phanpy/src/locales/it-IT.po

3789 lines
107 KiB
Text
Raw Normal View History

2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 21:58+0800\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-22 19:09\n"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: phanpy\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 703337\n"
"X-Crowdin-Language: it\n"
"X-Crowdin-File: /main/src/locales/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: src/components/account-block.jsx:135
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Locked"
msgstr "Privato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:141
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Posts: {0}"
msgstr "Post: {0}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:146
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Last posted: {0}"
msgstr "Ultimo post: {0}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:161
#: src/components/account-info.jsx:636
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Automated"
msgstr "Automatizzato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:168
#: src/components/account-info.jsx:641
#: src/components/status.jsx:514
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:178
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Mutual"
msgstr "Reciproci"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:182
#: src/components/account-info.jsx:1682
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Requested"
msgstr "Richiesta inviata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:186
#: src/components/account-info.jsx:1673
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Following"
msgstr "Seguiti"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:190
#: src/components/account-info.jsx:1064
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Follows you"
msgstr "Ti segue"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:198
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}"
msgstr "{followersCount, plural, one {# seguace} other {# seguaci}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:207
#: src/components/account-info.jsx:682
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Verified"
msgstr "Verificato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:222
#: src/components/account-info.jsx:782
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Joined <0>{0}</0>"
msgstr "Iscritto <0>{0}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:58
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Forever"
msgstr "Per sempre"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:379
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to load account."
msgstr "Impossibile caricare account."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:387
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Go to account page"
msgstr "Vai alla pagina dell'account"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:415
#: src/components/account-info.jsx:704
#: src/components/account-info.jsx:734
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Followers"
msgstr "Seguaci"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. js-lingui-explicit-id
#: src/components/account-info.jsx:418
#: src/components/account-info.jsx:744
#: src/components/account-info.jsx:761
msgid "following.stats"
msgstr "following.stats"
#: src/components/account-info.jsx:421
#: src/components/account-info.jsx:778
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:484
#: src/pages/search.jsx:327
#: src/pages/search.jsx:474
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Posts"
msgstr "Post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:429
#: src/components/account-info.jsx:1120
#: src/components/compose.jsx:2488
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/media-alt-modal.jsx:45
#: src/components/media-modal.jsx:357
#: src/components/status.jsx:1737
#: src/components/status.jsx:1754
#: src/components/status.jsx:1878
#: src/components/status.jsx:2490
#: src/components/status.jsx:2493
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:528
#: src/pages/accounts.jsx:109
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:199
#: src/pages/list.jsx:157
#: src/pages/public.jsx:114
#: src/pages/status.jsx:1212
#: src/pages/trending.jsx:471
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "More"
msgstr "Altro"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:441
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0>{displayName}</0> has indicated that their new account is now:"
msgstr "<0>{displayName}</0> ha comunicato che il suo nuovo account è ora:"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:586
#: src/components/account-info.jsx:1278
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Handle copied"
msgstr "Nome utente copiato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:589
#: src/components/account-info.jsx:1281
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to copy handle"
msgstr "Impossibile copiare nome utente"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:595
#: src/components/account-info.jsx:1287
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Copy handle"
msgstr "Copia nome utente"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:601
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Go to original profile page"
msgstr "Vai alla pagina del profilo originale"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:608
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "View profile image"
msgstr "Visualizza immagine di profilo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:614
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "View profile header"
msgstr "Visualizza immagine di copertina"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:631
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "In Memoriam"
msgstr "In memoriam"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:711
#: src/components/account-info.jsx:752
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "This user has chosen to not make this information available."
msgstr "L'utente ha deciso di non condividere questa informazione."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:807
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts"
msgstr "{0} post originali, {1} risposte, {2} reblog"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:823
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0, plural, one {{1, plural, one {Last 1 post in the past 1 day} other {Last 1 post in the past {2} days}}} other {{3, plural, one {Last {4} posts in the past 1 day} other {Last {5} posts in the past {6} days}}}}"
msgstr "{0, plural,one {{1, plural,one {Ultimo post nell'ultimo giorno}other {Ultimo post negli ultimi {2} giorni}}} other {{3, plural,one {Ultimi {4} post nell'ultimo giorno} other {Ultimi {5} post negli ultimi {6} giorni}}}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:836
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0, plural, one {Last 1 post in the past year(s)} other {Last {1} posts in the past year(s)}}"
msgstr "{0, plural, one {Ultimo post nell'ultimo anno(i)} other {Ultimi {1} post nell'ultimo anno(i)}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:860
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:70
msgid "Original"
msgstr "Originale"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:864
#: src/components/status.jsx:2268
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:71
#: src/pages/catchup.jsx:1445
#: src/pages/catchup.jsx:2056
#: src/pages/status.jsx:935
#: src/pages/status.jsx:1557
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Replies"
msgstr "Risposte"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:868
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:72
#: src/pages/catchup.jsx:1447
#: src/pages/catchup.jsx:2068
#: src/pages/settings.jsx:1153
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Boosts"
msgstr "Reblog"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:874
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Post stats unavailable."
msgstr "Statistiche post non disponibili."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:905
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "View post stats"
msgstr "Visualizza statistiche post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1068
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Last post: <0>{0}</0>"
msgstr "Ultimo post: <0>{0}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1082
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Muted"
msgstr "Silenziato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1087
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Blocked"
msgstr "Bloccato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1096
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Private note"
msgstr "Nota privata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1153
msgid "Mention <0>@{username}</0>"
msgstr "Menziona <0>@{username}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1165
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Translate bio"
msgstr "Traduci bio"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1176
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Edit private note"
msgstr "Modifica nota privata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1176
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Add private note"
msgstr "Aggiungi nota privata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1196
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts."
msgstr "Notifiche attivate per i post di @{username}."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1197
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Notifications disabled for @{username}'s posts."
msgstr "Notifiche disattivate per i post di @{username}."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1209
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Disable notifications"
msgstr "Disattiva notifiche"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1210
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Enable notifications"
msgstr "Attiva notifiche"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1227
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Boosts from @{username} enabled."
msgstr "Reblog da @{username} abilitati."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1228
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Boosts from @{username} disabled."
msgstr "Reblog da @{username} disattivati."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1239
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Disable boosts"
msgstr "Disattiva reblog"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1239
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Enable boosts"
msgstr "Abilita reblog"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1255
#: src/components/account-info.jsx:1265
#: src/components/account-info.jsx:1866
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Add/Remove from Lists"
msgstr "Aggiungi/rimuovi da liste"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1304
#: src/components/status.jsx:1177
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Link copied"
msgstr "Link copiato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1307
#: src/components/status.jsx:1180
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to copy link"
msgstr "Impossibile copiare link"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1313
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1059
#: src/components/status.jsx:1186
#: src/components/status.jsx:3267
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1328
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1077
#: src/components/status.jsx:1202
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Sharing doesn't seem to work."
msgstr "La condivisione non sembra funzionare."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1334
#: src/components/status.jsx:1208
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Share…"
msgstr "Condividi…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1354
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unmuted @{username}"
msgstr "@{username} riattivato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1366
msgid "Unmute <0>@{username}</0>"
msgstr "Riattiva <0>@{username}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1382
msgid "Mute <0>@{username}</0>…"
msgstr "Silenzia <0>@{username}</0>…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1414
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Muted @{username} for {0}"
msgstr "Hai silenziato @{username} per {0}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1426
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to mute @{username}"
msgstr "Impossibile silenziare @{username}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1447
msgid "Remove <0>@{username}</0> from followers?"
msgstr "Rimuovere <0>@{username}</0> dai seguaci?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1467
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "@{username} removed from followers"
msgstr "@{username} rimosso dai seguaci"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1479
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Remove follower…"
msgstr "Rimuovi seguace…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1490
msgid "Block <0>@{username}</0>?"
msgstr "Bloccare <0>@{username}</0>?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1514
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unblocked @{username}"
msgstr "@{username} sbloccato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1522
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Blocked @{username}"
msgstr "@{username} bloccato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1530
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to unblock @{username}"
msgstr "Impossibile sbloccare @{username}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1532
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to block @{username}"
msgstr "Impossibile bloccare @{username}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1542
msgid "Unblock <0>@{username}</0>"
msgstr "Sblocca <0>@{username}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1551
msgid "Block <0>@{username}</0>…"
msgstr "Blocca <0>@{username}</0>…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1568
msgid "Report <0>@{username}</0>…"
msgstr "Segnala <0>@{username}</0>…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1588
#: src/components/account-info.jsx:2099
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Edit profile"
msgstr "Modifica profilo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1624
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Withdraw follow request?"
msgstr "Ritirare richiesta di seguire?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1625
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unfollow @{0}?"
msgstr "Smettere di seguire @{0}?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1676
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unfollow…"
msgstr "Smetti di seguire…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1685
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Withdraw…"
msgstr "Ritira…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1692
#: src/components/account-info.jsx:1696
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:261
msgid "Follow"
msgstr "Segui"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1807
#: src/components/account-info.jsx:1861
#: src/components/account-info.jsx:1994
#: src/components/account-info.jsx:2094
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-sheet.jsx:37
#: src/components/compose.jsx:818
#: src/components/compose.jsx:2444
#: src/components/compose.jsx:2917
#: src/components/compose.jsx:3125
#: src/components/compose.jsx:3355
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:58
#: src/components/embed-modal.jsx:12
#: src/components/generic-accounts.jsx:142
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:39
#: src/components/list-add-edit.jsx:35
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/media-alt-modal.jsx:33
#: src/components/media-modal.jsx:321
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification-service.jsx:156
#: src/components/report-modal.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:230
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:583
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:783
#: src/components/status.jsx:2992
#: src/components/status.jsx:3231
#: src/components/status.jsx:3729
#: src/pages/accounts.jsx:36
#: src/pages/catchup.jsx:1581
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:224
#: src/pages/list.jsx:274
#: src/pages/notifications.jsx:868
#: src/pages/notifications.jsx:1082
#: src/pages/settings.jsx:77
#: src/pages/status.jsx:1299
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1812
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Translated Bio"
msgstr "Bio tradotta"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1906
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to remove from list."
msgstr "Impossibile rimuovere da lista."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1907
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to add to list."
msgstr "Impossibile aggiungere alla lista."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1926
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/lists.jsx:104
msgid "Unable to load lists."
msgstr "Impossibile caricare lista."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1930
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "No lists."
msgstr "Nessuna lista."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1941
#: src/components/list-add-edit.jsx:39
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/lists.jsx:58
msgid "New list"
msgstr "Nuova lista"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1999
msgid "Private note about <0>@{0}</0>"
msgstr "Nota privata su <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2029
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to update private note."
