phanpy/src/locales/eo-UY.po

3777 lines
109 KiB
Text
Raw Normal View History

2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 21:58+0800\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: eo\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-21 07:30\n"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: phanpy\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 703337\n"
"X-Crowdin-Language: eo\n"
"X-Crowdin-File: /main/src/locales/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: src/components/account-block.jsx:136
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Locked"
msgstr "Ŝlosita"
#. placeholder {0}: shortenNumber(statusesCount)
#: src/components/account-block.jsx:142
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Posts: {0}"
msgstr "Afiŝoj: {0}"
#. placeholder {0}: niceDateTime(lastStatusAt, { hideTime: true, })
#: src/components/account-block.jsx:147
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Last posted: {0}"
msgstr "Laste afiŝita: {0}"
#: src/components/account-block.jsx:162
#: src/components/account-info.jsx:636
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Automated"
msgstr "Aŭtomatigita"
#: src/components/account-block.jsx:169
#: src/components/account-info.jsx:641
#: src/components/status.jsx:514
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#: src/components/account-block.jsx:179
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Mutual"
msgstr "Reciproka"
#: src/components/account-block.jsx:183
#: src/components/account-info.jsx:1682
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Requested"
msgstr "Petita"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:187
#: src/components/account-info.jsx:1673
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Following"
msgstr "Sekvatoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:191
#: src/components/account-info.jsx:1064
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Follows you"
msgstr "Sekvas vin"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:199
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}"
msgstr "{followersCount, plural, one {# sekvanto} other {# sekvantoj}}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:208
#: src/components/account-info.jsx:682
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Verified"
msgstr "Kontrolita"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: niceDateTime(createdAt, { hideTime: true, })
#. placeholder {0}: niceDateTime(createdAt, { hideTime: true, })
#: src/components/account-block.jsx:223
#: src/components/account-info.jsx:782
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Joined <0>{0}</0>"
msgstr "Aliĝis <0>{0}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:58
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Forever"
msgstr "Por ĉiam"
#: src/components/account-info.jsx:379
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to load account."
msgstr "Ne eblas ŝargi konton."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:387
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Go to account page"
2024-09-23 03:30:12 +08:00
msgstr "Iri al konta paĝo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:415
#: src/components/account-info.jsx:704
#: src/components/account-info.jsx:734
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Followers"
msgstr "Sekvantoj"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/components/account-info.jsx:418
#: src/components/account-info.jsx:744
#: src/components/account-info.jsx:761
msgid "following.stats"
msgstr "Sekvatoj"
#: src/components/account-info.jsx:421
#: src/components/account-info.jsx:778
#: src/pages/account-statuses.jsx:483
#: src/pages/search.jsx:328
#: src/pages/search.jsx:475
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Posts"
msgstr "Afiŝoj"
#: src/components/account-info.jsx:429
#: src/components/compose.jsx:2591
#: src/components/media-alt-modal.jsx:46
#: src/components/media-modal.jsx:358
#: src/components/status.jsx:1737
#: src/components/status.jsx:1754
#: src/components/status.jsx:1878
#: src/components/status.jsx:2490
#: src/components/status.jsx:2493
#: src/pages/account-statuses.jsx:527
#: src/pages/accounts.jsx:110
#: src/pages/hashtag.jsx:200
#: src/pages/list.jsx:158
#: src/pages/public.jsx:115
#: src/pages/status.jsx:1214
#: src/pages/trending.jsx:472
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "More"
msgstr "Pli"
#: src/components/account-info.jsx:441
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "<0>{displayName}</0> has indicated that their new account is now:"
msgstr "<0>{displayName}</0> indikis, ke ilia nova konto nun estas:"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:586
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Handle copied"
2024-09-15 22:07:21 +08:00
msgstr "Identigo kopiita"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:589
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to copy handle"
msgstr "Ne eblas kopii la tenilon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:595
#: src/components/account-info.jsx:1287
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Copy handle"
2024-09-15 22:07:21 +08:00
msgstr "Kopii identigon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:601
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Go to original profile page"
msgstr "Malfermi la originalan profilpaĝon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:608
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "View profile image"
msgstr "Vidi rolfiguron"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:614
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "View profile header"
msgstr "Vidi fonbildon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:631
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "In Memoriam"
msgstr "Memore"
#: src/components/account-info.jsx:711
#: src/components/account-info.jsx:752
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "This user has chosen to not make this information available."
msgstr "Ĉi tiu uzanto elektis ne disponebligi ĉi tiun informon."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: ( postingStats.originals / postingStats.total ).toLocaleString(i18n.locale || undefined, { style: 'percent', })
#. placeholder {1}: ( postingStats.replies / postingStats.total ).toLocaleString(i18n.locale || undefined, { style: 'percent', })
#. placeholder {2}: ( postingStats.boosts / postingStats.total ).toLocaleString(i18n.locale || undefined, { style: 'percent', })
#: src/components/account-info.jsx:807
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts"
msgstr "{0} originalaj afiŝoj, {1} respondoj, {2} diskonigoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: postingStats.total
#. placeholder {1}: postingStats.daysSinceLastPost
#. placeholder {2}: postingStats.daysSinceLastPost
#. placeholder {3}: postingStats.daysSinceLastPost
#. placeholder {4}: postingStats.total
#. placeholder {5}: postingStats.total
#. placeholder {6}: postingStats.daysSinceLastPost
#: src/components/account-info.jsx:823
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{0, plural, one {{1, plural, one {Last 1 post in the past 1 day} other {Last 1 post in the past {2} days}}} other {{3, plural, one {Last {4} posts in the past 1 day} other {Last {5} posts in the past {6} days}}}}"
msgstr "{0, plural, one {{1, plural, one {Lasta afiŝo en la lasta tago} other {Lasta afiŝo en la pasintaj {2} tagoj}}} other {{3, plural, one {Lastaj {4} afiŝoj en la lasta tago} other {Lastaj {5} afiŝoj en la pasintaj {6} tagoj}}}}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: postingStats.total
#. placeholder {1}: postingStats.total
#: src/components/account-info.jsx:836
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{0, plural, one {Last 1 post in the past year(s)} other {Last {1} posts in the past year(s)}}"
msgstr "{0, plural, one {Lasta afiŝo en la pasinta(j) jaro(j)} other {Lastaj {1} afiŝoj en la pasinta(j) jaro(j)}}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:860
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:70
msgid "Original"
msgstr "Originala"
#: src/components/account-info.jsx:864
#: src/components/status.jsx:2268
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:71
#: src/pages/catchup.jsx:1445
#: src/pages/catchup.jsx:2058
#: src/pages/status.jsx:937
#: src/pages/status.jsx:1560
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Replies"
msgstr "Respondoj"
#: src/components/account-info.jsx:868
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:72
#: src/pages/catchup.jsx:1447
#: src/pages/catchup.jsx:2070
#: src/pages/settings.jsx:1155
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Boosts"
msgstr "Diskonigoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:874
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Post stats unavailable."
msgstr "Afiŝaj statistikoj ne disponeblaj."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:905
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "View post stats"
msgstr "Vidi afiŝo-statistikojn"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: niceDateTime(lastStatusAt, { hideTime: true, })
#: src/components/account-info.jsx:1068
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Last post: <0>{0}</0>"
msgstr "Lasta afiŝo: <0>{0}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:1082
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Muted"
msgstr "Silentigita"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1087
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Blocked"
msgstr "Blokita"
#: src/components/account-info.jsx:1153
msgid "Mention <0>@{username}</0>"
2024-09-23 03:30:12 +08:00
msgstr "Mencii <0>@{username}</0>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1165
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Translate bio"
msgstr "Traduki biografion"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1255
#: src/components/account-info.jsx:1265
#: src/components/account-info.jsx:1866
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Add/Remove from Lists"
msgstr "Aldoni/Forigi el Listoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1313
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1059
#: src/components/status.jsx:1186
#: src/components/status.jsx:3269
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Copy"
msgstr "Kopii"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1334
#: src/components/status.jsx:1208
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Share…"
msgstr "Diskonigi…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1366
msgid "Unmute <0>@{username}</0>"
msgstr "Ne plu silentigi <0>@{username}</0>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1382
msgid "Mute <0>@{username}</0>…"
msgstr "Silentigi <0>@{username}</0>…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1447
msgid "Remove <0>@{username}</0> from followers?"
msgstr "Ĉu forigi <0>@{username}</0> el sekvantoj?"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1479
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Remove follower…"
msgstr "Forigi sekvanton…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1490
msgid "Block <0>@{username}</0>?"
msgstr "Ĉu bloki <0>@{username}</0>?"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1542
msgid "Unblock <0>@{username}</0>"
msgstr "Malbloki <0>@{username}</0>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1551
msgid "Block <0>@{username}</0>…"
msgstr "Bloki <0>@{username}</0>…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1568
msgid "Report <0>@{username}</0>…"
msgstr "Raporti <0>@{username}</0>…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1588
#: src/components/account-info.jsx:2099
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Edit profile"
msgstr "Redakti la profilon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1676
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unfollow…"
msgstr "Ĉesi sekvi…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1685
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Withdraw…"
msgstr "Nuligi…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1692
#: src/pages/hashtag.jsx:262
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Follow"
msgstr "Sekvi"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1812
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Translated Bio"
msgstr "Tradukita biografio"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1926
#: src/pages/lists.jsx:105
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to load lists."
msgstr "Ne eblas ŝargi listojn."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1930
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "No lists."
msgstr "Ne estas listoj."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1941
#: src/components/list-add-edit.jsx:40
#: src/pages/lists.jsx:59
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "New list"
msgstr "Nova listo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: account?.username || account?.acct
#: src/components/account-info.jsx:1999
msgid "Private note about <0>@{0}</0>"
msgstr "Personaj notoj pri <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2052
#: src/components/account-info.jsx:2222
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2057
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Save & close"
msgstr "Konservi kaj fermi"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2157
#: src/components/list-add-edit.jsx:105
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#: src/components/account-info.jsx:2170
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Bio"
msgstr "Sinprezento"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2183
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Extra fields"
msgstr "Profilaj metadatumoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2189
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Label"
msgstr "Etikedo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2192
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Content"
msgstr "Enhavo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2225
#: src/components/list-add-edit.jsx:150
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:554
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:981
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2279
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "username"
msgstr "uzantnomo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2283
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "server domain name"
msgstr "servila domajna nomo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/account-sheet.jsx:38
#: src/components/compose.jsx:859
#: src/components/compose.jsx:2547
#: src/components/drafts.jsx:59
#: src/components/embed-modal.jsx:13
#: src/components/generic-accounts.jsx:143
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:40
#: src/components/list-add-edit.jsx:36
#: src/components/media-alt-modal.jsx:34
#: src/components/media-modal.jsx:322
#: src/components/notification-service.jsx:157
#: src/components/report-modal.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:230
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:583
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:783
#: src/components/status.jsx:2993
#: src/components/status.jsx:3233
#: src/components/status.jsx:3733
#: src/pages/accounts.jsx:37
#: src/pages/catchup.jsx:1581
#: src/pages/filters.jsx:224
#: src/pages/list.jsx:276
#: src/pages/notifications.jsx:915
#: src/pages/settings.jsx:78
#: src/pages/status.jsx:1301
msgid "Close"
msgstr "Fermi"
#: src/components/background-service.jsx:151
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Cloak mode disabled"
msgstr "Ŝtelreĝimo estis malŝaltita"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/background-service.jsx:151
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Cloak mode enabled"
msgstr "Ŝtelreĝimo estis ŝaltita"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/columns.jsx:27
#: src/components/nav-menu.jsx:176
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:139
#: src/components/timeline.jsx:439
#: src/pages/catchup.jsx:876
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:89
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:41
#: src/pages/home.jsx:53
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:560
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose-button.jsx:50
#: src/compose.jsx:38
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Compose"
msgstr "Redakti"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:206
msgid "Add media"
msgstr "Aldoni plurmedion"
#: src/components/compose.jsx:207
msgid "Add custom emoji"
msgstr "Aldoni propran emoĝion"
#: src/components/compose.jsx:208
msgid "Add GIF"
msgstr "Aldoni GIF-movbildon"
#: src/components/compose.jsx:209
msgid "Add poll"
msgstr "Aldoni balotenketon"
#: src/components/compose.jsx:402
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "You have unsaved changes. Discard this post?"
