phanpy/src/locales/it-IT.po
Chee Aun f5785cfe3e
i18n updates (ar-SA,es-ES,fr-FR,pt-BR,pt-PT)
* New translations (Portuguese)

* New translations (Portuguese, Brazilian)

* New translations (Portuguese)

* New translations (Portuguese, Brazilian)

* New translations (French)

* New translations (Spanish)

* New translations (Arabic)

* New translations (Catalan)

* New translations (German)

* New translations (Basque)

* New translations (Finnish)

* New translations (Italian)

* New translations (Japanese)

* New translations (Korean)

* New translations (Dutch)

* New translations (Chinese Simplified)

* New translations (Chinese Traditional)

* New translations (Galician)

* New translations (Occitan)

* New translations (Kabyle)

* New translations (Hebrew)

* New translations (Portuguese)

* New translations (Persian)

* New translations (Esperanto)

* New translations (Czech)

* New translations (Lithuanian)

* New translations (Russian)

* New translations (Thai)

* New translations (Polish)

* New translations (Portuguese, Brazilian)

* New translations (Ukrainian)
2024-09-06 02:32:29 +00:00

3740 lines
92 KiB
Text
Generated
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 21:58+0800\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-06 02:32\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: phanpy\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 703337\n"
"X-Crowdin-Language: it\n"
"X-Crowdin-File: /main/src/locales/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: src/components/account-block.jsx:133
msgid "Locked"
msgstr "Privato"
#: src/components/account-block.jsx:139
msgid "Posts: {0}"
msgstr "Post: {0}"
#: src/components/account-block.jsx:144
msgid "Last posted: {0}"
msgstr "Ultimo post: {0}"
#: src/components/account-block.jsx:159
#: src/components/account-info.jsx:634
msgid "Automated"
msgstr "Automatizzato"
#: src/components/account-block.jsx:166
#: src/components/account-info.jsx:639
#: src/components/status.jsx:439
#: src/pages/catchup.jsx:1454
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
#: src/components/account-block.jsx:176
msgid "Mutual"
msgstr "Reciproci"
#: src/components/account-block.jsx:180
#: src/components/account-info.jsx:1674
msgid "Requested"
msgstr "Richiesta inviata"
#: src/components/account-block.jsx:184
#: src/components/account-info.jsx:416
#: src/components/account-info.jsx:742
#: src/components/account-info.jsx:756
#: src/components/account-info.jsx:1665
#: src/components/nav-menu.jsx:193
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:137
#: src/pages/following.jsx:20
#: src/pages/following.jsx:131
msgid "Following"
msgstr "Segui già"
#: src/components/account-block.jsx:188
#: src/components/account-info.jsx:1059
msgid "Follows you"
msgstr "Ti segue"
#: src/components/account-block.jsx:196
msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}"
msgstr "{followersCount, plural, one {# seguace} other {# seguaci}}"
#: src/components/account-block.jsx:205
#: src/components/account-info.jsx:680
msgid "Verified"
msgstr "Verificato"
#: src/components/account-block.jsx:220
#: src/components/account-info.jsx:777
msgid "Joined <0>{0}</0>"
msgstr "Iscrizione: <0>{0}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:57
msgid "Forever"
msgstr "Per sempre"
#: src/components/account-info.jsx:377
msgid "Unable to load account."
msgstr "Impossibile caricare account."
#: src/components/account-info.jsx:385
msgid "Go to account page"
msgstr "Vai alla pagina dell'account"
#: src/components/account-info.jsx:413
#: src/components/account-info.jsx:702
#: src/components/account-info.jsx:732
msgid "Followers"
msgstr "Seguaci"
#: src/components/account-info.jsx:419
#: src/components/account-info.jsx:773
#: src/pages/account-statuses.jsx:484
#: src/pages/search.jsx:237
#: src/pages/search.jsx:384
msgid "Posts"
msgstr "Post"
#: src/components/account-info.jsx:427
#: src/components/account-info.jsx:1115
#: src/components/compose.jsx:2451
#: src/components/media-alt-modal.jsx:45
#: src/components/media-modal.jsx:283
#: src/components/status.jsx:1635
#: src/components/status.jsx:1652
#: src/components/status.jsx:1776
#: src/components/status.jsx:2371
#: src/components/status.jsx:2374
#: src/pages/account-statuses.jsx:528
#: src/pages/accounts.jsx:109
#: src/pages/hashtag.jsx:199
#: src/pages/list.jsx:157
#: src/pages/public.jsx:114
#: src/pages/status.jsx:1169
#: src/pages/trending.jsx:437
msgid "More"
msgstr "Altro"
#: src/components/account-info.jsx:439
msgid "<0>{displayName}</0> has indicated that their new account is now:"
msgstr "<0>{displayName}</0> ha comunicato che il suo nuovo account è ora:"
#: src/components/account-info.jsx:584
#: src/components/account-info.jsx:1273
msgid "Handle copied"
msgstr "Nome utente copiato"
#: src/components/account-info.jsx:587
#: src/components/account-info.jsx:1276
msgid "Unable to copy handle"
msgstr "Impossibile copiare nome utente"
#: src/components/account-info.jsx:593
#: src/components/account-info.jsx:1282
msgid "Copy handle"
msgstr "Copia nome utente"
#: src/components/account-info.jsx:599
msgid "Go to original profile page"
msgstr "Vai alla pagina del profilo originale"
#: src/components/account-info.jsx:606
msgid "View profile image"
msgstr "Visualizza immagine di profilo"
#: src/components/account-info.jsx:612
msgid "View profile header"
msgstr "Visualizza immagine di copertina"
#: src/components/account-info.jsx:629
msgid "In Memoriam"
msgstr "In memoriam"
#: src/components/account-info.jsx:709
#: src/components/account-info.jsx:747
msgid "This user has chosen to not make this information available."
msgstr "L'utente ha deciso di non condividere questa informazione."
#: src/components/account-info.jsx:802
msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts"
msgstr "{0} post originali, {1} risposte, {2} potenziamenti"
#: src/components/account-info.jsx:818
msgid "{0, plural, one {{1, plural, one {Last 1 post in the past 1 day} other {Last 1 post in the past {2} days}}} other {{3, plural, one {Last {4} posts in the past 1 day} other {Last {5} posts in the past {6} days}}}}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:831
msgid "{0, plural, one {Last 1 post in the past year(s)} other {Last {1} posts in the past year(s)}}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:855
#: src/pages/catchup.jsx:70
msgid "Original"
msgstr "Originale"
#: src/components/account-info.jsx:859
#: src/components/status.jsx:2162
#: src/pages/catchup.jsx:71
#: src/pages/catchup.jsx:1428
#: src/pages/catchup.jsx:2039
#: src/pages/status.jsx:892
#: src/pages/status.jsx:1494
msgid "Replies"
msgstr "Risposte"
#: src/components/account-info.jsx:863
#: src/pages/catchup.jsx:72
#: src/pages/catchup.jsx:1430
#: src/pages/catchup.jsx:2051
#: src/pages/settings.jsx:1028
msgid "Boosts"
msgstr "Potenziamenti"
#: src/components/account-info.jsx:869
msgid "Post stats unavailable."
msgstr "Statistiche post non disponibili."
#: src/components/account-info.jsx:900
msgid "View post stats"
msgstr "Visualizza statistiche post"
#: src/components/account-info.jsx:1063
msgid "Last post: <0>{0}</0>"
msgstr "Ultimo post: <0>{0}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:1077
msgid "Muted"
msgstr "Silenziato"
#: src/components/account-info.jsx:1082
msgid "Blocked"
msgstr "Bloccato"
#: src/components/account-info.jsx:1091
msgid "Private note"
msgstr "Nota privata"
#: src/components/account-info.jsx:1148
msgid "Mention <0>@{username}</0>"
msgstr "Menziona <0>@{username}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:1160
msgid "Translate bio"
msgstr "Traduci bio"
#: src/components/account-info.jsx:1171
msgid "Edit private note"
msgstr "Modifica nota privata"
#: src/components/account-info.jsx:1171
msgid "Add private note"
msgstr "Aggiungi nota privata"
#: src/components/account-info.jsx:1191
msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts."
msgstr "Notifiche attivate per i post di @{username}."
#: src/components/account-info.jsx:1192
msgid "Notifications disabled for @{username}'s posts."
msgstr "Notifiche disattivate per i post di @{username}."
#: src/components/account-info.jsx:1204
msgid "Disable notifications"
msgstr "Disattiva notifiche"
#: src/components/account-info.jsx:1205
msgid "Enable notifications"
msgstr "Attiva notifiche"
#: src/components/account-info.jsx:1222
msgid "Boosts from @{username} enabled."
msgstr "Potenziamenti da @{username} abilitati."
#: src/components/account-info.jsx:1223
msgid "Boosts from @{username} disabled."
msgstr "Potenziamenti da @{username} disattivati."
#: src/components/account-info.jsx:1234
msgid "Disable boosts"
msgstr "Disattiva potenziamenti"
#: src/components/account-info.jsx:1234
msgid "Enable boosts"
msgstr "Abilita potenziamenti"
#: src/components/account-info.jsx:1250
#: src/components/account-info.jsx:1260
#: src/components/account-info.jsx:1858
msgid "Add/Remove from Lists"
msgstr "Aggiungi/rimuovi da liste"
#: src/components/account-info.jsx:1299
#: src/components/status.jsx:1078
msgid "Link copied"
msgstr "Link copiato"
#: src/components/account-info.jsx:1302
#: src/components/status.jsx:1081
msgid "Unable to copy link"
msgstr "Impossibile copiare link"
#: src/components/account-info.jsx:1308
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1056
#: src/components/status.jsx:1087
#: src/components/status.jsx:3114
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: src/components/account-info.jsx:1323
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1074
#: src/components/status.jsx:1103
msgid "Sharing doesn't seem to work."
msgstr "La condivisione non sembra funzionare."
#: src/components/account-info.jsx:1329
#: src/components/status.jsx:1109
msgid "Share…"
msgstr "Condividi…"
#: src/components/account-info.jsx:1349
msgid "Unmuted @{username}"
msgstr "@{username} riattivato"
#: src/components/account-info.jsx:1361
msgid "Unmute <0>@{username}</0>"
msgstr "Riattiva <0>@{username}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:1377
msgid "Mute <0>@{username}</0>…"
msgstr "Silenzia <0>@{username}</0>…"
#: src/components/account-info.jsx:1409
msgid "Muted @{username} for {0}"
msgstr "Hai silenziato @{username} per {0}"
#: src/components/account-info.jsx:1421
msgid "Unable to mute @{username}"
msgstr "Impossibile silenziare @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1442
msgid "Remove <0>@{username}</0> from followers?"
msgstr "Rimuovere <0>@{username}</0> dai seguaci?"
#: src/components/account-info.jsx:1462
msgid "@{username} removed from followers"
msgstr "@{username} rimosso dai seguaci"
#: src/components/account-info.jsx:1474
msgid "Remove follower…"
msgstr "Rimuovi seguace…"
#: src/components/account-info.jsx:1485
msgid "Block <0>@{username}</0>?"
msgstr "Bloccare <0>@{username}</0>?"
#: src/components/account-info.jsx:1506
msgid "Unblocked @{username}"
msgstr "@{username} sbloccato"
#: src/components/account-info.jsx:1514
msgid "Blocked @{username}"
msgstr "@{username} bloccato"
#: src/components/account-info.jsx:1522
msgid "Unable to unblock @{username}"
msgstr "Impossibile sbloccare @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1524
msgid "Unable to block @{username}"
msgstr "Impossibile bloccare @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1534
msgid "Unblock <0>@{username}</0>"
msgstr "Sblocca <0>@{username}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:1543
msgid "Block <0>@{username}</0>…"
msgstr "Blocca <0>@{username}</0>…"
#: src/components/account-info.jsx:1560
msgid "Report <0>@{username}</0>…"
msgstr "Segnala <0>@{username}</0>…"
#: src/components/account-info.jsx:1580
#: src/components/account-info.jsx:2091
msgid "Edit profile"
msgstr "Modifica profilo"
