phanpy/src/locales/ca-ES.po

3687 lines
89 KiB
Text
Raw Normal View History

2024-08-17 11:31:38 +08:00
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 21:58+0800\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: ca\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-17 03:31\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: phanpy\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 703337\n"
"X-Crowdin-Language: ca\n"
"X-Crowdin-File: /main/src/locales/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: src/components/account-block.jsx:133
msgid "Locked"
msgstr "L'autenticador està blocat"
#: src/components/account-block.jsx:139
msgid "Posts: {0}"
msgstr "Publicacions: {0}"
#: src/components/account-block.jsx:144
msgid "Last posted: {0}"
msgstr "Última publicació: {0}"
#: src/components/account-block.jsx:159
#: src/components/account-info.jsx:635
msgid "Automated"
msgstr "Automatitzat"
#: src/components/account-block.jsx:166
#: src/components/account-info.jsx:640
#: src/components/status.jsx:439
#: src/pages/catchup.jsx:1438
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#: src/components/account-block.jsx:176
msgid "Mutual"
msgstr "Mutu"
#: src/components/account-block.jsx:180
#: src/components/account-info.jsx:1658
msgid "Requested"
msgstr "Sol·licitat per"
#: src/components/account-block.jsx:184
#: src/components/account-info.jsx:417
#: src/components/account-info.jsx:743
#: src/components/account-info.jsx:757
#: src/components/account-info.jsx:1649
#: src/components/nav-menu.jsx:193
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:137
#: src/pages/following.jsx:20
#: src/pages/following.jsx:131
msgid "Following"
msgstr "Seguint"
#: src/components/account-block.jsx:188
#: src/components/account-info.jsx:1060
msgid "Follows you"
msgstr "Et segueix"
#: src/components/account-block.jsx:196
msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}"
msgstr "{followersCount , plural, one {# seguidor} other {# seguidors}}"
#: src/components/account-block.jsx:205
#: src/components/account-info.jsx:681
msgid "Verified"
msgstr "Verificada"
#: src/components/account-block.jsx:220
#: src/components/account-info.jsx:778
msgid "Joined <0>{0}</0>"
msgstr "S'hi va unir <0>{0}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:57
msgid "Forever"
msgstr "Per sempre"
#: src/components/account-info.jsx:378
msgid "Unable to load account."
msgstr "No es pot carregar el compte."
#: src/components/account-info.jsx:386
msgid "Go to account page"
msgstr "Ves a la pàgina del compte"
#: src/components/account-info.jsx:414
#: src/components/account-info.jsx:703
#: src/components/account-info.jsx:733
msgid "Followers"
msgstr "Seguidors"
#: src/components/account-info.jsx:420
#: src/components/account-info.jsx:774
#: src/pages/account-statuses.jsx:484
#: src/pages/search.jsx:237
#: src/pages/search.jsx:384
msgid "Posts"
msgstr "Publicacions"
#: src/components/account-info.jsx:428
#: src/components/account-info.jsx:1116
#: src/components/compose.jsx:2444
#: src/components/media-alt-modal.jsx:45
#: src/components/media-modal.jsx:283
#: src/components/status.jsx:1625
#: src/components/status.jsx:1642
#: src/components/status.jsx:1766
#: src/components/status.jsx:2361
#: src/components/status.jsx:2364
#: src/pages/account-statuses.jsx:528
#: src/pages/accounts.jsx:106
#: src/pages/hashtag.jsx:199
#: src/pages/list.jsx:157
#: src/pages/public.jsx:114
#: src/pages/status.jsx:1169
#: src/pages/trending.jsx:437
msgid "More"
msgstr "Més"
#: src/components/account-info.jsx:440
msgid "<0>{displayName}</0> has indicated that their new account is now:"
msgstr "<0>{displayName}</0> ha indicat que té un nou compte:"
#: src/components/account-info.jsx:585
#: src/components/account-info.jsx:1272
msgid "Handle copied"
msgstr "Identificador copiat"
#: src/components/account-info.jsx:588
#: src/components/account-info.jsx:1275
msgid "Unable to copy handle"
msgstr "No ha sigut possible copiar l'identificador"
#: src/components/account-info.jsx:594
#: src/components/account-info.jsx:1281
msgid "Copy handle"
msgstr "Copia l'identificador"
#: src/components/account-info.jsx:600
msgid "Go to original profile page"
msgstr "Ves a la pàgina del perfil original"
#: src/components/account-info.jsx:607
msgid "View profile image"
msgstr "Veure imatge de perfil"
#: src/components/account-info.jsx:613
msgid "View profile header"
msgstr "Veure imatge de la capçalera"
#: src/components/account-info.jsx:630
msgid "In Memoriam"
msgstr "En Memòria"
#: src/components/account-info.jsx:710
#: src/components/account-info.jsx:748
msgid "This user has chosen to not make this information available."
msgstr "Aquest usuari ha decidit no mostrar aquesta informació."
#: src/components/account-info.jsx:803
msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts"
msgstr "{0} tuts originals, {1} respostes, {2} impulsos"
#: src/components/account-info.jsx:819
msgid "{0, plural, one {{1, plural, one {Last 1 post in the past 1 day} other {Last 1 post in the past {2} days}}} other {{3, plural, one {Last {4} posts in the past 1 day} other {Last {5} posts in the past {6} days}}}}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:832
msgid "{0, plural, one {Last 1 post in the past year(s)} other {Last {1} posts in the past year(s)}}"
msgstr "{0, plural, one {Última publicació en el darrer any(s)} other {Últimes {1} publicacions en el darrer any(s)}}"
#: src/components/account-info.jsx:856
#: src/pages/catchup.jsx:70
msgid "Original"
msgstr "Original"
#: src/components/account-info.jsx:860
#: src/components/status.jsx:2152
#: src/pages/catchup.jsx:71
#: src/pages/catchup.jsx:1412
#: src/pages/catchup.jsx:2023
#: src/pages/status.jsx:892
#: src/pages/status.jsx:1494
msgid "Replies"
msgstr "Respostes"
#: src/components/account-info.jsx:864
#: src/pages/catchup.jsx:72
#: src/pages/catchup.jsx:1414
#: src/pages/catchup.jsx:2035
#: src/pages/settings.jsx:1015
msgid "Boosts"
msgstr "Impulsos"
#: src/components/account-info.jsx:870
msgid "Post stats unavailable."
msgstr "Les estadístiques de les publicacions no estan disponibles."
#: src/components/account-info.jsx:901
msgid "View post stats"
msgstr "Veure estadístiques de les publicacions"
#: src/components/account-info.jsx:1064
msgid "Last post: <0>{0}</0>"
msgstr "Última publicació: <0>{0}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:1078
msgid "Muted"
msgstr "Usuaris silenciats"
#: src/components/account-info.jsx:1083
msgid "Blocked"
msgstr "Usuaris blocats"
#: src/components/account-info.jsx:1092
msgid "Private note"
msgstr "Nota privada"
#: src/components/account-info.jsx:1149
msgid "Mention @{username}"
msgstr "Menció @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1159
msgid "Translate bio"
msgstr "Tradueix la biografia"
#: src/components/account-info.jsx:1170
msgid "Edit private note"
msgstr "Edita una nota privada"
#: src/components/account-info.jsx:1170
msgid "Add private note"
msgstr "Afegiu una nota privada"
#: src/components/account-info.jsx:1190
msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts."
msgstr "S'han activat les publicacions de @{username}."
#: src/components/account-info.jsx:1191
msgid "Notifications disabled for @{username}'s posts."
msgstr "S'han desactivat les publicacions de @{username}."
#: src/components/account-info.jsx:1203
msgid "Disable notifications"
msgstr "Desactiva les notificacions"
#: src/components/account-info.jsx:1204
msgid "Enable notifications"
msgstr "Activa les notificacions"
#: src/components/account-info.jsx:1221
msgid "Boosts from @{username} enabled."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1222
msgid "Boosts from @{username} disabled."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1233
msgid "Disable boosts"
msgstr "Desactiva els impulsos"
#: src/components/account-info.jsx:1233
msgid "Enable boosts"
msgstr "Activa els impulsos"
#: src/components/account-info.jsx:1249
#: src/components/account-info.jsx:1259
#: src/components/account-info.jsx:1842
msgid "Add/Remove from Lists"
msgstr "Afegeix/elimina de les llistes"
#: src/components/account-info.jsx:1298
#: src/components/status.jsx:1068
msgid "Link copied"
msgstr "Enllaç copiat"
#: src/components/account-info.jsx:1301
#: src/components/status.jsx:1071
msgid "Unable to copy link"
msgstr "No estat possible copiar l'enllaç"
#: src/components/account-info.jsx:1307
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1056
#: src/components/status.jsx:1077
#: src/components/status.jsx:3099
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: src/components/account-info.jsx:1322
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1074
#: src/components/status.jsx:1093
msgid "Sharing doesn't seem to work."
msgstr "Sembla que la compartició no funciona."
#: src/components/account-info.jsx:1328
#: src/components/status.jsx:1099
msgid "Share…"
msgstr "Comparteix…"
#: src/components/account-info.jsx:1348
msgid "Unmuted @{username}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1360
msgid "Unmute @{username}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1374
msgid "Mute @{username}…"
msgstr "Silencia @{username}…"
#: src/components/account-info.jsx:1404
msgid "Muted @{username} for {0}"
msgstr "@{username} silenciat durant {0}"
#: src/components/account-info.jsx:1416
msgid "Unable to mute @{username}"
msgstr "No ha estat possible silenciar @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1437
msgid "Remove @{username} from followers?"
msgstr "Voleu eliminar @{username} de la llista de seguidors?"