msgstr "Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. Ĉu forĵeti ĉi tiun afiŝon?"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: unsupportedFiles.length
#. placeholder {1}: unsupportedFiles[0].name
#. placeholder {2}: lf.format( unsupportedFiles.map((f) => f.name), )
#: src/components/compose.jsx:630
msgid "{0, plural, one {File {1} is not supported.} other {Files {2} are not supported.}}"
msgstr "{0, plural, one {La dosiero {1} ne estas subtenata.} other {La dosieroj {2} ne estas subtenataj.}}"
#: src/components/compose.jsx:640
#: src/components/compose.jsx:658
#: src/components/compose.jsx:1674
#: src/components/compose.jsx:1760
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}"
msgstr "{maxMediaAttachments, plural, one {Vi povas nur kunsendi ĝis 1 dosieron.} other {Vi povas nur kunsendi ĝis # dosierojn.}}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:840
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Pop out"
msgstr "Foriri"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:847
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Minimize"
msgstr "Minimumigi"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:883
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Looks like you closed the parent window."
msgstr "Ŝajnas, ke vi fermis la patran fenestron."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:890
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later."
msgstr "Ŝajnas, ke vi jam havas redaktan fenestron malfermita en la ĉefa fenestro kaj vi nun publikigas. Bonvolu atendi, ke ĝi estos publikigita kaj provu denove poste."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:895
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?"
msgstr "Ŝajnas, ke vi jam havas redaktan fenestron malfermitan en la ĉefa fenestro. Enirante ĉi tiun fenestron forĵetos la ŝanĝojn kiujn vi faris. Ĉu daŭrigi?"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:937
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Pop in"
msgstr "Montri"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: replyToStatus.account.acct || replyToStatus.account.username
#. placeholder {1}: rtf.format(-replyToStatusMonthsAgo, 'month')
#: src/components/compose.jsx:947
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Replying to @{0}s post (<0>{1}</0>)"
msgstr "Respondante al la afiŝo de @{0} (<0>{1}</0>)"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: replyToStatus.account.acct || replyToStatus.account.username
#: src/components/compose.jsx:957
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Replying to @{0}s post"
msgstr "Respondante al la afiŝo de @{0}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:970
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Editing source post"
msgstr "Redaktante la originalan afiŝon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1017
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Poll must have at least 2 options"
msgstr "Balotenketo devas havi almenaŭ 2 eblojn"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1021
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Some poll choices are empty"
msgstr "Iuj elektoj de balotado estas malplenaj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1034
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Some media have no descriptions. Continue?"
msgstr "Iuj plurmedioj ne havas priskribojn. Ĉu daŭrigi?"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1086
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Attachment #{i} failed"
msgstr "Eraro aldonante #{i}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1180
#: src/components/status.jsx:2063
#: src/components/timeline.jsx:989
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Content warning"
msgstr "Enhavaverto"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1196
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Content warning or sensitive media"
msgstr "Enhavaverto aŭ sentema plurmedio"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1232
#: src/components/status.jsx:93
#: src/pages/settings.jsx:306
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Public"
msgstr "Publika"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1237
#: src/components/nav-menu.jsx:338
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:165
#: src/components/status.jsx:94
msgid "Local"
msgstr "Loka"
#: src/components/compose.jsx:1241
#: src/components/status.jsx:95
#: src/pages/settings.jsx:309
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unlisted"
msgstr "Nelistigita"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1244
#: src/components/status.jsx:96
#: src/pages/settings.jsx:312
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Followers only"
msgstr "Nur sekvantoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1247
#: src/components/status.jsx:97
#: src/components/status.jsx:1941
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Private mention"
msgstr "Privata mencio"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1256
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Post your reply"
msgstr "Afiŝi vian respondon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1258
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Edit your post"
msgstr "Redakti vian afiŝon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1259
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "What are you doing?"
msgstr "Kion vi pensas?"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1337
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Mark media as sensitive"
msgstr "Aldoni averton de enhavo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1381
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
#: src/pages/list.jsx:362
msgid "Add"
msgstr "Aldoni"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1555
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:152
#: src/components/status.jsx:929
#: src/components/status.jsx:1717
#: src/components/status.jsx:1718
#: src/components/status.jsx:2386
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Reply"
msgstr "Respondi"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1557
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigi"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1558
msgctxt "Submit button in composer"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Post"
msgstr "Afiŝi"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1686
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Downloading GIF…"
msgstr "Elŝutante movbildon…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1714
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Failed to download GIF"
msgstr "Malsukcesis elŝuti movbildon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2360
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Uploaded"
msgstr "Ĝisdatigita"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2373
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Image description"
msgstr "Priskribo de bildo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2374
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Video description"
msgstr "Priskribo de filmeto"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2375
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Audio description"
msgstr "Priskribo de aŭdaĵo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: prettyBytes( imageSize, )
#. placeholder {1}: prettyBytes(imageSizeLimit)
#: src/components/compose.jsx:2411
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower."
msgstr "Dosiergrandeco estas tro granda. Alŝuto eble renkontos problemojn. Provu redukti la dosiergrandecon de {0} al {1} aŭ malpli."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {2}: i18n.number( width, )
#. placeholder {3}: i18n.number(height)
#. placeholder {4}: i18n.number(newWidth)
#. placeholder {5}: i18n.number( newHeight, )
#: src/components/compose.jsx:2423
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {2}×{3}px to {4}×{5}px."
msgstr ""
#. placeholder {6}: prettyBytes( videoSize, )
#. placeholder {7}: prettyBytes(videoSizeLimit)
#: src/components/compose.jsx:2431
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {6} to {7} or lower."
msgstr ""
#. placeholder {8}: i18n.number( width, )
#. placeholder {9}: i18n.number(height)
#. placeholder {10}: i18n.number(newWidth)
#. placeholder {11}: i18n.number( newHeight, )
#: src/components/compose.jsx:2443
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {8}×{9}px to {10}×{11}px."
msgstr ""
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2451
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues."
msgstr "Bildrapido estas tro alta. Alŝuto eble renkontos problemojn."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2511
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:726
#: src/pages/catchup.jsx:1074
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:412
msgid "Remove"
msgstr "Forigi"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2528
#: src/compose.jsx:84
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2553
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Edit image description"
msgstr "Redakti bildopriskribon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2554
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Edit video description"
msgstr "Redakti videopriskribon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2555
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Edit audio description"
msgstr "Redakti aŭdpriskribon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2600
#: src/components/compose.jsx:2649
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Generating description. Please wait…"
msgstr "Kreante priskribon. Bonvolu atendi…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {12}: e.message
#: src/components/compose.jsx:2620
msgid "Failed to generate description: {12}"
msgstr ""
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2621
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Failed to generate description"
msgstr "Malsukcesis krei priskribon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2633
#: src/components/compose.jsx:2639
#: src/components/compose.jsx:2685
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Generate description…"
msgstr "Krei priskribon…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {13}: e?.message ? `: ${e.message}` : ''
#: src/components/compose.jsx:2672
msgid "Failed to generate description{13}"
msgstr ""
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: localeCode2Text(lang)
#: src/components/compose.jsx:2687
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "({0}) <0>— experimental</0>"
msgstr "({0}) <0>— eksperimenta</0>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2706
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Done"
msgstr "Farite"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2789
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Multiple choices"
msgstr "Multoblaj elektoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2792
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Duration"
msgstr "Daŭro"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2823
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Remove poll"
msgstr "Forigi balotenketon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3091
#: src/components/generic-accounts.jsx:228
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Error loading accounts"
msgstr "Eraro dum ŝargo de kontoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3234
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Custom emojis"
msgstr "Propraj emoĝioj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3285
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Error loading custom emojis"
msgstr "Eraro dum ŝarĝo de propraj emoĝioj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: i18n.number(emojis.length - max)
#: src/components/compose.jsx:3335
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{0} more…"
msgstr "{0} pli…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3496
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Type to search GIFs"
msgstr "Tajpi por serĉi movbildojn"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3594
#: src/components/media-modal.jsx:462
#: src/components/timeline.jsx:893
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Previous"
msgstr "Antaŭa"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3612
#: src/components/media-modal.jsx:481
#: src/components/timeline.jsx:910
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Next"
msgstr "Sekva"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3629
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Error loading GIFs"
2024-09-23 03:30:12 +08:00
msgstr "Eraro dum ŝargo de movbildoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:64
#: src/pages/settings.jsx:693
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unsent drafts"
msgstr "Nesenditaj malnetoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:69
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Looks like you have unsent drafts. Let's continue where you left off."
msgstr "Ŝajnas, ke vi havas nesenditajn malnetojn. Ni daŭrigu kie vi ĉesis."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:103
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Delete this draft?"
msgstr "Ĉu forigi ĉi tiun malneton?"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:118
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Error deleting draft! Please try again."
msgstr "Eraro dum forigo de malneto! Bonvolu provi denove."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:128
#: src/components/list-add-edit.jsx:186
#: src/components/status.jsx:1352
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:587
msgid "Delete…"
msgstr "Forigi…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:147
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Error fetching reply-to status!"
msgstr "Eraro ricevi respondan staton!"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:172
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Delete all drafts?"
msgstr "Ĉu forigi ĉiujn malnetojn?"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:190
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Error deleting drafts! Please try again."
msgstr "Eraro dum forigo de malnetoj! Bonvolu provi denove."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:202
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Delete all…"
2024-09-23 03:30:12 +08:00
msgstr "Forigi ĉiujn…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:210
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "No drafts found."
msgstr "Neniuj malnetoj trovitaj."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/embed-modal.jsx:23
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Open in new window"
2024-09-23 03:30:12 +08:00
msgstr "Malfermi en nova fenestro"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:43
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:965
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Accept"
msgstr "Akcepti"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:69
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Reject"
msgstr "Malakcepti"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:76
#: src/pages/notifications.jsx:1249
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Accepted"
msgstr "Akceptita"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:80
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Rejected"
msgstr "Malakceptita"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:146
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:445
#: src/pages/accounts.jsx:42
#: src/pages/search.jsx:318
#: src/pages/search.jsx:351
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:206
#: src/components/timeline.jsx:521
#: src/pages/list.jsx:295
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:895
#: src/pages/search.jsx:545
#: src/pages/status.jsx:1334
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Show more…"
msgstr "Montri pli…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:211
#: src/components/timeline.jsx:526
#: src/pages/search.jsx:550
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "The end."