#: src/components/account-info.jsx:1616
msgid "Withdraw follow request?"
msgstr "Ritirare richiesta di seguire?"
#: src/components/account-info.jsx:1617
msgid "Unfollow @{0}?"
msgstr "Smettere di seguire @{0}?"
#: src/components/account-info.jsx:1668
msgid "Unfollow…"
msgstr "Smetti di seguire…"
#: src/components/account-info.jsx:1677
msgid "Withdraw…"
msgstr "Ritira…"
#: src/components/account-info.jsx:1684
#: src/components/account-info.jsx:1688
#: src/pages/hashtag.jsx:261
msgid "Follow"
msgstr "Segui"
#: src/components/account-info.jsx:1799
#: src/components/account-info.jsx:1853
#: src/components/account-info.jsx:1986
#: src/components/account-info.jsx:2086
#: src/components/account-sheet.jsx:37
#: src/components/compose.jsx:797
#: src/components/compose.jsx:2407
#: src/components/compose.jsx:2880
#: src/components/compose.jsx:3088
#: src/components/compose.jsx:3318
#: src/components/drafts.jsx:58
#: src/components/embed-modal.jsx:12
#: src/components/generic-accounts.jsx:142
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:39
#: src/components/list-add-edit.jsx:33
#: src/components/media-alt-modal.jsx:33
#: src/components/media-modal.jsx:247
#: src/components/notification-service.jsx:156
#: src/components/report-modal.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:227
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:580
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:780
#: src/components/status.jsx:2839
#: src/components/status.jsx:3078
#: src/components/status.jsx:3576
#: src/pages/accounts.jsx:36
#: src/pages/catchup.jsx:1564
#: src/pages/filters.jsx:224
#: src/pages/list.jsx:274
#: src/pages/notifications.jsx:840
#: src/pages/notifications.jsx:1054
#: src/pages/settings.jsx:69
#: src/pages/status.jsx:1256
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: src/components/account-info.jsx:1804
msgid "Translated Bio"
msgstr "Bio tradotta"
#: src/components/account-info.jsx:1898
msgid "Unable to remove from list."
msgstr "Impossibile rimuovere da lista."
#: src/components/account-info.jsx:1899
msgid "Unable to add to list."
msgstr "Impossibile aggiungere alla lista."
#: src/components/account-info.jsx:1918
#: src/pages/lists.jsx:104
msgid "Unable to load lists."
msgstr "Impossibile caricare lista."
#: src/components/account-info.jsx:1922
msgid "No lists."
msgstr "Nessuna lista."
#: src/components/account-info.jsx:1933
#: src/components/list-add-edit.jsx:37
#: src/pages/lists.jsx:58
msgid "New list"
msgstr "Nuova lista"
#: src/components/account-info.jsx:1991
msgid "Private note about <0>@{0}</0>"
msgstr "Nota privata su <0>@{0}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:2021
msgid "Unable to update private note."
msgstr "Impossibile aggiornare nota privata."
#: src/components/account-info.jsx:2044
#: src/components/account-info.jsx:2214
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: src/components/account-info.jsx:2049
msgid "Save & close"
msgstr "Salva e chiudi"
#: src/components/account-info.jsx:2142
msgid "Unable to update profile."
msgstr "Impossibile aggiornare profilo."
#: src/components/account-info.jsx:2162
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
#: src/components/account-info.jsx:2175
msgid "Extra fields"
msgstr "Campi extra"
#: src/components/account-info.jsx:2181
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
#: src/components/account-info.jsx:2184
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
#: src/components/account-info.jsx:2217
#: src/components/list-add-edit.jsx:147
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:712
#: src/pages/filters.jsx:554
#: src/pages/notifications.jsx:906
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: src/components/account-info.jsx:2270
msgid "username"
msgstr "nome utente"
#: src/components/account-info.jsx:2274
msgid "server domain name"
msgstr "nome dominio del server"
#: src/components/background-service.jsx:149
msgid "Cloak mode disabled"
msgstr "Modalità mantello disattivata"
#: src/components/background-service.jsx:149
msgid "Cloak mode enabled"
msgstr "Modalità mantello attivata"
#: src/components/columns.jsx:19
#: src/components/nav-menu.jsx:184
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:137
#: src/components/timeline.jsx:435
#: src/pages/catchup.jsx:876
#: src/pages/filters.jsx:89
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:40
#: src/pages/home.jsx:52
#: src/pages/notifications.jsx:505
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/components/compose-button.jsx:49
#: src/compose.jsx:37
msgid "Compose"
msgstr "Componi"
#: src/components/compose.jsx:392
msgid "You have unsaved changes. Discard this post?"
msgstr "Ci sono modifiche non salvate. Scartare il post?"
#: src/components/compose.jsx:614
#: src/components/compose.jsx:630
#: src/components/compose.jsx:1328
#: src/components/compose.jsx:1589
msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}"
msgstr "{maxMediaAttachments, plural, one {Puoi allegare fino a 1 documento.} other {Puoi allegare fino a # documenti.}}"
#: src/components/compose.jsx:778
msgid "Pop out"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:785
msgid "Minimize"
msgstr "Contrai"
#: src/components/compose.jsx:821
msgid "Looks like you closed the parent window."
msgstr "Sembra tu abbia chiuso la finestra genitore."
#: src/components/compose.jsx:828
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later."
msgstr "Sembra tu abbia già un campo di composizione aperto nella finestra genitore e sia in fase di pubblicazione. Attendi il completamento e riprova."
#: src/components/compose.jsx:833
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:875
msgid "Pop in"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:885
msgid "Replying to @{0}s post (<0>{1}</0>)"
msgstr "In risposta al post di @{0} (<0>{1}</0>)"
#: src/components/compose.jsx:895
msgid "Replying to @{0}s post"
msgstr "In risposta al post di @{0}"
#: src/components/compose.jsx:908
msgid "Editing source post"
msgstr "Modificando post originale"
#: src/components/compose.jsx:955
msgid "Poll must have at least 2 options"
msgstr "Il sondaggio deve avere almeno 2 opzioni"
#: src/components/compose.jsx:959
msgid "Some poll choices are empty"
msgstr "Alcune scelte del sondaggio sono vuote"
#: src/components/compose.jsx:972
msgid "Some media have no descriptions. Continue?"
msgstr "Alcuni media sono senza descrizione. Continuare?"
#: src/components/compose.jsx:1024
msgid "Attachment #{i} failed"
msgstr "Allegato #{i} fallito"
#: src/components/compose.jsx:1118
#: src/components/status.jsx:1961
#: src/components/timeline.jsx:982
msgid "Content warning"
msgstr "Avviso contenuto"
#: src/components/compose.jsx:1134
msgid "Content warning or sensitive media"
msgstr "Avviso contenuto o media sensibili"
#: src/components/compose.jsx:1170
#: src/components/status.jsx:93
#: src/pages/settings.jsx:297
msgid "Public"
msgstr "Pubblico"
#: src/components/compose.jsx:1173
#: src/components/status.jsx:94
#: src/pages/settings.jsx:300
msgid "Unlisted"
msgstr "Non in lista"
#: src/components/compose.jsx:1176
#: src/components/status.jsx:95
#: src/pages/settings.jsx:303
msgid "Followers only"
msgstr "Solo seguaci"
#: src/components/compose.jsx:1179
#: src/components/status.jsx:96
#: src/components/status.jsx:1839
msgid "Private mention"
msgstr "Menzione privata"
#: src/components/compose.jsx:1188
msgid "Post your reply"
msgstr "Pubblica la tua risposta"
#: src/components/compose.jsx:1190
msgid "Edit your post"
msgstr "Modifica il tuo post"
#: src/components/compose.jsx:1191
msgid "What are you doing?"
msgstr "Che stai facendo?"
#: src/components/compose.jsx:1266
msgid "Mark media as sensitive"
msgstr "Contrassegna media come sensibili"
#: src/components/compose.jsx:1364
msgid "Add poll"
msgstr "Aggiungi sondaggio"
#: src/components/compose.jsx:1386
msgid "Add custom emoji"
msgstr "Aggiungo emoji personalizzata"
#: src/components/compose.jsx:1470
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143
#: src/components/status.jsx:830
#: src/components/status.jsx:1615
#: src/components/status.jsx:1616
#: src/components/status.jsx:2267
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
#: src/components/compose.jsx:1472
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: src/components/compose.jsx:1473
msgctxt "Submit button in composer"
msgid "Post"
msgstr "Pubblica"
#: src/components/compose.jsx:1601
msgid "Downloading GIF…"
msgstr "Scarico GIF…"
#: src/components/compose.jsx:1629
msgid "Failed to download GIF"
msgstr "Download GIF fallito"
#: src/components/compose.jsx:1740
#: src/components/compose.jsx:1817
#: src/components/nav-menu.jsx:287
msgid "More…"
msgstr "Altro…"
#: src/components/compose.jsx:2220
msgid "Uploaded"
msgstr "Caricato"
#: src/components/compose.jsx:2233
msgid "Image description"
msgstr "Descrizione immagine"
#: src/components/compose.jsx:2234
msgid "Video description"
msgstr "Descrizione video"
#: src/components/compose.jsx:2235
msgid "Audio description"
msgstr "Descrizione audio"
#: src/components/compose.jsx:2271
#: src/components/compose.jsx:2291
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower."
msgstr "File troppo pesante. Il caricamento potrebbe riscontrare degli errori. Prova a ridurre la dimensione del file da {0} a {1} o meno."
#: src/components/compose.jsx:2283
#: src/components/compose.jsx:2303
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {0}×{1}px to {2}×{3}px."
msgstr "Dimensioni eccessive. Il caricamento potrebbe riscontrare degli errori. Prova a ridurre le dimensioni da {0}×{1}px a {2}×{3}px."
#: src/components/compose.jsx:2311
msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues."
msgstr "Frequenza fotogrammi troppo alta. Il caricamento potrebbe riscontrare degli errori."
#: src/components/compose.jsx:2371
#: src/components/compose.jsx:2621
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:723
#: src/pages/catchup.jsx:1074
#: src/pages/filters.jsx:412
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: src/components/compose.jsx:2388
#: src/compose.jsx:83
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: src/components/compose.jsx:2413
msgid "Edit image description"
msgstr "Modifica descrizione immagine"
#: src/components/compose.jsx:2414
msgid "Edit video description"
msgstr "Modifica descrizione video"
#: src/components/compose.jsx:2415
msgid "Edit audio description"
msgstr "Modifica descrizione audio"
#: src/components/compose.jsx:2460
#: src/components/compose.jsx:2509
msgid "Generating description. Please wait…"
msgstr "Genero descrizione. Attendere…"
#: src/components/compose.jsx:2480
msgid "Failed to generate description: {0}"
msgstr "Generazione descrizione fallita: {0}"
#: src/components/compose.jsx:2481
msgid "Failed to generate description"
msgstr "Generazione descrizione fallita"
#: src/components/compose.jsx:2493
#: src/components/compose.jsx:2499
#: src/components/compose.jsx:2545
msgid "Generate description…"
msgstr "Genera descrizione…"
#: src/components/compose.jsx:2532
msgid "Failed to generate description{0}"
msgstr "Generazione descrizione fallita: {0}"
#: src/components/compose.jsx:2547
msgid "({0}) <0>— experimental</0>"
msgstr "({0}) <0>— sperimentale</0>"
#: src/components/compose.jsx:2566
msgid "Done"
msgstr "Fine"
#: src/components/compose.jsx:2602
msgid "Choice {0}"
msgstr "Opzione {0}"
#: src/components/compose.jsx:2649
msgid "Multiple choices"
msgstr "Scelta multipla"
#: src/components/compose.jsx:2652
msgid "Duration"
msgstr "Durata"
#: src/components/compose.jsx:2683
msgid "Remove poll"
msgstr "Rimuovi sondaggio"
#: src/components/compose.jsx:2897
msgid "Search accounts"
msgstr "Cerca account"
#: src/components/compose.jsx:2938