#: src/components/account-info.jsx:1454
msgid "@{username} removed from followers"
msgstr "S'ha eliminat @{username} de la llista de seguidors"
#: src/components/account-info.jsx:1466
msgid "Remove follower…"
msgstr "Elimina el seguidor…"
#: src/components/account-info.jsx:1477
msgid "Block @{username}?"
msgstr "Voleu blocar @{username}?"
#: src/components/account-info.jsx:1496
msgid "Unblocked @{username}"
msgstr "@{username} desblocat"
#: src/components/account-info.jsx:1504
msgid "Blocked @{username}"
msgstr "@{username} blocat"
#: src/components/account-info.jsx:1512
msgid "Unable to unblock @{username}"
msgstr "No ha estat possible desblocar @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1514
msgid "Unable to block @{username}"
msgstr "No ha estat possible blocar @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1524
msgid "Unblock @{username}"
msgstr "Desbloca @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1531
msgid "Block @{username}…"
msgstr "Bloca @{username}…"
#: src/components/account-info.jsx:1546
msgid "Report @{username}…"
msgstr "Informar sobre @{username}…"
#: src/components/account-info.jsx:1564
#: src/components/account-info.jsx:2072
msgid "Edit profile"
msgstr "Edita el perfil"
#: src/components/account-info.jsx:1600
msgid "Withdraw follow request?"
msgstr "Voleu retirar la sol·licitud de seguiment?"
#: src/components/account-info.jsx:1601
msgid "Unfollow @{0}?"
msgstr "Voleu deixar de seguir @{0}?"
#: src/components/account-info.jsx:1652
msgid "Unfollow…"
msgstr "Deixa de seguir…"
#: src/components/account-info.jsx:1661
msgid "Withdraw…"
msgstr "Descarta…"
#: src/components/account-info.jsx:1668
#: src/components/account-info.jsx:1672
#: src/pages/hashtag.jsx:261
msgid "Follow"
msgstr "Segueix"
#: src/components/account-info.jsx:1783
#: src/components/account-info.jsx:1837
#: src/components/account-info.jsx:1970
#: src/components/account-info.jsx:2067
#: src/components/account-sheet.jsx:37
#: src/components/compose.jsx:797
#: src/components/compose.jsx:2400
#: src/components/compose.jsx:2873
#: src/components/compose.jsx:3081
#: src/components/compose.jsx:3311
#: src/components/drafts.jsx:58
#: src/components/embed-modal.jsx:12
#: src/components/generic-accounts.jsx:142
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:39
#: src/components/list-add-edit.jsx:33
#: src/components/media-alt-modal.jsx:33
#: src/components/media-modal.jsx:247
#: src/components/notification-service.jsx:156
#: src/components/report-modal.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:227
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:580
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:780
#: src/components/status.jsx:2824
#: src/components/status.jsx:3063
#: src/components/status.jsx:3561
#: src/pages/accounts.jsx:33
#: src/pages/catchup.jsx:1548
#: src/pages/filters.jsx:224
#: src/pages/list.jsx:274
#: src/pages/notifications.jsx:840
#: src/pages/notifications.jsx:1051
#: src/pages/settings.jsx:69
#: src/pages/status.jsx:1256
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
#: src/components/account-info.jsx:1788
msgid "Translated Bio"
msgstr "Tradueix la biografia"
#: src/components/account-info.jsx:1882
msgid "Unable to remove from list."
msgstr "No s'ha pogut eliminar de la llista."
#: src/components/account-info.jsx:1883
msgid "Unable to add to list."
msgstr "No s'ha pogut afegir a la llista."
#: src/components/account-info.jsx:1902
#: src/pages/lists.jsx:104
msgid "Unable to load lists."
msgstr "No s'ha pogut carregar les llistes."
#: src/components/account-info.jsx:1906
msgid "No lists."
msgstr "No hi ha cap llista."
#: src/components/account-info.jsx:1917
#: src/components/list-add-edit.jsx:37
#: src/pages/lists.jsx:58
msgid "New list"
msgstr "Llista nova"
#: src/components/account-info.jsx:1975
msgid "Private note about @{0}"
msgstr "Nota privada sobre @{0}"
#: src/components/account-info.jsx:2002
msgid "Unable to update private note."
msgstr "No ha estat possible actualitzar la nota privada."
#: src/components/account-info.jsx:2025
#: src/components/account-info.jsx:2195
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: src/components/account-info.jsx:2030
msgid "Save & close"
msgstr "Desa i tanca"
#: src/components/account-info.jsx:2123
msgid "Unable to update profile."
msgstr "No ha estat possible actualitzar el perfil."
#: src/components/account-info.jsx:2143
msgid "Bio"
msgstr "Biografia"
#: src/components/account-info.jsx:2156
msgid "Extra fields"
msgstr "Camps addicionals"
#: src/components/account-info.jsx:2162
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: src/components/account-info.jsx:2165
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
#: src/components/account-info.jsx:2198
#: src/components/list-add-edit.jsx:147
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:712
#: src/pages/filters.jsx:554
#: src/pages/notifications.jsx:906
msgid "Save"
msgstr "Desa"
#: src/components/account-info.jsx:2251
msgid "username"
msgstr "nom dusuari"
#: src/components/account-info.jsx:2255
msgid "server domain name"
msgstr "nom de domini del servidor"
#: src/components/background-service.jsx:138
msgid "Cloak mode disabled"
msgstr "Mode de capa desactivat"
#: src/components/background-service.jsx:138
msgid "Cloak mode enabled"
msgstr "Mode de capa activat"
#: src/components/columns.jsx:19
#: src/components/nav-menu.jsx:184
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:137
#: src/components/timeline.jsx:431
#: src/pages/catchup.jsx:860
#: src/pages/filters.jsx:89
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:40
#: src/pages/home.jsx:52
#: src/pages/notifications.jsx:505
msgid "Home"
msgstr "Inici"
#: src/components/compose-button.jsx:49
#: src/compose.jsx:34
msgid "Compose"
msgstr "Redacta"
#: src/components/compose.jsx:392
msgid "You have unsaved changes. Discard this post?"
msgstr "Hi ha canvis sense desar. Voleu descartar la publicació?"
#: src/components/compose.jsx:614
#: src/components/compose.jsx:630
#: src/components/compose.jsx:1328
#: src/components/compose.jsx:1582
msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}"
msgstr "{maxMediaAttachments, plural, one {Només podeu adjuntar com a màxim 1 fitxer.} other {Només podeu adjuntar un màxim de # fitxers.}}"
#: src/components/compose.jsx:778
msgid "Pop out"
msgstr "Finestra emergent"
#: src/components/compose.jsx:785
msgid "Minimize"
msgstr "Minimitza"
#: src/components/compose.jsx:821
msgid "Looks like you closed the parent window."
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:828
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later."
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:833
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:875
msgid "Pop in"
msgstr "Mostra"
#: src/components/compose.jsx:885
msgid "Replying to @{0}s post (<0>{1}</0>)"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:895
msgid "Replying to @{0}s post"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:908
msgid "Editing source post"
msgstr "Editant tut original"
#: src/components/compose.jsx:955
msgid "Poll must have at least 2 options"
msgstr "L'enquesta ha de tenir si més no 2 opcions"
#: src/components/compose.jsx:959
msgid "Some poll choices are empty"
msgstr "Alguna opció de l'enquesta és buida"
#: src/components/compose.jsx:972
msgid "Some media have no descriptions. Continue?"
msgstr "Alguns mitjans no tenen descripcions. Voleu continuar?"
#: src/components/compose.jsx:1024
msgid "Attachment #{i} failed"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1118
#: src/components/status.jsx:1951
#: src/components/timeline.jsx:975
msgid "Content warning"
msgstr "Avís de contingut"
#: src/components/compose.jsx:1134
msgid "Content warning or sensitive media"
msgstr "Advertiment de contingut o mitjans sensibles"
#: src/components/compose.jsx:1170
#: src/components/status.jsx:93
#: src/pages/settings.jsx:285
msgid "Public"
msgstr "Públic"
#: src/components/compose.jsx:1173
#: src/components/status.jsx:94
#: src/pages/settings.jsx:288
msgid "Unlisted"
msgstr "Sense llistar"
#: src/components/compose.jsx:1176
#: src/components/status.jsx:95
#: src/pages/settings.jsx:291
msgid "Followers only"
msgstr "Només per als seguidors"
#: src/components/compose.jsx:1179
#: src/components/status.jsx:96
#: src/components/status.jsx:1829
msgid "Private mention"
msgstr "Menció privada"
#: src/components/compose.jsx:1188
msgid "Post your reply"
msgstr "Publica la resposta"
#: src/components/compose.jsx:1190
msgid "Edit your post"
msgstr "Edita la publicació"
#: src/components/compose.jsx:1191
msgid "What are you doing?"
msgstr "Què feu ara?"