msgstr "Impossibile aggiornare nota privata."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2052
#: src/components/account-info.jsx:2222
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2057
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Save & close"
msgstr "Salva e chiudi"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2150
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to update profile."
msgstr "Impossibile aggiornare profilo."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2157
#: src/components/list-add-edit.jsx:104
2024-09-09 19:01:00 +08:00
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: src/components/account-info.jsx:2170
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2183
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Extra fields"
msgstr "Campi extra"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2189
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2192
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2225
#: src/components/list-add-edit.jsx:149
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:554
#: src/pages/notifications.jsx:934
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Save"
msgstr "Salva"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2279
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "username"
msgstr "nome utente"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2283
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "server domain name"
msgstr "nome dominio del server"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/background-service.jsx:149
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Cloak mode disabled"
msgstr "Modalità mantello disattivata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/background-service.jsx:149
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Cloak mode enabled"
msgstr "Modalità mantello attivata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/columns.jsx:26
#: src/components/nav-menu.jsx:175
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:139
2024-09-09 19:01:00 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:437
#: src/pages/catchup.jsx:876
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:89
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:40
#: src/pages/home.jsx:53
#: src/pages/notifications.jsx:520
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Home"
msgstr "Home"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose-button.jsx:49
#: src/compose.jsx:37
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Compose"
msgstr "Componi"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:394
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "You have unsaved changes. Discard this post?"
msgstr "Ci sono modifiche non salvate. Scartare il post?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:622
msgid "{0, plural, one {File {1} is not supported.} other {Files {2} are not supported.}}"
msgstr "{0, plural, one {Il file {1} non è supportato.} other {I file {2} non sono supportati.}}"
#: src/components/compose.jsx:632
#: src/components/compose.jsx:650
#: src/components/compose.jsx:1361
#: src/components/compose.jsx:1623
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}"
msgstr "{maxMediaAttachments, plural, one {Puoi allegare fino a 1 documento.} other {Puoi allegare fino a # documenti.}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:799
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Pop out"
msgstr "Scollega"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:806
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Minimize"
msgstr "Contrai"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:842
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Looks like you closed the parent window."
msgstr "Sembra tu abbia chiuso la finestra genitore."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:849
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later."
msgstr "Sembra tu abbia già un campo di composizione aperto nella finestra genitore e sia in fase di pubblicazione. Attendi il completamento e riprova."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:854
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?"
msgstr "Sembra che tu abbia già un campo di composizione aperto nella finestra principale. Far apparire questa finestra eliminerà le modifiche effetuate nella finestra principale. Vuoi proseguire?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:896
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Pop in"
msgstr "Collega"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:906
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Replying to @{0}s post (<0>{1}</0>)"
msgstr "In risposta al post di @{0} (<0>{1}</0>)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:916
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Replying to @{0}s post"
msgstr "In risposta al post di @{0}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:929
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Editing source post"
msgstr "Modificando post originale"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:976
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Poll must have at least 2 options"
msgstr "Il sondaggio deve avere almeno 2 opzioni"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:980
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Some poll choices are empty"
msgstr "Alcune scelte del sondaggio sono vuote"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:993
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Some media have no descriptions. Continue?"
msgstr "Alcuni media sono senza descrizione. Continuare?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1045
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Attachment #{i} failed"
msgstr "Allegato #{i} fallito"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1139
#: src/components/status.jsx:2063
2024-09-09 19:01:00 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:984
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Content warning"
msgstr "Avviso contenuto"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1155
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Content warning or sensitive media"
msgstr "Avviso contenuto o media sensibili"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1191
#: src/components/status.jsx:93
#: src/pages/settings.jsx:305
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Public"
msgstr "Pubblico"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1196
#: src/components/nav-menu.jsx:337
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:165
#: src/components/status.jsx:94
2024-09-09 19:01:00 +08:00
msgid "Local"
msgstr "Locale"
#: src/components/compose.jsx:1200
#: src/components/status.jsx:95
#: src/pages/settings.jsx:308
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unlisted"
msgstr "Non in lista"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1203
#: src/components/status.jsx:96
#: src/pages/settings.jsx:311
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Followers only"
msgstr "Solo seguaci"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1206
#: src/components/status.jsx:97
#: src/components/status.jsx:1941
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Private mention"
msgstr "Menzione privata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1215
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Post your reply"
msgstr "Pubblica la tua risposta"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1217
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Edit your post"
msgstr "Modifica il tuo post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1218
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "What are you doing?"
msgstr "Che stai facendo?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1296
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Mark media as sensitive"
msgstr "Contrassegna media come sensibili"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1397
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Add poll"
msgstr "Aggiungi sondaggio"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1419
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Add custom emoji"
msgstr "Aggiungo emoji personalizzata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1504
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:151
#: src/components/status.jsx:929
#: src/components/status.jsx:1717
#: src/components/status.jsx:1718
#: src/components/status.jsx:2386
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1506
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1507
msgctxt "Submit button in composer"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Post"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Pubblica"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1635
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Downloading GIF…"
msgstr "Scarico GIF…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1663
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Failed to download GIF"
msgstr "Download GIF fallito"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1775
#: src/components/compose.jsx:1852
#: src/components/nav-menu.jsx:238
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "More…"
msgstr "Altro…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2257
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Uploaded"
msgstr "Caricato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2270
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Image description"
msgstr "Descrizione immagine"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2271
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Video description"
msgstr "Descrizione video"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2272
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Audio description"
msgstr "Descrizione audio"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2308
#: src/components/compose.jsx:2328
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower."
msgstr "File troppo pesante. Il caricamento potrebbe riscontrare degli errori. Prova a ridurre la dimensione del file da {0} a {1} o meno."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2320
#: src/components/compose.jsx:2340
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {0}×{1}px to {2}×{3}px."
msgstr "Dimensioni eccessive. Il caricamento potrebbe riscontrare degli errori. Prova a ridurre le dimensioni da {0}×{1}px a {2}×{3}px."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2348
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues."
msgstr "Frequenza fotogrammi troppo alta. Il caricamento potrebbe riscontrare degli errori."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2408
#: src/components/compose.jsx:2658
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:726
#: src/pages/catchup.jsx:1074
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:412
msgid "Remove"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Rimuovi"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2425
#: src/compose.jsx:83
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Error"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Errore"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2450
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Edit image description"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Modifica descrizione immagine"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2451
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Edit video description"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Modifica descrizione video"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2452
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Edit audio description"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Modifica descrizione audio"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2497
#: src/components/compose.jsx:2546
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Generating description. Please wait…"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Genero descrizione. Attendere…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2517
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Failed to generate description: {0}"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Generazione descrizione fallita: {0}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2518
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Failed to generate description"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Generazione descrizione fallita"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2530
#: src/components/compose.jsx:2536
#: src/components/compose.jsx:2582
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Generate description…"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Genera descrizione…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2569
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Failed to generate description{0}"
msgstr "Generazione descrizione fallita: {0}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2584
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "({0}) <0>— experimental</0>"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "({0}) <0>— sperimentale</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2603
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Done"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Fine"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2639
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Choice {0}"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Opzione {0}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2686
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Multiple choices"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Scelta multipla"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2689
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Duration"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Durata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2720
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Remove poll"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Rimuovi sondaggio"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2934
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Search accounts"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Cerca account"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2975
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
#: src/pages/list.jsx:359
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Add"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Aggiungi"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2988
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:227
msgid "Error loading accounts"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Errore caricamento account"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3131
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Custom emojis"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Emoji personalizzate"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3151
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Search emoji"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Cerca emoji"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3182
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Error loading custom emojis"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Errore caricamento emoji personalizzate"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3193
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Recently used"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Usate di recente"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3194
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Others"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Altri"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3232
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0} more…"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "{0} altri…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3370
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Search GIFs"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Cerca GIF"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3385
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Powered by GIPHY"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Fornito da GIPHY"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3393
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Type to search GIFs"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Scrivi per cercare GIF"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3491
#: src/components/media-modal.jsx:461
2024-09-09 19:01:00 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:889
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Previous"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Indietro"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3509
#: src/components/media-modal.jsx:480
2024-09-09 19:01:00 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:906
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Next"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Avanti"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3526
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Error loading GIFs"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Errore caricamento GIF"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:63
#: src/pages/settings.jsx:692
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unsent drafts"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Bozze in sospeso"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:68
msgid "Looks like you have unsent drafts. Let's continue where you left off."
msgstr "Sembra tu abbia delle bozze non inviate. Riprendiamo da lì."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:102
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Delete this draft?"
msgstr "Eliminare questa bozza?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:117
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Error deleting draft! Please try again."
msgstr "Errore nell'eliminazione della bozza! Riprova."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:127
#: src/components/list-add-edit.jsx:185
#: src/components/status.jsx:1352
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:587
msgid "Delete…"
msgstr "Elimina…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:146
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Error fetching reply-to status!"
msgstr "Errore nel recupero dello stato rispondi-a!"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:171
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Delete all drafts?"
msgstr "Eliminare tutte le bozze?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:189
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Error deleting drafts! Please try again."
msgstr "Errore nell'eliminazione delle bozze! Riprova."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:201
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Delete all…"
msgstr "Elimina tutte…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:209
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "No drafts found."
msgstr "Nessuna bozza."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:245
#: src/pages/catchup.jsx:1928
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Poll"
msgstr "Sondaggio"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:248
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:365
msgid "Media"
msgstr "Media"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/embed-modal.jsx:22
msgid "Open in new window"
msgstr "Apri in nuova finestra"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:42
#: src/pages/notifications.jsx:918
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:68
msgid "Reject"
msgstr "Rifiuta"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:75
#: src/pages/notifications.jsx:1201
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Accepted"
msgstr "Accettata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:79
msgid "Rejected"
msgstr "Rifiutata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:24
msgid "Nothing to show"
msgstr "Nulla da mostrare"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:145
#: src/components/notification.jsx:438
#: src/pages/accounts.jsx:41
#: src/pages/search.jsx:317
#: src/pages/search.jsx:350
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Accounts"
msgstr "Account"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:205
2024-09-09 19:01:00 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:519
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/list.jsx:293
#: src/pages/notifications.jsx:848
#: src/pages/search.jsx:544
#: src/pages/status.jsx:1332
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Show more…"
msgstr "Mostra altro…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:210
2024-09-09 19:01:00 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:524
#: src/pages/search.jsx:549
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "The end."