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:712
#: src/pages/list.jsx:359
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: src/components/compose.jsx:2951
#: src/components/generic-accounts.jsx:227
msgid "Error loading accounts"
msgstr "Errore caricamento account"
#: src/components/compose.jsx:3094
msgid "Custom emojis"
msgstr "Emoji personalizzate"
#: src/components/compose.jsx:3114
msgid "Search emoji"
msgstr "Cerca emoji"
#: src/components/compose.jsx:3145
msgid "Error loading custom emojis"
msgstr "Errore caricamento emoji personalizzate"
#: src/components/compose.jsx:3156
msgid "Recently used"
msgstr "Usate di recente"
#: src/components/compose.jsx:3157
msgid "Others"
msgstr "Altri"
#: src/components/compose.jsx:3195
msgid "{0} more…"
msgstr "{0} altri…"
#: src/components/compose.jsx:3333
msgid "Search GIFs"
msgstr "Cerca GIF"
#: src/components/compose.jsx:3348
msgid "Powered by GIPHY"
msgstr "Fornito da GIPHY"
#: src/components/compose.jsx:3356
msgid "Type to search GIFs"
msgstr "Scrivi per cercare GIF"
#: src/components/compose.jsx:3454
#: src/components/media-modal.jsx:387
#: src/components/timeline.jsx:887
msgid "Previous"
msgstr "Indietro"
#: src/components/compose.jsx:3472
#: src/components/media-modal.jsx:406
#: src/components/timeline.jsx:904
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
#: src/components/compose.jsx:3489
msgid "Error loading GIFs"
msgstr "Errore caricamento GIF"
#: src/components/drafts.jsx:63
#: src/pages/settings.jsx:684
msgid "Unsent drafts"
msgstr "Bozze in sospeso"
#: src/components/drafts.jsx:68
msgid "Looks like you have unsent drafts. Let's continue where you left off."
msgstr "Sembra tu abbia delle bozze non inviate. Riprendiamo da lì."
#: src/components/drafts.jsx:102
msgid "Delete this draft?"
msgstr "Eliminare questa bozza?"
#: src/components/drafts.jsx:117
msgid "Error deleting draft! Please try again."
msgstr "Errore nell'eliminazione della bozza! Riprova."
#: src/components/drafts.jsx:127
#: src/components/list-add-edit.jsx:183
#: src/components/status.jsx:1250
#: src/pages/filters.jsx:587
msgid "Delete…"
msgstr "Elimina…"
#: src/components/drafts.jsx:146
msgid "Error fetching reply-to status!"
msgstr "Errore nel recupero dello stato rispondi-a!"
#: src/components/drafts.jsx:171
msgid "Delete all drafts?"
msgstr "Eliminare tutte le bozze?"
#: src/components/drafts.jsx:189
msgid "Error deleting drafts! Please try again."
msgstr "Errore nell'eliminazione delle bozze! Riprova."
#: src/components/drafts.jsx:201
msgid "Delete all…"
msgstr "Elimina tutte…"
#: src/components/drafts.jsx:209
msgid "No drafts found."
msgstr "Nessuna bozza."
#: src/components/drafts.jsx:245
#: src/pages/catchup.jsx:1911
msgid "Poll"
msgstr "Sondaggio"
#: src/components/drafts.jsx:248
#: src/pages/account-statuses.jsx:365
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: src/components/embed-modal.jsx:22
msgid "Open in new window"
msgstr "Apri in nuova finestra"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:42
#: src/pages/notifications.jsx:890
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:68
msgid "Reject"
msgstr "Rifiuta"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:75
#: src/pages/notifications.jsx:1173
msgid "Accepted"
msgstr "Accettata"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:79
msgid "Rejected"
msgstr "Rifiutata"
#: src/components/generic-accounts.jsx:24
msgid "Nothing to show"
msgstr "Nulla da mostrare"
#: src/components/generic-accounts.jsx:145
#: src/components/notification.jsx:429
#: src/pages/accounts.jsx:41
#: src/pages/search.jsx:227
#: src/pages/search.jsx:260
msgid "Accounts"
msgstr "Account"
#: src/components/generic-accounts.jsx:205
#: src/components/timeline.jsx:517
#: src/pages/list.jsx:293
#: src/pages/notifications.jsx:820
#: src/pages/search.jsx:454
#: src/pages/status.jsx:1289
msgid "Show more…"
msgstr "Mostra altro…"
#: src/components/generic-accounts.jsx:210
#: src/components/timeline.jsx:522
#: src/pages/search.jsx:459
msgid "The end."
msgstr "Fine."
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:43
#: src/components/nav-menu.jsx:405
#: src/pages/catchup.jsx:1602
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Abbreviazioni da tastiera"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:51
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Aiuto abbreviazioni da tastiera"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:55
#: src/pages/catchup.jsx:1627
msgid "Next post"
msgstr "Post successivo"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:59
#: src/pages/catchup.jsx:1635
msgid "Previous post"
msgstr "Post precedente"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:63
msgid "Skip carousel to next post"
msgstr "Salta il carosello e vai al post successivo"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:65
msgid "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
msgstr "<0>Maiusc</0> + <1>j</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:71
msgid "Skip carousel to previous post"
msgstr "Salta il carosello e vai al post precedente"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:73
msgid "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
msgstr "<0>Maiusc</0> + <1>k</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:79
msgid "Load new posts"
msgstr "Carica nuovi post"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:83
#: src/pages/catchup.jsx:1659
msgid "Open post details"
msgstr "Apri dettagli post"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:85
msgid "<0>Enter</0> or <1>o</1>"
msgstr "<0>Invio</0> or <1>o</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:92
msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread"
msgstr "Espandi avviso contenuti o<0/>o espandi/comprimi discussione"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:101
msgid "Close post or dialogs"
msgstr "Chiudi post o schermata"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:103
msgid "<0>Esc</0> or <1>Backspace</1>"
msgstr "<0>Esc</0> o <1>Backspace</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:109
msgid "Focus column in multi-column mode"
msgstr "Seleziona colonna in modalità multi-colonna"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:111
msgid "<0>1</0> to <1>9</1>"
msgstr "<0>1</0> a <1>9</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:117
msgid "Compose new post"
msgstr "Componi nuovo post"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:121
msgid "Compose new post (new window)"
msgstr "Componi nuovo post (nuova finestra)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:124
msgid "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
msgstr "<0>Maiusc</0> + <1>c</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:130
msgid "Send post"
msgstr "Invia post"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:132
msgid "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> or <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
msgstr "<0>Ctrl</0> + <1>Invio</1> o <2>⌘</2> + <3>Invio</3>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:139
#: src/components/nav-menu.jsx:374
#: src/components/search-form.jsx:72
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:52
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:176
#: src/pages/search.jsx:39
#: src/pages/search.jsx:209
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:147
msgid "Reply (new window)"
msgstr "Rispondi (nuova finestra)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:150
msgid "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
msgstr "<0>Maiusc</0> + <1>r</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:156
msgid "Like (favourite)"
msgstr "Mi piace (apprezzamento)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:158
msgid "<0>l</0> or <1>f</1>"
msgstr "<0>l</0> o <1>f</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:164
#: src/components/status.jsx:838
#: src/components/status.jsx:2293
#: src/components/status.jsx:2325
#: src/components/status.jsx:2326
msgid "Boost"
msgstr "Potenzia"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:166
msgid "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
msgstr "<0>Maiusc</0> + <1>b</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:172
#: src/components/status.jsx:923
#: src/components/status.jsx:2350
#: src/components/status.jsx:2351
msgid "Bookmark"
msgstr "Aggiungi ai segnalibri"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:176
msgid "Toggle Cloak mode"
msgstr "Imposta modalità mantello"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:178
msgid "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
msgstr "<0>Maiusc</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
#: src/components/list-add-edit.jsx:37
msgid "Edit list"
msgstr "Modifica lista"
#: src/components/list-add-edit.jsx:93
msgid "Unable to edit list."
msgstr "Impossibile modificare lista."
#: src/components/list-add-edit.jsx:94
msgid "Unable to create list."
msgstr "Impossibile creare lista."
#: src/components/list-add-edit.jsx:102
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: src/components/list-add-edit.jsx:122
msgid "Show replies to list members"
msgstr "Mostra risposte ai membri della lista"
#: src/components/list-add-edit.jsx:125
msgid "Show replies to people I follow"
msgstr "Mostra risposte alle persone che seguo"
#: src/components/list-add-edit.jsx:128
msgid "Don't show replies"
msgstr "Non mostrare risposte"
#: src/components/list-add-edit.jsx:141
msgid "Hide posts on this list from Home/Following"
msgstr "Nascondi i post di questa lista da Home/Seguiti"
#: src/components/list-add-edit.jsx:147
#: src/pages/filters.jsx:554
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: src/components/list-add-edit.jsx:154
msgid "Delete this list?"
msgstr "Eliminare questa lista?"
#: src/components/list-add-edit.jsx:173
msgid "Unable to delete list."
msgstr "Impossibile eliminare lista."
#: src/components/media-alt-modal.jsx:38
#: src/components/media.jsx:50
msgid "Media description"
msgstr "Descrizione media"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:57
#: src/components/status.jsx:967
#: src/components/status.jsx:994
#: src/components/translation-block.jsx:195
msgid "Translate"
msgstr "Traduci"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:68
#: src/components/status.jsx:981
#: src/components/status.jsx:1008
msgid "Speak"
msgstr "Leggi"
#: src/components/media-modal.jsx:294
msgid "Open original media in new window"
msgstr "Apri media originale in una nuova finestra"
#: src/components/media-modal.jsx:298
msgid "Open original media"
msgstr "Apri media originale"
#: src/components/media-modal.jsx:314
msgid "Attempting to describe image. Please wait…"
msgstr "Cerco di descrivere l'immagine. Attendere…"
#: src/components/media-modal.jsx:329
msgid "Failed to describe image"
msgstr "Descrizione immagine fallita"
#: src/components/media-modal.jsx:339
msgid "Describe image…"
msgstr "Descrivi immagine…"
#: src/components/media-modal.jsx:362
msgid "View post"
msgstr "Visualizza post"
#: src/components/media-post.jsx:127
msgid "Sensitive media"
msgstr "Media sensibili"
#: src/components/media-post.jsx:132
msgid "Filtered: {filterTitleStr}"
msgstr "Filtrato: {filterTitleStr}"
#: src/components/media-post.jsx:133
#: src/components/status.jsx:3406
#: src/components/status.jsx:3502
#: src/components/status.jsx:3580
#: src/components/timeline.jsx:971
#: src/pages/catchup.jsx:75
#: src/pages/catchup.jsx:1859
msgid "Filtered"
msgstr "Filtrato"
#: src/components/modals.jsx:72
msgid "Post published. Check it out."
msgstr "Post pubblicato. Dai un'occhiata."
#: src/components/modals.jsx:73
msgid "Reply posted. Check it out."
msgstr "Risposta pubblicata. Dai un'occhiata."