#: src/components/compose.jsx:1266
msgid "Mark media as sensitive"
msgstr "Marca els mitjans com a sensibles"
#: src/components/compose.jsx:1364
msgid "Add poll"
msgstr "Afegeix una enquesta"
#: src/components/compose.jsx:1386
msgid "Add custom emoji"
msgstr "Afegeix emoji personalitzat"
#: src/components/compose.jsx:1469
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143
#: src/components/status.jsx:830
#: src/components/status.jsx:1605
#: src/components/status.jsx:1606
#: src/components/status.jsx:2257
msgid "Reply"
msgstr "Respon"
#: src/components/compose.jsx:1469
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
#: src/components/compose.jsx:1469
#: src/pages/status.jsx:565
msgid "Post"
msgstr "Publica"
#: src/components/compose.jsx:1594
msgid "Downloading GIF…"
msgstr "S'està baixant el GIF…"
#: src/components/compose.jsx:1622
msgid "Failed to download GIF"
msgstr "Ha fallat la descàrrega del GIF"
#: src/components/compose.jsx:1733
#: src/components/compose.jsx:1810
#: src/components/nav-menu.jsx:287
msgid "More…"
msgstr "Més…"
#: src/components/compose.jsx:2213
msgid "Uploaded"
msgstr "Pujat"
#: src/components/compose.jsx:2226
msgid "Image description"
msgstr "Descripció de la imatge"
#: src/components/compose.jsx:2227
msgid "Video description"
msgstr "Descripció del vídeo"
#: src/components/compose.jsx:2228
msgid "Audio description"
msgstr "Descripció de l'àudio"
#: src/components/compose.jsx:2264
#: src/components/compose.jsx:2284
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower."
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2276
#: src/components/compose.jsx:2296
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {0}×{1}px to {2}×{3}px."
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2304
msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues."
msgstr "La velocitat de fotogrames és massa alta. La càrrega pot tenir problemes."
#: src/components/compose.jsx:2364
#: src/components/compose.jsx:2614
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:723
#: src/pages/catchup.jsx:1058
#: src/pages/filters.jsx:412
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
#: src/components/compose.jsx:2381
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/components/compose.jsx:2406
msgid "Edit image description"
msgstr "Edita la descripció de la imatge"
#: src/components/compose.jsx:2407
msgid "Edit video description"
msgstr "Edita la descripció del vídeo"
#: src/components/compose.jsx:2408
msgid "Edit audio description"
msgstr "Edita la descripció de l'àudio"
#: src/components/compose.jsx:2453
#: src/components/compose.jsx:2502
msgid "Generating description. Please wait…"
msgstr "Generant descripció. Si us plau, espereu…"
#: src/components/compose.jsx:2473
msgid "Failed to generate description: {0}"
msgstr "No s'ha pogut generar la descripció: {0}"
#: src/components/compose.jsx:2474
msgid "Failed to generate description"
msgstr "No s'ha pogut generar la descripció"
#: src/components/compose.jsx:2486
#: src/components/compose.jsx:2492
#: src/components/compose.jsx:2538
msgid "Generate description…"
msgstr "Genera una descripció…"
#: src/components/compose.jsx:2525
msgid "Failed to generate description{0}"
msgstr "No s'ha pogut generar la descripció{0}"
#: src/components/compose.jsx:2540
msgid "({0}) <0>— experimental</0>"
msgstr "({0}) <0>— experimental</0>"
#: src/components/compose.jsx:2559
msgid "Done"
msgstr "Fet"
#: src/components/compose.jsx:2595
msgid "Choice {0}"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2642
msgid "Multiple choices"
msgstr "Selecció múltiple"
#: src/components/compose.jsx:2645
msgid "Duration"
msgstr "Durada"
#: src/components/compose.jsx:2676
msgid "Remove poll"
msgstr "Elimina l'enquesta"
#: src/components/compose.jsx:2890
msgid "Search accounts"
msgstr "Cerca comptes"
#: src/components/compose.jsx:2931
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:712
#: src/pages/list.jsx:356
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
#: src/components/compose.jsx:2944
#: src/components/generic-accounts.jsx:227
msgid "Error loading accounts"
msgstr "S'ha produït un error en carregar els comptes"
#: src/components/compose.jsx:3087
msgid "Custom emojis"
msgstr "Emojis personalitzats"
#: src/components/compose.jsx:3107
msgid "Search emoji"
msgstr "Cerca emoji"
#: src/components/compose.jsx:3138
msgid "Error loading custom emojis"
msgstr "S'ha produït un error en carregar els emojis personalitzats"
#: src/components/compose.jsx:3149
msgid "Recently used"
msgstr "Usats recentment"
#: src/components/compose.jsx:3150
msgid "Others"
msgstr "Altres"
#: src/components/compose.jsx:3188
msgid "{0} more…"
msgstr "{0} més…"
#: src/components/compose.jsx:3326
msgid "Search GIFs"
msgstr "Cerca GIF"
#: src/components/compose.jsx:3341
msgid "Powered by GIPHY"
msgstr "Desenvolupat per GIPHY"
#: src/components/compose.jsx:3349
msgid "Type to search GIFs"
msgstr "Escriviu per cercar un GIF"
#: src/components/compose.jsx:3447
#: src/components/media-modal.jsx:387
#: src/components/timeline.jsx:880
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: src/components/compose.jsx:3465
#: src/components/media-modal.jsx:406
#: src/components/timeline.jsx:897
msgid "Next"
msgstr "Següent"
#: src/components/compose.jsx:3482
msgid "Error loading GIFs"
msgstr "S'ha produït un error en carregar els GIF"
#: src/components/drafts.jsx:63
#: src/pages/settings.jsx:671
msgid "Unsent drafts"
msgstr "Esborranys no enviats"
#: src/components/drafts.jsx:68
msgid "Looks like you have unsent drafts. Let's continue where you left off."
msgstr ""
#: src/components/drafts.jsx:100
msgid "Delete this draft?"
msgstr "Voleu suprimir aquesta esborrany?"
#: src/components/drafts.jsx:115
msgid "Error deleting draft! Please try again."
msgstr ""
#: src/components/drafts.jsx:125
#: src/components/list-add-edit.jsx:183
#: src/components/status.jsx:1240
#: src/pages/filters.jsx:587
msgid "Delete…"
msgstr "Esborra…"
#: src/components/drafts.jsx:144
msgid "Error fetching reply-to status!"
msgstr ""
#: src/components/drafts.jsx:169
msgid "Delete all drafts?"
msgstr "Voleu suprimir tots els esborranys?"
#: src/components/drafts.jsx:187
msgid "Error deleting drafts! Please try again."
msgstr "S'ha produït un error en suprimir els esborranys! Si us plau, torna-ho a provar."
#: src/components/drafts.jsx:199
msgid "Delete all…"
msgstr "Elimina-ho tot…"
#: src/components/drafts.jsx:207
msgid "No drafts found."
msgstr "No s'han trobat esborranys."
#: src/components/drafts.jsx:243
#: src/pages/catchup.jsx:1895
msgid "Poll"
msgstr "Enquesta"
#: src/components/drafts.jsx:246
#: src/pages/account-statuses.jsx:365
msgid "Media"
msgstr "Multimèdia"
#: src/components/embed-modal.jsx:22
msgid "Open in new window"
msgstr "Obre en una finestra nova"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:42
#: src/pages/notifications.jsx:890
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:68
msgid "Reject"
msgstr "Rebutja"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:75
#: src/pages/notifications.jsx:1167
msgid "Accepted"
msgstr "Acceptat"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:79
msgid "Rejected"
msgstr "Rebutjat"
#: src/components/generic-accounts.jsx:24
msgid "Nothing to show"
msgstr "Res a mostrar"
#: src/components/generic-accounts.jsx:145
#: src/components/notification.jsx:429
#: src/pages/accounts.jsx:38
#: src/pages/search.jsx:227
#: src/pages/search.jsx:260
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
#: src/components/generic-accounts.jsx:205
#: src/components/timeline.jsx:513
#: src/pages/list.jsx:293
#: src/pages/notifications.jsx:820
#: src/pages/search.jsx:454
#: src/pages/status.jsx:1289
msgid "Show more…"
msgstr "Mostra'n més…"
#: src/components/generic-accounts.jsx:210
#: src/components/timeline.jsx:518
#: src/pages/search.jsx:459
msgid "The end."
msgstr "Final."