msgstr "Fine."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:43
#: src/components/nav-menu.jsx:356
#: src/pages/catchup.jsx:1619
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Abbreviazioni da tastiera"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:51
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Aiuto abbreviazioni da tastiera"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:55
#: src/pages/catchup.jsx:1644
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Next post"
msgstr "Post successivo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:59
#: src/pages/catchup.jsx:1652
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Previous post"
msgstr "Post precedente"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:63
msgid "Skip carousel to next post"
msgstr "Salta il carosello e vai al post successivo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:65
msgid "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
msgstr "<0>Maiusc</0> + <1>j</1>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:71
msgid "Skip carousel to previous post"
msgstr "Salta il carosello e vai al post precedente"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:73
msgid "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
msgstr "<0>Maiusc</0> + <1>k</1>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:79
msgid "Load new posts"
msgstr "Carica nuovi post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:83
#: src/pages/catchup.jsx:1676
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Open post details"
msgstr "Apri dettagli post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:85
msgid "<0>Enter</0> or <1>o</1>"
msgstr "<0>Invio</0> or <1>o</1>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:92
msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread"
msgstr "Espandi avviso contenuti o<0/>o espandi/comprimi discussione"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:101
msgid "Close post or dialogs"
msgstr "Chiudi post o schermata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:103
msgid "<0>Esc</0> or <1>Backspace</1>"
msgstr "<0>Esc</0> o <1>Backspace</1>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:109
msgid "Focus column in multi-column mode"
msgstr "Seleziona colonna in modalità multi-colonna"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:111
msgid "<0>1</0> to <1>9</1>"
msgstr "<0>1</0> a <1>9</1>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:117
msgid "Focus next column in multi-column mode"
msgstr "Seleziona prossima colonna in modalità multi-colonna"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:121
msgid "Focus previous column in multi-column mode"
msgstr "Seleziona colonna precedente in modalità multi-colonna"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:125
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Compose new post"
msgstr "Componi nuovo post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:129
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Compose new post (new window)"
msgstr "Componi nuovo post (nuova finestra)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:132
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
msgstr "<0>Maiusc</0> + <1>c</1>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:138
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Send post"
msgstr "Invia post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:140
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> or <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
msgstr "<0>Ctrl</0> + <1>Invio</1> o <2>⌘</2> + <3>Invio</3>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:147
#: src/components/nav-menu.jsx:325
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/search-form.jsx:72
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:52
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:179
#: src/pages/search.jsx:45
#: src/pages/search.jsx:299
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:155
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Reply (new window)"
msgstr "Rispondi (nuova finestra)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:158
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
msgstr "<0>Maiusc</0> + <1>r</1>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:164
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Like (favourite)"
msgstr "Mi piace (apprezzamento)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:166
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0>l</0> or <1>f</1>"
msgstr "<0>l</0> o <1>f</1>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:172
#: src/components/status.jsx:937
#: src/components/status.jsx:2412
#: src/components/status.jsx:2444
#: src/components/status.jsx:2445
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Boost"
msgstr "Reblog"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:174
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
msgstr "<0>Maiusc</0> + <1>b</1>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:180
#: src/components/status.jsx:1022
#: src/components/status.jsx:2469
#: src/components/status.jsx:2470
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Bookmark"
msgstr "Aggiungi ai segnalibri"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:184
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Toggle Cloak mode"
msgstr "Imposta modalità mantello"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:186
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
msgstr "<0>Maiusc</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:39
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Edit list"
msgstr "Modifica lista"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:95
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to edit list."
msgstr "Impossibile modificare lista."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:96
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to create list."
msgstr "Impossibile creare lista."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:124
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Show replies to list members"
msgstr "Mostra risposte ai membri della lista"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:127
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Show replies to people I follow"
msgstr "Mostra risposte alle persone che seguo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:130
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Don't show replies"
msgstr "Non mostrare risposte"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:143
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Hide posts on this list from Home/Following"
msgstr "Nascondi i post di questa lista da Home/Seguiti"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:149
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:554
msgid "Create"
msgstr "Crea"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:156
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Delete this list?"
msgstr "Eliminare questa lista?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:175
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to delete list."
msgstr "Impossibile eliminare lista."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/media-alt-modal.jsx:38
#: src/components/media.jsx:50
msgid "Media description"
msgstr "Descrizione media"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/media-alt-modal.jsx:57
#: src/components/status.jsx:1066
#: src/components/status.jsx:1093
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/translation-block.jsx:195
msgid "Translate"
msgstr "Traduci"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/media-alt-modal.jsx:68
#: src/components/status.jsx:1080
#: src/components/status.jsx:1107
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Speak"
msgstr "Leggi"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:368
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Open original media in new window"
msgstr "Apri media originale in una nuova finestra"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:372
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Open original media"
msgstr "Apri media originale"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:388
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Attempting to describe image. Please wait…"
msgstr "Cerco di descrivere l'immagine. Attendere…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:403
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Failed to describe image"
msgstr "Descrizione immagine fallita"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:413
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Describe image…"
msgstr "Descrivi immagine…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:436
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "View post"
msgstr "Visualizza post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/media-post.jsx:127
msgid "Sensitive media"
msgstr "Media sensibili"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/media-post.jsx:132
msgid "Filtered: {filterTitleStr}"
msgstr "Filtrato: {filterTitleStr}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/media-post.jsx:133
#: src/components/status.jsx:3559
#: src/components/status.jsx:3655
#: src/components/status.jsx:3733
2024-09-09 19:01:00 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:973
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:75
#: src/pages/catchup.jsx:1876
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Filtered"
msgstr "Filtrato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/modals.jsx:72
msgid "Post published. Check it out."
msgstr "Post pubblicato. Dai un'occhiata."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/modals.jsx:73
msgid "Reply posted. Check it out."
msgstr "Risposta pubblicata. Dai un'occhiata."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/modals.jsx:74
msgid "Post updated. Check it out."
msgstr "Post aggiornato. Dai un'occhiata."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:117
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:153
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Reload page now to update?"
msgstr "Ricaricare pagina ora per aggiornare?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:165
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "New update available…"
msgstr "Nuovo aggiornamento disponibile…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. js-lingui-explicit-id
#: src/components/nav-menu.jsx:184
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:140
#: src/pages/following.jsx:22
#: src/pages/following.jsx:141
msgid "following.title"
msgstr "following.title"
#: src/components/nav-menu.jsx:191
#: src/pages/catchup.jsx:871
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Catch-up"
msgstr "Recupera"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:198
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:58
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:146
#: src/pages/home.jsx:224
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:20
#: src/pages/mentions.jsx:167
#: src/pages/settings.jsx:1145
#: src/pages/trending.jsx:381
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Mentions"
msgstr "Menzioni"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:205
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:49
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:152
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:24
#: src/pages/home.jsx:84
#: src/pages/home.jsx:184
#: src/pages/notifications.jsx:112
#: src/pages/notifications.jsx:524
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:208
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:219
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:227
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:54
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:195
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/bookmarks.jsx:11
#: src/pages/bookmarks.jsx:23
msgid "Bookmarks"
msgstr "Segnalibri"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:247
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:55
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:201
#: src/pages/catchup.jsx:1446
#: src/pages/catchup.jsx:2062
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/favourites.jsx:11
#: src/pages/favourites.jsx:23
#: src/pages/settings.jsx:1149
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Likes"
msgstr "Mi piace"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:253
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:14
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:44
msgid "Followed Hashtags"
msgstr "Hashtag seguiti"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:261
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:331
#: src/pages/filters.jsx:54
#: src/pages/filters.jsx:93
#: src/pages/hashtag.jsx:339
msgid "Filters"
msgstr "FIltri"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:269
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Muted users"
msgstr "Utenti silenziati"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:277
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Muted users…"
msgstr "Utenti silenziati…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:284
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Blocked users"
msgstr "Utenti bloccati"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:292
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Blocked users…"
msgstr "Utenti bloccati…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:304
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Accounts…"
msgstr "Account…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:314
2024-09-09 19:01:00 +08:00
#: src/pages/login.jsx:189
#: src/pages/status.jsx:835
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:64
msgid "Log in"
msgstr "Accedi"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:331
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:57
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:172
#: src/pages/trending.jsx:441
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Trending"
msgstr "Tendenze"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:343
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:165
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Federated"
msgstr "Federata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:366
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Shortcuts / Columns…"
msgstr "Scorciatoie / Colonne…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:376
#: src/components/nav-menu.jsx:390
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Settings…"
msgstr "Impostazioni…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:420
#: src/components/nav-menu.jsx:447
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:50
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:158
#: src/pages/list.jsx:126
#: src/pages/lists.jsx:16
#: src/pages/lists.jsx:50
msgid "Lists"
msgstr "Liste"
#: src/components/nav-menu.jsx:428
#: src/components/shortcuts.jsx:215
#: src/pages/list.jsx:133
msgid "All Lists"
msgstr "Tutte le liste"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification-service.jsx:160
msgid "Notification"
msgstr "Notifica"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification-service.jsx:166
msgid "This notification is from your other account."
msgstr "Questa notifica viene da un altro account."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification-service.jsx:195
msgid "View all notifications"
msgstr "Visualizza tutte le notifiche"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:70
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{account} reacted to your post with {emojiObject}"
msgstr "{account} ha reagito al tuo post con {emojiObject}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:77
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{account} published a post."
msgstr "{account} ha pubblicato un post."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:85
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted your reply.} other {{account} boosted your post.}}} other {{account} boosted {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted your post.}}}}"
msgstr "{count, plural,=1 {{postsCount, plural,=1 {{postType, select, reply {{account} ha rebloggato la tua risposta.} other {{account} ha rebloggato il tuo post.}}} other {{account} ha rebloggato {postsCount} dei tuoi post.}}}other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> persone</0> hanno rebloggato la tua risposta.}other {<2><3>{1}</3> persone</2> hanno rebloggato il tuo post.}}}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:128
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{count, plural, =1 {{account} followed you.} other {<0><1>{0}</1> people</0> followed you.}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{account} ti ha iniziato a seguire.} other {<0><1>{0}</1> persone</0> ti hanno iniziato a seguire.}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:142
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{account} requested to follow you."
msgstr "{account} ha richiesto di seguirti."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:151
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} liked your reply.} other {{account} liked your post.}}} other {{account} liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> liked your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} ha messo Mi piace alla tua risposta.} other {{account} ha messo Mi piace al tuo post.}}} other {{account} ha messo {postsCount} Mi piace ai tuoi post.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> persone</0> hanno messo Mi piace alla tua risposta.} other {<2><3>{1}</3> persone</2> hanno messo mi piace al tuo post.}}}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:193
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "A poll you have voted in or created has ended."
msgstr "Un sondaggio in cui hai votato o che hai creato è terminato."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:194
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "A poll you have created has ended."
msgstr "Un sondaggio che hai creato è terminato."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:195
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "A poll you have voted in has ended."
msgstr "Un sondaggio in cui hai votato è terminato."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:196
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "A post you interacted with has been edited."