#: src/components/modals.jsx:74
msgid "Post updated. Check it out."
msgstr "Post aggiornato. Dai un'occhiata."
#: src/components/nav-menu.jsx:126
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: src/components/nav-menu.jsx:162
msgid "Reload page now to update?"
msgstr "Ricaricare pagina ora per aggiornare?"
#: src/components/nav-menu.jsx:174
msgid "New update available…"
msgstr "Nuovo aggiornamento disponibile…"
#: src/components/nav-menu.jsx:200
#: src/pages/catchup.jsx:871
msgid "Catch-up"
msgstr "Recupera"
#: src/components/nav-menu.jsx:207
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:58
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:143
#: src/pages/home.jsx:223
#: src/pages/mentions.jsx:20
#: src/pages/mentions.jsx:167
#: src/pages/settings.jsx:1020
#: src/pages/trending.jsx:347
msgid "Mentions"
msgstr "Menzioni"
#: src/components/nav-menu.jsx:214
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:49
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:149
#: src/pages/filters.jsx:24
#: src/pages/home.jsx:83
#: src/pages/home.jsx:183
#: src/pages/notifications.jsx:106
#: src/pages/notifications.jsx:509
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"
#: src/components/nav-menu.jsx:217
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
#: src/components/nav-menu.jsx:228
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
#: src/components/nav-menu.jsx:241
#: src/components/nav-menu.jsx:268
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:50
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:155
#: src/pages/list.jsx:126
#: src/pages/lists.jsx:16
#: src/pages/lists.jsx:50
msgid "Lists"
msgstr "Liste"
#: src/components/nav-menu.jsx:249
#: src/components/shortcuts.jsx:209
#: src/pages/list.jsx:133
msgid "All Lists"
msgstr "Tutte le liste"
#: src/components/nav-menu.jsx:276
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:54
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:192
#: src/pages/bookmarks.jsx:11
#: src/pages/bookmarks.jsx:23
msgid "Bookmarks"
msgstr "Segnalibri"
#: src/components/nav-menu.jsx:296
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:55
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:198
#: src/pages/catchup.jsx:1429
#: src/pages/catchup.jsx:2045
#: src/pages/favourites.jsx:11
#: src/pages/favourites.jsx:23
#: src/pages/settings.jsx:1024
msgid "Likes"
msgstr "Mi piace"
#: src/components/nav-menu.jsx:302
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:14
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:44
msgid "Followed Hashtags"
msgstr "Hashtag seguiti"
#: src/components/nav-menu.jsx:310
#: src/pages/account-statuses.jsx:331
#: src/pages/filters.jsx:54
#: src/pages/filters.jsx:93
#: src/pages/hashtag.jsx:339
msgid "Filters"
msgstr "FIltri"
#: src/components/nav-menu.jsx:318
msgid "Muted users"
msgstr "Utenti silenziati"
#: src/components/nav-menu.jsx:326
msgid "Muted users…"
msgstr "Utenti silenziati…"
#: src/components/nav-menu.jsx:333
msgid "Blocked users"
msgstr "Utenti bloccati"
#: src/components/nav-menu.jsx:341
msgid "Blocked users…"
msgstr "Utenti bloccati…"
#: src/components/nav-menu.jsx:353
msgid "Accounts…"
msgstr "Account…"
#: src/components/nav-menu.jsx:363
#: src/pages/login.jsx:166
#: src/pages/status.jsx:792
#: src/pages/welcome.jsx:64
msgid "Log in"
msgstr "Accedi"
#: src/components/nav-menu.jsx:380
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:57
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:169
#: src/pages/trending.jsx:407
msgid "Trending"
msgstr "Tendenze"
#: src/components/nav-menu.jsx:386
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:162
msgid "Local"
msgstr "Locale"
#: src/components/nav-menu.jsx:392
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:162
msgid "Federated"
msgstr "Federata"
#: src/components/nav-menu.jsx:415
msgid "Shortcuts / Columns…"
msgstr "Scorciatoie / Colonne…"
#: src/components/nav-menu.jsx:425
#: src/components/nav-menu.jsx:439
msgid "Settings…"
msgstr "Impostazioni…"
#: src/components/notification-service.jsx:160
msgid "Notification"
msgstr "Notifica"
#: src/components/notification-service.jsx:166
msgid "This notification is from your other account."
msgstr "Questa notifica viene da un altro account."
#: src/components/notification-service.jsx:195
msgid "View all notifications"
msgstr "Visualizza tutte le notifiche"
#: src/components/notification.jsx:68
msgid "{account} reacted to your post with {emojiObject}"
msgstr "{account} ha reagito al tuo post con {emojiObject}"
#: src/components/notification.jsx:75
msgid "{account} published a post."
msgstr "{account} ha pubblicato un post."
#: src/components/notification.jsx:83
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted your reply.} other {{account} boosted your post.}}} other {{account} boosted {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted your post.}}}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:126
msgid "{count, plural, =1 {{account} followed you.} other {<0><1>{0}</1> people</0> followed you.}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:140
msgid "{account} requested to follow you."
msgstr "{account} ha richiesto di seguirti."
#: src/components/notification.jsx:149
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} liked your reply.} other {{account} liked your post.}}} other {{account} liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> liked your post.}}}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:191
msgid "A poll you have voted in or created has ended."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:192
msgid "A poll you have created has ended."
msgstr "Un sondaggio che hai creato è terminato."
#: src/components/notification.jsx:193
msgid "A poll you have voted in has ended."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:194
msgid "A post you interacted with has been edited."
msgstr "Un post con cui hai interagito è stato modificato."
#: src/components/notification.jsx:202
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted & liked your reply.} other {{account} boosted & liked your post.}}} other {{account} boosted & liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted & liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted & liked your post.}}}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:244
msgid "{account} signed up."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:246
msgid "{account} reported {targetAccount}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:251
msgid "Lost connections with <0>{name}</0>."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:257
msgid "Moderation warning"
msgstr "Avviso di moderazione"
#: src/components/notification.jsx:267
msgid "An admin from <0>{from}</0> has suspended <1>{targetName}</1>, which means you can no longer receive updates from them or interact with them."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:273
msgid "An admin from <0>{from}</0> has blocked <1>{targetName}</1>. Affected followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:279
msgid "You have blocked <0>{targetName}</0>. Removed followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:287
msgid "Your account has received a moderation warning."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:288
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "Il tuo account è stato disabilitato."
#: src/components/notification.jsx:289
msgid "Some of your posts have been marked as sensitive."
msgstr "Alcuni dei tuoi post sono stati contrassegnati come sensibili."
#: src/components/notification.jsx:290
msgid "Some of your posts have been deleted."
msgstr "Alcuni dei tuoi post sono stati eliminati."
#: src/components/notification.jsx:291
msgid "Your posts will be marked as sensitive from now on."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:292
msgid "Your account has been limited."
msgstr "Il tuo account è stato limitato."
#: src/components/notification.jsx:293
msgid "Your account has been suspended."
msgstr "Il tuo account è stato sospeso."
#: src/components/notification.jsx:364
msgid "[Unknown notification type: {type}]"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:425
#: src/components/status.jsx:937
#: src/components/status.jsx:947
msgid "Boosted/Liked by…"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:426
msgid "Liked by…"
msgstr "Piaciuto da…"
#: src/components/notification.jsx:427
msgid "Boosted by…"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:428
msgid "Followed by…"
msgstr "Seguito da…"
#: src/components/notification.jsx:484
#: src/components/notification.jsx:500
msgid "Learn more <0/>"
msgstr "Impara di più <0/>"
#: src/components/notification.jsx:680
#: src/components/status.jsx:189
msgid "Read more →"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:110
msgid "Voted"
msgstr "Votato"
#: src/components/poll.jsx:116
msgid "{optionVotesCount, plural, one {# vote} other {# votes}}"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:136
#: src/components/poll.jsx:219
#: src/components/poll.jsx:223
msgid "Hide results"
msgstr "Nascondi risultati"
#: src/components/poll.jsx:185
msgid "Vote"
msgstr "Vota"
#: src/components/poll.jsx:205
#: src/components/poll.jsx:207
#: src/pages/status.jsx:1158
#: src/pages/status.jsx:1181
msgid "Refresh"
msgstr "Ricarica"
#: src/components/poll.jsx:219
#: src/components/poll.jsx:223
msgid "Show results"
msgstr "Mostra risultati"
#: src/components/poll.jsx:228
msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> vote} other {<1>{1}</1> votes}}"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:245
msgid "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> voter} other {<1>{1}</1> voters}}"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:265
msgid "Ended <0/>"
msgstr "Finito <0/>"
#: src/components/poll.jsx:269
msgid "Ended"
msgstr "Finito"
#: src/components/poll.jsx:272
msgid "Ending <0/>"
msgstr "Finendo <0/>"
#: src/components/poll.jsx:276
msgid "Ending"
msgstr "Finendo"
#. Relative time in seconds, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:55
msgid "{0}s"
msgstr "{0}s"
#. Relative time in minutes, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:60
msgid "{0}m"
msgstr "{0}m"
#. Relative time in hours, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:65
msgid "{0}h"
msgstr "{0}h"
#: src/components/report-modal.jsx:29
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: src/components/report-modal.jsx:30
msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies"
msgstr "Link malevoli, finto engagement, o risposte ripetitive"
#: src/components/report-modal.jsx:33
msgid "Illegal"
msgstr "Illegale"
#: src/components/report-modal.jsx:34
msgid "Violates the law of your or the server's country"
msgstr "Viola la legge del tuo server o del paese del server"
#: src/components/report-modal.jsx:37
msgid "Server rule violation"
msgstr "Violazione delle regole del server"
#: src/components/report-modal.jsx:38
msgid "Breaks specific server rules"
msgstr "Viola regole specifiche del server"
#: src/components/report-modal.jsx:39
msgid "Violation"
msgstr "Violazione"
#: src/components/report-modal.jsx:42
msgid "Other"
msgstr "Altro"
#: src/components/report-modal.jsx:43
msgid "Issue doesn't fit other categories"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report Post"
msgstr "Segnala post"
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report @{username}"
msgstr "Segnala @{username}"
#: src/components/report-modal.jsx:104
msgid "Pending review"
msgstr "Valutazione in sospeso"
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Post reported"
msgstr "Post segnalato"
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Profile reported"