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:43
#: src/components/nav-menu.jsx:405
#: src/pages/catchup.jsx:1586
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Dreceres de teclat"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:51
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Ajuda sobre dreceres de teclat"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:55
#: src/pages/catchup.jsx:1611
msgid "Next post"
msgstr "Publicació següent"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:59
#: src/pages/catchup.jsx:1619
msgid "Previous post"
msgstr "Publicació anterior"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:63
msgid "Skip carousel to next post"
msgstr "Omet el carrusel a la següent publicació"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:65
msgid "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:71
msgid "Skip carousel to previous post"
msgstr "Omet el carrusel a l'anterior publicació"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:73
msgid "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:79
msgid "Load new posts"
msgstr "Carrega publicacions noves"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:83
#: src/pages/catchup.jsx:1643
msgid "Open post details"
msgstr "Obre els detalls de la publicació"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:85
msgid "<0>Enter</0> or <1>o</1>"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:92
msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:101
msgid "Close post or dialogs"
msgstr "Tanca la publicació o els diàlegs"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:103
msgid "<0>Esc</0> or <1>Backspace</1>"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:109
msgid "Focus column in multi-column mode"
msgstr "Centra la columna en mode multicolumna"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:111
msgid "<0>1</0> to <1>9</1>"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:117
msgid "Compose new post"
msgstr "Redacta una publicació nova"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:121
msgid "Compose new post (new window)"
msgstr "Redacta una publicació nova (en una altra finestra)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:124
msgid "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:130
msgid "Send post"
msgstr "Envia la publicació"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:132
msgid "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> or <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:139
#: src/components/nav-menu.jsx:374
#: src/components/search-form.jsx:72
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:52
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:176
#: src/pages/search.jsx:39
#: src/pages/search.jsx:209
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:147
msgid "Reply (new window)"
msgstr "Respon (en una altra finestra)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:150
msgid "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:156
msgid "Like (favourite)"
msgstr "M'agrada (favorit)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:158
msgid "<0>l</0> or <1>f</1>"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:164
#: src/components/status.jsx:838
#: src/components/status.jsx:2283
#: src/components/status.jsx:2315
#: src/components/status.jsx:2316
msgid "Boost"
msgstr "Impulsa"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:166
msgid "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:172
#: src/components/status.jsx:923
#: src/components/status.jsx:2340
#: src/components/status.jsx:2341
msgid "Bookmark"
msgstr "Afegeix als marcadors"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:176
msgid "Toggle Cloak mode"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:178
msgid "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
msgstr ""
#: src/components/list-add-edit.jsx:37
msgid "Edit list"
msgstr "Edita la llista"
#: src/components/list-add-edit.jsx:93
msgid "Unable to edit list."
msgstr "No s'ha pogut editar la llista."
#: src/components/list-add-edit.jsx:94
msgid "Unable to create list."
msgstr "No s'ha pogut crear la llista."
#: src/components/list-add-edit.jsx:102
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/components/list-add-edit.jsx:122
msgid "Show replies to list members"
msgstr ""
#: src/components/list-add-edit.jsx:125
msgid "Show replies to people I follow"
msgstr "Mostra les respostes a gent que segueixo"
#: src/components/list-add-edit.jsx:128
msgid "Don't show replies"
msgstr "No mostris les respostes"
#: src/components/list-add-edit.jsx:141
msgid "Hide posts on this list from Home/Following"
msgstr ""
#: src/components/list-add-edit.jsx:147
#: src/pages/filters.jsx:554
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: src/components/list-add-edit.jsx:154
msgid "Delete this list?"
msgstr "Voleu suprimir aquesta llista?"
#: src/components/list-add-edit.jsx:173
msgid "Unable to delete list."
msgstr ""
#: src/components/media-alt-modal.jsx:38
#: src/components/media.jsx:50
msgid "Media description"
msgstr "Descripció dels mitjans"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:57
#: src/components/status.jsx:967
#: src/components/status.jsx:994
#: src/components/translation-block.jsx:195
msgid "Translate"
msgstr "Tradueix"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:68
#: src/components/status.jsx:981
#: src/components/status.jsx:1008
msgid "Speak"
msgstr "Pronuncia"
#: src/components/media-modal.jsx:294
msgid "Open original media in new window"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:298
msgid "Open original media"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:314
msgid "Attempting to describe image. Please wait…"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:329
msgid "Failed to describe image"
msgstr "No s'ha pogut descriure la imatge"
#: src/components/media-modal.jsx:339
msgid "Describe image…"
msgstr "Descriu la imatge…"
#: src/components/media-modal.jsx:362
msgid "View post"
msgstr "Mostra el tut"
#: src/components/media-post.jsx:127
msgid "Sensitive media"
msgstr "Contingut sensible"
#: src/components/media-post.jsx:132
msgid "Filtered: {filterTitleStr}"
msgstr "Filtrat: {filterTitleStr}"
#: src/components/media-post.jsx:133
#: src/components/status.jsx:3391
#: src/components/status.jsx:3487
#: src/components/status.jsx:3565
#: src/components/timeline.jsx:964
#: src/pages/catchup.jsx:75
#: src/pages/catchup.jsx:1843
msgid "Filtered"
msgstr "Filtrat"
#: src/components/modals.jsx:72
msgid "Post published. Check it out."
msgstr "Publicació enviada. Comproveu-la."
#: src/components/modals.jsx:73
msgid "Reply posted. Check it out."
msgstr "Resposta enviada. Comproveu-la."
#: src/components/modals.jsx:74
msgid "Post updated. Check it out."
msgstr "Publicació actualtzada. Comproveu-la."
#: src/components/nav-menu.jsx:126
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
#: src/components/nav-menu.jsx:162
msgid "Reload page now to update?"
msgstr "Voleu tornar a carregar la pàgina per actualitzar-la?"
#: src/components/nav-menu.jsx:174
msgid "New update available…"
msgstr "Nova actualització disponible…"
#: src/components/nav-menu.jsx:200
#: src/pages/catchup.jsx:855
msgid "Catch-up"
msgstr "Posada al dia"
#: src/components/nav-menu.jsx:207
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:58
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:143
#: src/pages/home.jsx:223
#: src/pages/mentions.jsx:20
#: src/pages/mentions.jsx:167
#: src/pages/settings.jsx:1007
#: src/pages/trending.jsx:347
msgid "Mentions"
msgstr "Mencions"
#: src/components/nav-menu.jsx:214
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:49
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:149
#: src/pages/filters.jsx:24
#: src/pages/home.jsx:83
#: src/pages/home.jsx:183
#: src/pages/notifications.jsx:106
#: src/pages/notifications.jsx:509
msgid "Notifications"
msgstr "Notificacions"
#: src/components/nav-menu.jsx:217
msgid "New"
msgstr "Nou"
#: src/components/nav-menu.jsx:228
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: src/components/nav-menu.jsx:241
#: src/components/nav-menu.jsx:268
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:50
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:155
#: src/pages/list.jsx:126
#: src/pages/lists.jsx:16
#: src/pages/lists.jsx:50
msgid "Lists"
msgstr "Llistes"
#: src/components/nav-menu.jsx:249
#: src/components/shortcuts.jsx:209
#: src/pages/list.jsx:133
msgid "All Lists"
msgstr "Totes les llistes"
#: src/components/nav-menu.jsx:276
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:54
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:192
#: src/pages/bookmarks.jsx:11
#: src/pages/bookmarks.jsx:23
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadors"
#: src/components/nav-menu.jsx:296
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:55
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:198
#: src/pages/catchup.jsx:1413
#: src/pages/catchup.jsx:2029
#: src/pages/favourites.jsx:11
#: src/pages/favourites.jsx:23
#: src/pages/settings.jsx:1011
msgid "Likes"
msgstr "\"M'agrada\""
#: src/components/nav-menu.jsx:302
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:14
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:44
msgid "Followed Hashtags"
msgstr "Etiquetes seguides"
#: src/components/nav-menu.jsx:310
#: src/pages/account-statuses.jsx:331
#: src/pages/filters.jsx:54
#: src/pages/filters.jsx:93
#: src/pages/hashtag.jsx:339
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: src/components/nav-menu.jsx:318
msgid "Muted users"
msgstr "Usuaris silenciats"
#: src/components/nav-menu.jsx:326
msgid "Muted users…"
msgstr "Usuaris silenciats…"
#: src/components/nav-menu.jsx:333
msgid "Blocked users"
msgstr "Usuaris blocats"
#: src/components/nav-menu.jsx:341
msgid "Blocked users…"
msgstr "Usuaris blocats…"
#: src/components/nav-menu.jsx:353
msgid "Accounts…"
msgstr "Comptes…"
#: src/components/nav-menu.jsx:363
#: src/pages/login.jsx:142
#: src/pages/status.jsx:792
#: src/pages/welcome.jsx:64
msgid "Log in"
msgstr "Inicia sessió"
#: src/components/nav-menu.jsx:380
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:57
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:169
#: src/pages/trending.jsx:407
msgid "Trending"
msgstr "Tendències"
#: src/components/nav-menu.jsx:386
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:162
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: src/components/nav-menu.jsx:392
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:162
msgid "Federated"
msgstr "Federada"
#: src/components/nav-menu.jsx:415
msgid "Shortcuts / Columns…"
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:425
#: src/components/nav-menu.jsx:439
msgid "Settings…"
msgstr "Configuració…"
#: src/components/notification-service.jsx:160
msgid "Notification"
msgstr "Notificació"
#: src/components/notification-service.jsx:166
msgid "This notification is from your other account."
msgstr ""
#: src/components/notification-service.jsx:195
msgid "View all notifications"
msgstr "Mostra totes les notificacions"
#: src/components/notification.jsx:68
msgid "{account} reacted to your post with {emojiObject}"
msgstr "{account} ha reaccionat a la vostra publicació \n"
"amb {emojiObject}"
#: src/components/notification.jsx:75
msgid "{account} published a post."
msgstr "{account} ha fet una publicació."
#: src/components/notification.jsx:83
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted your reply.} other {{account} boosted your post.}}} other {{account} boosted {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted your post.}}}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:126
msgid "{count, plural, =1 {{account} followed you.} other {<0><1>{0}</1> people</0> followed you.}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:140
msgid "{account} requested to follow you."
msgstr "{account} ha enviat una sol·licitud de seguiment."
#: src/components/notification.jsx:149
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} liked your reply.} other {{account} liked your post.}}} other {{account} liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> liked your post.}}}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:191
msgid "A poll you have voted in or created has ended."
msgstr "Ha finalitzat una enquesta vostra o en la qual heu participat."
#: src/components/notification.jsx:192
msgid "A poll you have created has ended."
msgstr "Ha finalitzat una enquesta vostra."