msgstr "La fino."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:232
msgid "Nothing to show"
msgstr "Nenio por montri"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:44
#: src/components/nav-menu.jsx:357
#: src/pages/catchup.jsx:1619
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Fulmoklavoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:52
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Helpo por fulmoklavoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:56
#: src/pages/catchup.jsx:1644
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Next post"
msgstr "Sekva afiŝo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:60
#: src/pages/catchup.jsx:1652
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Previous post"
msgstr "Antaŭa afiŝo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:64
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Skip carousel to next post"
msgstr "Salti karuselon al la sekva afiŝo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:66
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
msgstr "<0>Ŝovo</0> + <1>j</1>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:72
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Skip carousel to previous post"
msgstr "Salti karuselon al la antaŭa afiŝo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:74
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
msgstr "<0>Ŝovo</0> + <1>k</1>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:80
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Load new posts"
msgstr "Ŝargi novajn afiŝojn"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:84
#: src/pages/catchup.jsx:1676
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Open post details"
msgstr "Malfermi detalojn pri afiŝo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:86
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "<0>Enter</0> or <1>o</1>"
msgstr "<0>Enen-klavo</0> aŭ <1>o</1>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:93
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread"
msgstr "Vastigi enhavaverton aŭ<0/>ŝalti vastigitan/kolapsitan fadenon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:102
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Close post or dialogs"
msgstr "Fermi afiŝon aŭ dialogojn"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:104
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "<0>Esc</0> or <1>Backspace</1>"
msgstr "<0>Esc-klavo</0> aŭ <1>Retropaŝo</1>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:110
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Focus column in multi-column mode"
msgstr "Enfokusigu la kolumnon en plurkolumna reĝimo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:112
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "<0>1</0> to <1>9</1>"
msgstr "<0>1</0> ĝis <1>9</1>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:118
msgid "Focus next column in multi-column mode"
msgstr "Enfokusigu la sekvan kolumnon en plurkolumna reĝimo"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:122
msgid "Focus previous column in multi-column mode"
msgstr "Enfokusigu la antaŭan kolumnon en plurkolumna reĝimo"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:126
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Compose new post"
msgstr "Redakti novan afiŝon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:130
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Compose new post (new window)"
msgstr "Redakti novan afiŝon (nova fenestro)"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:133
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
msgstr "<0>Ŝovo</0> + <1>c</1>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:139
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Send post"
msgstr "Sendi afiŝon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:141
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> or <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
msgstr "<0>Stirklavo</0> + <1>Enen-klavo</1> aŭ <2>⌘</2> + <3>Enen-klavo</3>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:148
#: src/components/nav-menu.jsx:326
#: src/components/search-form.jsx:73
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:52
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:179
#: src/pages/search.jsx:46
#: src/pages/search.jsx:300
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Search"
msgstr "Serĉi"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:156
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Reply (new window)"
msgstr "Respondi (nova fenestro)"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:159
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
msgstr "<0>Ŝovo</0> + <1>r</1>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:165
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Like (favourite)"
msgstr "Ŝati (Stemulo)"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:167
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "<0>l</0> or <1>f</1>"
msgstr "<0>l</0> aŭ <1>f</1>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:173
#: src/components/status.jsx:937
#: src/components/status.jsx:2413
#: src/components/status.jsx:2444
#: src/components/status.jsx:2445
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Boost"
msgstr "Diskonigi"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:175
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
msgstr "<0>Ŝovo</0> + <1>b</1>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:181
#: src/components/status.jsx:1022
#: src/components/status.jsx:2469
#: src/components/status.jsx:2470
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Bookmark"
msgstr "Legosigni"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:185
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Toggle Cloak mode"
msgstr "Baskuligi la ŝtelreĝimon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:187
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
msgstr "<0>Ŝovo</0> + <1>Alt-klavo</1> + <2>k</2>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:40
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Edit list"
2024-09-23 03:30:12 +08:00
msgstr "Redakti liston"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:96
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to edit list."
msgstr "Ne eblas redakti liston."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:97
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to create list."
msgstr "Ne eblas krei liston."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:125
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Show replies to list members"
2024-09-23 03:30:12 +08:00
msgstr "Montri respondoj al listmembroj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:128
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Show replies to people I follow"
msgstr "Montri respondojn al homoj, kiujn mi sekvas"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:131
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Don't show replies"
2024-09-23 03:30:12 +08:00
msgstr "Ne montri respondojn"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:144
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Hide posts on this list from Home/Following"
msgstr "Kaŝi afiŝojn en ĉi tiu listo de Hejmo/Sekvatoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:150
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:554
msgid "Create"
msgstr "Krei"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:157
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Delete this list?"
msgstr "Ĉu forigi ĉi tiun liston?"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:176
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to delete list."
msgstr "Ne eblas forigi liston."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/media-alt-modal.jsx:39
#: src/components/media.jsx:51
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Media description"
msgstr "Priskribo de plurmedio"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/media-alt-modal.jsx:58
#: src/components/status.jsx:1066
#: src/components/status.jsx:1093
#: src/components/translation-block.jsx:196
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Translate"
msgstr "Traduki"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/media-alt-modal.jsx:69
#: src/components/status.jsx:1080
#: src/components/status.jsx:1107
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Speak"
msgstr "Paroli"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:369
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Open original media in new window"
msgstr "Malfermi originalan plurmedion en nova fenestro"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:373
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Open original media"
msgstr "Malfermi originalan plurmedion"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:389
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Attempting to describe image. Please wait…"
msgstr "Provante priskribi bildon. Bonvolu atendi…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:404
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Failed to describe image"
msgstr "Malsukcesis priskribi la bildon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:414
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Describe image…"
2024-09-23 03:30:12 +08:00
msgstr "Priskribi la bildon…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:437
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "View post"
msgstr "Vidi afiŝon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/media-post.jsx:128
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Sensitive media"
msgstr "Sentema plurmedio"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/media-post.jsx:133
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Filtered: {filterTitleStr}"
msgstr "Filtrila: {filterTitleStr}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/media-post.jsx:134
#: src/components/status.jsx:3563
#: src/components/status.jsx:3659
#: src/components/status.jsx:3737
#: src/components/timeline.jsx:978
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:75
#: src/pages/catchup.jsx:1877
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Filtered"
msgstr "Filtrila"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/modals.jsx:73
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Post published. Check it out."
msgstr "Afiŝo publikigita. Rigardu."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/modals.jsx:74
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Reply posted. Check it out."
msgstr "Respondo publikigita. Rigardu."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/modals.jsx:75
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Post updated. Check it out."
msgstr "Afiŝo ĝisdatigita. Rigardu."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:118
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Menu"
msgstr "Menuo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:154
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Reload page now to update?"
msgstr "Ĉu reŝargi la paĝon nun por ĝisdatigi?"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:166
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "New update available…"
msgstr "Nova ĝisdatigo disponebla…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. js-lingui-explicit-id
#: src/components/nav-menu.jsx:185
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:140
#: src/pages/following.jsx:23
#: src/pages/following.jsx:142
msgid "following.title"
msgstr "Sekvatoj"
#: src/components/nav-menu.jsx:192
#: src/pages/catchup.jsx:871
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Catch-up"
msgstr "Aktualiĝi"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:199
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:58
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:146
#: src/pages/home.jsx:225
#: src/pages/mentions.jsx:21
#: src/pages/mentions.jsx:168
#: src/pages/settings.jsx:1147
#: src/pages/trending.jsx:382
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Mentions"
msgstr "Mencioj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:206
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:49
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:152
#: src/pages/filters.jsx:23
#: src/pages/home.jsx:85
#: src/pages/home.jsx:185
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:113
#: src/pages/notifications.jsx:564
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Notifications"
msgstr "Sciigoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:209
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "New"
msgstr "Nova"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:220
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:228
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:54
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:195
#: src/pages/bookmarks.jsx:12
#: src/pages/bookmarks.jsx:24
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Bookmarks"
msgstr "Legosignoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:239
msgid "More…"
msgstr "Pli…"
#: src/components/nav-menu.jsx:248
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:55
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:201
#: src/pages/catchup.jsx:1446
#: src/pages/catchup.jsx:2064
#: src/pages/favourites.jsx:12
#: src/pages/favourites.jsx:24
#: src/pages/settings.jsx:1151
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Likes"
msgstr "Stemuloj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:254
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:15
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:45
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Followed Hashtags"
msgstr "Sekvataj kradvortoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:262
#: src/pages/account-statuses.jsx:330
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:54
#: src/pages/filters.jsx:93
#: src/pages/hashtag.jsx:340
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Filters"
msgstr "Filtriloj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:270
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Muted users"
msgstr "Silentigitaj uzantoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:278
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Muted users…"
msgstr "Silentigitaj uzantoj…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:285
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Blocked users"
msgstr "Blokitaj uzantoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:293
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Blocked users…"
msgstr "Blokitaj uzantoj…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:305
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Accounts…"
msgstr "Kontoj…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:315
#: src/pages/login.jsx:190
#: src/pages/status.jsx:837
#: src/pages/welcome.jsx:65
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Log in"
msgstr "Ensaluti"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:332
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:57
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:172
#: src/pages/trending.jsx:442
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Trending"
msgstr "Populara"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:344
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:165
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Federated"
msgstr "Fratara"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:367
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Shortcuts / Columns…"
msgstr "Ŝparvojoj / Kolumnoj…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:377
#: src/components/nav-menu.jsx:391
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Settings…"
msgstr "Agordoj…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:421
#: src/components/nav-menu.jsx:448
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:50
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:158
#: src/pages/list.jsx:127
#: src/pages/lists.jsx:17
#: src/pages/lists.jsx:51
msgid "Lists"
msgstr "Listoj"
#: src/components/nav-menu.jsx:429
#: src/components/shortcuts.jsx:215
#: src/pages/list.jsx:134
msgid "All Lists"
msgstr "Ĉiuj listoj"
#: src/components/notification-service.jsx:161
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Notification"
msgstr "Sciigo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/notification-service.jsx:167
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "This notification is from your other account."
msgstr "Ĉi tiu sciigo estas de via alia konto."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/notification-service.jsx:196
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "View all notifications"
msgstr "Vidi ĉiujn sciigojn"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:71
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{account} reacted to your post with {emojiObject}"
msgstr "{account} reagis al via afiŝo kun {emojiObject}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:78
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{account} published a post."
msgstr "{account} publikigis afiŝon."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: shortenNumber(count)
#. placeholder {1}: shortenNumber(count)
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:86
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted your reply.} other {{account} boosted your post.}}} other {{account} boosted {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} diskonigis vian respondon.} other {{account} diskonigis vian afiŝon.}}} other {{account} diskonigis {postsCount} de viaj afiŝoj.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> homoj</0> diskonigis vian respondon.} other {<2><3>{1}</3> homoj</2> diskonigis vian afiŝon.}}}}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: shortenNumber(count)
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:129
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{count, plural, =1 {{account} followed you.} other {<0><1>{0}</1> people</0> followed you.}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{account} sekvis vin.} other {<0><1>{0}</1> homoj</0> sekvis vin.}}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:143
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{account} requested to follow you."
msgstr "{account} petis sekvi vin."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: shortenNumber(count)
#. placeholder {1}: shortenNumber(count)
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:152
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} liked your reply.} other {{account} liked your post.}}} other {{account} liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> liked your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} ŝatis vian respondon.} other {{account} ŝatis vian afiŝon.}}} other {{account} ŝatis {postsCount} de viaj afiŝoj.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> homoj</0> ŝatis vian respondon.} other {<2><3>{1}</3> homoj</2> ŝatis vian afiŝon.}}}}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:194
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "A poll you have voted in or created has ended."
msgstr "Balotenketo, kiun vi voĉdonis aŭ kreis, finiĝis."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:195
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "A poll you have created has ended."
msgstr "Balotenketo, kiun vi kreis, finiĝis."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:196
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "A poll you have voted in has ended."
msgstr "Balotenketo, pri kiu vi voĉdonis, finiĝis."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:197
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "A post you interacted with has been edited."
msgstr "Afiŝo, kun kiu vi interagis, estis redaktita."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: shortenNumber(count)
#. placeholder {1}: shortenNumber(count)
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:205
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted & liked your reply.} other {{account} boosted & liked your post.}}} other {{account} boosted & liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted & liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted & liked your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} diskonigis kaj ŝatis vian respondon.} other {{account} diskonigis kaj ŝatis vian afiŝon.}}} other {{account} diskonigis kaj ŝatis {postsCount} de viaj afiŝoj.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> homoj</0> diskonigis kaj ŝatis vian respondon.} other {<2><3>{1}</3> homoj</2> diskonigis kaj ŝatis vian afiŝon.}}}}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:247
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{account} signed up."
msgstr "{account} aliĝis."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:249
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{account} reported {targetAccount}"
msgstr "{account} raportis {targetAccount}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:254
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Lost connections with <0>{name}</0>."
msgstr "Perditaj konektoj kun <0>{name}</0>."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:260
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Moderation warning"
msgstr "Moderiga averto"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/notification.jsx:265
msgid "Your {year} #Wrapstodon is here!"
msgstr "Via #Wrapstodon {year} estas ĉi tie!"