msgstr "Profilo segnalato"
#: src/components/report-modal.jsx:154
msgid "Unable to report post"
msgstr "Impossibile segnalare post"
#: src/components/report-modal.jsx:155
msgid "Unable to report profile"
msgstr "Impossibile segnalare profilo"
#: src/components/report-modal.jsx:163
msgid "What's the issue with this post?"
msgstr "Qual'è il problema con questo post?"
#: src/components/report-modal.jsx:164
msgid "What's the issue with this profile?"
msgstr "Qual'è il problema con questo profilo?"
#: src/components/report-modal.jsx:233
msgid "Additional info"
msgstr "Informazioni aggiuntive"
#: src/components/report-modal.jsx:256
msgid "Forward to <0>{domain}</0>"
msgstr "Invia a <0>{domain}</0>"
#: src/components/report-modal.jsx:266
msgid "Send Report"
msgstr "Invia Segnalazione"
#: src/components/report-modal.jsx:275
msgid "Muted {username}"
msgstr "Silenziato {username}"
#: src/components/report-modal.jsx:278
msgid "Unable to mute {username}"
msgstr "Impossibile silenziare {username}"
#: src/components/report-modal.jsx:283
msgid "Send Report <0>+ Mute profile</0>"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:294
msgid "Blocked {username}"
msgstr "{username} Bloccato"
#: src/components/report-modal.jsx:297
msgid "Unable to block {username}"
msgstr "Impossibile bloccare {username}"
#: src/components/report-modal.jsx:302
msgid "Send Report <0>+ Block profile</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:202
msgid "{query} <0> accounts, hashtags & posts</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:215
msgid "Posts with <0>{query}</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:227
msgid "Posts tagged with <0>#{0}</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:241
msgid "Look up <0>{query}</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:252
msgid "Accounts with <0>{query}</0>"
msgstr "Account con <0>{query}</0>"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:48
msgid "Home / Following"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:51
msgid "Public (Local / Federated)"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:53
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:56
msgid "Hashtag"
msgstr "Hashtag"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:63
msgid "List ID"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:70
msgid "Local only"
msgstr "Sono locale"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:84
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:122
#: src/pages/login.jsx:170
msgid "Instance"
msgstr "Istanza"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:78
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:87
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:125
msgid "Optional, e.g. mastodon.social"
msgstr "Opzionale, per es. mastodon.social"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:93
msgid "Search term"
msgstr "Termine di ricerca"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:96
msgid "Optional, unless for multi-column mode"
msgstr "Opzionale, tranne per la modalità multi-colonna"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:113
msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:117
#: src/pages/hashtag.jsx:355
msgid "Media only"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:232
#: src/components/shortcuts.jsx:186
msgid "Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:240
msgid "beta"
msgstr "beta"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:246
msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:252
msgid "Floating button"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:257
msgid "Tab/Menu bar"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:262
msgid "Multi-column"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:329
msgid "Not available in current view mode"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:348
msgid "Move up"
msgstr "Sposta su"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:364
msgid "Move down"
msgstr "Sposta giù"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:376
#: src/components/status.jsx:1215
#: src/pages/list.jsx:170
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:397
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
msgstr "Aggiungi più di una scorciatoia/colonna per fare in modo che funzioni."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:408
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
msgstr "Ancora nessuna colonna. Clicca il bottone Aggiungi colonna."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:409
msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button."
msgstr "Ancora nessuna scorciatoia. Clicca il bottone Aggiungi scorciatoia."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:412
msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications</1> first."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:440
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:441
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:455
msgid "Import/export"
msgstr "Importa/esporta"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:465
msgid "Add column…"
msgstr "Aggiungi colonna…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:466
msgid "Add shortcut…"
msgstr "Aggiungi scorciatoia…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:513
msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:514
msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:515
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
msgstr "Sono supportati hashtag multipli. Separati da uno spazio."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:584
msgid "Edit shortcut"
msgstr "Modifica scorciatoia"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:584
msgid "Add shortcut"
msgstr "Aggiungi scorciatoia"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:620
msgid "Timeline"
msgstr "Linea temporale"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:646
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:785
msgid "Import/Export <0>Shortcuts</0>"
msgstr "Importa/Esporta <0>Scorciatoie</0>"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:795
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:803
msgid "Paste shortcuts here"
msgstr "Incolla qui le scorciatoie"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:819
msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…"
msgstr "Scaricando le scorciatoie salvate dal server dell'istanza…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:848
msgid "Unable to download shortcuts"
msgstr "Impossibile scaricare scorciatoie"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:851
msgid "Download shortcuts from instance server"
msgstr "Scarica scorciatoie dal server dell'istanza"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:909
msgid "* Exists in current shortcuts"
msgstr "* Esiste nelle attuali scorciatoie"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:914
msgid "List may not work if it's from a different account."
msgstr "La lista potrebbe non funzionare se proviene da un account diverso."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:924
msgid "Invalid settings format"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:932
msgid "Append to current shortcuts?"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:935
msgid "Only shortcuts that dont exist in current shortcuts will be appended."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:957
msgid "No new shortcuts to import"
msgstr "Nessuna nuova scorciatoia da importare"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:972
msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:973
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:997
msgid "Shortcuts imported"
msgstr "Scorciatoie importate"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:983
msgid "Import & append…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:991
msgid "Override current shortcuts?"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:992
msgid "Import shortcuts?"
msgstr "Importare scorciatoie?"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1006
msgid "or override…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1006
msgid "Import…"
msgstr "Importa…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1015
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1030
msgid "Shortcuts copied"
msgstr "Scorciatoie copiate"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033
msgid "Unable to copy shortcuts"
msgstr "Impossibile copiare scorciatoie"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1047
msgid "Shortcut settings copied"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050
msgid "Unable to copy shortcut settings"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1080
msgid "Share"
msgstr "Condividi"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1119
msgid "Saving shortcuts to instance server…"
msgstr "Salvataggio scorciatoie nel server dell'istanza…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1126
msgid "Shortcuts saved"
msgstr "Scorciatoie salvate"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1131
msgid "Unable to save shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134
msgid "Sync to instance server"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1142
msgid "{0, plural, one {# character} other {# characters}}"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1154
msgid "Raw Shortcuts JSON"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1167
msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:463
msgid "<0/> <1>boosted</1>"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:562
msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:715
msgid "Unliked @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:716
msgid "Liked @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:755
msgid "Unbookmarked @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:756
msgid "Bookmarked @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:838
#: src/components/status.jsx:900
#: src/components/status.jsx:2293
#: src/components/status.jsx:2325
msgid "Unboost"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:854
#: src/components/status.jsx:2308
msgid "Quote"
msgstr "Cita"
#: src/components/status.jsx:862
#: src/components/status.jsx:2317
msgid "Some media have no descriptions."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:869
msgid "Old post (<0>{0}</0>)"
msgstr "Post vecchio (<0>{0}</0>)"
#: src/components/status.jsx:888
#: src/components/status.jsx:1340
msgid "Unboosted @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:889
#: src/components/status.jsx:1341
msgid "Boosted @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:901
msgid "Boost…"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:913
#: src/components/status.jsx:1625
#: src/components/status.jsx:2338
msgid "Unlike"
msgstr "Non mi piace più"
#: src/components/status.jsx:914
#: src/components/status.jsx:1625
#: src/components/status.jsx:1626
#: src/components/status.jsx:2338
#: src/components/status.jsx:2339
msgid "Like"
msgstr "Mi piace"
#: src/components/status.jsx:923
#: src/components/status.jsx:2350
msgid "Unbookmark"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1031
msgid "View post by <0>@{0}</0>"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1052
msgid "Show Edit History"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1055
msgid "Edited: {editedDateText}"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1122
#: src/components/status.jsx:3083
msgid "Embed post"
msgstr "Incorpora post"
#: src/components/status.jsx:1136
msgid "Conversation unmuted"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1136
msgid "Conversation muted"