#: src/components/notification.jsx:193
msgid "A poll you have voted in has ended."
msgstr "Ha finalitzat una enquesta en què heu votat."
#: src/components/notification.jsx:194
msgid "A post you interacted with has been edited."
msgstr "Una publicació amb què heu interactuat ha estat editada."
#: src/components/notification.jsx:202
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted & liked your reply.} other {{account} boosted & liked your post.}}} other {{account} boosted & liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted & liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted & liked your post.}}}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:244
msgid "{account} signed up."
msgstr "{account} s'hi ha unit."
#: src/components/notification.jsx:246
msgid "{account} reported {targetAccount}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:251
msgid "Lost connections with <0>{name}</0>."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:257
msgid "Moderation warning"
msgstr "Avís de moderació"
#: src/components/notification.jsx:267
msgid "An admin from <0>{from}</0> has suspended <1>{targetName}</1>, which means you can no longer receive updates from them or interact with them."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:273
msgid "An admin from <0>{from}</0> has blocked <1>{targetName}</1>. Affected followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:279
msgid "You have blocked <0>{targetName}</0>. Removed followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:287
msgid "Your account has received a moderation warning."
msgstr "El vostre compte ha rebut un avís de moderació."
#: src/components/notification.jsx:288
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "S'ha desactivat el vostre compte."
#: src/components/notification.jsx:289
msgid "Some of your posts have been marked as sensitive."
msgstr "S'ha marcat com a sensibles algunes de les vostres publicacions."
#: src/components/notification.jsx:290
msgid "Some of your posts have been deleted."
msgstr "S'han eliminat algunes de les vostres publicacions."
#: src/components/notification.jsx:291
msgid "Your posts will be marked as sensitive from now on."
msgstr "A partir d'ara les vostres publicacions es marcaran com sensibles."
#: src/components/notification.jsx:292
msgid "Your account has been limited."
msgstr "S'ha limitat el vostre compte."
#: src/components/notification.jsx:293
msgid "Your account has been suspended."
msgstr "El vostre compte ha estat suspès."
#: src/components/notification.jsx:364
msgid "[Unknown notification type: {type}]"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:425
#: src/components/status.jsx:937
#: src/components/status.jsx:947
msgid "Boosted/Liked by…"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:426
msgid "Liked by…"
msgstr "Li agrada a…"
#: src/components/notification.jsx:427
msgid "Boosted by…"
msgstr "Impulsat per…"
#: src/components/notification.jsx:428
msgid "Followed by…"
msgstr "Seguit per…"
#: src/components/notification.jsx:484
#: src/components/notification.jsx:500
msgid "Learn more <0/>"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:680
#: src/components/status.jsx:189
msgid "Read more →"
msgstr "Llegiu més →"
#: src/components/poll.jsx:110
msgid "Voted"
msgstr "Votat"
#: src/components/poll.jsx:135
#: src/components/poll.jsx:218
#: src/components/poll.jsx:222
msgid "Hide results"
msgstr "Amaga els resultats"
#: src/components/poll.jsx:184
msgid "Vote"
msgstr "Vota"
#: src/components/poll.jsx:204
#: src/components/poll.jsx:206
#: src/pages/status.jsx:1158
#: src/pages/status.jsx:1181
msgid "Refresh"
msgstr "Actualitza"
#: src/components/poll.jsx:218
#: src/components/poll.jsx:222
msgid "Show results"
msgstr "Mostra els resultats"
#: src/components/poll.jsx:227
msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> vote} other {<1>{1}</1> votes}}"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:244
msgid "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> voter} other {<1>{1}</1> voters}}"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:264
msgid "Ended <0/>"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:268
msgid "Ended"
msgstr "Finalitzada"
#: src/components/poll.jsx:271
msgid "Ending <0/>"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:275
msgid "Ending"
msgstr ""
#. Relative time in seconds, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:54
msgid "{0}s"
msgstr ""
#. Relative time in minutes, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:59
msgid "{0}m"
msgstr ""
#. Relative time in hours, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:64
msgid "{0}h"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:29
msgid "Spam"
msgstr "Brossa"
#: src/components/report-modal.jsx:30
msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies"
msgstr "Enllaços maliciosos, implicació falsa o respostes repetitives"
#: src/components/report-modal.jsx:33
msgid "Illegal"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:34
msgid "Violates the law of your or the server's country"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:37
msgid "Server rule violation"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:38
msgid "Breaks specific server rules"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:39
msgid "Violation"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:42
msgid "Other"
msgstr "Altres"
#: src/components/report-modal.jsx:43
msgid "Issue doesn't fit other categories"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report Post"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report @{username}"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:104
msgid "Pending review"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Post reported"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Profile reported"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:154
msgid "Unable to report post"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:155
msgid "Unable to report profile"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:163
msgid "What's the issue with this post?"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:164
msgid "What's the issue with this profile?"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:233
msgid "Additional info"
msgstr "Informació addicional"
#: src/components/report-modal.jsx:255
msgid "Forward to <0>{domain}</0>"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:265
msgid "Send Report"
msgstr "Envia informe"
#: src/components/report-modal.jsx:274
msgid "Muted {username}"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:277
msgid "Unable to mute {username}"
msgstr "No ha estat possible silenciar {username}"
#: src/components/report-modal.jsx:282
msgid "Send Report <0>+ Mute profile</0>"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:293
msgid "Blocked {username}"
msgstr "{username} blocat"
#: src/components/report-modal.jsx:296
msgid "Unable to block {username}"
msgstr "No ha estat possible blocar {username}"
#: src/components/report-modal.jsx:301
msgid "Send Report <0>+ Block profile</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:202
msgid "{query} <0> accounts, hashtags & posts</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:215
msgid "Posts with <0>{query}</0>"
msgstr "Publicacions amb <0>{query}</0>"
#: src/components/search-form.jsx:227
msgid "Posts tagged with <0>#{0}</0>"
msgstr "Publicacions etiquetades amb <0>#{0}</0>"
#: src/components/search-form.jsx:241
msgid "Look up <0>{query}</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:252
msgid "Accounts with <0>{query}</0>"
msgstr "Comptes amb <0>{query}</0>"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:48
msgid "Home / Following"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:51
msgid "Public (Local / Federated)"
msgstr "Públic (Local / Federat)"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:53
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:56
msgid "Hashtag"
msgstr "Etiqueta"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:63
msgid "List ID"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:70
msgid "Local only"
msgstr "Només local"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:84
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:122
#: src/pages/login.jsx:146
msgid "Instance"
msgstr "Instància"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:78
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:87
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:125
msgid "Optional, e.g. mastodon.social"
msgstr "Opcional, p. ex. mastodon.social"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:93
msgid "Search term"
msgstr "Cerca terme"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:96
msgid "Optional, unless for multi-column mode"
msgstr "Opcional, tret que sigui per al mode de diverses columnes"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:113
msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:117
#: src/pages/hashtag.jsx:355
msgid "Media only"
msgstr "Només mèdia"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:232
#: src/components/shortcuts.jsx:186
msgid "Shortcuts"
msgstr "Dreceres"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:240
msgid "beta"
msgstr "beta"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:246
msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:252
msgid "Floating button"
msgstr "Botó flotant"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:257
msgid "Tab/Menu bar"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:262
msgid "Multi-column"
msgstr "Multi-columna"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:329
msgid "Not available in current view mode"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:348
msgid "Move up"
msgstr "Mou cap amunt"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:364
msgid "Move down"
msgstr "Mou cap avall"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:376
#: src/components/status.jsx:1205
#: src/pages/list.jsx:170
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:397
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:408
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:409
msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:412
msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications</1> first."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:440
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:441
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:455
msgid "Import/export"
msgstr "Importa/exporta"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:465
msgid "Add column…"
msgstr "Afegeix una columna…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:466
msgid "Add shortcut…"
msgstr "Afegeix una drecera…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:513
msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:514
msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:515
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:584
msgid "Edit shortcut"
msgstr "Edita la drecera"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:584
msgid "Add shortcut"
msgstr "Afegeix una drecera"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:620
msgid "Timeline"
msgstr "Línia de temps"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:646
msgid "List"
msgstr "Llista"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:785
msgid "Import/Export <0>Shortcuts</0>"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:795
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:803
msgid "Paste shortcuts here"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:819
msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:848
msgid "Unable to download shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:851
msgid "Download shortcuts from instance server"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:909
msgid "* Exists in current shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:914
msgid "List may not work if it's from a different account."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:924
msgid "Invalid settings format"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:932
msgid "Append to current shortcuts?"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:935
msgid "Only shortcuts that dont exist in current shortcuts will be appended."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:957
msgid "No new shortcuts to import"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:972
msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:973
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:997
msgid "Shortcuts imported"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:983
msgid "Import & append…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:991
msgid "Override current shortcuts?"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:992
msgid "Import shortcuts?"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1006
msgid "or override…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1006
msgid "Import…"
msgstr "Importa…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1015
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1030
msgid "Shortcuts copied"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033
msgid "Unable to copy shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1047
msgid "Shortcut settings copied"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050
msgid "Unable to copy shortcut settings"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1080
msgid "Share"
msgstr "Comparteix"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1119
msgid "Saving shortcuts to instance server…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1126
msgid "Shortcuts saved"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1131
msgid "Unable to save shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134
msgid "Sync to instance server"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1142
msgid "{0, plural, one {# character} other {# characters}}"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1154
msgid "Raw Shortcuts JSON"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1167
msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:463
msgid "<0/> <1>boosted</1>"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:562
msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:715
msgid "Unliked @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:716
msgid "Liked @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:755
msgid "Unbookmarked @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:756
msgid "Bookmarked @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:838
#: src/components/status.jsx:900
#: src/components/status.jsx:2283
#: src/components/status.jsx:2315
msgid "Unboost"
msgstr "Desfés l'impuls"
#: src/components/status.jsx:854
#: src/components/status.jsx:2298
msgid "Quote"
msgstr "Citació"
#: src/components/status.jsx:862
#: src/components/status.jsx:2307
msgid "Some media have no descriptions."
msgstr "No tots els mèdia tenen descripció."