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:271
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "An admin from <0>{from}</0> has suspended <1>{targetName}</1>, which means you can no longer receive updates from them or interact with them."
msgstr "Administranto de <0>{from}</0> malakceptis <1>{targetName}</1>, kio signifas, ke vi ne plu povas ricevi ĝisdatigojn de ili aŭ interagi kun ili."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:277
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "An admin from <0>{from}</0> has blocked <1>{targetName}</1>. Affected followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr "Administranto de <0>{from}</0> blokis <1>{targetName}</1>. Afektitaj sekvantoj: {followersCount}, Sekvantoj: {followingCount}."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:283
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "You have blocked <0>{targetName}</0>. Removed followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr "Vi blokis <0>{targetName}</0>. Forigitaj sekvantoj: {followersCount}, sekvantoj: {followingCount}."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:291
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Your account has received a moderation warning."
msgstr "Via konto ricevis moderan averton."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:292
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "Via konto estas malŝaltita."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:293
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Some of your posts have been marked as sensitive."
msgstr "Kelkaj el viaj afiŝoj estis markitaj kiel sentemaj."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:294
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Some of your posts have been deleted."
msgstr "Kelkaj el viaj afiŝoj estis forigitaj."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:295
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Your posts will be marked as sensitive from now on."
msgstr "Viaj afiŝoj estos markitaj kiel sentemaj ekde nun."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:296
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Your account has been limited."
msgstr "Via konto estis limigita."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:297
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Your account has been suspended."
msgstr "Via konto estas malakceptita."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:372
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "[Unknown notification type: {type}]"
msgstr "[Nekonata tipo de sciigo: {type}]"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:441
#: src/components/status.jsx:1036
#: src/components/status.jsx:1046
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Boosted/Liked by…"
msgstr "Diskonigita/Ŝatita de…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:442
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Liked by…"
msgstr "Ŝatita de…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:443
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Boosted by…"
msgstr "Diskonigita de…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:444
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Followed by…"
msgstr "Sekvita de…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:515
#: src/components/notification.jsx:531
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Learn more <0/>"
2024-09-23 03:30:12 +08:00
msgstr "Lerni pli <0/>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/notification.jsx:540
msgid "View #Wrapstodon"
msgstr "Vidu #Wrapstodon"
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/components/notification.jsx:770
#: src/components/status.jsx:267
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Read more →"
2024-09-23 03:30:12 +08:00
msgstr "Legi pli →"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/poll.jsx:112
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Voted"
2024-12-06 20:01:38 +08:00
msgstr "Elektita"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/poll.jsx:118
msgid "{optionVotesCount, plural, one {# vote} other {# votes}}"
msgstr "{optionVotesCount, plural, one {# voĉdono} other {# voĉdonoj}}"
#: src/components/poll.jsx:138
#: src/components/poll.jsx:221
#: src/components/poll.jsx:225
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Hide results"
msgstr "Kaŝi rezultojn"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/poll.jsx:187
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Vote"
msgstr "Voĉdoni"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/poll.jsx:207
#: src/components/poll.jsx:209
#: src/pages/status.jsx:1203
#: src/pages/status.jsx:1226
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualigi"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/poll.jsx:221
#: src/components/poll.jsx:225
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Show results"
msgstr "Montri rezultojn"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: shortenNumber(votesCount)
#. placeholder {1}: shortenNumber(votesCount)
#: src/components/poll.jsx:230
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> vote} other {<1>{1}</1> votes}}"
msgstr "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> voĉdono} other {<1>{1}</1> voĉdonoj}}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: shortenNumber(votersCount)
#. placeholder {1}: shortenNumber(votersCount)
#: src/components/poll.jsx:247
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> voter} other {<1>{1}</1> voters}}"
msgstr "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> voĉdonanto} other {<1>{1}</1> voĉdonantoj}}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/poll.jsx:267
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Ended <0/>"
msgstr "Finita <0/>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/poll.jsx:271
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Ended"
msgstr "Finita"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/poll.jsx:274
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Ending <0/>"
msgstr "Finante <0/>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/poll.jsx:278
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Ending"
msgstr "Finante"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. Relative time in seconds, as short as possible
#. placeholder {0}: seconds < 1 ? 1 : Math.floor(seconds)
#: src/components/relative-time.jsx:57
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{0}s"
msgstr "{0}s"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. Relative time in minutes, as short as possible
#. placeholder {0}: Math.floor(seconds / minute)
#: src/components/relative-time.jsx:62
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{0}m"
msgstr "{0}m"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. Relative time in hours, as short as possible
#. placeholder {0}: Math.floor(seconds / hour)
#: src/components/relative-time.jsx:67
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{0}h"
msgstr "{0}h"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:29
msgid "Spam"
msgstr "Trudaĵo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:30
msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies"
msgstr "Trompaj ligiloj, falsa engaĝiĝo aŭ ripetaj respondoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:33
msgid "Illegal"
msgstr "Kontraŭleĝa"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:34
msgid "Violates the law of your or the server's country"
msgstr "Malobservas la leĝon de via aŭ de la servilo lando"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:37
msgid "Server rule violation"
msgstr "Malobservo de servila regulo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:38
msgid "Breaks specific server rules"
msgstr "Malobservas specifajn servilajn regulojn"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:39
msgid "Violation"
msgstr "Malobservo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:42
msgid "Other"
msgstr "Alia"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:43
msgid "Issue doesn't fit other categories"
msgstr "La problemo ne taŭgas en aliaj kategorioj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report Post"
msgstr "Raporti afiŝon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report @{username}"
msgstr "Raporti @{username}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:104
msgid "Pending review"
msgstr "Atendante revizion"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Post reported"
msgstr "Afiŝo raportita"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Profile reported"
msgstr "Raportita profilo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:154
msgid "Unable to report post"
msgstr "Ne eblas raporti afiŝon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:155
msgid "Unable to report profile"
msgstr "Ne eblas raporti profilon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:163
msgid "What's the issue with this post?"
msgstr "Kio estas la problema kun ĉi tiu afiŝo?"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:164
msgid "What's the issue with this profile?"
msgstr "Kio estas la problemo kun ĉi tiu profilo?"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:233
msgid "Additional info"
msgstr "Pliaj informoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:256
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Forward to <0>{domain}</0>"
msgstr "Sendi al <0>{domain}</0>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:266
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Send Report"
msgstr "Sendi Raporton"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:275
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Muted {username}"
msgstr "Silentigita {username}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:278
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to mute {username}"
msgstr "Ne eblas silentigi {username}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:283
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Send Report <0>+ Mute profile</0>"
2024-09-23 03:30:12 +08:00
msgstr "Sendi raporton <0>+ Silentigi profilon</0>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:294
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Blocked {username}"
msgstr "Blokita {username}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:297
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to block {username}"
msgstr "Ne eblas bloki {username}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:302
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Send Report <0>+ Block profile</0>"
msgstr "Sendi raporton <0>+ Bloki profilon</0>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/search-form.jsx:203
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{query} <0> accounts, hashtags & posts</0>"
msgstr "{query} <0> kontoj, kradvortoj kaj afiŝoj</0>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/search-form.jsx:216
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Posts with <0>{query}</0>"
msgstr "Afiŝoj kun <0>{query}</0>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: query.replace(/^#/, '')
#: src/components/search-form.jsx:228
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Posts tagged with <0>#{0}</0>"
msgstr "Afiŝoj etikeditaj kun <0>#{0}</0>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/search-form.jsx:242
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Look up <0>{query}</0>"
msgstr "Serĉi <0>{query}</0>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/search-form.jsx:253
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Accounts with <0>{query}</0>"
msgstr "Kontoj kun <0>{query}</0>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:48
msgid "Home / Following"
msgstr "Hejmo / Sekvatoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:51
msgid "Public (Local / Federated)"
msgstr "Publika (Loka / Fratara)"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:53
msgid "Account"
msgstr "Konto"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:56
msgid "Hashtag"
msgstr "Kradvorto"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:63
msgid "List ID"
msgstr "Listo ID"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:70
msgid "Local only"
msgstr "Nur loka"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:84
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:122
#: src/pages/login.jsx:194
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Instance"
msgstr "Nodo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:78
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:87
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:125
msgid "Optional, e.g. mastodon.social"
msgstr "Nedeviga, ekz. mastodon.social"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:93
msgid "Search term"
msgstr "Serĉi terminon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:96
msgid "Optional, unless for multi-column mode"
msgstr "Nedeviga, krom se por plurkolumna reĝimo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:113
msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)"
msgstr "ekz. PixelArt (Maksimumo 5, spac-separata)"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:117
#: src/pages/hashtag.jsx:356
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Media only"
msgstr "Nur plurmedio"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:235
#: src/components/shortcuts.jsx:192
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Shortcuts"
msgstr "Ŝparvojoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:243
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "beta"
msgstr "beta"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:249
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:"
msgstr "Indiki liston de ŝparvojoj, kiuj aperos kiel:"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:255
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Floating button"
msgstr "Flosanta butono"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:260
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Tab/Menu bar"
msgstr "Langetaro/Menubreto"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:265
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Multi-column"
msgstr "Plurkolumno"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:332
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Not available in current view mode"
msgstr "Ne disponebla en nuna vidoreĝimo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:351
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Move up"
msgstr "Moviĝi supren"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:367
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Move down"
msgstr "Moviĝi malsupren"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:379
#: src/components/status.jsx:1314
#: src/pages/list.jsx:171
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:400
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
msgstr "Aldoni pli ol unu ŝparvojon/kolumnon por ke ĉi tio funkciu."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:411
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
msgstr "Ankoraŭ neniuj kolumnoj. Alklaku la butonon Aldoni kolumnon."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:412
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button."
msgstr "Ankoraŭ neniuj ŝparvojoj. Alklaku la butonon Aldoni ŝparvojon."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:415
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications</1> first."
msgstr "Ĉu vi ne certas, kion aldoni? <0/>Provu unue aldoni <1>Hejmo / Sekvatoj kaj Sciigoj</1>."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:443
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns"
msgstr "Maks. {SHORTCUTS_LIMIT} kolumnoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:444
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts"
msgstr "Maks. {SHORTCUTS_LIMIT} ŝparvojoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:458
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Import/export"
msgstr "Importi/eksporti"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:468
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Add column…"
msgstr "Aldoni kolumnon…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:469
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Add shortcut…"
msgstr "Aldoni ŝparvojon…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:516
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown."
msgstr "Specifa listo estas laŭvola. Por plurkolumna reĝimo, listo estas postulata, alie la kolumno ne estos montrata."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:517
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown."
msgstr "Por plurkolumna reĝimo, serĉtermino estas postulata, alie la kolumno ne estos montrata."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:518
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
msgstr "Plurkradvortoj estas subtenataj. Spac-separataj."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Edit shortcut"
msgstr "Redakti ŝparvojon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Add shortcut"
msgstr "Aldoni ŝparvojon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:623
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Timeline"
msgstr "Templinio"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:649
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "List"
msgstr "Listo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:788
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Import/Export <0>Shortcuts</0>"
msgstr "Importi/eksporti <0>Ŝparvojoj</0>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:798
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Import"
msgstr "Importi"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:806
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Paste shortcuts here"
msgstr "Alglui ŝparvojojn ĉi tie"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:822
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…"
msgstr "Elŝutante konservitajn ŝparvojojn de nodservilo…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:851
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to download shortcuts"
msgstr "Ne eblas elŝuti ŝparvojojn"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:854
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Download shortcuts from instance server"
msgstr "Elŝuti ŝparvojojn de nodservilo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:912
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "* Exists in current shortcuts"
msgstr "* Ekzistas en nunaj ŝparvojoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:917
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "List may not work if it's from a different account."
msgstr "Listo eble ne funkcias se ĝi venas de malsama konto."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:927
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Invalid settings format"
msgstr "Nevalida agorda formato"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:935
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Append to current shortcuts?"
msgstr "Ĉu aldoni al nunaj ŝparvojoj?"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:938
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Only shortcuts that dont exist in current shortcuts will be appended."
msgstr "Nur ŝparvojoj kiuj ne ekzistas en la nunaj ŝparvojoj estos aldonitaj."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:960
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "No new shortcuts to import"
msgstr "Ne estas novaj ŝparvojoj por importi"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:975
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported."
msgstr "Ŝparvojoj importitaj. Superita maksimumo {SHORTCUTS_LIMIT}, do la ceteraj ne estas importitaj."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:976
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1000
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Shortcuts imported"
msgstr "Ŝparvojoj importitaj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:986
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Import & append…"
msgstr "Importi kaj aldoni…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:994
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Override current shortcuts?"
msgstr "Ĉu anstataŭi nunajn ŝparvojojn?"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:995
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Import shortcuts?"