msgstr "Conversazione silenziata"
#: src/components/status.jsx:1142
msgid "Unable to unmute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1143
msgid "Unable to mute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1152
msgid "Unmute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1159
msgid "Mute conversation"
msgstr "Silenzia conversazione"
#: src/components/status.jsx:1175
msgid "Post unpinned from profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1176
msgid "Post pinned to profile"
msgstr "Post fissato al profilo"
#: src/components/status.jsx:1181
msgid "Unable to unpin post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1181
msgid "Unable to pin post"
msgstr "Impossibile fissare post"
#: src/components/status.jsx:1190
msgid "Unpin from profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1197
msgid "Pin to profile"
msgstr "Fissa al profilo"
#: src/components/status.jsx:1226
msgid "Delete this post?"
msgstr "Eliminare questo post?"
#: src/components/status.jsx:1239
msgid "Post deleted"
msgstr "Post eliminato"
#: src/components/status.jsx:1242
msgid "Unable to delete post"
msgstr "Impossibile eliminare post"
#: src/components/status.jsx:1270
msgid "Report post…"
msgstr "Segnala post…"
#: src/components/status.jsx:1626
#: src/components/status.jsx:1662
#: src/components/status.jsx:2339
msgid "Liked"
msgstr "Piaciuto"
#: src/components/status.jsx:1659
#: src/components/status.jsx:2326
msgid "Boosted"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1669
#: src/components/status.jsx:2351
msgid "Bookmarked"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1673
msgid "Pinned"
msgstr "Fissato"
#: src/components/status.jsx:1718
#: src/components/status.jsx:2170
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminato"
#: src/components/status.jsx:1759
msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1848
msgid "Thread{0}"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1924
#: src/components/status.jsx:1986
#: src/components/status.jsx:2071
msgid "Show less"
msgstr "Mostra meno"
#: src/components/status.jsx:1924
#: src/components/status.jsx:1986
msgid "Show content"
msgstr "Mostra contenuto"
#: src/components/status.jsx:2071
msgid "Show media"
msgstr "Mostra media"
#: src/components/status.jsx:2191
msgid "Edited"
msgstr "Modificato"
#: src/components/status.jsx:2268
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
#: src/components/status.jsx:2844
msgid "Edit History"
msgstr "Modifica Cronologia"
#: src/components/status.jsx:2848
msgid "Failed to load history"
msgstr "Impossibile caricare cronologia"
#: src/components/status.jsx:2853
msgid "Loading…"
msgstr "Caricando…"
#: src/components/status.jsx:3088
msgid "HTML Code"
msgstr "Codice HTML"
#: src/components/status.jsx:3105
msgid "HTML code copied"
msgstr "Codice HTML copiato"
#: src/components/status.jsx:3108
msgid "Unable to copy HTML code"
msgstr "Impossibile copiare codice HTML"
#: src/components/status.jsx:3120
msgid "Media attachments:"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3142
msgid "Account Emojis:"
msgstr "Emoji dell'account:"
#: src/components/status.jsx:3173
#: src/components/status.jsx:3218
msgid "static URL"
msgstr "URL statico"
#: src/components/status.jsx:3187
msgid "Emojis:"
msgstr "Emoji:"
#: src/components/status.jsx:3232
msgid "Notes:"
msgstr "Note:"
#: src/components/status.jsx:3236
msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3242
msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3247
msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types."
msgstr "Gli allegati multimediali possono essere immagini, video, audio o qualsiasi tipo di file."
#: src/components/status.jsx:3253
msgid "Post could be edited or deleted later."
msgstr "Il post può essere modificato o eliminato dopo."
#: src/components/status.jsx:3259
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#: src/components/status.jsx:3268
msgid "Note: This preview is lightly styled."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3510
msgid "<0/> <1/> boosted"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:451
#: src/pages/settings.jsx:1048
msgid "New posts"
msgstr "Nuovi post"
#: src/components/timeline.jsx:552
#: src/pages/home.jsx:212
#: src/pages/notifications.jsx:796
#: src/pages/status.jsx:945
#: src/pages/status.jsx:1318
msgid "Try again"
msgstr "Riprova"
#: src/components/timeline.jsx:586
msgid "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:591
msgid "Pinned posts"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:944
#: src/components/timeline.jsx:951
#: src/pages/catchup.jsx:1876
msgid "Thread"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:966
msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:152
msgid "Auto-translated from {sourceLangText}"
msgstr "Tradotto automaticamente da {sourceLangText}"
#: src/components/translation-block.jsx:190
msgid "Translating…"
msgstr "Traduzione in corso..."
#: src/components/translation-block.jsx:193
msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)"
msgstr "Traduci da {sourceLangText} (auto-detected)"
#: src/components/translation-block.jsx:194
msgid "Translate from {sourceLangText}"
msgstr "Traduci da {sourceLangText}"
#: src/components/translation-block.jsx:222
msgid "Auto ({0})"
msgstr "Auto ({0})"
#: src/components/translation-block.jsx:235
msgid "Failed to translate"
msgstr "Traduzione fallita"
#: src/compose.jsx:32
msgid "Editing source status"
msgstr ""
#: src/compose.jsx:34
msgid "Replying to @{0}"
msgstr ""
#: src/compose.jsx:62
msgid "You may close this page now."
msgstr "Adesso puoi chiudere questa pagina."
#: src/compose.jsx:70
msgid "Close window"
msgstr "Chiudi finestra"
#: src/compose.jsx:86
msgid "Login required."
msgstr "Accesso richiesto."
#: src/compose.jsx:90
#: src/pages/http-route.jsx:91
#: src/pages/login.jsx:247
msgid "Go home"
msgstr "Vai alla home"
#: src/pages/account-statuses.jsx:233
msgid "Account posts"
msgstr "Post dell'account"
#: src/pages/account-statuses.jsx:240
msgid "{accountDisplay} (+ Replies)"
msgstr "{accountDisplay} (+ Risposte)"
#: src/pages/account-statuses.jsx:242
msgid "{accountDisplay} (- Boosts)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:244
msgid "{accountDisplay} (#{tagged})"
msgstr "{accountDisplay} (#{tagged})"
#: src/pages/account-statuses.jsx:246
msgid "{accountDisplay} (Media)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:252
msgid "{accountDisplay} ({monthYear})"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:321
msgid "Clear filters"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:324
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:338
msgid "Showing post with replies"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:343
msgid "+ Replies"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:349
msgid "Showing posts without boosts"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:354
msgid "- Boosts"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:360
msgid "Showing posts with media"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:377
msgid "Showing posts tagged with #{0}"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:416
msgid "Showing posts in {0}"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:505
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:506
#: src/pages/public.jsx:97
#: src/pages/trending.jsx:415
msgid "Unable to load posts"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:547
#: src/pages/account-statuses.jsx:577
msgid "Unable to fetch account info"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:554
msgid "Switch to account's instance {0}"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:584
msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:646
msgid "Month"
msgstr "Mese"
#: src/pages/accounts.jsx:55
msgid "Current"
msgstr "Attuale"
#: src/pages/accounts.jsx:101
msgid "Default"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:123
msgid "Switch to this account"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:132
msgid "Switch in new tab/window"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:146
msgid "View profile…"
msgstr "Visualizza profilo…"
#: src/pages/accounts.jsx:163
msgid "Set as default"
msgstr "Imposta come predefinito"
#: src/pages/accounts.jsx:173
msgid "Log out <0>@{0}</0>?"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:196
msgid "Log out…"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:209
msgid "Add an existing account"
msgstr "Aggiungi un account esistente"
#: src/pages/accounts.jsx:216
msgid "Note: <0>Default</0> account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session."
msgstr ""
#: src/pages/bookmarks.jsx:25
msgid "No bookmarks yet. Go bookmark something!"
msgstr ""
#: src/pages/bookmarks.jsx:26
msgid "Unable to load bookmarks."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:54
msgid "last 1 hour"
msgstr "ultima ora"
#: src/pages/catchup.jsx:55
msgid "last 2 hours"
msgstr "ultime 2 ore"
#: src/pages/catchup.jsx:56
msgid "last 3 hours"
msgstr "ultime 3 ore"
#: src/pages/catchup.jsx:57
msgid "last 4 hours"
msgstr "ultime 4 ore"
#: src/pages/catchup.jsx:58
msgid "last 5 hours"
msgstr "ultime 5 ore"
#: src/pages/catchup.jsx:59
msgid "last 6 hours"
msgstr "ultime 6 ore"
#: src/pages/catchup.jsx:60
msgid "last 7 hours"
msgstr "ultime 7 ore"
#: src/pages/catchup.jsx:61
msgid "last 8 hours"
msgstr "ultime 8 ore"
#: src/pages/catchup.jsx:62
msgid "last 9 hours"
msgstr "ultime 9 ore"
#: src/pages/catchup.jsx:63
msgid "last 10 hours"
msgstr "ultime 10 ore"
#: src/pages/catchup.jsx:64
msgid "last 11 hours"
msgstr "ultime 11 ore"
#: src/pages/catchup.jsx:65
msgid "last 12 hours"
msgstr "ultime 12 ore"
#: src/pages/catchup.jsx:66
msgid "beyond 12 hours"
msgstr "oltre 12 ore"
#: src/pages/catchup.jsx:73
msgid "Followed tags"
msgstr "Tags seguiti"
#: src/pages/catchup.jsx:74
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
#: src/pages/catchup.jsx:596
msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:882
#: src/pages/catchup.jsx:906
msgid "Catch-up <0>beta</0>"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:896
#: src/pages/catchup.jsx:1568
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#: src/pages/catchup.jsx:912
msgid "What is this?"
msgstr "Cos'è questo?"
#: src/pages/catchup.jsx:915
msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:926
msgid "Preview of Catch-up UI"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:935
msgid "Let's catch up"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:940
msgid "Let's catch up on the posts from your followings."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:944
msgid "Show me all posts from…"
msgstr "Mostrami tutti i post da…"
#: src/pages/catchup.jsx:967
msgid "until the max"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:997
msgid "Catch up"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1003
msgid "Overlaps with your last catch-up"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1015
msgid "Until the last catch-up ({0})"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1024
msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1034
msgid "Previously…"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1052
msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1062
msgid "Remove this catch-up?"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1083
msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1098
msgid "Fetching posts…"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1101
msgid "This might take a while."
msgstr "Potrebbe volerci un po' di tempo."
#: src/pages/catchup.jsx:1136
msgid "Reset filters"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1144