#: src/components/status.jsx:869
msgid "Old post (<0>{0}</0>)"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:888
#: src/components/status.jsx:1330
msgid "Unboosted @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:889
#: src/components/status.jsx:1331
msgid "Boosted @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:901
msgid "Boost…"
msgstr "Impulsa…"
#: src/components/status.jsx:913
#: src/components/status.jsx:1615
#: src/components/status.jsx:2328
msgid "Unlike"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:914
#: src/components/status.jsx:1615
#: src/components/status.jsx:1616
#: src/components/status.jsx:2328
#: src/components/status.jsx:2329
msgid "Like"
msgstr "M'agrada"
#: src/components/status.jsx:923
#: src/components/status.jsx:2340
msgid "Unbookmark"
msgstr "Suprimeix l'adreça d'interès"
#: src/components/status.jsx:1031
msgid "View post by @{0}"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1049
msgid "Show Edit History"
msgstr "Mostra l'historial d'edició"
#: src/components/status.jsx:1052
msgid "Edited: {editedDateText}"
msgstr "Editat: {editedDateText}"
#: src/components/status.jsx:1112
#: src/components/status.jsx:3068
msgid "Embed post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1126
msgid "Conversation unmuted"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1126
msgid "Conversation muted"
msgstr "Conversa silenciada"
#: src/components/status.jsx:1132
msgid "Unable to unmute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1133
msgid "Unable to mute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1142
msgid "Unmute conversation"
msgstr "Deixa de silenciar la conversa"
#: src/components/status.jsx:1149
msgid "Mute conversation"
msgstr "Silencia la conversa"
#: src/components/status.jsx:1165
msgid "Post unpinned from profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1166
msgid "Post pinned to profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1171
msgid "Unable to unpin post"
msgstr "No s'ha pogut desenganxar la publicació"
#: src/components/status.jsx:1171
msgid "Unable to pin post"
msgstr "No s'ha pogut desenganxar la publicació"
#: src/components/status.jsx:1180
msgid "Unpin from profile"
msgstr "Desfixa del perfil"
#: src/components/status.jsx:1187
msgid "Pin to profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1216
msgid "Delete this post?"
msgstr "Voleu suprimir aquesta publicació?"
#: src/components/status.jsx:1229
msgid "Post deleted"
msgstr "Publicació esborrada"
#: src/components/status.jsx:1232
msgid "Unable to delete post"
msgstr "No ha estat possible esborrar la publicació"
#: src/components/status.jsx:1260
msgid "Report post…"
msgstr "Denuncia la publicació…"
#: src/components/status.jsx:1616
#: src/components/status.jsx:1652
#: src/components/status.jsx:2329
msgid "Liked"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1649
#: src/components/status.jsx:2316
msgid "Boosted"
msgstr "Millorats"
#: src/components/status.jsx:1659
#: src/components/status.jsx:2341
msgid "Bookmarked"
msgstr "Afegit a marcadors"
#: src/components/status.jsx:1663
msgid "Pinned"
msgstr "Fixat"
#: src/components/status.jsx:1708
#: src/components/status.jsx:2160
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminat"
#: src/components/status.jsx:1749
msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1838
msgid "Thread{0}"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1914
#: src/components/status.jsx:1976
#: src/components/status.jsx:2061
msgid "Show less"
msgstr "Mostra menys"
#: src/components/status.jsx:1914
#: src/components/status.jsx:1976
msgid "Show content"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2061
msgid "Show media"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2181
msgid "Edited"
msgstr "Editat"
#: src/components/status.jsx:2258
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
#: src/components/status.jsx:2829
msgid "Edit History"
msgstr "Edita l'Historial"
#: src/components/status.jsx:2833
msgid "Failed to load history"
msgstr "No s'ha pogut carregar l'historial"
#: src/components/status.jsx:2838
msgid "Loading…"
msgstr "Carregant…"
#: src/components/status.jsx:3073
msgid "HTML Code"
msgstr "Codi HTML"
#: src/components/status.jsx:3090
msgid "HTML code copied"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3093
msgid "Unable to copy HTML code"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3105
msgid "Media attachments:"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3127
msgid "Account Emojis:"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3158
#: src/components/status.jsx:3203
msgid "static URL"
msgstr "URL estàtic"
#: src/components/status.jsx:3172
msgid "Emojis:"
msgstr "Emojis:"
#: src/components/status.jsx:3217
msgid "Notes:"
msgstr "Notes:"
#: src/components/status.jsx:3221
msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3227
msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3232
msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types."
msgstr "Els mèdia adjunts poden ser imatges, vídeos, àudios o qualsevol altre tipus de fitxer."
#: src/components/status.jsx:3238
msgid "Post could be edited or deleted later."
msgstr "La publicació pot ser editada o eliminada després."
#: src/components/status.jsx:3244
msgid "Preview"
msgstr "Vista prèvia"
#: src/components/status.jsx:3253
msgid "Note: This preview is lightly styled."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3495
msgid "<0/> <1/> boosted"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:447
#: src/pages/settings.jsx:1035
msgid "New posts"
msgstr "Publicacions noves"
#: src/components/timeline.jsx:548
#: src/pages/home.jsx:212
#: src/pages/notifications.jsx:796
#: src/pages/status.jsx:945
#: src/pages/status.jsx:1318
msgid "Try again"
msgstr "Torna-ho a provar"
#: src/components/timeline.jsx:937
#: src/components/timeline.jsx:944
#: src/pages/catchup.jsx:1860
msgid "Thread"
msgstr "Fil"
#: src/components/timeline.jsx:959
msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:152
msgid "Auto-translated from {sourceLangText}"
msgstr "Traduït automàticament de {sourceLangText}"
#: src/components/translation-block.jsx:190
msgid "Translating…"
msgstr "Traducció en procés…"
#: src/components/translation-block.jsx:193
msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:194
msgid "Translate from {sourceLangText}"
msgstr "Traduït de {sourceLangText}"
#: src/components/translation-block.jsx:222
msgid "Auto ({0})"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:235
msgid "Failed to translate"
msgstr ""
#: src/compose.jsx:29
msgid "Editing source status"
msgstr ""
#: src/compose.jsx:31
msgid "Replying to @{0}"
msgstr "En resposta a @{0}"
#: src/compose.jsx:55
msgid "You may close this page now."
msgstr "Podeu tancar aquesta pàgina ara."
#: src/compose.jsx:63
msgid "Close window"
msgstr "Tanca la finestra"
#: src/pages/account-statuses.jsx:233
msgid "Account posts"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:240
msgid "{accountDisplay} (+ Replies)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:242
msgid "{accountDisplay} (- Boosts)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:244
msgid "{accountDisplay} (#{tagged})"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:246
msgid "{accountDisplay} (Media)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:252
msgid "{accountDisplay} ({monthYear})"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:321
msgid "Clear filters"
msgstr "Neteja els filtres"
#: src/pages/account-statuses.jsx:324
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"
#: src/pages/account-statuses.jsx:338
msgid "Showing post with replies"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:343
msgid "+ Replies"
msgstr "+ Respostes"
#: src/pages/account-statuses.jsx:349
msgid "Showing posts without boosts"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:354
msgid "- Boosts"
msgstr "- Impulsos"
#: src/pages/account-statuses.jsx:360
msgid "Showing posts with media"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:377
msgid "Showing posts tagged with #{0}"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:416
msgid "Showing posts in {0}"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:505
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "No hi ha res a veure encara."