msgstr "Ĉu importi ŝparvojojn?"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "or override…"
msgstr "aŭ anstataŭi…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Import…"
msgstr "Importi…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1018
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Export"
msgstr "Eksporti"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Shortcuts copied"
msgstr "Ŝparvojoj kopiitaj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1036
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to copy shortcuts"
msgstr "Ne eblas kopii ŝparvojoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Shortcut settings copied"
msgstr "Ŝparvojaj agordoj kopiitaj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1053
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to copy shortcut settings"
msgstr "Ne eblas kopii ŝparvojajn agordojn"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1077
#: src/components/status.jsx:1202
msgid "Sharing doesn't seem to work."
msgstr "Kunhavigo ŝajnas ne funkcii."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1083
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Share"
msgstr "Diskonigi"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1122
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Saving shortcuts to instance server…"
msgstr "Konservante ŝparvojojn al nodservilo…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1129
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Shortcuts saved"
msgstr "Ŝparvojoj konservitaj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to save shortcuts"
msgstr "Ne eblas konservi ŝparvojojn"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1137
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Sync to instance server"
msgstr "Sinkronigi al nodservilo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: shortcutsStr.length
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1145
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{0, plural, one {# character} other {# characters}}"
msgstr "{0, plural, one {# skribsigno} other {# skribsignoj}}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1157
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Raw Shortcuts JSON"
msgstr "Ne estas plu ŝparvojoj por importi"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1170
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)"
msgstr "Importi/eksporti agordojn de/al nodservilo (Tre eksperimenta)"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:538
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "<0/> <1>boosted</1>"
msgstr "<0/> <1>diskonigita</1>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:637
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance."
msgstr "Pardonu, la nodo en kiu vi estas ensalutinta ne permesas vin interagi kun ĉi tiu afiŝo de alia nodo."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: username || acct
#: src/components/status.jsx:790
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unliked @{0}'s post"
msgstr "Ne plu ŝatis la afiŝon de {0}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {1}: username || acct
#: src/components/status.jsx:791
msgid "Liked @{1}'s post"
msgstr ""
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {2}: username || acct
#: src/components/status.jsx:830
msgid "Unbookmarked @{2}'s post"
msgstr ""
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {3}: username || acct
#: src/components/status.jsx:831
msgid "Bookmarked @{3}'s post"
msgstr ""
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:937
#: src/components/status.jsx:999
#: src/components/status.jsx:2413
#: src/components/status.jsx:2444
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unboost"
msgstr "Ne plu diskonigi"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:953
#: src/components/status.jsx:2428
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Quote"
msgstr "Citaĵo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:961
#: src/components/status.jsx:2437
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Some media have no descriptions."
msgstr "Iuj plurmedioj ne havas priskribojn."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: rtf.format(-statusMonthsAgo, 'month')
#: src/components/status.jsx:968
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Old post (<0>{0}</0>)"
msgstr "Malnova afiŝo (<0>{0}</0>)"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {4}: username || acct
#: src/components/status.jsx:987
msgid "Unboosted @{4}'s post"
msgstr ""
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {5}: username || acct
#: src/components/status.jsx:988
msgid "Boosted @{5}'s post"
msgstr ""
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:1000
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Boost…"
msgstr "Diskonigi…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:1012
#: src/components/status.jsx:1727
#: src/components/status.jsx:2457
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unlike"
msgstr "Ne plu ŝati"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:1013
#: src/components/status.jsx:1727
#: src/components/status.jsx:1728
#: src/components/status.jsx:2457
#: src/components/status.jsx:2458
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Like"
msgstr "Ŝatata"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:1022
#: src/components/status.jsx:2469
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unbookmark"
msgstr "Ne plu legosignis"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: username || acct
#: src/components/status.jsx:1130
msgid "View post by <0>@{0}</0>"
msgstr "Vidi afiŝon de <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:1151
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Show Edit History"
msgstr "Montri redaktan historion"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:1154
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Edited: {editedDateText}"
msgstr "Redaktita: {editedDateText}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:1177
msgid "Link copied"
msgstr "Ligilo kopiita"
#: src/components/status.jsx:1180
msgid "Unable to copy link"
msgstr "Ne eblas kopii la ligilon"
#: src/components/status.jsx:1221
#: src/components/status.jsx:3238
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Embed post"
msgstr "Enkorpigi afiŝon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:1235
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Conversation unmuted"
msgstr "Konversacion nesilentigita"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:1235
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Conversation muted"
msgstr "Konversacion silentigita"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:1241
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to unmute conversation"
msgstr "Ne eblas nesilentigi konversacion"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:1242
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to mute conversation"
msgstr "Ne eblas silentigi konversacion"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:1251
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unmute conversation"
msgstr "Nesilentigi konversacion"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:1258
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Mute conversation"
msgstr "Silentigi konversacion"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:1274
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Post unpinned from profile"
msgstr "Afiŝo depinglinta de profilo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:1275
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Post pinned to profile"
msgstr "Afiŝo alpinglita al profilo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:1280
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to unpin post"
msgstr "Ne eblas depingli afiŝon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:1280
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to pin post"
msgstr "Ne eblas alpingli afiŝon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:1289
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unpin from profile"
msgstr "Depingli de profilo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:1296
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Pin to profile"
msgstr "Alpingli al la profilo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:1325
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Delete this post?"
msgstr "Ĉu forigi ĉi tiun afiŝon?"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:1341
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Post deleted"
msgstr "Afiŝo forigita"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:1344
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to delete post"
msgstr "Ne eblas forigi afiŝon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:1372
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Report post…"
msgstr "Raporti afiŝon…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {6}: username || acct
#: src/components/status.jsx:1442
msgid "Unboosted @{6}'s post"
msgstr ""
#. placeholder {7}: username || acct
#: src/components/status.jsx:1443
msgid "Boosted @{7}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1728
#: src/components/status.jsx:1764
#: src/components/status.jsx:2458
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Liked"
msgstr "Ŝatita"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:1761
#: src/components/status.jsx:2445
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Boosted"
msgstr "Diskonigita"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:1771
#: src/components/status.jsx:2470
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Bookmarked"
msgstr "Legosignita"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:1775
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Pinned"
msgstr "Alpinglita"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:1820
#: src/components/status.jsx:2276
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Deleted"
msgstr "Forigita"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:1861
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}"
msgstr "{repliesCount, plural, one {# respondo} other {# respondoj}}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: snapStates.statusThreadNumber[sKey] ? ` ${snapStates.statusThreadNumber[sKey]}/X` : ''
#: src/components/status.jsx:1950
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Thread{0}"
msgstr "Fadeno{0}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:2026
#: src/components/status.jsx:2088
#: src/components/status.jsx:2173
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Show less"
msgstr "Montru malpli"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:2026
#: src/components/status.jsx:2088
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Show content"
msgstr "Montru envahon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:2173
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Show media"
msgstr "Montri plurmedion"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:2310
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Edited"
msgstr "Redaktita"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:2387
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Comments"
msgstr "Komentoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. More from [Author]
#: src/components/status.jsx:2696
msgid "More from <0/>"
msgstr "Pli de <0/>"
#: src/components/status.jsx:2998
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Edit History"
msgstr "Redaktan historion"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:3002
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Failed to load history"
msgstr "Malsukcesis ŝargi historion"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:3007
#: src/pages/annual-report.jsx:45
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Loading…"
msgstr "Ŝargante…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:3243
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "HTML Code"
msgstr "HTML-kodo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:3260
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "HTML code copied"
msgstr "HTML-kodo kopiita"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:3263
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to copy HTML code"
msgstr "Ne eblas kopii HTML-kodon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:3275
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Media attachments:"
msgstr "Plurmediaj aldonaĵoj:"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:3297
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Account Emojis:"
msgstr "Emoĝioj de la konto:"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:3328
#: src/components/status.jsx:3373
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "static URL"
msgstr "statika URL"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:3342
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Emojis:"
msgstr "Emoĝioj:"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:3387
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Notes:"
msgstr "Notoj:"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:3391
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed."
msgstr "Ĉi tio estas senmova, ne stilita kaj senskriba. Vi eble bezonos apliki viajn proprajn stilojn kaj redakti laŭbezone."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:3397
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts."
msgstr "Balotenketoj ne estas interagaj kaj estos konvertitaj al listo kun balotkalkuloj."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:3402
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types."
msgstr "Plurmediaj aldonaĵoj povas esti bildoj, filmetoj, sonaĵoj aŭ ajnaj dosiertipoj."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:3408
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Post could be edited or deleted later."
msgstr "Afiŝo povus esti redaktita aŭ forigita poste."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:3414
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Preview"
msgstr "Antaŭrigardo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/status.jsx:3423
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Note: This preview is lightly styled."
msgstr "Noto: Ĉi tiu antaŭmontro estas malpeze stilita."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. [Name] [Visibility icon] boosted
#: src/components/status.jsx:3667
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "<0/> <1/> boosted"
msgstr "<0/> <1/> diskonigita"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:455
#: src/pages/settings.jsx:1175
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "New posts"
msgstr "Novaj afiŝoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:556
#: src/pages/home.jsx:214
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:871
#: src/pages/status.jsx:990
#: src/pages/status.jsx:1363
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Try again"
msgstr "Provu denove"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: fItems.length
#: src/components/timeline.jsx:591
msgid "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}"
msgstr "{0, plural, one {# Diskonigo} other {# Diskonigoj}}"
#: src/components/timeline.jsx:596
msgid "Pinned posts"
msgstr "Alpinglitaj afiŝoj"
#: src/components/timeline.jsx:951
#: src/components/timeline.jsx:958
#: src/pages/catchup.jsx:1894
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Thread"
msgstr "Fadeno"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: filterInfo.titlesStr
#: src/components/timeline.jsx:973
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>"
msgstr "<0>Filtrita</0>: <1>{0}</1>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/translation-block.jsx:153
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Auto-translated from {sourceLangText}"
msgstr "Aŭtomate tradukita el {sourceLangText}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/translation-block.jsx:191
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Translating…"
msgstr "Tradukante…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/translation-block.jsx:194
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)"
msgstr "Traduki el {sourceLangText} (aŭtomate detektita)"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/translation-block.jsx:195
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Translate from {sourceLangText}"
msgstr "Traduki el {sourceLangText}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: detectedLang ?? '…'
#: src/components/translation-block.jsx:223
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Auto ({0})"
msgstr "Aŭtomata ({0})"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/components/translation-block.jsx:236
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Failed to translate"
msgstr "Malsukcesis traduki"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/compose.jsx:33
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Editing source status"
msgstr "Redaktante la originalan mesaĝon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: replyToStatus.account?.acct || replyToStatus.account?.username
#: src/compose.jsx:35
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Replying to @{0}"
msgstr "Respondi al @{0}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/compose.jsx:63
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "You may close this page now."
msgstr "Vi povas fermi ĉi tiun paĝon nun."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/compose.jsx:71
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Close window"
msgstr "Fermi fenestron"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/compose.jsx:87
msgid "Login required."
msgstr "Ensaluto bezonata."