msgstr "Un post con cui hai interagito è stato modificato."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:204
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted & liked your reply.} other {{account} boosted & liked your post.}}} other {{account} boosted & liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted & liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted & liked your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} ha rebloggato e ha messo Mi piace alla tua risposta.} other {{account} ha rebloggato e messo Mi piace al tuo post.}}} other {{account} ha rebloggato e messo Mi piace a {postsCount} dei tuoi post.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> persone</0> hanno rebloggato e messo Mi piace alla tua risposta.} other {<2><3>{1}</3> persone</2> hanno rebloggato e messo Mi piace al tuo post.}}}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:246
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{account} signed up."
msgstr "{account} creato."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:248
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{account} reported {targetAccount}"
msgstr "{account} ha segnalato {targetAccount}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:253
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Lost connections with <0>{name}</0>."
msgstr "Connessione con <0>{name}</0> persa."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:259
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Moderation warning"
msgstr "Avviso di moderazione"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:269
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "An admin from <0>{from}</0> has suspended <1>{targetName}</1>, which means you can no longer receive updates from them or interact with them."
msgstr "Un amministratore da <0>{from}</0> ha sospeso <1>{targetName}</1>, ciò significa che non puoi più ricevere aggiornamenti o interagire con loro."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:275
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "An admin from <0>{from}</0> has blocked <1>{targetName}</1>. Affected followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr "Un amministratore da <0>{from}</0> ha bloccato <1>{targetName}</1>. Seguaci interessati: {followersCount}, seguiti: {followingCount}."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:281
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "You have blocked <0>{targetName}</0>. Removed followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr "Hai bloccato <0>{targetName}</0>. Seguaci rimossi: {followersCount}, seguiti: {followingCount}."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:289
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Your account has received a moderation warning."
msgstr "Il tuo account ha ricevuto un avviso di moderazione."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:290
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "Il tuo account è stato disabilitato."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:291
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Some of your posts have been marked as sensitive."
msgstr "Alcuni dei tuoi post sono stati contrassegnati come sensibili."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:292
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Some of your posts have been deleted."
msgstr "Alcuni dei tuoi post sono stati eliminati."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:293
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Your posts will be marked as sensitive from now on."
msgstr "Da ora in poi i tuoi post verranno marcati come sensibili."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:294
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Your account has been limited."
msgstr "Il tuo account è stato limitato."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:295
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Your account has been suspended."
msgstr "Il tuo account è stato sospeso."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:369
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "[Unknown notification type: {type}]"
msgstr "[Tipo notifica sconosciuto: {type}]"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:434
#: src/components/status.jsx:1036
#: src/components/status.jsx:1046
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Boosted/Liked by…"
msgstr "Rebloggato da/Piace a…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:435
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Liked by…"
msgstr "Piace a…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:436
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Boosted by…"
msgstr "Rebloggato da…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:437
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Followed by…"
msgstr "Seguito da…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:508
#: src/components/notification.jsx:524
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Learn more <0/>"
msgstr "Scopri di più <0/>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:756
#: src/components/status.jsx:267
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Read more →"
msgstr "Leggi di più →"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/poll.jsx:110
msgid "Voted"
msgstr "Votato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/poll.jsx:116
msgid "{optionVotesCount, plural, one {# vote} other {# votes}}"
msgstr "{optionVotesCount, plural, one {# voto} other {# voti}}"
#: src/components/poll.jsx:136
#: src/components/poll.jsx:219
#: src/components/poll.jsx:223
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Hide results"
msgstr "Nascondi risultati"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/poll.jsx:185
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Vote"
msgstr "Vota"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/poll.jsx:205
#: src/components/poll.jsx:207
#: src/pages/status.jsx:1201
#: src/pages/status.jsx:1224
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Refresh"
msgstr "Ricarica"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/poll.jsx:219
#: src/components/poll.jsx:223
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Show results"
msgstr "Mostra risultati"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/poll.jsx:228
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> vote} other {<1>{1}</1> votes}}"
msgstr "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> voto} other {<1>{1}</1> voti}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/poll.jsx:245
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> voter} other {<1>{1}</1> voters}}"
msgstr "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> votante} other {<1>{1}</1> votanti}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/poll.jsx:265
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Ended <0/>"
msgstr "Finito <0/>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/poll.jsx:269
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Ended"
msgstr "Finito"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/poll.jsx:272
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Ending <0/>"
msgstr "Finendo <0/>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/poll.jsx:276
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Ending"
msgstr "Finendo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. Relative time in seconds, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:57
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0}s"
msgstr "{0}s"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. Relative time in minutes, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:62
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0}m"
msgstr "{0}m"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. Relative time in hours, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:67
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0}h"
msgstr "{0}h"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:29
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:30
msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies"
msgstr "Link malevoli, interazioni finte, o risposte ripetitive"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:33
msgid "Illegal"
msgstr "Illegale"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:34
msgid "Violates the law of your or the server's country"
msgstr "Viola la legge del tuo server o del paese del server"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:37
msgid "Server rule violation"
msgstr "Violazione delle regole del server"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:38
msgid "Breaks specific server rules"
msgstr "Viola regole specifiche del server"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:39
msgid "Violation"
msgstr "Violazione"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:42
msgid "Other"
msgstr "Altro"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:43
msgid "Issue doesn't fit other categories"
msgstr "Il problema non rientra nelle altre categorie"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report Post"
msgstr "Segnala post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report @{username}"
msgstr "Segnala @{username}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:104
msgid "Pending review"
msgstr "Valutazione in sospeso"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Post reported"
msgstr "Post segnalato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Profile reported"
msgstr "Profilo segnalato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:154
msgid "Unable to report post"
msgstr "Impossibile segnalare post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:155
msgid "Unable to report profile"
msgstr "Impossibile segnalare profilo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:163
msgid "What's the issue with this post?"
msgstr "Qual'è il problema con questo post?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:164
msgid "What's the issue with this profile?"
msgstr "Qual'è il problema con questo profilo?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:233
msgid "Additional info"
msgstr "Informazioni aggiuntive"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:256
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Forward to <0>{domain}</0>"
msgstr "Inoltra a <0>{domain}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:266
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Send Report"
msgstr "Invia segnalazione"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:275
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Muted {username}"
msgstr "Silenziato {username}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:278
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to mute {username}"
msgstr "Impossibile silenziare {username}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:283
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Send Report <0>+ Mute profile</0>"
msgstr "Invia segnalazione <0>+ silenzia profilo</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:294
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Blocked {username}"
msgstr "{username} Bloccato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:297
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to block {username}"
msgstr "Impossibile bloccare {username}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:302
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Send Report <0>+ Block profile</0>"
msgstr "Invia segnalazione <0>+ blocca profilo</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/search-form.jsx:202
msgid "{query} <0> accounts, hashtags & posts</0>"
msgstr "{query}<0>- account, hashtag e post</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/search-form.jsx:215
msgid "Posts with <0>{query}</0>"
msgstr "Post con <0>{query}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/search-form.jsx:227
msgid "Posts tagged with <0>#{0}</0>"
msgstr "Post contenenti <0>#{0}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/search-form.jsx:241
msgid "Look up <0>{query}</0>"
msgstr "Cerca <0>{query}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/search-form.jsx:252
msgid "Accounts with <0>{query}</0>"
msgstr "Account con <0>{query}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:48
msgid "Home / Following"
msgstr "Home / Seguiti"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:51
msgid "Public (Local / Federated)"
msgstr "Pubblico (Locale / Federata)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:53
msgid "Account"
msgstr "Account"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:56
msgid "Hashtag"
msgstr "Hashtag"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:63
msgid "List ID"
msgstr "ID lista"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:70
msgid "Local only"
2024-09-09 19:01:00 +08:00
msgstr "Solo locale"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:84
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:122
2024-09-09 19:01:00 +08:00
#: src/pages/login.jsx:193
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Instance"
msgstr "Istanza"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:78
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:87
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:125
msgid "Optional, e.g. mastodon.social"
msgstr "Opzionale, per es. mastodon.social"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:93
msgid "Search term"
msgstr "Termine di ricerca"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:96
msgid "Optional, unless for multi-column mode"
msgstr "Opzionale, tranne per la modalità multi-colonna"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:113
msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)"
msgstr "es. PixelArt (max 5, separati da spazi)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:117
#: src/pages/hashtag.jsx:355
msgid "Media only"
msgstr "Solo media"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:235
#: src/components/shortcuts.jsx:192
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:243
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "beta"
msgstr "beta"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:249
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:"
msgstr "Specifica una lista di scorciatoie che apparirà come:"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:255
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Floating button"
msgstr "Tasto fluttuante"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:260
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Tab/Menu bar"
msgstr "Barra navigazione/menu"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:265
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Multi-column"
msgstr "Multi-colonna"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:332
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Not available in current view mode"
msgstr "Non disponibile nella modalità di visualizzazione attuale"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:351
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Move up"
msgstr "Sposta su"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:367
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Move down"
msgstr "Sposta giù"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:379
#: src/components/status.jsx:1314
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/list.jsx:170
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:400
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
msgstr "Aggiungi più di una scorciatoia/colonna per fare in modo che funzioni."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:411
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
msgstr "Ancora nessuna colonna. Clicca il bottone Aggiungi colonna."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:412
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button."
msgstr "Ancora nessuna scorciatoia. Clicca il bottone Aggiungi scorciatoia."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:415
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications</1> first."
msgstr "Non sai cosa aggiungere?<0/>Prova con <1>Home / Seguiti e Notifiche</1> prima."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:443
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns"
msgstr "Max {SHORTCUTS_LIMIT} colonne"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:444
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts"
msgstr "Max {SHORTCUTS_LIMIT} scorciatoie"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:458
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Import/export"
msgstr "Importa/esporta"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:468
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Add column…"
msgstr "Aggiungi colonna…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:469
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Add shortcut…"
msgstr "Aggiungi scorciatoia…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:516
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown."
msgstr "Una lista specifica è opzionale. Per la modalità multi-colonna, è richiesta una lista, altrimenti la colonna non verrà mostrata."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:517
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown."
msgstr "Per la modalità multi-colonna, è richiesto un termine di ricerca, altrimenti la colonna non verrà mostrata."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:518
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
msgstr "Sono supportati hashtag multipli. Separati da uno spazio."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Edit shortcut"
msgstr "Modifica scorciatoia"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Add shortcut"
msgstr "Aggiungi scorciatoia"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:623
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Timeline"
msgstr "Timeline"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:649
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "List"
msgstr "Lista"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:788
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Import/Export <0>Shortcuts</0>"
msgstr "Importa/Esporta <0>Scorciatoie</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:798
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Import"
msgstr "Importa"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:806
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Paste shortcuts here"
msgstr "Incolla qui le scorciatoie"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:822
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…"
msgstr "Scaricando le scorciatoie salvate dal server dell'istanza…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:851
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to download shortcuts"
msgstr "Impossibile scaricare scorciatoie"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:854
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Download shortcuts from instance server"
msgstr "Scarica scorciatoie dal server dell'istanza"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:912
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "* Exists in current shortcuts"
msgstr "* Esiste nelle attuali scorciatoie"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:917
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "List may not work if it's from a different account."
