msgid "Feature on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:393
msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:396
msgid "Add hashtag"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:428
msgid "Remove hashtag"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:442
msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:471
msgid "This shortcut already exists"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:474
msgid "Hashtag shortcut added"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:480
msgid "Add to Shortcuts"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:486
#: src/pages/public.jsx:139
#: src/pages/trending.jsx:478
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\""
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:489
#: src/pages/public.jsx:142
#: src/pages/trending.jsx:481
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Invalid instance"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:503
#: src/pages/public.jsx:156
#: src/pages/trending.jsx:493
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Go to another instance…"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:516
#: src/pages/public.jsx:169
#: src/pages/trending.jsx:504
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr ""
#: src/pages/home.jsx:209
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to fetch notifications."
msgstr ""
#: src/pages/home.jsx:229
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>New</0> <1>Follow Requests</1>"
msgstr ""
#: src/pages/home.jsx:235
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "See all"
msgstr ""
#: src/pages/http-route.jsx:68
msgid "Resolving…"
msgstr ""
#: src/pages/http-route.jsx:79
msgid "Unable to resolve URL"
msgstr ""
#: src/pages/list.jsx:107
msgid "Nothing yet."
msgstr ""
#: src/pages/list.jsx:176
#: src/pages/list.jsx:279
msgid "Manage members"
msgstr ""
#: src/pages/list.jsx:313
msgid "Remove <0>@{0}</0> from list?"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgstr ""
#: src/pages/list.jsx:359
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Remove…"
msgstr ""
#: src/pages/lists.jsx:93
msgid "{0, plural, one {# list} other {# lists}}"
msgstr ""
#: src/pages/lists.jsx:108
msgid "No lists yet."
msgstr ""
#: src/pages/login.jsx:109
#: src/pages/login.jsx:122
msgid "Failed to register application"
msgstr ""
#: src/pages/login.jsx:208
msgid "instance domain"
msgstr ""
#: src/pages/login.jsx:232
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "e.g. “mastodon.social”"
msgstr "例: “mastodon.social”"
#: src/pages/login.jsx:243
msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance."
msgstr ""
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/login.jsx:255
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Continue with {selectedInstanceText}"
msgstr "{selectedInstanceText} にログイン"
#: src/pages/login.jsx:256
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Continue"
msgstr "ログイン"
#: src/pages/login.jsx:264
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Don't have an account? Create one!"
msgstr "アカウントを持っていませんか?アカウントを作成しましょう!"
#: src/pages/mentions.jsx:20
msgid "Private mentions"
msgstr "非公開の返信"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:159
msgid "Private"
msgstr "非公開"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:169
msgid "No one mentioned you :("
msgstr ""
#: src/pages/mentions.jsx:170
msgid "Unable to load mentions."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:103
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "You don't follow"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:104
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Who don't follow you"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:105
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "With a new account"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:106
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Who unsolicitedly private mention you"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:107
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Who are limited by server moderators"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:538
#: src/pages/notifications.jsx:872
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Notifications settings"
msgstr "通知設定"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:556
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "New notifications"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:567
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:614
#: src/pages/settings.jsx:1118
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Follow requests"
msgstr "フォローリクエスト"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:619
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {# follow request} other {# follow requests}}"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:674
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {Filtered notifications from # person} other {Filtered notifications from # people}}"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:740
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Only mentions"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:744
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Today"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:749
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "You're all caught up."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:772
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:820
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to load notifications"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:899
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Notifications settings updated"
msgstr "通知設定が更新されました"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:907
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Filter out notifications from people:"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:921
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Filter"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:924
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:997
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Updated <0>{0}</0>"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1065
msgid "View notifications from <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1086
msgid "Notifications from <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1153
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1158
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to accept notification request"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1163
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Allow"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1183
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Notifications from @{0} will not show up in Filtered notifications from now on."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1188
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to dismiss notification request"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1193
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1208
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Dismissed"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:27
msgid "Local timeline ({instance})"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:28
msgid "Federated timeline ({instance})"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:90
msgid "Local timeline"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:90
msgid "Federated timeline"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:96
msgid "No one has posted anything yet."
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:123
msgid "Switch to Federated"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:130
msgid "Switch to Local"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:43
msgid "Search: {q} (Posts)"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:46
msgid "Search: {q} (Accounts)"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:49
msgid "Search: {q} (Hashtags)"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:52
msgid "Search: {q}"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:232
#: src/pages/search.jsx:314
msgid "Hashtags"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:264
#: src/pages/search.jsx:318
#: src/pages/search.jsx:388
msgid "See more"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:290
msgid "See more accounts"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:304
msgid "No accounts found."
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:360
msgid "See more hashtags"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:374
msgid "No hashtags found."
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:418
msgid "See more posts"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:432
msgid "No posts found."