#: src/compose.jsx:91
#: src/pages/annual-report.jsx:164
#: src/pages/http-route.jsx:91
#: src/pages/login.jsx:271
msgid "Go home"
msgstr "Iru hejmen"
#: src/pages/account-statuses.jsx:232
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Account posts"
msgstr "Afiŝoj de la konto"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:239
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{accountDisplay} (+ Replies)"
msgstr "{accountDisplay} (+ Respondoj)"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:241
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{accountDisplay} (- Boosts)"
msgstr "{accountDisplay} (- Diskonigoj)"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:243
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{accountDisplay} (#{tagged})"
msgstr "{accountDisplay} (#{tagged})"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:245
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{accountDisplay} (Media)"
msgstr "{accountDisplay} (Plurmedio)"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:251
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{accountDisplay} ({monthYear})"
msgstr "{accountDisplay} ({monthYear})"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:320
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Clear filters"
msgstr "Malplenigi filtrojn"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:323
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Clear"
msgstr "Malplenigi"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:337
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Showing post with replies"
msgstr "Montrante afiŝon kun respondoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:342
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "+ Replies"
msgstr "+ Respondoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:348
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Showing posts without boosts"
msgstr "Montrante afiŝojn sen diskonigoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:353
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "- Boosts"
msgstr "- Diskonigoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:359
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Showing posts with media"
msgstr "Montrante afiŝojn kun plurmedio"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:364
msgid "Media"
msgstr "Plurmedio"
#. placeholder {0}: tag.name
#: src/pages/account-statuses.jsx:376
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Showing posts tagged with #{0}"
msgstr "Montrante afiŝojn etikeditaj kun #{0}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {1}: date.toLocaleString(i18n.locale, { month: 'long', year: 'numeric', })
#: src/pages/account-statuses.jsx:415
msgid "Showing posts in {1}"
msgstr ""
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:504
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Nenio vidinda ĉi tie ankoraŭ."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:505
#: src/pages/public.jsx:98
#: src/pages/trending.jsx:450
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to load posts"
msgstr "Ne eblas ŝargi afiŝojn"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:546
#: src/pages/account-statuses.jsx:576
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to fetch account info"
msgstr "Ne eblas ricevi informojn pri konto"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: accountInstance ? ( <> {' '} (<b>{punycode.toUnicode(accountInstance)}</b>) </> ) : null
#: src/pages/account-statuses.jsx:553
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Switch to account's instance {0}"
msgstr "Iri al la nodo de la konto {0}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:583
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr "Iri al mia nodo (<0>{currentInstance}</0>)"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:645
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Month"
msgstr "Monato"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:56
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Current"
msgstr "Nuna"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:102
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Default"
msgstr "Defaŭlto"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:124
msgid "Switch to this account"
msgstr "Ŝalti al ĉi tiu konto"
#: src/pages/accounts.jsx:133
msgid "Switch in new tab/window"
msgstr "Ŝalti en novan langeton/fenestron"
#: src/pages/accounts.jsx:147
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "View profile…"
msgstr "Vidi profilon…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:164
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Set as default"
msgstr "Agordi kiel defaŭltan"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: account.info.acct
#: src/pages/accounts.jsx:174
msgid "Log out <0>@{0}</0>?"
msgstr "Ĉu elsaluti <0>@{0}</0>?"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:197
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Log out…"
msgstr "Elsaluti…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:210
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Add an existing account"
msgstr "Aldoni ekzistantan konton"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:217
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Note: <0>Default</0> account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session."
msgstr "Noto: <0>Defaŭlta</0> konto ĉiam estos uzata por la unua ŝarĝo. Ŝanĝitaj kontoj daŭros dum la sesio."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/bookmarks.jsx:26
msgid "No bookmarks yet. Go bookmark something!"
msgstr "Ankoraŭ neniuj legosignoj. Iru legosigni ion!"
#: src/pages/bookmarks.jsx:27
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to load bookmarks."
msgstr "Ne eblas ŝargi legosignoj."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:54
msgid "last 1 hour"
msgstr "la lasta horo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:55
msgid "last 2 hours"
msgstr "la lastaj 2 horoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:56
msgid "last 3 hours"
msgstr "la lastaj 3 horoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:57
msgid "last 4 hours"
msgstr "la lastaj 4 horoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:58
msgid "last 5 hours"
msgstr "la lastaj 5 horoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:59
msgid "last 6 hours"
msgstr "la lastaj 6 horoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:60
msgid "last 7 hours"
msgstr "la lastaj 7 horoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:61
msgid "last 8 hours"
msgstr "la lastaj 8 horoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:62
msgid "last 9 hours"
msgstr "la lastaj 9 horoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:63
msgid "last 10 hours"
msgstr "la lastaj 10 horoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:64
msgid "last 11 hours"
msgstr "la lastaj 11 horoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:65
msgid "last 12 hours"
msgstr "la lastaj 12 horoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:66
msgid "beyond 12 hours"
msgstr "pli ol 12 horoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:73
msgid "Followed tags"
msgstr "Sekvataj etikedoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:74
msgid "Groups"
msgstr "Grupoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:596
msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}"
msgstr "Montrante {selectedFilterCategory, select, all {ĉiuj afiŝoj} original {originalaj afiŝoj} replies {respondoj} boosts {diskonigoj} followedTags {sekvitaj etikedoj} groups {grupoj} filtered {filtritaj afiŝoj}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {plej malnova} desc {lastaj}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {plej malmultaj diskonigoj} desc {plej multaj diskonigoj}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {plej malmutaj ŝatataj} desc {plej multaj ŝatataj}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {plej malmultaj respondoj} desc {plej multaj respondoj}}} density {{sortOrder, select, asc {malplej densa} desc {plej densa}}}} first{groupBy, select, account {, grupigitaj per aŭtoroj} other {}}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:882
#: src/pages/catchup.jsx:906
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Catch-up <0>beta</0>"
msgstr "Aktualiĝi <0>beta</0>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:896
#: src/pages/catchup.jsx:1585
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:912
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "What is this?"
msgstr "Kio estas ĉi tio?"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:915
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts."
msgstr "Aktualiĝi estas aparta templinio por viaj sekvantaroj, ofertante altnivelan vidon je unu ekrigardo, kun simpla, retpoŝta interfaco por senpene ordigi kaj filtri afiŝojn."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:926
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Preview of Catch-up UI"
msgstr "Antaŭrigardo de Aktualiĝo UI"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:935
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Let's catch up"
msgstr "Ni atingu"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:940
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Let's catch up on the posts from your followings."
msgstr "Ni atingu la afiŝojn de viaj sekvantoj."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:944
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Show me all posts from…"
msgstr "Montri al mi ĉiujn afiŝojn de…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:967
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "until the max"
msgstr "ĝis la maksimumo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:997
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Catch up"
msgstr "Atingi"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1003
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Overlaps with your last catch-up"
msgstr "Interkovri kun via lasta aktualiĝo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: dtf.format(new Date(lastCatchupEndAt))
#: src/pages/catchup.jsx:1015
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Until the last catch-up ({0})"
msgstr "Ĝis la lasta aktualiĝo ({0})"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1024
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more."
msgstr "Noto: Via nodo povus nur montri maksimume 800 afiŝojn en la Hejma templinio sendepende de la tempointervalo. Povus esti malpli aŭ pli."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1034
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Previously…"
msgstr "Antaŭe…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: pc.count
#: src/pages/catchup.jsx:1052
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}"
msgstr "{0, plural, one {# afiŝo} other {# afiŝoj}}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1062
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Remove this catch-up?"
msgstr "Ĉu forigi ĉi tiun aktualiĝon?"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: pc.id
#: src/pages/catchup.jsx:1065
msgid "Removing Catch-up {0}"
msgstr "Forigante aktualiĝon {0}"
#. placeholder {1}: pc.id
#: src/pages/catchup.jsx:1069
msgid "Catch-up {1} removed"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1083
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed."
msgstr "Noto: Nur maksimume 3 estos konservitaj. La resto estos aŭtomate forigita."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1098
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Fetching posts…"
msgstr "Ricevante afiŝojn…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1101
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "This might take a while."
msgstr "Ĉi tio eble daŭros iom da tempo."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1136
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Reset filters"
msgstr "Restartigi filtrilojn"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1144
#: src/pages/catchup.jsx:1591
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Top links"
msgstr "Popularaj ligiloj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: sharers.map((s) => { const { avatarStatic, displayName } = s; return ( <button type="button" class="plain" style={{ padding: 0, }} onClick={(e) => { e.preventDefault(); e.stopPropagation(); // Reset and filter to author const { id } = s; setSelectedAuthor(id); setSelectedFilterCategory('all'); }} > <Avatar url={avatarStatic} size="s" alt={displayName} /> </button> ); })
#: src/pages/catchup.jsx:1261
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Shared by {0}"
msgstr "Diskonigita de {0}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1316
#: src/pages/mentions.jsx:148
#: src/pages/search.jsx:313
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "All"
msgstr "Ĉiuj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: authorCountsList.length
#: src/pages/catchup.jsx:1401
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}"
msgstr "{0, plural, one {# aŭtoro} other {# aŭtoroj}}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1413
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Sort"
msgstr "Ordigi"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1444
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Date"
msgstr "Dato"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1448
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Density"
msgstr "Denseco"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. js-lingui-explicit-id
#: src/pages/catchup.jsx:1471
msgid "group.filter"
msgstr "Filtri"
#: src/pages/catchup.jsx:1486
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Authors"
msgstr "Aŭtoroj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1487
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "None"
msgstr "Nenio"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1503
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Show all authors"
msgstr "Montri ĉiujn aŭtorojn"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1554
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "You don't have to read everything."
msgstr "Vi ne devas legi ĉion."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1555
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "That's all."
msgstr "Jen ĉio."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1563
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Back to top"
msgstr "Supren"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1594
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes."
msgstr "Ligiloj diskonigitaj per sekvantoj, ordigitaj laŭ komunaj kalkuloj, diskonigoj kaj ŝatoj."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1600
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Sort: Density"
msgstr "Ordigo: Denseco"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1603
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos."
msgstr "Afiŝoj estas ordigitaj laŭ informa denseco aŭ profundo. Pli mallongaj afiŝoj estas \"pli malpezaj\" dum pli longaj afiŝoj estas \"pli pezaj\". Afiŝoj kun fotoj estas \"pli pezaj\" ol afiŝoj sen fotoj."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1610
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Group: Authors"
msgstr "Grupo: Aŭtoroj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1613
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Posts are grouped by authors, sorted by posts count per author."
msgstr "Afiŝoj estas grupigitaj laŭ aŭtoroj, ordigitaj laŭ nombro de afiŝoj per aŭtoro."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1660
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Next author"
msgstr "Sekva aŭtoro"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1668
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Previous author"
msgstr "Antaŭa aŭtoro"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1684
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Scroll to top"
msgstr "Rulumi supren"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: filterInfo.titlesStr
#: src/pages/catchup.jsx:1876
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Filtered: {0}"
msgstr "Filtrita: {0}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1929
msgid "Poll"
msgstr "Balotenketo"
#: src/pages/favourites.jsx:26
msgid "No likes yet. Go like something!"
msgstr "Ankoraŭ neniuj stemuloj. Iru, trovu ion por ŝati!"
#: src/pages/favourites.jsx:27
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to load likes."
msgstr "Ne eblas ŝargi stelumojn."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:22
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Home and lists"
msgstr "Hejmo kaj listoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:24
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Public timelines"
msgstr "Publikaj templinioj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:25
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Conversations"
msgstr "Konversacioj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:26
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Profiles"
msgstr "Profiloj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:41
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Never"
msgstr "Neniam"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:103
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "New filter"
msgstr "Nova filtrilo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: filters.length
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:151
msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}"
msgstr "{0, plural, one {# filtrilo} other {# filtriloj}}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:166
msgid "Unable to load filters."
msgstr "Ne eblas ŝargi filtrilojn."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:170
msgid "No filters yet."
msgstr "Ankoraŭ ne estas filtriloj."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:177
msgid "Add filter"
msgstr "Aldoni filtrilon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "Edit filter"
msgstr "Redakti filtrilon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:345
msgid "Unable to edit filter"
msgstr "Ne eblas redakti filtrilon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:346
msgid "Unable to create filter"
msgstr "Ne eblas krei filtrilon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:355
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:396
msgid "Whole word"
msgstr "Tuta vorto"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:422
msgid "No keywords. Add one."
msgstr "Ne estas ŝlosilvortoj. Aldonu unu."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:449
msgid "Add keyword"
msgstr "Aldoni ŝlosilvorton"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: filteredEditKeywords.length
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:453
msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}"
msgstr "{0, plural, one {# ŝlosilvorto} other {# ŝlosilvortoj}}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:466
msgid "Filter from…"
msgstr "Filtri de…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:492
msgid "* Not implemented yet"
msgstr "* Ankoraŭ ne disponigita"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:498
msgid "Status: <0><1/></0>"
msgstr "Stato: <0><1/></0>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Change expiry"
msgstr "Ŝanĝi eksvalidiĝon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Expiry"
msgstr "Eksvalidiĝo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:526
msgid "Filtered post will be…"
msgstr "Filtrita afiŝo estos…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:536
msgid "minimized"
msgstr "minimumigita"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:546
msgid "hidden"
msgstr "kaŝita"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:563
msgid "Delete this filter?"