msgstr "La lista potrebbe non funzionare se proviene da un account diverso."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:927
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Invalid settings format"
msgstr "Formato impostazioni non valido"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:935
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Append to current shortcuts?"
msgstr "Apporre alle scorciatoie attuali?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:938
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Only shortcuts that dont exist in current shortcuts will be appended."
msgstr "Solo le scorciatoie che non esistono nelle scorciatoie attuali verranno apposte."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:960
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "No new shortcuts to import"
msgstr "Nessuna nuova scorciatoia da importare"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:975
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported."
msgstr "Scorciatoie importate. È stato superato il limite di {SHORTCUTS_LIMIT}, quindi il resto non verrà importato."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:976
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1000
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Shortcuts imported"
msgstr "Scorciatoie importate"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:986
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Import & append…"
msgstr "Importa e apponi…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:994
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Override current shortcuts?"
msgstr "Sovrascrivere le scorciatoie attuali?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:995
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Import shortcuts?"
msgstr "Importare scorciatoie?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "or override…"
msgstr "o sovrascrivi…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Import…"
msgstr "Importa…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1018
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Shortcuts copied"
msgstr "Scorciatoie copiate"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1036
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to copy shortcuts"
msgstr "Impossibile copiare scorciatoie"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Shortcut settings copied"
msgstr "Impostazioni scorciatoie copiate"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1053
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to copy shortcut settings"
msgstr "Impossibile copiare impostazioni scorciatoie"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1083
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Share"
msgstr "Condividi"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1122
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Saving shortcuts to instance server…"
msgstr "Salvataggio scorciatoie nel server dell'istanza…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1129
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Shortcuts saved"
msgstr "Scorciatoie salvate"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to save shortcuts"
msgstr "Impossibile salvare scorciatoie"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1137
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Sync to instance server"
msgstr "Sincronizza con server istanza"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1145
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0, plural, one {# character} other {# characters}}"
msgstr "{0, plural, one {# carattere} other {# caratteri}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1157
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Raw Shortcuts JSON"
msgstr "JSON scorciatoie originale"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1170
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)"
msgstr "Importa/esporta impostazioni da/su un server istanza (molto sperimentale)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:538
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0/> <1>boosted</1>"
msgstr "<0/> <1>boostato</1>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:637
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance."
msgstr "Spiacenti, l'istanza a cui sei connesso non può interagire coi post di altre istanze."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:790
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unliked @{0}'s post"
msgstr "Non ti piace più il post di @{0}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:791
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Liked @{0}'s post"
msgstr "Hai messo Mi piace al post di @{0}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:830
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unbookmarked @{0}'s post"
msgstr "Post di @{0} rimosso dai segnalibri"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:831
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Bookmarked @{0}'s post"
msgstr "Post di @{0} aggiunto ai segnalibri"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:937
#: src/components/status.jsx:999
#: src/components/status.jsx:2412
#: src/components/status.jsx:2444
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unboost"
msgstr "Annulla reblog"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:953
#: src/components/status.jsx:2427
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Quote"
msgstr "Cita"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:961
#: src/components/status.jsx:2436
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Some media have no descriptions."
msgstr "Alcuni contenuti non hanno una descrizione."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:968
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Old post (<0>{0}</0>)"
msgstr "Post vecchio (<0>{0}</0>)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:987
#: src/components/status.jsx:1442
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unboosted @{0}'s post"
msgstr "Reblog del post di @{0} annullato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:988
#: src/components/status.jsx:1443
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Boosted @{0}'s post"
msgstr "Hai rebloggato il post di @{0}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1000
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Boost…"
msgstr "Reblogga…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1012
#: src/components/status.jsx:1727
#: src/components/status.jsx:2457
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unlike"
msgstr "Non mi piace più"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1013
#: src/components/status.jsx:1727
#: src/components/status.jsx:1728
#: src/components/status.jsx:2457
#: src/components/status.jsx:2458
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Like"
msgstr "Mi piace"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1022
#: src/components/status.jsx:2469
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unbookmark"
msgstr "Rimuovi dai segnalibri"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1130
msgid "View post by <0>@{0}</0>"
msgstr "Visualizza post di <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1151
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Show Edit History"
msgstr "Mostra cronologia modifiche"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1154
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Edited: {editedDateText}"
msgstr "Modificato: {editedDateText}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1221
#: src/components/status.jsx:3236
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Embed post"
msgstr "Incorpora post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1235
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Conversation unmuted"
msgstr "Conversazione riattivata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1235
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Conversation muted"
msgstr "Conversazione silenziata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1241
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to unmute conversation"
msgstr "Impossibile riattivare la conversazione"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1242
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to mute conversation"
msgstr "Impossibile silenziare la conversazione"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1251
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unmute conversation"
msgstr "Riattiva conversazione"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1258
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Mute conversation"
msgstr "Silenzia conversazione"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1274
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Post unpinned from profile"
msgstr "Post tolto dal profilo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1275
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Post pinned to profile"
msgstr "Post fissato al profilo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1280
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to unpin post"
msgstr "Impossibile togliere il post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1280
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to pin post"
msgstr "Impossibile fissare post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1289
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unpin from profile"
msgstr "Togli dal profilo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1296
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Pin to profile"
2024-09-09 19:01:00 +08:00
msgstr "Fissa sul profilo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1325
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Delete this post?"
msgstr "Eliminare questo post?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1341
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Post deleted"
msgstr "Post eliminato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1344
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to delete post"
msgstr "Impossibile eliminare post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1372
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Report post…"
msgstr "Segnala post…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1728
#: src/components/status.jsx:1764
#: src/components/status.jsx:2458
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Liked"
2024-09-09 19:01:00 +08:00
msgstr "Ti piace"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1761
#: src/components/status.jsx:2445
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Boosted"
msgstr "Rebloggato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1771
#: src/components/status.jsx:2470
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Bookmarked"
msgstr "Aggiunto ai segnalibri"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1775
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Pinned"
msgstr "Fissato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1820
#: src/components/status.jsx:2276
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1861
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}"
msgstr "{repliesCount, plural, one {# risposta} other {# risposte}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1950
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Thread{0}"
msgstr "Discussione{0}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:2026
#: src/components/status.jsx:2088
#: src/components/status.jsx:2173
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Show less"
msgstr "Mostra meno"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:2026
#: src/components/status.jsx:2088
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Show content"
msgstr "Mostra contenuto"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:2173
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Show media"
msgstr "Mostra media"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:2310
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Edited"
msgstr "Modificato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:2387
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. More from [Author]
#: src/components/status.jsx:2696
msgid "More from <0/>"
msgstr "Più da <0/>"
#: src/components/status.jsx:2997
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Edit History"
msgstr "Modifica Cronologia"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:3001
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Failed to load history"
msgstr "Impossibile caricare cronologia"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:3006
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Loading…"
2024-09-09 19:01:00 +08:00
msgstr "Carico…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:3241
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "HTML Code"
msgstr "Codice HTML"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:3258
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "HTML code copied"
msgstr "Codice HTML copiato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:3261
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to copy HTML code"
msgstr "Impossibile copiare codice HTML"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:3273
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Media attachments:"
msgstr "Allegati multimediali:"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:3295
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Account Emojis:"
msgstr "Emoji dell'account:"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:3326
#: src/components/status.jsx:3371
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "static URL"
msgstr "URL statico"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:3340
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Emojis:"
msgstr "Emoji:"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:3385
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Notes:"
msgstr "Note:"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:3389
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed."
msgstr "È statico, non stilizzato e senza script. Potresti dover applicare i tuoi stili e modificare di conseguenza."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:3395
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts."
msgstr "I sondaggi non sono interattivi, diventano una lista con i conteggi dei voti."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:3400
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types."
msgstr "Gli allegati multimediali possono essere immagini, video, audio o qualsiasi tipo di file."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:3406
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Post could be edited or deleted later."
msgstr "Il post può essere modificato o eliminato dopo."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:3412
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:3421
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Note: This preview is lightly styled."
msgstr "Nota: Questa anteprima è leggermente stilizzata."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. [Name] [Visibility icon] boosted
#: src/components/status.jsx:3663
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0/> <1/> boosted"
msgstr "<0/> <1/> ha rebloggato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-09-09 19:01:00 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:453
#: src/pages/settings.jsx:1173
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "New posts"
msgstr "Nuovi post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-09-09 19:01:00 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:554
#: src/pages/home.jsx:213
#: src/pages/notifications.jsx:824
#: src/pages/status.jsx:988
#: src/pages/status.jsx:1361
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Try again"
msgstr "Riprova"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-09-09 19:01:00 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:588
msgid "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}"
msgstr "{0, plural, one {# Reblog} other {# Reblog}}"
2024-09-09 19:01:00 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:593
msgid "Pinned posts"
msgstr "Post fissati"
2024-09-09 19:01:00 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:946
#: src/components/timeline.jsx:953
#: src/pages/catchup.jsx:1893
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Thread"
msgstr "Discussione"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-09-09 19:01:00 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:968
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>"
msgstr "<0>Filtrati</0>: <1>{0}</1>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/translation-block.jsx:152
msgid "Auto-translated from {sourceLangText}"
msgstr "Tradotto automaticamente da {sourceLangText}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/translation-block.jsx:190
msgid "Translating…"
msgstr "Traduco…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/translation-block.jsx:193
msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)"
msgstr "Traduci da {sourceLangText} (auto-detected)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/translation-block.jsx:194
msgid "Translate from {sourceLangText}"
msgstr "Traduci da {sourceLangText}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/translation-block.jsx:222
msgid "Auto ({0})"
msgstr "Auto ({0})"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/translation-block.jsx:235
msgid "Failed to translate"
msgstr "Traduzione fallita"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/compose.jsx:32
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Editing source status"
msgstr "Modifico stato originale"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/compose.jsx:34
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Replying to @{0}"
msgstr "In risposta a @{0}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/compose.jsx:62
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "You may close this page now."
msgstr "Adesso puoi chiudere questa pagina."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/compose.jsx:70
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Close window"
msgstr "Chiudi finestra"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/compose.jsx:86
msgid "Login required."
msgstr "Accesso richiesto."