#: src/pages/catchup.jsx:1574
msgid "Top links"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1260
msgid "Shared by {0}"
msgstr "Condiviso da {0}"
#: src/pages/catchup.jsx:1299
#: src/pages/mentions.jsx:147
#: src/pages/search.jsx:222
msgid "All"
msgstr "Tutto"
#: src/pages/catchup.jsx:1384
msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1396
msgid "Sort"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1427
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/pages/catchup.jsx:1431
msgid "Density"
msgstr "Densità"
#: src/pages/catchup.jsx:1469
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
#: src/pages/catchup.jsx:1470
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: src/pages/catchup.jsx:1486
msgid "Show all authors"
msgstr "Mostra tutti gli autori"
#: src/pages/catchup.jsx:1537
msgid "You don't have to read everything."
msgstr "Non devi leggere tutto."
#: src/pages/catchup.jsx:1538
msgid "That's all."
msgstr "Questo è quanto."
#: src/pages/catchup.jsx:1546
msgid "Back to top"
msgstr "Ritorna all'inizio"
#: src/pages/catchup.jsx:1577
msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1583
msgid "Sort: Density"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1586
msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1593
msgid "Group: Authors"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1596
msgid "Posts are grouped by authors, sorted by posts count per author."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1643
msgid "Next author"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1651
msgid "Previous author"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1667
msgid "Scroll to top"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1858
msgid "Filtered: {0}"
msgstr ""
#: src/pages/favourites.jsx:25
msgid "No likes yet. Go like something!"
msgstr "Ancora nessun mi piace. Metti mi piace a qualcosa!"
#: src/pages/favourites.jsx:26
msgid "Unable to load likes."
msgstr "Impossibile caricare mi piace."
#: src/pages/filters.jsx:23
msgid "Home and lists"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:25
msgid "Public timelines"
msgstr "Linee temporali pubbliche"
#: src/pages/filters.jsx:26
msgid "Conversations"
msgstr "Conversazioni"
#: src/pages/filters.jsx:27
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
#: src/pages/filters.jsx:42
msgid "Never"
msgstr "Mai"
#: src/pages/filters.jsx:103
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "New filter"
msgstr "Nuovo filtro"
#: src/pages/filters.jsx:151
msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:166
msgid "Unable to load filters."
msgstr "Impossibile caricare filtri."
#: src/pages/filters.jsx:170
msgid "No filters yet."
msgstr "Ancora nessun filtro."
#: src/pages/filters.jsx:177
msgid "Add filter"
msgstr "Aggiungi filtro"
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "Edit filter"
msgstr "Modifica filtro"
#: src/pages/filters.jsx:345
msgid "Unable to edit filter"
msgstr "Impossibile modificare filtro"
#: src/pages/filters.jsx:346
msgid "Unable to create filter"
msgstr "Impossibile creare filtro"
#: src/pages/filters.jsx:355
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: src/pages/filters.jsx:396
msgid "Whole word"
msgstr "Intera parola"
#: src/pages/filters.jsx:422
msgid "No keywords. Add one."
msgstr "Nessuna parola chiave. Aggiungine una."
#: src/pages/filters.jsx:449
msgid "Add keyword"
msgstr "Aggiungi parola chiave"
#: src/pages/filters.jsx:453
msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:466
msgid "Filter from…"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:492
msgid "* Not implemented yet"
msgstr "* Non ancora implementato"
#: src/pages/filters.jsx:498
msgid "Status: <0><1/></0>"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Change expiry"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Expiry"
msgstr "Scadenza"
#: src/pages/filters.jsx:526
msgid "Filtered post will be…"
msgstr "I post filtrati saranno…"
#: src/pages/filters.jsx:536
msgid "minimized"
msgstr "minimizzato"
#: src/pages/filters.jsx:546
msgid "hidden"
msgstr "nascosto"
#: src/pages/filters.jsx:563
msgid "Delete this filter?"
msgstr "Eliminare questo filtro?"
#: src/pages/filters.jsx:576
msgid "Unable to delete filter."
msgstr "Impossibile eliminare filtro."
#: src/pages/filters.jsx:608
msgid "Expired"
msgstr "Scaduto"
#: src/pages/filters.jsx:610
msgid "Expiring <0/>"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:614
msgid "Never expires"
msgstr "Senza scadenza"
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:70
msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"
msgstr ""
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:85
msgid "Unable to load followed hashtags."
msgstr ""
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:89
msgid "No hashtags followed yet."
msgstr "Ancora nessun hashtag seguito."
#: src/pages/following.jsx:133
msgid "Nothing to see here."
msgstr "Nulla da vedere qui."
#: src/pages/following.jsx:134
#: src/pages/list.jsx:108
msgid "Unable to load posts."
msgstr "Impossibile caricare i post."
#: src/pages/hashtag.jsx:55
msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:56
msgid "{hashtagTitle} on {instance}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:58
msgid "{hashtagTitle} (Media only)"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:59
msgid "{hashtagTitle}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:181
msgid "No one has posted anything with this tag yet."
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:182
msgid "Unable to load posts with this tag"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:208
msgid "Unfollow #{hashtag}?"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:223
msgid "Unfollowed #{hashtag}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:238
msgid "Followed #{hashtag}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:254
msgid "Following…"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:282
msgid "Unfeatured on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:296
msgid "Unable to unfeature on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:305
#: src/pages/hashtag.jsx:321
msgid "Featured on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:328
msgid "Feature on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:393
msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:396
msgid "Add hashtag"
msgstr "Aggiungi hashtag"
#: src/pages/hashtag.jsx:428
msgid "Remove hashtag"
msgstr "Rimuovi hashtag"
#: src/pages/hashtag.jsx:442
msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:471
msgid "This shortcut already exists"
msgstr "Questa scorciatoia esiste già"
#: src/pages/hashtag.jsx:474
msgid "Hashtag shortcut added"
msgstr "Aggiunta scorciatoia hashtag"
#: src/pages/hashtag.jsx:480
msgid "Add to Shortcuts"
msgstr "Aggiungi a Scorciatoie"
#: src/pages/hashtag.jsx:486
#: src/pages/public.jsx:139
#: src/pages/trending.jsx:444
msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\""
msgstr "Inserisci una nuova istanza es. \"mastodon.social\""
#: src/pages/hashtag.jsx:489
#: src/pages/public.jsx:142
#: src/pages/trending.jsx:447
msgid "Invalid instance"
msgstr "Istanza non valida"
#: src/pages/hashtag.jsx:503
#: src/pages/public.jsx:156
#: src/pages/trending.jsx:459
msgid "Go to another instance…"
msgstr "Vai in un'altra istanza…"
#: src/pages/hashtag.jsx:516
#: src/pages/public.jsx:169
#: src/pages/trending.jsx:470
msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr "Vai alla mia istanza (<0>{currentInstance}</0>)"
#: src/pages/home.jsx:208
msgid "Unable to fetch notifications."
msgstr ""
#: src/pages/home.jsx:228
msgid "<0>New</0> <1>Follow Requests</1>"
msgstr ""
#: src/pages/home.jsx:234
msgid "See all"
msgstr ""
#: src/pages/http-route.jsx:68
msgid "Resolving…"
msgstr "Risolvendo…"
#: src/pages/http-route.jsx:79
msgid "Unable to resolve URL"
msgstr "Impossibile risolvere URL"
#: src/pages/list.jsx:107
msgid "Nothing yet."
msgstr "Ancora niente."
#: src/pages/list.jsx:176
#: src/pages/list.jsx:279
msgid "Manage members"
msgstr "Gestisci membri"
#: src/pages/list.jsx:313
msgid "Remove <0>@{0}</0> from list?"
msgstr "Rimuovere <0>@{0}</0> dalla lista?"
#: src/pages/list.jsx:359
msgid "Remove…"
msgstr "Rimuovere…"
#: src/pages/lists.jsx:93
msgid "{0, plural, one {# list} other {# lists}}"
msgstr ""
#: src/pages/lists.jsx:108
msgid "No lists yet."
msgstr "Ancora nessuna lista."
#: src/pages/login.jsx:86
#: src/pages/login.jsx:99
msgid "Failed to register application"
msgstr ""
#: src/pages/login.jsx:185
msgid "instance domain"
msgstr "dominio d'istanza"
#: src/pages/login.jsx:209
msgid "e.g. “mastodon.social”"
msgstr "per es. \"mastodon.social\""
#: src/pages/login.jsx:220
msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance."
msgstr "Errore d'accesso. Per favore prova ancora o prova con un'altra istanza."
#: src/pages/login.jsx:232
msgid "Continue with {selectedInstanceText}"
msgstr ""
#: src/pages/login.jsx:233
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#: src/pages/login.jsx:241
msgid "Don't have an account? Create one!"
msgstr "Non hai un account? Creane uno!"
#: src/pages/mentions.jsx:20
msgid "Private mentions"
msgstr "Menzioni private"
#: src/pages/mentions.jsx:159
msgid "Private"
msgstr "Privato"
#: src/pages/mentions.jsx:169
msgid "No one mentioned you :("
msgstr "Nessuno ti ha menzionato :("
#: src/pages/mentions.jsx:170
msgid "Unable to load mentions."
msgstr "Impossibile caricare menzioni."
#: src/pages/notifications.jsx:97
msgid "You don't follow"
msgstr "Non segui"
#: src/pages/notifications.jsx:98
msgid "Who don't follow you"
msgstr "Chi non ti segue"
#: src/pages/notifications.jsx:99
msgid "With a new account"
msgstr "Con un nuovo account"
#: src/pages/notifications.jsx:100
msgid "Who unsolicitedly private mention you"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:101
msgid "Who are limited by server moderators"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:523
#: src/pages/notifications.jsx:844
msgid "Notifications settings"
msgstr "Impostazioni di notifica"
#: src/pages/notifications.jsx:541
msgid "New notifications"
msgstr "Nuove notifiche"
#: src/pages/notifications.jsx:552
msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:599
#: src/pages/settings.jsx:1036
msgid "Follow requests"
msgstr "Richieste di seguiti"
#: src/pages/notifications.jsx:604
msgid "{0, plural, one {# follow request} other {# follow requests}}"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:659
msgid "{0, plural, one {Filtered notifications from # person} other {Filtered notifications from # people}}"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:725
msgid "Only mentions"
msgstr "Solo menzioni"
#: src/pages/notifications.jsx:729
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
#: src/pages/notifications.jsx:733
msgid "You're all caught up."
msgstr "Sei aggiornato."
#: src/pages/notifications.jsx:756
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
#: src/pages/notifications.jsx:792
msgid "Unable to load notifications"
msgstr "Impossibile caricare notifiche"
#: src/pages/notifications.jsx:871
msgid "Notifications settings updated"
msgstr "Impostazioni di notifica aggiornate"
#: src/pages/notifications.jsx:879
msgid "Filter out notifications from people:"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:893
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
#: src/pages/notifications.jsx:896
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#: src/pages/notifications.jsx:969
msgid "Updated <0>{0}</0>"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1037
msgid "View notifications from <0>@{0}</0>"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1058