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:476
msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:81
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Settings"
msgstr "設定"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:90
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Appearance"
msgstr "外観"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:166
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Light"
msgstr "ライト"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:177
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Dark"
msgstr "ダーク"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:190
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Auto"
msgstr "自動"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:200
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Text size"
msgstr "テキストサイズ"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#. Preview of one character, in smallest size
#. Preview of one character, in largest size
#: src/pages/settings.jsx:205
#: src/pages/settings.jsx:230
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "A"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:244
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Display language"
msgstr "表示言語"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:253
msgid "Volunteer translations"
msgstr "翻訳のボランティア"
#: src/pages/settings.jsx:264
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Posting"
msgstr "投稿"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:271
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Default visibility"
msgstr "デフォルトの公開範囲"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:272
#: src/pages/settings.jsx:318
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Synced"
msgstr "同期済み"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:297
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to update posting privacy"
msgstr "投稿のプライバシーを更新できませんでした"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:320
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.</0>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:335
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Experiments"
msgstr "実験的機能"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:348
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Auto refresh timeline posts"
msgstr "タイムライン投稿を自動更新する"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:360
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boosts carousel"
msgstr "ブーストのカルーセル表示"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:376
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post translation"
msgstr "翻訳を投稿"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:387
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Translate to"
msgstr "翻訳先:"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:398
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "System language ({systemTargetLanguageText})"
msgstr "システム言語 ({systemTargetLanguageText})"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:424
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:478
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:512
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Auto inline translation"
msgstr "自動インライン翻訳"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:516
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:536
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "GIF Picker for composer"
msgstr "投稿用の GIF ピッカー"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:540
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:569
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Image description generator"
msgstr "画像説明の生成"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:574
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Only for new images while composing new posts."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:581
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:607
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Server-side grouped notifications"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:611
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:632
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:637
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profiles notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:648
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:665
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:674
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:699
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "About"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:738
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:767
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Sponsor"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:775
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Donate"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:783
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Privacy Policy"
msgstr "プライバシーポリシー"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:790
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>Site:</0> {0}"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:797
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:812
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Version string copied"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:815
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to copy version string"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1015
#: src/pages/settings.jsx:1020
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to update subscription. Please try again."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1026
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1033
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Push Notifications (beta)"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1055
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1064
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Allow from <0>{0}</0>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1073
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "anyone"
msgstr "誰でも"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1077
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "people I follow"
msgstr "フォローしている人"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1081
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "followers"
msgstr "フォロワー"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1114
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Follows"
msgstr "フォロー"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1122
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Polls"
msgstr "投票"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1126
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post edits"
msgstr "投稿の編集"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1147
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1163
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
msgstr ""
#. js-lingui-explicit-id
#: src/pages/status.jsx:567
#: src/pages/status.jsx:1100
msgid "post.title"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:791
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:811
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "This post is from another instance (<0>{instance}</0>). Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:839
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Error: {e}"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:846
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Switch to my instance to enable interactions"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:948
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to load replies."
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1060
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1091
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Go to main post"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1114
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0} posts above Go to top"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1157
#: src/pages/status.jsx:1220
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Switch to Side Peek view"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1221
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Switch to Full view"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1239
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show all sensitive content"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1244
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Experimental"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1253
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to switch"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1260
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Switch to post's instance ({0})"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1263
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Switch to post's instance"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1321
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to load post"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1438
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1}</0> replies}}"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1456
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{totalComments, plural, one {# comment} other {<0>{0}</0> comments}}"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1478
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "View post with its replies"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:71
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Trending ({instance})"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:228
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Trending News"
msgstr ""
#. By [Author]
#: src/pages/trending.jsx:347
msgid "By {0}"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:408
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Back to showing trending posts"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:413
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Showing posts mentioning <0>{0}</0>"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:425
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Trending posts"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:448
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "No trending posts."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:53
msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client."
msgstr "こだわりのあるミニマルな Mastodon Web クライアント"
#: src/pages/welcome.jsx:64
msgid "Log in with Mastodon"
msgstr "Mastodon にログイン"
#: src/pages/welcome.jsx:70
msgid "Sign up"
msgstr "登録"
#: src/pages/welcome.jsx:77
msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server."
msgstr "あなたの Mastodon/Fediverse アカウントに接続します。<0/>認証情報はこのサーバーに保存されません。"
#: src/pages/welcome.jsx:94
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>."
msgstr "<0>開発者</0> <1>@cheeaun</1> <2>プライバシーポリシー</2>"
#: src/pages/welcome.jsx:125
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Screenshot of Boosts Carousel"
msgstr "ブーストのスライド表示のスクリーンショット"
#: src/pages/welcome.jsx:129
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boosts Carousel"
msgstr "ブーストのスライド表示"
#: src/pages/welcome.jsx:132
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)."
msgstr "オリジナルのポストとブーストされたポストを見分けやすく表示します。"
#: src/pages/welcome.jsx:141
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Screenshot of nested comments thread"
msgstr "コメントスレッドのスクリーンショット"
#: src/pages/welcome.jsx:145
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Nested comments thread"
msgstr "コメントスレッド"
#: src/pages/welcome.jsx:148
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."
msgstr "会話をわかりやすく追えます。また、返信を折りたたみ可能。"
#: src/pages/welcome.jsx:156
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Screenshot of grouped notifications"
msgstr "通知のグルーピングのスクリーンショット"
#: src/pages/welcome.jsx:160
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Grouped notifications"
msgstr "通知のグルーピング"
#: src/pages/welcome.jsx:163
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter."
msgstr "似たような通知はグループかされ、煩雑さが軽減します。"
#: src/pages/welcome.jsx:172
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Screenshot of multi-column UI"
msgstr "マルチカラムUIのスクリーンショット"
#: src/pages/welcome.jsx:176
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Single or multi-column"
msgstr "シングル or マルチカラム"
#: src/pages/welcome.jsx:179
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users."
msgstr "デフォルトではシングルモードですが、パワーユーザー向けにマルチカラムモードも設定できます。"
#: src/pages/welcome.jsx:188
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags"
msgstr "マルチタグ・タイムラインにハッシュタグを追加するスクリーンショット"
#: src/pages/welcome.jsx:192
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Multi-hashtag timeline"
msgstr "マルチタグ・タイムライン"
#: src/pages/welcome.jsx:195
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline."
msgstr "最大5つのハッシュタグを1つのタイムラインでまとめて表示できます。"
#: src/utils/open-compose.js:24
msgid "Looks like your browser is blocking popups."
msgstr ""
#: src/utils/show-compose.js:16
msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one."
msgstr ""
#: src/utils/show-compose.js:21
msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one."
msgstr ""