#: src/compose.jsx:90
#: src/pages/http-route.jsx:91
2024-09-09 19:01:00 +08:00
#: src/pages/login.jsx:270
msgid "Go home"
msgstr "Vai alla home"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:233
msgid "Account posts"
msgstr "Post dell'account"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:240
msgid "{accountDisplay} (+ Replies)"
msgstr "{accountDisplay} (+ Risposte)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:242
msgid "{accountDisplay} (- Boosts)"
msgstr "{accountDisplay} (- Reblog)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:244
msgid "{accountDisplay} (#{tagged})"
msgstr "{accountDisplay} (#{tagged})"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:246
msgid "{accountDisplay} (Media)"
msgstr "{accountDisplay} (Media)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:252
msgid "{accountDisplay} ({monthYear})"
msgstr "{accountDisplay} ({monthYear})"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:321
msgid "Clear filters"
msgstr "Rimuovi filtri"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:324
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:338
msgid "Showing post with replies"
msgstr "Mostrando post con risposte"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:343
msgid "+ Replies"
msgstr "+ Risposte"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:349
msgid "Showing posts without boosts"
msgstr "Mostrando post senza reblog"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:354
msgid "- Boosts"
msgstr "- Reblog"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:360
msgid "Showing posts with media"
msgstr "Mostrando post con media"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:377
msgid "Showing posts tagged with #{0}"
msgstr "Mostrando post con #{0}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:416
msgid "Showing posts in {0}"
msgstr "Mostrando post in {0}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:505
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Niente da vedere qui."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:506
#: src/pages/public.jsx:97
#: src/pages/trending.jsx:449
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to load posts"
msgstr "Impossibile caricare i post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:547
#: src/pages/account-statuses.jsx:577
msgid "Unable to fetch account info"
msgstr "Impossibile recuperare info account"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:554
msgid "Switch to account's instance {0}"
msgstr "Passa all'istanza {0} dell'account "
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:584
msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr "Passa alla mia istanza (<0>{currentInstance}</0>)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:646
msgid "Month"
msgstr "Mese"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:55
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Current"
msgstr "Attuale"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:101
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Default"
msgstr "Default"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:123
msgid "Switch to this account"
msgstr "Passa a questo account"
#: src/pages/accounts.jsx:132
msgid "Switch in new tab/window"
msgstr "Passa in nuova scheda/finestra"
#: src/pages/accounts.jsx:146
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "View profile…"
msgstr "Visualizza profilo…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:163
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Set as default"
msgstr "Imposta come predefinito"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:173
msgid "Log out <0>@{0}</0>?"
msgstr "Uscire da <0>@{0}</0>?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:196
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Log out…"
msgstr "Esci…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:209
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Add an existing account"
msgstr "Aggiungi un account esistente"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:216
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Note: <0>Default</0> account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session."
msgstr "Nota: L'account <0>default</0> verrà sempre usato per il primo accesso. Gli account a cui passi rimarranno attivi durante la sessione."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/bookmarks.jsx:25
msgid "No bookmarks yet. Go bookmark something!"
msgstr "Ancora nessun segnalibro. Vai e aggiungi qualcosa!"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/bookmarks.jsx:26
msgid "Unable to load bookmarks."
msgstr "Impossibile caricare i segnalibri."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:54
msgid "last 1 hour"
msgstr "ultima ora"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:55
msgid "last 2 hours"
msgstr "ultime 2 ore"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:56
msgid "last 3 hours"
msgstr "ultime 3 ore"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:57
msgid "last 4 hours"
msgstr "ultime 4 ore"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:58
msgid "last 5 hours"
msgstr "ultime 5 ore"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:59
msgid "last 6 hours"
msgstr "ultime 6 ore"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:60
msgid "last 7 hours"
msgstr "ultime 7 ore"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:61
msgid "last 8 hours"
msgstr "ultime 8 ore"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:62
msgid "last 9 hours"
msgstr "ultime 9 ore"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:63
msgid "last 10 hours"
msgstr "ultime 10 ore"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:64
msgid "last 11 hours"
msgstr "ultime 11 ore"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:65
msgid "last 12 hours"
msgstr "ultime 12 ore"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:66
msgid "beyond 12 hours"
msgstr "oltre 12 ore"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:73
msgid "Followed tags"
msgstr "Tags seguiti"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:74
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:596
msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}"
msgstr "Mostrando {selectedFilterCategory, select, all {tutti i post} original {post originali} replies {risposte} boosts {reblog} followedTags {tag seguiti} groups {gruppi} filtered {post filtrati}}{sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {dal più vecchio} desc {al più recente}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {meno reblog} desc {più reblog}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {meno like} desc {più like}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {meno risposte} desc {più risposte}}} density {{sortOrder, select, asc {meno densi} desc {più densi}}}} prima{groupBy, select, account {, raggruppato per autori} other {}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:882
#: src/pages/catchup.jsx:906
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Catch-up <0>beta</0>"
msgstr "Recupera <0>beta</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:896
#: src/pages/catchup.jsx:1585
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:912
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "What is this?"
msgstr "Cos'è questo?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:915
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts."
msgstr "Recupera è una timeline separata per gli account che segui, offre una visione panoramica con un'interfaccia semplice ispirata alle email per poter organizzare e filtrare i post."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:926
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Preview of Catch-up UI"
msgstr "Anteprima IU di Recupera"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:935
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Let's catch up"
msgstr "Recuperiamo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:940
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Let's catch up on the posts from your followings."
msgstr "Recuperiamo i post dai tuoi seguiti."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:944
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Show me all posts from…"
msgstr "Mostrami tutti i post da…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:967
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "until the max"
msgstr "fino al massimo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:997
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Catch up"
msgstr "Recupera"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1003
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Overlaps with your last catch-up"
msgstr "Si sovrappone con il tuo ultimo recupero"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1015
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Until the last catch-up ({0})"
msgstr "Fino all'ultimo recupero ({0})"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1024
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more."
msgstr "Nota: la tua istanza potrebbe mostrare solamente un massimo di 800 post nella timeline della Home a prescindere dal lasso di tempo. Può essere di meno o di più."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1034
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Previously…"
msgstr "Precedentemente…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1052
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}"
msgstr "{0, plural,one {# post}other {# posts}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1062
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Remove this catch-up?"
msgstr "Rimuovere questo recupero?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1065
msgid "Removing Catch-up {0}"
msgstr "Rimozione \"Recupera\" {0}"
#: src/pages/catchup.jsx:1069
msgid "Catch-up {0} removed"
msgstr "Recupera {0} rimossa"
#: src/pages/catchup.jsx:1083
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed."
msgstr "Nota: Verranno salvati al massimo 3. Il resto verrà automaticamente rimosso."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1098
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Fetching posts…"
msgstr "Recupero post…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1101
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "This might take a while."
msgstr "Potrebbe volerci un po' di tempo."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1136
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Reset filters"
msgstr "Resetta filtri"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1144
#: src/pages/catchup.jsx:1591
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Top links"
msgstr "Top link"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1261
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Shared by {0}"
msgstr "Condiviso da {0}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1316
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:147
#: src/pages/search.jsx:312
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "All"
msgstr "Tutto"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1401
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}"
msgstr "{0, plural,one {# autore} other {# autori}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1413
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Sort"
msgstr "Ordina"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1444
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Date"
msgstr "Data"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1448
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Density"
msgstr "Densità"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. js-lingui-explicit-id
#: src/pages/catchup.jsx:1471
msgid "group.filter"
msgstr "group.filter"
#: src/pages/catchup.jsx:1486
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1487
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1503
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Show all authors"
msgstr "Mostra tutti gli autori"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1554
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "You don't have to read everything."
msgstr "Non devi leggere tutto."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1555
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "That's all."
2024-09-09 19:01:00 +08:00
msgstr "È tutto."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1563
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Back to top"
2024-09-09 19:01:00 +08:00
msgstr "Torna su"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1594
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes."
msgstr "Link condivisi da account che segui, ordinati per numero di condivisioni, reblog e Mi piace."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1600
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Sort: Density"
msgstr "Ordina: Densità"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1603
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos."
msgstr "I post sono ordinati in base alla loro densità o profondità informativa. I post più brevi sono più \"leggeri\" mentre i post più lunghi sono più \"pesanti\". I post con foto sono più \"pesanti\" dei post senza foto."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1610
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Group: Authors"
msgstr "Gruppo: Autori"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1613
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Posts are grouped by authors, sorted by posts count per author."
msgstr "I post vengono raggruppati in base agli autori, ordinati dal numero di post per autore."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1660
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Next author"
msgstr "Prossimo autore"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1668
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Previous author"
msgstr "Autore precedente"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1684
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Scroll to top"
msgstr "Torna su"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1875
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Filtered: {0}"
msgstr "Filtrati: {0}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/favourites.jsx:25
msgid "No likes yet. Go like something!"
msgstr "Ancora nessun mi piace. Metti mi piace a qualcosa!"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/favourites.jsx:26
msgid "Unable to load likes."
msgstr "Impossibile caricare i Mi piace."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:23
msgid "Home and lists"
msgstr "Casa e liste"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:25
msgid "Public timelines"
msgstr "Timeline pubbliche"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:26
msgid "Conversations"
msgstr "Conversazioni"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:27
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:42
msgid "Never"
msgstr "Mai"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:103
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "New filter"
msgstr "Nuovo filtro"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:151
msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}"
msgstr "{0, plural, one {# filtro} other {# filtri}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:166
msgid "Unable to load filters."
msgstr "Impossibile caricare filtri."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:170
msgid "No filters yet."
msgstr "Ancora nessun filtro."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:177
msgid "Add filter"
msgstr "Aggiungi filtro"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "Edit filter"
msgstr "Modifica filtro"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:345
msgid "Unable to edit filter"
msgstr "Impossibile modificare filtro"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:346
msgid "Unable to create filter"
msgstr "Impossibile creare filtro"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:355
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:396
msgid "Whole word"
msgstr "Intera parola"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:422
msgid "No keywords. Add one."
msgstr "Nessuna parola chiave. Aggiungine una."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:449
msgid "Add keyword"
msgstr "Aggiungi parola chiave"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:453
msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}"
msgstr "{0, plural, one {# parola chiave} other {# parole chiave}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:466
msgid "Filter from…"
msgstr "Filtra da…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:492
msgid "* Not implemented yet"
msgstr "* Non ancora implementato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:498
msgid "Status: <0><1/></0>"
msgstr "Status: <0><1/></0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Change expiry"
msgstr "Cambia scadenza"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Expiry"
msgstr "Scadenza"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:526
msgid "Filtered post will be…"
msgstr "I post filtrati saranno…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:536
msgid "minimized"
2024-09-09 19:01:00 +08:00
msgstr "contratti"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:546
msgid "hidden"
2024-09-09 19:01:00 +08:00
msgstr "nascosti"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:563
msgid "Delete this filter?"