msgid "Notifications from <0>@{0}</0>"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1125
msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1130
msgid "Unable to accept notification request"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1135
msgid "Allow"
msgstr "Consenti"
#: src/pages/notifications.jsx:1155
msgid "Notifications from @{0} will not show up in Filtered notifications from now on."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1160
msgid "Unable to dismiss notification request"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1165
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1180
msgid "Dismissed"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:27
msgid "Local timeline ({instance})"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:28
msgid "Federated timeline ({instance})"
msgstr "Linee temporali federate ({instance})"
#: src/pages/public.jsx:90
msgid "Local timeline"
msgstr "Linea temporale locale"
#: src/pages/public.jsx:90
msgid "Federated timeline"
msgstr "Linea temporale federata"
#: src/pages/public.jsx:96
msgid "No one has posted anything yet."
msgstr "Nessuno ha ancora postato nulla."
#: src/pages/public.jsx:123
msgid "Switch to Federated"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:130
msgid "Switch to Local"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:43
msgid "Search: {q} (Posts)"
msgstr "Cerca: {q} (Post)"
#: src/pages/search.jsx:46
msgid "Search: {q} (Accounts)"
msgstr "Cerca: {q} (Account)"
#: src/pages/search.jsx:49
msgid "Search: {q} (Hashtags)"
msgstr "Cerca: {q} (Hashtag)"
#: src/pages/search.jsx:52
msgid "Search: {q}"
msgstr "Cerca: {q}"
#: src/pages/search.jsx:232
#: src/pages/search.jsx:314
msgid "Hashtags"
msgstr "Hashtags"
#: src/pages/search.jsx:264
#: src/pages/search.jsx:318
#: src/pages/search.jsx:388
msgid "See more"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:290
msgid "See more accounts"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:304
msgid "No accounts found."
msgstr "Nessun account trovato."
#: src/pages/search.jsx:360
msgid "See more hashtags"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:374
msgid "No hashtags found."
msgstr "Nessun hashtag trovato."
#: src/pages/search.jsx:418
msgid "See more posts"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:432
msgid "No posts found."
msgstr "Nessun post trovato."
#: src/pages/search.jsx:476
msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:74
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: src/pages/settings.jsx:83
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"
#: src/pages/settings.jsx:159
msgid "Light"
msgstr "Chiaro"
#: src/pages/settings.jsx:170
msgid "Dark"
msgstr "Scuro"
#: src/pages/settings.jsx:183
msgid "Auto"
msgstr "Automatico"
#: src/pages/settings.jsx:193
msgid "Text size"
msgstr "Dimensione testo"
#. Preview of one character, in smallest size
#. Preview of one character, in largest size
#: src/pages/settings.jsx:198
#: src/pages/settings.jsx:223
msgid "A"
msgstr "A"
#: src/pages/settings.jsx:237
msgid "Display language"
msgstr "Lingua visualizzata"
#: src/pages/settings.jsx:246
msgid "Volunteer translations"
msgstr "Traduzioni volontarie"
#: src/pages/settings.jsx:257
msgid "Posting"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:264
msgid "Default visibility"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:265
#: src/pages/settings.jsx:311
msgid "Synced"
msgstr "Sincronizzato"
#: src/pages/settings.jsx:290
msgid "Failed to update posting privacy"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:313
msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.</0>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:328
msgid "Experiments"
msgstr "Esperimenti"
#: src/pages/settings.jsx:341
msgid "Auto refresh timeline posts"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:353
msgid "Boosts carousel"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:369
msgid "Post translation"
msgstr "Traduzione post"
#: src/pages/settings.jsx:380
msgid "Translate to"
msgstr "Traduci in"
#: src/pages/settings.jsx:391
msgid "System language ({systemTargetLanguageText})"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:417
msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:471
msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:505
msgid "Auto inline translation"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:509
msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:529
msgid "GIF Picker for composer"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:533
msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:562
msgid "Image description generator"
msgstr "Generatore di descrizioni d'immagine"
#: src/pages/settings.jsx:567
msgid "Only for new images while composing new posts."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:574
msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English."
msgstr "Nota: Questa funzionalità usa un servizio IA esterno, alimentato da <0>img-alt-api</0>. Potrebbe non funzionare correttamente. Solo per immagini e in inglese."
#: src/pages/settings.jsx:600
msgid "Server-side grouped notifications"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:604
msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:625
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:630
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profiles notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:641
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:658
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
msgstr "Modalità mantello <0>(<1>Testo</1> → <2>████</2>)</0>"
#: src/pages/settings.jsx:667
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:692
msgid "About"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:731
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:760
msgid "Sponsor"
msgstr "Sponsor"
#: src/pages/settings.jsx:768
msgid "Donate"
msgstr "Dona"
#: src/pages/settings.jsx:776
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Informativa sulla Privacy"
#: src/pages/settings.jsx:783
msgid "<0>Site:</0> {0}"
msgstr "<0>Sito:</0> {0}"
#: src/pages/settings.jsx:790
msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}"
msgstr "<0>Versione:</0> <1/> {0}"
#: src/pages/settings.jsx:805
msgid "Version string copied"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:808
msgid "Unable to copy version string"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:933
#: src/pages/settings.jsx:938
msgid "Failed to update subscription. Please try again."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:944
msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:951
msgid "Push Notifications (beta)"
msgstr "Notifiche Push (beta)"
#: src/pages/settings.jsx:973
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:982
msgid "Allow from <0>{0}</0>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:991
msgid "anyone"
msgstr "chiunque"
#: src/pages/settings.jsx:995
msgid "people I follow"
msgstr "persone che seguo"
#: src/pages/settings.jsx:999
msgid "followers"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1032
msgid "Follows"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1040
msgid "Polls"
msgstr "Sondaggi"
#: src/pages/settings.jsx:1044
msgid "Post edits"
msgstr "Modifiche del post"
#: src/pages/settings.jsx:1065
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1081
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:565
msgid "Post"
msgstr "Pubblica"
#: src/pages/status.jsx:786
msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:799
msgid "This post is from another instance (<0>{instance}</0>). Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:827
msgid "Error: {e}"
msgstr "Errore: {e}"
#: src/pages/status.jsx:834
msgid "Switch to my instance to enable interactions"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:936
msgid "Unable to load replies."
msgstr "Impossibile caricare risposte."
#: src/pages/status.jsx:1048
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1079
msgid "Go to main post"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1102
msgid "{0} posts above Go to top"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1145
#: src/pages/status.jsx:1208
msgid "Switch to Side Peek view"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1209
msgid "Switch to Full view"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1227
msgid "Show all sensitive content"
msgstr "Mostra tutto il contenuto sensibile"
#: src/pages/status.jsx:1232
msgid "Experimental"
msgstr "Sperimentale"
#: src/pages/status.jsx:1241
msgid "Unable to switch"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1248
msgid "Switch to post's instance ({0})"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1251
msgid "Switch to post's instance"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1309
msgid "Unable to load post"
msgstr "Impossibile caricare post"
#: src/pages/status.jsx:1426
msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1}</0> replies}}"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1444
msgid "{totalComments, plural, one {# comment} other {<0>{0}</0> comments}}"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1466
msgid "View post with its replies"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:70
msgid "Trending ({instance})"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:227
msgid "Trending News"
msgstr "Notizie di tendenza"
#: src/pages/trending.jsx:374
msgid "Back to showing trending posts"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:379
msgid "Showing posts mentioning <0>{0}</0>"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:391
msgid "Trending posts"
msgstr "Post in tendenza"
#: src/pages/trending.jsx:414
msgid "No trending posts."
msgstr "Nessun post in tendenza."
#: src/pages/welcome.jsx:53
msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:64
msgid "Log in with Mastodon"
msgstr "Accedi con Mastodon"
#: src/pages/welcome.jsx:70
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:77
msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:94
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:125
msgid "Screenshot of Boosts Carousel"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:129
msgid "Boosts Carousel"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:132
msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:141
msgid "Screenshot of nested comments thread"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:145
msgid "Nested comments thread"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:148
msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:156
msgid "Screenshot of grouped notifications"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:160
msgid "Grouped notifications"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:163
msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:172
msgid "Screenshot of multi-column UI"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:176
msgid "Single or multi-column"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:179
msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:188
msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:192
msgid "Multi-hashtag timeline"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:195
msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline."
msgstr ""
#: src/utils/open-compose.js:24
msgid "Looks like your browser is blocking popups."
msgstr "Sembra che il tuo browser stia bloccando i popup."
#: src/utils/show-compose.js:16
msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one."
msgstr ""
#: src/utils/show-compose.js:21
msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one."
msgstr ""