#: src/pages/account-statuses.jsx:506
#: src/pages/public.jsx:97
#: src/pages/trending.jsx:415
msgid "Unable to load posts"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:547
#: src/pages/account-statuses.jsx:577
msgid "Unable to fetch account info"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:554
msgid "Switch to account's instance {0}"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:584
msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:646
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#: src/pages/accounts.jsx:52
msgid "Current"
msgstr "Actual"
#: src/pages/accounts.jsx:98
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
#: src/pages/accounts.jsx:117
msgid "View profile…"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:134
msgid "Set as default"
msgstr "Estableix com a predeterminat"
#: src/pages/accounts.jsx:144
msgid "Log out @{0}?"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:161
msgid "Log out…"
msgstr "Tanca la sessió…"
#: src/pages/accounts.jsx:174
msgid "Add an existing account"
msgstr "Afegeix un compte existent"
#: src/pages/accounts.jsx:181
msgid "Note: <0>Default</0> account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session."
msgstr ""
#: src/pages/bookmarks.jsx:26
msgid "Unable to load bookmarks."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:54
msgid "last 1 hour"
msgstr "De l'última hora"
#: src/pages/catchup.jsx:55
msgid "last 2 hours"
msgstr "De les últimes 2 hores"
#: src/pages/catchup.jsx:56
msgid "last 3 hours"
msgstr "De les últimes 3 hores"
#: src/pages/catchup.jsx:57
msgid "last 4 hours"
msgstr "De les últimes 4 hores"
#: src/pages/catchup.jsx:58
msgid "last 5 hours"
msgstr "De les últimes 5 hores"
#: src/pages/catchup.jsx:59
msgid "last 6 hours"
msgstr "De les últimes 6 hores"
#: src/pages/catchup.jsx:60
msgid "last 7 hours"
msgstr "De les últimes 7 hores"
#: src/pages/catchup.jsx:61
msgid "last 8 hours"
msgstr "De les últimes 8 hores"
#: src/pages/catchup.jsx:62
msgid "last 9 hours"
msgstr "De les últimes 9 hores"
#: src/pages/catchup.jsx:63
msgid "last 10 hours"
msgstr "De les últimes 10 hores"
#: src/pages/catchup.jsx:64
msgid "last 11 hours"
msgstr "De les últimes 11 hores"
#: src/pages/catchup.jsx:65
msgid "last 12 hours"
msgstr "De les últimes 12 hores"
#: src/pages/catchup.jsx:66
msgid "beyond 12 hours"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:73
msgid "Followed tags"
msgstr "Etiquetes seguides"
#: src/pages/catchup.jsx:74
msgid "Groups"
msgstr "Grups"
#: src/pages/catchup.jsx:596
msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:866
#: src/pages/catchup.jsx:890
msgid "Catch-up <0>beta</0>"
msgstr "Posada al dia <0>beta</0>"
#: src/pages/catchup.jsx:880
#: src/pages/catchup.jsx:1552
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: src/pages/catchup.jsx:896
msgid "What is this?"
msgstr "Què és això?"
#: src/pages/catchup.jsx:899
msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:910
msgid "Preview of Catch-up UI"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:919
msgid "Let's catch up"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:924
msgid "Let's catch up on the posts from your followings."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:928
msgid "Show me all posts from…"
msgstr "Mostra'm totes les publicacions de…"
#: src/pages/catchup.jsx:951
msgid "until the max"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:981
msgid "Catch up"
msgstr "Posada al dia"
#: src/pages/catchup.jsx:987
msgid "Overlaps with your last catch-up"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:999
msgid "Until the last catch-up ({0})"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1008
msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1018
msgid "Previously…"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1036
msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1046
msgid "Remove this catch-up?"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1067
msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1082
msgid "Fetching posts…"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1085
msgid "This might take a while."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1120
msgid "Reset filters"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1128
#: src/pages/catchup.jsx:1558
msgid "Top links"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1244
msgid "Shared by {0}"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1283
#: src/pages/mentions.jsx:147
#: src/pages/search.jsx:222
msgid "All"
msgstr "Totes"
#: src/pages/catchup.jsx:1368
msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1380
msgid "Sort"
msgstr "Ordena"
#: src/pages/catchup.jsx:1411
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/pages/catchup.jsx:1415
msgid "Density"
msgstr "Densitat"
#: src/pages/catchup.jsx:1453
msgid "Authors"
msgstr "Autors"
#: src/pages/catchup.jsx:1454
msgid "None"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1470
msgid "Show all authors"
msgstr "Mostra tots els autors"
#: src/pages/catchup.jsx:1521
msgid "You don't have to read everything."
msgstr "No cal que ho llegiu tot."
#: src/pages/catchup.jsx:1522
msgid "That's all."
msgstr "Això és tot."
#: src/pages/catchup.jsx:1530
msgid "Back to top"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1561
msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1567
msgid "Sort: Density"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1570
msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1577
msgid "Group: Authors"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1580
msgid "Posts are grouped by authors, sorted by posts count per author."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1627
msgid "Next author"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1635
msgid "Previous author"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1651
msgid "Scroll to top"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1842
msgid "Filtered: {0}"
msgstr ""
#: src/pages/favourites.jsx:26
msgid "Unable to load likes."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:23
msgid "Home and lists"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:25
msgid "Public timelines"
msgstr "Línies de temps públiques"
#: src/pages/filters.jsx:26
msgid "Conversations"
msgstr "Converses"
#: src/pages/filters.jsx:27
msgid "Profiles"
msgstr "Perfils"
#: src/pages/filters.jsx:42
msgid "Never"
msgstr "Mai"
#: src/pages/filters.jsx:103
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "New filter"
msgstr "Filtre nou"
#: src/pages/filters.jsx:151
msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:166
msgid "Unable to load filters."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:170
msgid "No filters yet."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:177
msgid "Add filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "Edit filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:345
msgid "Unable to edit filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:346
msgid "Unable to create filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:355
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#: src/pages/filters.jsx:396
msgid "Whole word"
msgstr "Paraula sencera"
#: src/pages/filters.jsx:422
msgid "No keywords. Add one."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:449
msgid "Add keyword"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:453
msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:466
msgid "Filter from…"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:492
msgid "* Not implemented yet"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:498
msgid "Status: <0><1/></0>"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Change expiry"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Expiry"
msgstr "Caducitat"
#: src/pages/filters.jsx:526
msgid "Filtered post will be…"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:536
msgid "minimized"
msgstr "minimitzat"
#: src/pages/filters.jsx:546
msgid "hidden"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:563
msgid "Delete this filter?"
msgstr "Voleu suprimir aquest filtre?"
#: src/pages/filters.jsx:576
msgid "Unable to delete filter."
msgstr "No ha estat possible esborrar el filtre."
#: src/pages/filters.jsx:608
msgid "Expired"
msgstr "Ha vençut"
#: src/pages/filters.jsx:610
msgid "Expiring <0/>"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:614
msgid "Never expires"
msgstr "No caduca mai"
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:70
msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"
msgstr ""
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:85
msgid "Unable to load followed hashtags."
msgstr ""
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:89
msgid "No hashtags followed yet."
msgstr ""
#: src/pages/following.jsx:133
msgid "Nothing to see here."
msgstr "No hi ha res a veure ací."
#: src/pages/following.jsx:134
#: src/pages/list.jsx:108
msgid "Unable to load posts."
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:55
msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:56
msgid "{hashtagTitle} on {instance}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:58
msgid "{hashtagTitle} (Media only)"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:59
msgid "{hashtagTitle}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:181
msgid "No one has posted anything with this tag yet."
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:182
msgid "Unable to load posts with this tag"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:223
msgid "Unfollowed #{hashtag}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:238
msgid "Followed #{hashtag}"
msgstr "Etiquetes seguides #{hashtag}"
#: src/pages/hashtag.jsx:254
msgid "Following…"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:282
msgid "Unfeatured on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:296
msgid "Unable to unfeature on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:305
#: src/pages/hashtag.jsx:321
msgid "Featured on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:328
msgid "Feature on profile"
msgstr "Recomana en el perfil"
#: src/pages/hashtag.jsx:393
msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:396
msgid "Add hashtag"
msgstr "Afegeix etiqueta"
#: src/pages/hashtag.jsx:428
msgid "Remove hashtag"
msgstr "Elimina etiqueta"
#: src/pages/hashtag.jsx:442
msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:471
msgid "This shortcut already exists"
msgstr "Aquesta drecera ja existeix"
#: src/pages/hashtag.jsx:474
msgid "Hashtag shortcut added"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:480
msgid "Add to Shortcuts"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:486
#: src/pages/public.jsx:139
#: src/pages/trending.jsx:444
msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\""
msgstr "Introduïu una nova instància, p. ex. \"mastodon.social\""
#: src/pages/hashtag.jsx:489
#: src/pages/public.jsx:142
#: src/pages/trending.jsx:447
msgid "Invalid instance"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:503
#: src/pages/public.jsx:156
#: src/pages/trending.jsx:459
msgid "Go to another instance…"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:516
#: src/pages/public.jsx:169
#: src/pages/trending.jsx:470
msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr ""
#: src/pages/home.jsx:208
msgid "Unable to fetch notifications."
msgstr "No ha estat possible recuperar les notificacions."
#: src/pages/home.jsx:228
msgid "<0>New</0> <1>Follow Requests</1>"
msgstr ""
#: src/pages/home.jsx:234
msgid "See all"
msgstr ""
#: src/pages/http-route.jsx:68
msgid "Resolving…"
msgstr ""
#: src/pages/http-route.jsx:79
msgid "Unable to resolve URL"
msgstr ""
#: src/pages/http-route.jsx:91
#: src/pages/login.jsx:223
msgid "Go home"
msgstr ""
#: src/pages/list.jsx:107
msgid "Nothing yet."
msgstr "Encara res."