msgstr "Ĉu forigi ĉi tiun filtrilon?"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:576
msgid "Unable to delete filter."
msgstr "Ne eblas forigi filtrilon."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:609
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Expired"
msgstr "Finiĝita"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:611
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Expiring <0/>"
msgstr "Finiĝanta <0/>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:615
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Never expires"
msgstr "Neniam finiĝas"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: followedHashtags.length
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:71
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"
msgstr "{0, plural, one {# kradvorto} other {# kradvortoj}}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:86
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to load followed hashtags."
msgstr "Ne eblas ŝargi sekvatajn kradvortojn."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:90
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "No hashtags followed yet."
msgstr "Neniuj kradvortoj ankoraŭ sekvis."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/following.jsx:144
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Nothing to see here."
msgstr "Nenio vidinda ĉi tie."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/following.jsx:145
#: src/pages/list.jsx:109
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to load posts."
msgstr "Ne eblas ŝargi afiŝojn."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:56
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}"
msgstr "{hashtagTitle} (Nur plurmedio) en {instance}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:57
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{hashtagTitle} on {instance}"
msgstr "{hashtagTitle} en {instance}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:59
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{hashtagTitle} (Media only)"
msgstr "{hashtagTitle} (Nur plurmedio)"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:60
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{hashtagTitle}"
msgstr "{hashtagTitle}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:182
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "No one has posted anything with this tag yet."
msgstr "Neniu ankoraŭ afiŝis ion kun ĉi tiu kradvorto."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:183
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to load posts with this tag"
msgstr "Ne eblas ŝargi afiŝojn kun tiu ĉi kradvorto"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:209
msgid "Unfollow #{hashtag}?"
msgstr "Ĉu ĉesi sekvi #{hashtag}?"
#: src/pages/hashtag.jsx:224
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unfollowed #{hashtag}"
msgstr "Nesekvita #{hashtag}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:239
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Followed #{hashtag}"
msgstr "Sekvita #{hashtag}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:255
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Following…"
msgstr "Sekvatoj…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:283
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unfeatured on profile"
msgstr "Nemontrita en profilo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:297
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to unfeature on profile"
msgstr "Ne eblas nemontri en profilo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:306
#: src/pages/hashtag.jsx:322
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Featured on profile"
msgstr "Montrita en profilo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:329
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Feature on profile"
msgstr "Montri en profilo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:394
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}"
msgstr "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Maks. # kradvortoj}}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:397
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Add hashtag"
msgstr "Aldoni kradvorton"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:429
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Remove hashtag"
msgstr "Forigi kradvorton"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:443
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}"
msgstr "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Maks. # ŝparvojo atingita. Ne eblas aldoni ŝparvojon.} other {Maks. # ŝparvojoj atingitaj. Ne eblas aldoni ŝparvojon.}}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:472
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "This shortcut already exists"
msgstr "Ĉi tiu ŝparvojo jam ekzistas"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:475
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Hashtag shortcut added"
msgstr "Kradvorto-ŝparvojo aldonita"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:481
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Add to Shortcuts"
msgstr "Aldoni al ŝparvojoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:487
#: src/pages/public.jsx:140
#: src/pages/trending.jsx:479
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\""
msgstr "Entajpi novan nodon, ekz. \"mastodon.social\""
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:490
#: src/pages/public.jsx:143
#: src/pages/trending.jsx:482
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Invalid instance"
msgstr "Senvalida nodo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:504
#: src/pages/public.jsx:157
#: src/pages/trending.jsx:494
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Go to another instance…"
msgstr "Iri al alia nodo…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:517
#: src/pages/public.jsx:170
#: src/pages/trending.jsx:505
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr "Iri al mia nodo (<0>{currentInstance}</0>)"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/home.jsx:210
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to fetch notifications."
msgstr "Ne eblas ŝarĝi sciigojn."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/home.jsx:230
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "<0>New</0> <1>Follow Requests</1>"
msgstr "<0>Nova</0> <1>Petoj de sekvado</1>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/home.jsx:236
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "See all"
msgstr "Vidi ĉion"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/http-route.jsx:68
msgid "Resolving…"
msgstr "Solvante…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/http-route.jsx:79
msgid "Unable to resolve URL"
msgstr "Ne eblas solvi retadreson"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/list.jsx:108
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Nothing yet."
msgstr "Ankoraŭ nenio."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/list.jsx:177
#: src/pages/list.jsx:281
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Manage members"
msgstr "Administri membrojn"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: account.username
#: src/pages/list.jsx:316
msgid "Remove <0>@{0}</0> from list?"
msgstr "Ĉu forigi <0>@{0}</0> el listo?"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/list.jsx:362
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Remove…"
msgstr "Forigi…"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: lists.length
#: src/pages/lists.jsx:94
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{0, plural, one {# list} other {# lists}}"
msgstr "{0, plural, one {#listo} other {# listoj}}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/lists.jsx:109
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "No lists yet."
msgstr "Ankoraŭ ne estas listoj."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/login.jsx:110
#: src/pages/login.jsx:123
msgid "Failed to register application"
msgstr "Malsukcesis registri aplikaĵon"
#: src/pages/login.jsx:209
msgid "instance domain"
msgstr "noda domajno"
#: src/pages/login.jsx:233
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "e.g. “mastodon.social”"
msgstr "ekz. “mastodon.social”"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/login.jsx:244
msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance."
msgstr "Malsukcesis ensaluti. Bonvolu provi denove aŭ provi alian nodon."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/login.jsx:256
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Continue with {selectedInstanceText}"
msgstr "Daŭrigi per {selectedInstanceText}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/login.jsx:257
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Continue"
msgstr "Daŭrigi"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/login.jsx:265
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Don't have an account? Create one!"
msgstr "Ĉu vi ankoraŭ ne havas konton? Kreu unu!"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:21
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Private mentions"
msgstr "Privataj mencioj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:160
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Private"
msgstr "Privata"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:170
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "No one mentioned you :("
msgstr "Neniu menciis vin :("
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:171
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to load mentions."
msgstr "Ne eblas ŝargi menciojn."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:104
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "You don't follow"
msgstr "Vi ne sekvas"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:105
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Who don't follow you"
msgstr "Kiuj ne sekvas vin"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:106
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "With a new account"
msgstr "Kun nova konto"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:107
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Who unsolicitedly private mention you"
msgstr "Kiu nepetite privata mencias vin"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:108
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Who are limited by server moderators"
msgstr "Kiuj estas limigitaj de servilaj moderigantoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:578
#: src/pages/notifications.jsx:919
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Notifications settings"
msgstr "Agordoj pri sciigoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:596
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "New notifications"
msgstr "Novaj sciigoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: announcements.length
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:607
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}"
msgstr "{0, plural, one {Anonco} other {Anoncoj}}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:654
#: src/pages/settings.jsx:1163
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Follow requests"
msgstr "Petoj de sekvado"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: followRequests.length
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:659
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{0, plural, one {# follow request} other {# follow requests}}"
msgstr "{0, plural, one {# peto de sekvado} other {# petoj de sekvado}}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: notificationsPolicy.summary.pendingRequestsCount
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:714
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{0, plural, one {Filtered notifications from # person} other {Filtered notifications from # people}}"
msgstr "{0, plural, one {Filtritaj sciigoj de # persono} other {Filtritaj sciigoj de # personoj}}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:787
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Only mentions"
msgstr "Nur mencioj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:791
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Today"
msgstr "Hodiaŭ"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:796
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "You're all caught up."
msgstr "Vi estas aktualiĝa."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:819
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Yesterday"
msgstr "Hieraŭ"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:867
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to load notifications"
msgstr "Ne eblas ŝargi sciigojn"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:946
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Notifications settings updated"
msgstr "Sciigaj agordoj ĝisdatigitaj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:954
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Filter out notifications from people:"
msgstr "Filtri sciigojn de homoj:"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:968
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Filter"
msgstr "Filtrilo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:971
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Ignore"
msgstr "Ignori"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: niceDateTime(updatedAtDate)
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1044
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Updated <0>{0}</0>"
msgstr "Ĝisdatigita <0>{0}</0>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: account.username
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1112
msgid "View notifications from <0>@{0}</0>"
msgstr "Vidi sciigojn de <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: account.username
2024-12-06 20:01:38 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1133
msgid "Notifications from <0>@{0}</0>"
msgstr "Sciigoj de <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: request.account.username
#: src/pages/notifications.jsx:1201
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on."
msgstr "Sciigoj de @{0} ne estos filtritaj ekde nun."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1206
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to accept notification request"
msgstr "Ne eblas akcepti sciigan peton"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1211
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Allow"
msgstr "Permesi"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {1}: request.account.username
#: src/pages/notifications.jsx:1231
msgid "Notifications from @{1} will not show up in Filtered notifications from now on."
msgstr ""
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1236
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to dismiss notification request"
msgstr "Ne eblas malakcepti sciigan peton"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1241
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Dismiss"
msgstr "Fermi"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1256
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Dismissed"
msgstr "Fermita"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/public.jsx:28
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Local timeline ({instance})"
msgstr "Loka templinio ({instance})"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/public.jsx:29
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Federated timeline ({instance})"
msgstr "Fratara templinio ({instance})"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/public.jsx:91
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Local timeline"
msgstr "Loka templinio"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/public.jsx:91
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Federated timeline"
msgstr "Fratara templinio"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/public.jsx:97
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "No one has posted anything yet."
msgstr "Neniu ankoraŭ afiŝis ion."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/public.jsx:124
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Switch to Federated"
msgstr "Ŝalti al Federacia"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/public.jsx:131
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Switch to Local"
msgstr "Ŝalti al Loka"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/search.jsx:50
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Search: {q} (Posts)"
msgstr "Serĉi: {q} (Afiŝoj)"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/search.jsx:53
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Search: {q} (Accounts)"
msgstr "Serĉi: {q} (Kontoj)"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/search.jsx:56
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Search: {q} (Hashtags)"
msgstr "Serĉi: {q} (Kradvortoj)"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/search.jsx:59
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Search: {q}"
msgstr "Serĉi: {q}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/search.jsx:323
#: src/pages/search.jsx:405
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Hashtags"
msgstr "Kradvortoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/search.jsx:355
#: src/pages/search.jsx:409
#: src/pages/search.jsx:479
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "See more"
msgstr "Vidi pli"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/search.jsx:381
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "See more accounts"
msgstr "Vidi pli da kontoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/search.jsx:395
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "No accounts found."
msgstr "Neniuj kontoj trovitaj."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/search.jsx:451
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "See more hashtags"
msgstr "Vidi pli da kradvortoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/search.jsx:465
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "No hashtags found."
msgstr "Neniuj kradvortoj trovitaj."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/search.jsx:509
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "See more posts"
msgstr "Vidi pli da afiŝoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/search.jsx:523
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "No posts found."
msgstr "Neniuj afiŝoj trovitaj."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/search.jsx:567
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started."