msgstr "Eliminare questo filtro?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:576
msgid "Unable to delete filter."
msgstr "Impossibile eliminare filtro."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:608
msgid "Expired"
msgstr "Scaduto"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:610
msgid "Expiring <0/>"
msgstr "Scadendo <0/>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:614
msgid "Never expires"
msgstr "Senza scadenza"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:70
msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"
msgstr "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtag}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:85
msgid "Unable to load followed hashtags."
msgstr "Impossibile caricare hashtag sguiti."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:89
msgid "No hashtags followed yet."
msgstr "Ancora nessun hashtag seguito."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/following.jsx:143
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Nothing to see here."
msgstr "Niente da vedere qui."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/following.jsx:144
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/list.jsx:108
msgid "Unable to load posts."
msgstr "Impossibile caricare i post."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:55
msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}"
msgstr "{hashtagTitle} (solo media) su {instance}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:56
msgid "{hashtagTitle} on {instance}"
msgstr "{hashtagTitle} su {instance}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:58
msgid "{hashtagTitle} (Media only)"
msgstr "{hashtagTitle} (solo contenuti multimediali)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:59
msgid "{hashtagTitle}"
msgstr "{hashtagTitle}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:181
msgid "No one has posted anything with this tag yet."
msgstr "Nessuno ha ancora pubblicato nulla con questo hashtag."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:182
msgid "Unable to load posts with this tag"
msgstr "Impossibile caricare i post con questo hashtag"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:208
msgid "Unfollow #{hashtag}?"
msgstr "Smettere di seguire #{hashtag}?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:223
msgid "Unfollowed #{hashtag}"
msgstr "Non segui più #{hashtag}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:238
msgid "Followed #{hashtag}"
msgstr "Ora segui #{hashtag}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:254
msgid "Following…"
msgstr "Seguiti…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:282
msgid "Unfeatured on profile"
msgstr "Non più in evidenza sul profilo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:296
msgid "Unable to unfeature on profile"
msgstr "Impossibile rimuovere dai contenuti in evidenza sul profilo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:305
#: src/pages/hashtag.jsx:321
msgid "Featured on profile"
msgstr "In evidenza sul profilo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:328
msgid "Feature on profile"
msgstr "Metti in evidenza sul profilo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:393
msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}"
msgstr "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, one {}other {Max # hashtag}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:396
msgid "Add hashtag"
msgstr "Aggiungi hashtag"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:428
msgid "Remove hashtag"
msgstr "Rimuovi hashtag"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:442
msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}"
msgstr "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # scorciatoie raggiunte. Impossibile aggiungere scorciatoia.} other {Max # scorciatoie raggiunte. Impossibile aggiungere scorciatoia.}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:471
msgid "This shortcut already exists"
msgstr "Questa scorciatoia esiste già"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:474
msgid "Hashtag shortcut added"
msgstr "Aggiunta scorciatoia hashtag"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:480
msgid "Add to Shortcuts"
msgstr "Aggiungi a Scorciatoie"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:486
#: src/pages/public.jsx:139
#: src/pages/trending.jsx:478
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\""
msgstr "Inserisci una nuova istanza es. \"mastodon.social\""
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:489
#: src/pages/public.jsx:142
#: src/pages/trending.jsx:481
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Invalid instance"
msgstr "Istanza non valida"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:503
#: src/pages/public.jsx:156
#: src/pages/trending.jsx:493
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Go to another instance…"
msgstr "Vai in un'altra istanza…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:516
#: src/pages/public.jsx:169
#: src/pages/trending.jsx:504
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr "Vai alla mia istanza (<0>{currentInstance}</0>)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/home.jsx:209
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to fetch notifications."
msgstr "Impossibile recuperare notifiche."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/home.jsx:229
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0>New</0> <1>Follow Requests</1>"
msgstr "<0>Nuove</0> <1>richieste di seguire</1>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/home.jsx:235
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "See all"
msgstr "Mostra tutto"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/http-route.jsx:68
msgid "Resolving…"
2024-09-09 19:01:00 +08:00
msgstr "Risolvo…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/http-route.jsx:79
msgid "Unable to resolve URL"
msgstr "Impossibile risolvere URL"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/list.jsx:107
msgid "Nothing yet."
msgstr "Ancora niente."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/list.jsx:176
#: src/pages/list.jsx:279
msgid "Manage members"
msgstr "Gestisci membri"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/list.jsx:313
msgid "Remove <0>@{0}</0> from list?"
msgstr "Rimuovere <0>@{0}</0> dalla lista?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/list.jsx:359
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Remove…"
msgstr "Rimuovere…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/lists.jsx:93
msgid "{0, plural, one {# list} other {# lists}}"
msgstr "{0, plural, one {# lista} other {# liste}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/lists.jsx:108
msgid "No lists yet."
msgstr "Ancora nessuna lista."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-09-09 19:01:00 +08:00
#: src/pages/login.jsx:109
#: src/pages/login.jsx:122
msgid "Failed to register application"
msgstr "Registrazione applicazione fallita"
2024-09-09 19:01:00 +08:00
#: src/pages/login.jsx:208
msgid "instance domain"
msgstr "dominio d'istanza"
2024-09-09 19:01:00 +08:00
#: src/pages/login.jsx:232
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "e.g. “mastodon.social”"
2024-09-09 19:01:00 +08:00
msgstr "es. \"mastodon.social\""
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-09-09 19:01:00 +08:00
#: src/pages/login.jsx:243
msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance."
msgstr "Errore d'accesso. Per favore prova ancora o prova con un'altra istanza."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-09-09 19:01:00 +08:00
#: src/pages/login.jsx:255
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Continue with {selectedInstanceText}"
msgstr "Continua con {selectedInstanceText}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-09-09 19:01:00 +08:00
#: src/pages/login.jsx:256
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-09-09 19:01:00 +08:00
#: src/pages/login.jsx:264
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Don't have an account? Create one!"
msgstr "Non hai un account? Creane uno!"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:20
msgid "Private mentions"
msgstr "Menzioni private"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:159
msgid "Private"
msgstr "Privato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:169
msgid "No one mentioned you :("
msgstr "Nessuno ti ha menzionato :("
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:170
msgid "Unable to load mentions."
msgstr "Impossibile caricare menzioni."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:103
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "You don't follow"
msgstr "Non segui"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:104
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Who don't follow you"
msgstr "Chi non ti segue"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:105
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "With a new account"
msgstr "Con un nuovo account"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:106
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Who unsolicitedly private mention you"
msgstr "Ti menziona in privato dal nulla"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:107
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Who are limited by server moderators"
msgstr "È limitato dai moderatori dei server"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:538
#: src/pages/notifications.jsx:872
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Notifications settings"
msgstr "Impostazioni di notifica"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:556
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "New notifications"
msgstr "Nuove notifiche"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:567
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}"
msgstr "{0, plural, one {Annuncio} other {Annunci}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:614
#: src/pages/settings.jsx:1161
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Follow requests"
msgstr "Richieste di seguiti"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:619
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0, plural, one {# follow request} other {# follow requests}}"
msgstr "{0, plural, one {# richiesta di seguire} other {# richieste di seguire}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:674
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0, plural, one {Filtered notifications from # person} other {Filtered notifications from # people}}"
msgstr "{0, plural, one {Filtrate notifiche da # persona} other {Filtrate notifiche da # persone}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:740
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Only mentions"
msgstr "Solo menzioni"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:744
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:749
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "You're all caught up."
2024-09-09 19:01:00 +08:00
msgstr "Non ci sono novità."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:772
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:820
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to load notifications"
msgstr "Impossibile caricare notifiche"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:899
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Notifications settings updated"
msgstr "Impostazioni di notifica aggiornate"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:907
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Filter out notifications from people:"
msgstr "Blocca notifiche da chi:"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:921
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:924
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:997
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Updated <0>{0}</0>"
msgstr "Aggiornato <0>{0}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1065
msgid "View notifications from <0>@{0}</0>"
msgstr "Visualizza notifiche da <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1086
msgid "Notifications from <0>@{0}</0>"
msgstr "Notifiche da <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1153
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on."
msgstr "Da ora in poi le notifiche da @{0} non saranno bloccate"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1158
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to accept notification request"
msgstr "Impossibile accettare richiesta di notifica"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1163
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Allow"
msgstr "Consenti"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1183
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Notifications from @{0} will not show up in Filtered notifications from now on."
msgstr "Da ora in poi le notifiche da @{0} non apparrianno in Notifiche filtrate."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1188
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to dismiss notification request"
msgstr "Impossibile ignorare richiesta di notifica"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1193
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignora"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1208
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Dismissed"
msgstr "Ignorato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/public.jsx:27
msgid "Local timeline ({instance})"
msgstr "Timeline locale ({instance})"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/public.jsx:28
msgid "Federated timeline ({instance})"
msgstr "Timeline federata ({instance})"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/public.jsx:90
msgid "Local timeline"
msgstr "Timeline locale"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/public.jsx:90
msgid "Federated timeline"
msgstr "Timeline federata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/public.jsx:96
msgid "No one has posted anything yet."