#: src/pages/list.jsx:176
#: src/pages/list.jsx:279
msgid "Manage members"
msgstr ""
#: src/pages/list.jsx:313
msgid "Remove @{0} from list?"
msgstr ""
#: src/pages/list.jsx:356
msgid "Remove…"
msgstr "Suprimeix…"
#: src/pages/lists.jsx:93
msgid "{0, plural, one {# list} other {# lists}}"
msgstr ""
#: src/pages/lists.jsx:108
msgid "No lists yet."
msgstr ""
#: src/pages/login.jsx:185
msgid "e.g. “mastodon.social”"
msgstr ""
#: src/pages/login.jsx:196
msgid "Failed to log in. Please try again or another instance."
msgstr ""
#: src/pages/login.jsx:208
msgid "Continue with {selectedInstanceText}"
msgstr ""
#: src/pages/login.jsx:209
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#: src/pages/login.jsx:217
msgid "Don't have an account? Create one!"
msgstr ""
#: src/pages/mentions.jsx:20
msgid "Private mentions"
msgstr "Mencions privades"
#: src/pages/mentions.jsx:159
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: src/pages/mentions.jsx:169
msgid "No one mentioned you :("
msgstr "Ningú us ha esmentat :("
#: src/pages/mentions.jsx:170
msgid "Unable to load mentions."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:97
msgid "You don't follow"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:98
msgid "Who don't follow you"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:99
msgid "With a new account"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:100
msgid "Who unsolicitedly private mention you"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:101
msgid "Who are limited by server moderators"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:523
#: src/pages/notifications.jsx:844
msgid "Notifications settings"
msgstr "Configuració de les notificacions"
#: src/pages/notifications.jsx:541
msgid "New notifications"
msgstr "Notificacions noves"
#: src/pages/notifications.jsx:552
msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:599
#: src/pages/settings.jsx:1023
msgid "Follow requests"
msgstr "Sol·licituds de seguiment"
#: src/pages/notifications.jsx:604
msgid "{0, plural, one {# follow request} other {# follow requests}}"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:659
msgid "{0, plural, one {Filtered notifications from # person} other {Filtered notifications from # people}}"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:725
msgid "Only mentions"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:729
msgid "Today"
msgstr "Avui"
#: src/pages/notifications.jsx:733
msgid "You're all caught up."
msgstr "Ja els heu vist tots."
#: src/pages/notifications.jsx:756
msgid "Yesterday"
msgstr "Ahir"
#: src/pages/notifications.jsx:792
msgid "Unable to load notifications"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:871
msgid "Notifications settings updated"
msgstr "Sha actualitzat la configuració de notificacions"
#: src/pages/notifications.jsx:879
msgid "Filter out notifications from people:"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:893
msgid "Filter"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:896
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#: src/pages/notifications.jsx:969
msgid "Updated <0>{0}</0>"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1037
msgid "View notifications from @{0}"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1055
msgid "Notifications from @{0}"
msgstr "Notificacions de @{0}"
#: src/pages/notifications.jsx:1119
msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1124
msgid "Unable to accept notification request"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1129
msgid "Allow"
msgstr "Permet"
#: src/pages/notifications.jsx:1149
msgid "Notifications from @{0} will not show up in Filtered notifications from now on."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1154
msgid "Unable to dismiss notification request"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1159
msgid "Dismiss"
msgstr "Ometre"
#: src/pages/notifications.jsx:1174
msgid "Dismissed"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:27
msgid "Local timeline ({instance})"
msgstr "Línia de temps local ({instance})"
#: src/pages/public.jsx:28
msgid "Federated timeline ({instance})"
msgstr "Línia de temps federada ({instance})"
#: src/pages/public.jsx:90
msgid "Local timeline"
msgstr "Línia de temps local"
#: src/pages/public.jsx:90
msgid "Federated timeline"
msgstr "Línia de temps federada"
#: src/pages/public.jsx:96
msgid "No one has posted anything yet."
msgstr "Ningú ha publicat res encara."
#: src/pages/public.jsx:123
msgid "Switch to Federated"
msgstr "Canvia a federada"
#: src/pages/public.jsx:130
msgid "Switch to Local"
msgstr "Canvia a local"
#: src/pages/search.jsx:43
msgid "Search: {q} (Posts)"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:46
msgid "Search: {q} (Accounts)"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:49
msgid "Search: {q} (Hashtags)"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:52
msgid "Search: {q}"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:232
#: src/pages/search.jsx:314
msgid "Hashtags"
msgstr "Etiquetes"
#: src/pages/search.jsx:264
#: src/pages/search.jsx:318
#: src/pages/search.jsx:388
msgid "See more"
msgstr "Mostra'n més"
#: src/pages/search.jsx:290
msgid "See more accounts"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:304
msgid "No accounts found."
msgstr "No s'ha trobat cap compte."
#: src/pages/search.jsx:360
msgid "See more hashtags"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:374
msgid "No hashtags found."
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:418
msgid "See more posts"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:432
msgid "No posts found."
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:476
msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:74
msgid "Settings"
msgstr "Configuració"
#: src/pages/settings.jsx:83
msgid "Appearance"
msgstr "Aparença"
#: src/pages/settings.jsx:159
msgid "Light"
msgstr "Clar"
#: src/pages/settings.jsx:170
msgid "Dark"
msgstr "Fosc"
#: src/pages/settings.jsx:183
msgid "Auto"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:193
msgid "Text size"
msgstr "Mida del text"
#. Preview of one character, in smallest size
#. Preview of one character, in largest size
#: src/pages/settings.jsx:198
#: src/pages/settings.jsx:223
msgid "A"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:236
msgid "Display language"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:245
msgid "Posting"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:252
msgid "Default visibility"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:253
#: src/pages/settings.jsx:299
msgid "Synced"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:278
msgid "Failed to update posting privacy"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:301
msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.</0>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:316
msgid "Experiments"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:329
msgid "Auto refresh timeline posts"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:341
msgid "Boosts carousel"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:357
msgid "Post translation"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:368
msgid "Translate to"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:378
msgid "System language ({systemTargetLanguageText})"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:404
msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:458
msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:492
msgid "Auto inline translation"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:496
msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:516
msgid "GIF Picker for composer"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:520
msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:549
msgid "Image description generator"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:554
msgid "Only for new images while composing new posts."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:561
msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:587
msgid "Server-side grouped notifications"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:591
msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:612
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:617
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profiles notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:628
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:645
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:654
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:679
msgid "About"
msgstr "Quant a"
#: src/pages/settings.jsx:718
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:747
msgid "Sponsor"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:755
msgid "Donate"
msgstr "Donacions"
#: src/pages/settings.jsx:763
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacitat"
#: src/pages/settings.jsx:770
msgid "<0>Site:</0> {0}"
msgstr "<0>Lloc web:</0> {0}"
#: src/pages/settings.jsx:777
msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}"
msgstr "<0>Versió:</0> <1/> {0}"
#: src/pages/settings.jsx:792
msgid "Version string copied"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:795
msgid "Unable to copy version string"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:920
#: src/pages/settings.jsx:925
msgid "Failed to update subscription. Please try again."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:931
msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:938
msgid "Push Notifications (beta)"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:960
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:969
msgid "Allow from <0>{0}</0>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:978
msgid "anyone"
msgstr "qualsevol"
#: src/pages/settings.jsx:982
msgid "people I follow"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:986
msgid "followers"
msgstr "seguidors"
#: src/pages/settings.jsx:1019
msgid "Follows"
msgstr "Seguiments"
#: src/pages/settings.jsx:1027
msgid "Polls"
msgstr "Enquestes"
#: src/pages/settings.jsx:1031
msgid "Post edits"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1052
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1068
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:786
msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:799
msgid "This post is from another instance (<0>{instance}</0>). Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:827
msgid "Error: {e}"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:834
msgid "Switch to my instance to enable interactions"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:936
msgid "Unable to load replies."
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1048
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
#: src/pages/status.jsx:1079
msgid "Go to main post"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1102
msgid "{0} posts above Go to top"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1145
#: src/pages/status.jsx:1208
msgid "Switch to Side Peek view"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1209
msgid "Switch to Full view"
msgstr "Canvia a vista completa"
#: src/pages/status.jsx:1227
msgid "Show all sensitive content"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1232
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
#: src/pages/status.jsx:1241
msgid "Unable to switch"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1248
msgid "Switch to post's instance ({0})"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1251
msgid "Switch to post's instance"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1309
msgid "Unable to load post"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1426
msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1}</0> replies}}"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1444
msgid "{totalComments, plural, one {# comment} other {<0>{0}</0> comments}}"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1466
msgid "View post with its replies"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:70
msgid "Trending ({instance})"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:227
msgid "Trending News"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:374
msgid "Back to showing trending posts"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:379
msgid "Showing posts mentioning <0>{0}</0>"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:391
msgid "Trending posts"
msgstr "Publicacions influents"
#: src/pages/trending.jsx:414
msgid "No trending posts."
msgstr "No hi ha publicacions influents."
#: src/pages/welcome.jsx:53
msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:64
msgid "Log in with Mastodon"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:70
msgid "Sign up"
msgstr "Registreu-vos"
#: src/pages/welcome.jsx:77
msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:94
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:123
msgid "Screenshot of Boosts Carousel"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:127
msgid "Boosts Carousel"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:130
msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:139
msgid "Screenshot of nested comments thread"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:143
msgid "Nested comments thread"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:146
msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:154
msgid "Screenshot of grouped notifications"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:158
msgid "Grouped notifications"
msgstr "Notificacions agrupades"
#: src/pages/welcome.jsx:161
msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:170
msgid "Screenshot of multi-column UI"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:174
msgid "Single or multi-column"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:177
msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:186
msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:190
msgid "Multi-hashtag timeline"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:193
msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline."
msgstr ""
#: src/utils/open-compose.js:24
msgid "Looks like your browser is blocking popups."
msgstr "Sembla que el vostre navegador bloca les finestres emergents."
#: src/utils/show-compose.js:16
msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one."
msgstr ""
#: src/utils/show-compose.js:21
msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one."
msgstr ""