msgstr "Enigi vian serĉterminon aŭ alglui URL-on supre por komenci."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:83
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Settings"
msgstr "Agordoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:92
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Appearance"
msgstr "Apero"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:168
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Light"
msgstr "Hela"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:179
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Dark"
msgstr "Malhela"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:192
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Auto"
msgstr "Aŭtomata"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:202
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Text size"
msgstr "Tekstogrando"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. Preview of one character, in smallest size
#. Preview of one character, in largest size
#: src/pages/settings.jsx:207
#: src/pages/settings.jsx:232
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "A"
msgstr "A"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:246
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Display language"
msgstr "Lingvo de la fasado"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:255
msgid "Volunteer translations"
msgstr "Volontulaj tradukoj"
#: src/pages/settings.jsx:266
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Posting"
msgstr "Afiŝante"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:273
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Default visibility"
msgstr "Defaŭlta videblo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:274
#: src/pages/settings.jsx:320
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Synced"
msgstr "Sinkronigita"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:299
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Failed to update posting privacy"
msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi afiŝan privatecon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:322
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.</0>"
msgstr "Sinkronigita kun la agordoj de via nodservilo. <0>Iru al via nodo ({instance}) por pliaj agordoj.</0>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:337
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Experiments"
msgstr "Eksperimentoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:350
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Auto refresh timeline posts"
msgstr "Aŭtomate aktualigi templiniajn afiŝojn"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:362
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Boosts carousel"
msgstr "Karuselon de diskonigoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:378
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Post translation"
msgstr "Traduko de afiŝoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:389
msgid "Translate to "
msgstr ""
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:400
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "System language ({systemTargetLanguageText})"
msgstr "Sistemlingvo ({systemTargetLanguageText})"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: snapStates.settings.contentTranslationHideLanguages.length
#: src/pages/settings.jsx:426
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}"
msgstr "{0, plural, =0 {Kaŝi la butonon \"Traduki\" por:} other {Kaŝi la butonon \"Traduki\" por (#):}}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:480
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
msgstr "Noto: Ĉi tiu funkcio uzas eksterajn tradukservojn, funkciigitajn de <0>Lingva API</0> kaj <1>Lingva Translate</1>."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:514
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Auto inline translation"
msgstr "Maŝintradukado"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:518
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll."
msgstr "Aŭtomate montri tradukon por afiŝoj en templinio. Funkcias nur por <0>mallongaj</0> afiŝoj sen enhavaverto, plurmedio kaj balotenketo."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:538
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "GIF Picker for composer"
msgstr "GIF-Elektilo por redaktado"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:542
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers."
msgstr "Noto: Ĉi tiu funkcio uzas eksteran GIF-serĉan servon, funkciigitan de <0>GIPHY</0>. G-taksita (taŭga por spektado de ĉiuj aĝoj), spuraj parametroj estas nudigitaj, referencaj informoj estas preterlasitaj de petoj, sed serĉdemandoj kaj IP-adresinformoj ankoraŭ atingos iliajn servilojn."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:571
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Image description generator"
msgstr "Generilo pri priskribo de bildoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:576
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Only for new images while composing new posts."
msgstr "Nur por novaj bildoj dum verkado de novaj afiŝoj."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:583
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English."
msgstr "Noto: Ĉi tiu funkcio uzas eksteran AI-servon, funkciigitan de <0>img-alt-api</0>. Eble ne funkcias bone. Nur por bildoj kaj en la angla."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:609
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Server-side grouped notifications"
msgstr "Servil-flankaj grupigitaj sciigoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:613
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic."
msgstr "Funkcio en alfa-versio. Eble plibonigita grupigfenestro, sed kun baza grupiglogiko."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:634
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
msgstr "\"Nuba\" importo/eksporto por ŝparvojaj agordoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:639
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profiles notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
msgstr "⚠️⚠️⚠️ Tre eksperimenta.<0/>Konservita en la notoj de via propra profilo. Profilaj (privataj) notoj estas ĉefe uzataj por aliaj profiloj, kaj kaŝitaj por propra profilo."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:650
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
msgstr "Noto: Ĉi tiu funkcio uzas la API de la aktuale ligita nodservilo."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:667
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
msgstr "Ŝtelreĝimo <0>(<1>Teksto</1> → <2>████</2>)</0>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:676
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
msgstr "Anstataŭigi tekston kiel blokojn, utilajn kiam oni prenas ekrankopiojn, pro privatecaj kialoj."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:701
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "About"
msgstr "Pri"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:740
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>"
msgstr "<0>Konstruita</0> de <1>@cheeaun</1>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:769
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Sponsor"
msgstr "Patroni"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:777
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Donate"
msgstr "Donaci"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:793
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privateca politiko"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: WEBSITE.replace(/https?:\/\//g, '').replace(/\/$/, '')
#: src/pages/settings.jsx:800
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "<0>Site:</0> {0}"
msgstr "<0>Retejo:</0> {0}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: !__FAKE_COMMIT_HASH__ && ( <span class="ib insignificant"> ( <a href={`https://github.com/cheeaun/phanpy/commit/${__COMMIT_HASH__}`} target="_blank" rel="noopener noreferrer" > <RelativeTime datetime={new Date(__BUILD_TIME__)} /> </a> ) </span> )
#: src/pages/settings.jsx:807
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}"
msgstr "<0>Versio:</0> <1/> {0}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:822
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Version string copied"
msgstr "Versioĉeno kopiita"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:825
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to copy version string"
msgstr "Ne eblas kopii versioĉenon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1060
#: src/pages/settings.jsx:1065
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Failed to update subscription. Please try again."
msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi abonon. Bonvolu provi denove."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1071
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
msgstr "Malsukcesis forigi abonon. Bonvolu provi denove."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1078
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Push Notifications (beta)"
msgstr "Puŝaj sciigoj (beta)"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1100
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
msgstr "Puŝaj sciigoj estas blokitaj. Bonvolu aktivigi ilin en via retumila agordo."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: [ { value: 'all', label: t`anyone`, }, { value: 'followed', label: t`people I follow`, }, { value: 'follower', label: t`followers`, }, ].map((type) => ( <option value={type.value}>{type.label}</option> ))
#: src/pages/settings.jsx:1109
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Allow from <0>{0}</0>"
msgstr "Permesi de <0>{0}</0>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1118
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "anyone"
msgstr "iu ajn"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1122
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "people I follow"
msgstr "homoj, kiujn mi sekvas"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1126
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "followers"
msgstr "sekvantoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1159
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Follows"
msgstr "Sekvas"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1167
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Polls"
msgstr "Balotenketoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1171
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Post edits"
msgstr "Redaktoj de la afiŝo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1192
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
msgstr "Puŝo-permeso ne estis donita ekde via lasta ensaluto. Vi devos <0><1>ensaluti</1> denove por doni puŝo-permeson</0>."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1208
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
msgstr "NOTO: Puŝaj sciigoj funkcias nur por <0>unu konto</0>."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. js-lingui-explicit-id
#: src/pages/status.jsx:599
#: src/pages/status.jsx:1133
msgid "post.title"
msgstr "Afiŝo"
#: src/pages/status.jsx:824
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr "Vi ne estas ensalutinta. Interagoj (respondi, diskonigi, ktp) ne eblas."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/status.jsx:844
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "This post is from another instance (<0>{instance}</0>). Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr "Ĉi tiu afiŝo estas de alia nodo (<0>{instance}</0>). Interagoj (respondi, diskonigi, ktp) ne eblas."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/status.jsx:872
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Error: {e}"
msgstr "Eraro: {e}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/status.jsx:879
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Switch to my instance to enable interactions"
msgstr "Iri al mia nodo por ŝalti interagojn"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/status.jsx:981
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to load replies."
msgstr "Ne eblas ŝargi respondojn."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1093
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Back"
msgstr "Reen"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1124
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Go to main post"
msgstr "Iri al ĉefa afiŝo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: ancestors.length
#: src/pages/status.jsx:1147
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{0} posts above Go to top"
msgstr "{0} afiŝoj supre Iri supren"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1190
#: src/pages/status.jsx:1253
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Switch to Side Peek view"
msgstr "Ŝalti al Flanka Vido"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1254
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Switch to Full view"
msgstr "Ŝalti al Plena Vido"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1272
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Show all sensitive content"
msgstr "Montri ĉiujn sentemajn enhavojn"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1277
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Experimental"
msgstr "Eksperimenta"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1286
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to switch"
msgstr "Ne eblas ŝalti"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {1}: punycode.toUnicode( postInstance, )
#: src/pages/status.jsx:1293
msgid "Switch to post's instance ({1})"
msgstr ""
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1296
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Switch to post's instance"
msgstr "Iri al la nodo de la afiŝo"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1354
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Unable to load post"
msgstr "Ne eblas ŝargi afiŝon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: replies.length
#. placeholder {1}: shortenNumber(replies.length)
#: src/pages/status.jsx:1490
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1}</0> replies}}"
msgstr "{0, plural, one {# respondo} other {<0>{1}</0> respondoj}}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: shortenNumber(totalComments)
#: src/pages/status.jsx:1508
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "{totalComments, plural, one {# comment} other {<0>{0}</0> comments}}"
msgstr "{totalComments, plural, one {# komento} other {<0>{0}</0> komentoj}}"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1530
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "View post with its replies"
msgstr "Vidi afiŝon kun siaj respondoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:72
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Trending ({instance})"
msgstr "Populara ({instance})"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:229
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Trending News"
msgstr "Popularaj Novaĵoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. By [Author]
#. placeholder {0}: author ? ( <NameText account={author} showAvatar /> ) : authorUrl ? ( <a href={authorUrl} target="_blank" rel="noopener noreferrer" > {authorName} </a> ) : ( authorName )
#: src/pages/trending.jsx:348
msgid "By {0}"
msgstr "Per {0}"
#: src/pages/trending.jsx:409
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Back to showing trending posts"
msgstr "Reen al montrado de popularaj afiŝoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#. placeholder {0}: currentLink .replace(/^https?:\/\/(www\.)?/i, '') .replace(/\/$/, '')
#: src/pages/trending.jsx:414
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Showing posts mentioning <0>{0}</0>"
msgstr "Montrante afiŝojn kiuj mencias <0>{0}</0>"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:426
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Trending posts"
msgstr "Popularaj afiŝoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:449
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "No trending posts."
msgstr "Neniuj popularaj afiŝoj."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:54
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client."
msgstr "Minimuma retkliento por Mastodon, kiu faras aferojn laŭ via maniero."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:65
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Log in with Mastodon"
msgstr "Ensaluti per Mastodon"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:71
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Sign up"
msgstr "Aliĝi"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:78
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server."
msgstr "Konekti vian ekzistantan Mastodon/Fediverson-konton.<0/>Viaj ensalutiloj ne estas konservitaj en ĉi tiu servilo."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:95
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>."
msgstr "<0>Konstruita</0> de <1>@cheeaun</1>. <2>Regularo pri privateco</2>."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:126
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Screenshot of Boosts Carousel"
msgstr "Ekrankopio de Karuselon de diskonigoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:130
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Boosts Carousel"
msgstr "Karuselon de diskonigoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:133
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)."
msgstr "Vide apartigu originalajn afiŝojn kaj redividitajn afiŝojn (diskonigitajn afiŝojn)."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:142
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Screenshot of nested comments thread"
msgstr "Ekrankopio de grupigita komenta fadeno"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:146
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Nested comments thread"
msgstr "Grupigita komenta fadeno"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:149
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."
msgstr "Sekvi konversaciojn perfekte. Duonfaldeblaj respondoj."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:157
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Screenshot of grouped notifications"
msgstr "Ekrankopio de grupigitaj sciigoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:161
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Grouped notifications"
msgstr "Grupigitaj sciigoj"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:164
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter."
msgstr "Similaj sciigoj estas grupigitaj kaj kolapsitaj por redukti malordon."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:173
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Screenshot of multi-column UI"
msgstr "Ekrankopio de plurkolumna uzantinterfaco"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:177
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Single or multi-column"
msgstr "Ununuro aŭ plurkolumno"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:180
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users."
msgstr "Defaŭlte, ununura kolumno por serĉantoj de zen-reĝimo. Agordebla plurkolumno por altnivelaj uzantoj."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:189
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags"
msgstr "Ekrankopio de plurkradvorta templinio kun formo por aldoni pliajn kradvortojn"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:193
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Multi-hashtag timeline"
msgstr "Plurkradvorta templinio"
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:196
2024-08-17 11:31:55 +08:00
msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline."
msgstr "Ĝis 5 kradvortoj kombinitaj en ununuran templinion."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/utils/open-compose.js:24
msgid "Looks like your browser is blocking popups."
msgstr "Ŝajnas, ke via retumilo blokas ŝprucfenestrojn."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/utils/show-compose.js:16
msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one."
msgstr "Malneto afiŝo estas nuntempe minimumigita. Afiŝu aŭ forĵetu ĝin antaŭ ol krei novan."
2024-08-17 11:31:55 +08:00
#: src/utils/show-compose.js:21
msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one."
msgstr "Afiŝo estas nuntempe malfermita. Afiŝu aŭ forĵetu ĝin antaŭ ol krei novan."
2024-08-17 11:31:55 +08:00