2024-09-09 19:01:00 +08:00
msgstr "Nessuno ha ancora pubblicato nulla."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/public.jsx:123
msgid "Switch to Federated"
msgstr "Passa a Federata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/public.jsx:130
msgid "Switch to Local"
msgstr "Passa a Locale"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/search.jsx:49
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Search: {q} (Posts)"
msgstr "Cerca: {q} (Post)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/search.jsx:52
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Search: {q} (Accounts)"
msgstr "Cerca: {q} (Account)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/search.jsx:55
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Search: {q} (Hashtags)"
msgstr "Cerca: {q} (Hashtag)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/search.jsx:58
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Search: {q}"
msgstr "Cerca: {q}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/search.jsx:322
#: src/pages/search.jsx:404
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Hashtags"
msgstr "Hashtag"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/search.jsx:354
#: src/pages/search.jsx:408
#: src/pages/search.jsx:478
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "See more"
msgstr "Mostra altro"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/search.jsx:380
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "See more accounts"
msgstr "Mostra altri account"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/search.jsx:394
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "No accounts found."
msgstr "Nessun account trovato."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/search.jsx:450
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "See more hashtags"
msgstr "Mostra altri hashtag"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/search.jsx:464
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "No hashtags found."
msgstr "Nessun hashtag trovato."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/search.jsx:508
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "See more posts"
msgstr "Mostra altri post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/search.jsx:522
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "No posts found."
msgstr "Nessun post trovato."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/search.jsx:566
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started."
msgstr "Inserisci il termine di ricerca o incolla un URL sopra per iniziare."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:82
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:91
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:167
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Light"
msgstr "Chiaro"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:178
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Dark"
msgstr "Scuro"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:191
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Auto"
msgstr "Automatico"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:201
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Text size"
msgstr "Dimensione testo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. Preview of one character, in smallest size
#. Preview of one character, in largest size
#: src/pages/settings.jsx:206
#: src/pages/settings.jsx:231
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "A"
msgstr "A"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:245
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Display language"
msgstr "Lingua visualizzata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:254
msgid "Volunteer translations"
msgstr "Traduzioni volontarie"
#: src/pages/settings.jsx:265
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Posting"
msgstr "Pubblicazione"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:272
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Default visibility"
msgstr "Visibilità di default"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:273
#: src/pages/settings.jsx:319
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Synced"
msgstr "Sincronizzato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:298
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Failed to update posting privacy"
msgstr "Aggiornamento visibilità post fallito"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:321
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.</0>"
msgstr "Sincronizzato con le impostazioni del tuo server di istanza. <0>Visita la tua istanza ({instance}) per altre impostazioni.</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:336
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Experiments"
msgstr "Esperimenti"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:349
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Auto refresh timeline posts"
msgstr "Aggiorna automaticamente i post della timeline"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:361
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Boosts carousel"
msgstr "Carosello reblog"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:377
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Post translation"
msgstr "Traduzione post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:388
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Translate to"
msgstr "Traduci in"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:399
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "System language ({systemTargetLanguageText})"
msgstr "Lingua di sistema ({systemTargetLanguageText})"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:425
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}"
msgstr "{0, plural, one {}=0 {Nascondi tasto \"Traduci\" per:} other {Nascondi tasto \"Traduci\" per (#):}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:479
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
msgstr "Nota: Questa funzione utilizza servizi di traduzione esterni, alimentata da <0>Lingva API</0> e <1>Lingva Translate</1>."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:513
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Auto inline translation"
msgstr "Traduzione automatica in linea"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:517
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll."
msgstr "Mostra automaticamente la traduzione per i post nella timeline. Funziona solo per i post <0>corti</0> senza avvisi contenuti, media e sondaggi."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:537
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "GIF Picker for composer"
msgstr "Selezionatore di GIF per compositore"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:541
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers."
msgstr "Nota: Questa funzione utilizza un servizio di ricerca GIF esterno, alimentato da <0>GIPHY</0>. Classificazione T (adatto a tutte le età), i parametri traccianti sono eliminati, le informazioni di referer sono omesse dalle richieste, ma i termini di ricerca e le informazioni sull'indirizzo IP raggiungeranno comunque i loro server."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:570
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Image description generator"
msgstr "Generatore di descrizioni d'immagine"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:575
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Only for new images while composing new posts."
msgstr "Solo per le nuove immagini mentre si compongono nuovi post."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:582
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English."
msgstr "Nota: Questa funzionalità usa un servizio IA esterno, alimentato da <0>img-alt-api</0>. Potrebbe non funzionare correttamente. Solo per immagini e in inglese."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:608
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Server-side grouped notifications"
msgstr "Notifiche raggruppate dal server"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:612
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic."
msgstr "Funzionalità in stato alfa. Potenziale miglioramento nel raggruppamento delle finestre ma con una logica base di raggruppamento."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:633
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
msgstr "Importazione/esportazione \"cloud\" per le impostazioni delle scorciatoie."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:638
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profiles notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
msgstr "⚠️⚠️⚠️ Molto sperimentale.<0/>Conservato nelle note del tuo profilo. Le note (private) del profilo sono usate principalmente per gli altri profili e sono nascoste per il tuo profilo."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:649
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
msgstr "Nota: Questa funzionalità usa l'API del server d'istanza attualmente in accesso."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:666
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
msgstr "Modalità mantello <0>(<1>Testo</1> → <2>████</2>)</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:675
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
msgstr "Sostituisci testo con blocchi, utile per fare screenshot e per questioni di privacy."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:700
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:739
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>"
msgstr "<0>Sviluppato</0> da <1>@cheeaun</1>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:768
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Sponsor"
msgstr "Sponsor"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:776
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Donate"
msgstr "Dona"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:792
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Privacy Policy"
2024-09-09 19:01:00 +08:00
msgstr "Politica sulla privacy"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:799
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0>Site:</0> {0}"
msgstr "<0>Sito:</0> {0}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:806
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}"
msgstr "<0>Versione:</0> <1/> {0}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:821
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Version string copied"
msgstr "Stringa di versione copiata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:824
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to copy version string"
msgstr "Impossibile copiare la stringa della versione"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1058
#: src/pages/settings.jsx:1063
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Failed to update subscription. Please try again."
msgstr "Impossibile aggiornare iscrizione. Si prega di riprovare."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1069
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
msgstr "Impossibile rimuovere l'iscrizione. Per favore riprova."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1076
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Push Notifications (beta)"
msgstr "Notifiche Push (beta)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1098
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
msgstr "Le notifiche push sono bloccate. Si prega di abilitarle nelle impostazioni del tuo browser."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1107
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Allow from <0>{0}</0>"
msgstr "Consenti da <0>{0}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1116
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "anyone"
msgstr "chiunque"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1120
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "people I follow"
msgstr "persone che seguo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1124
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "followers"
msgstr "seguaci"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1157
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Follows"
msgstr "Seguiti"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1165
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Polls"
msgstr "Sondaggi"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1169
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Post edits"
msgstr "Modifiche del post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1190
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
msgstr "Il permesso push non è stato concesso dopo il tuo ultimo login. Dovrai <0><1>effettuare l'accesso</1> di nuovo per concedere l'autorizzazione push</0>."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1206
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
msgstr "NOTA: Le notifiche push funzionano per <0>un account</0>."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. js-lingui-explicit-id
#: src/pages/status.jsx:597
#: src/pages/status.jsx:1131
msgid "post.title"
msgstr "post.title"
#: src/pages/status.jsx:822
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr "Non hai effettuato l'accesso. Le interazioni (risposte, reblog, etc) non sono abilitate."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/status.jsx:842
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "This post is from another instance (<0>{instance}</0>). Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr "Questo post è di un'altra istanza (<0>{instance}</0>). Le interazioni (risposte, reblog, etc) non sono abilitate."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/status.jsx:870
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Error: {e}"
msgstr "Errore: {e}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/status.jsx:877
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Switch to my instance to enable interactions"
msgstr "Passa alla mia istanza per abilitare le interazioni"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/status.jsx:979
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to load replies."
msgstr "Impossibile caricare risposte."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1091
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1122
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Go to main post"
msgstr "Vai al post principale"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1145
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0} posts above Go to top"
msgstr "{0} post sopra - Torna in cima"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1188
#: src/pages/status.jsx:1251
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Switch to Side Peek view"
msgstr "Passa a vista laterale"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1252
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Switch to Full view"
msgstr "Passa a vista completa"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1270
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Show all sensitive content"
msgstr "Mostra tutto il contenuto sensibile"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1275
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Experimental"
msgstr "Sperimentale"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1284
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to switch"
msgstr "Impossibile cambiare"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1291
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Switch to post's instance ({0})"
msgstr "Passa all'istanza del post ({0})"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1294
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Switch to post's instance"
msgstr "Passa all'istanza del post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1352
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to load post"
msgstr "Impossibile caricare post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1487
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1}</0> replies}}"
msgstr "{0, plural,one {# risposta}other {<0>{1}</0> risposte}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1505
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{totalComments, plural, one {# comment} other {<0>{0}</0> comments}}"
msgstr "{totalComments, plural,one {# commento}other {<0>{0}</0> commenti}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1527
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "View post with its replies"
msgstr "Visualizza il post con le sue risposte"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:71
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Trending ({instance})"
msgstr "In tendenza su ({instance})"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:228
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Trending News"
msgstr "Notizie di tendenza"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. By [Author]
#: src/pages/trending.jsx:347
msgid "By {0}"
msgstr "Di {0}"
#: src/pages/trending.jsx:408
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Back to showing trending posts"
msgstr "Ritorna a visualizzare i post di tendenza"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:413
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Showing posts mentioning <0>{0}</0>"
msgstr "Mostra i post che citano <0>{0}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:425
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Trending posts"
msgstr "Post in tendenza"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:448
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "No trending posts."
msgstr "Nessun post in tendenza."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:53
msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client."
msgstr "Un web client minimalista di Mastodon."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:64
msgid "Log in with Mastodon"
msgstr "Accedi con Mastodon"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:70
msgid "Sign up"
msgstr "Registrati"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:77
msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server."
msgstr "Collega il tuo account Mastodon o del Fediverso.<0/>Le tue credenziali non vengono salvate su questo server."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:94
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>."
msgstr "<0>Costruito</0> da <1>@cheeaun</1>. <2>Infromativa sulla privacy</2>."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:125
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Screenshot of Boosts Carousel"
msgstr "Schermata del Carosello dei Reblog"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:129
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Boosts Carousel"
msgstr "Carosello dei Reblog"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:132
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)."
msgstr "Separa visivamente i post originali e i post ri-condivisi (post boostati)."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:141
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Screenshot of nested comments thread"
msgstr "Screenshot della discussione a commenti annidati"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:145
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Nested comments thread"
msgstr "Discussione a commenti annidati"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:148
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."
msgstr "Segui le conversazioni senza fatica. Risposte semi-comprimibili."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:156
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Screenshot of grouped notifications"
msgstr "Screenshot delle notifiche raggruppate"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:160
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Grouped notifications"
msgstr "Notifiche raggruppate"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:163
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter."
msgstr "Le notifiche simili sono raggruppate e compresse per ridurre la confusione."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:172
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Screenshot of multi-column UI"
msgstr "Screenshot dell'interfaccia multi-colonna"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:176
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Single or multi-column"
msgstr "Una o più colonne"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:179
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users."
msgstr "Di default, una sola colonna per gli utenti zen. Modalità multi-colonna per gli utenti avanzati."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:188
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags"
msgstr "Screenshot della timeline multi-hashtag con un modulo per aggiungere altri hashtag"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:192
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Multi-hashtag timeline"
msgstr "Timeline multi-hashtag"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:195
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline."
msgstr "Fino a 5 hastag combinati in una sola timeline."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/utils/open-compose.js:24
msgid "Looks like your browser is blocking popups."
msgstr "Sembra che il tuo browser stia bloccando le finestre a comparsa."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/utils/show-compose.js:16
msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one."
msgstr "Un post bozza è attualmente contratto. Pubblicato o scartalo prima di crearne un altro."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/utils/show-compose.js:21
msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one."
msgstr "Un post è attualmente aperto. Pubblicato o scartalo prima di crearne un altro."
2024-08-17 11:31:42 +08:00