phanpy/src/locales/ja-JP.po
Chee Aun af6cf2715c
i18n updates (ca-ES,eo-UY,es-ES,eu-ES,fa-IR,it-IT,lt-LT,pl-PL) (#880)
* New translations (Catalan)

* New translations (Spanish)

* New translations (Basque)

* New translations (Esperanto)

* New translations (Lithuanian)

* New translations (Polish)

* New translations (Italian)

* New translations (Persian)

* New translations (Catalan)

* New translations (Norwegian Bokmal)

* New translations (French)

* New translations (Arabic)

* New translations (Czech)

* New translations (German)

* New translations (Finnish)

* New translations (Hebrew)

* New translations (Japanese)

* New translations (Korean)

* New translations (Dutch)

* New translations (Portuguese)

* New translations (Russian)

* New translations (Ukrainian)

* New translations (Chinese Simplified)

* New translations (Chinese Traditional)

* New translations (Galician)

* New translations (Portuguese, Brazilian)

* New translations (Thai)

* New translations (Occitan)

* New translations (Kabyle)
2024-10-14 15:38:51 +00:00

3769 lines
96 KiB
Text
Generated
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 21:58+0800\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: ja\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-14 15:38\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: phanpy\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 703337\n"
"X-Crowdin-Language: ja\n"
"X-Crowdin-File: /main/src/locales/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: src/components/account-block.jsx:135
msgid "Locked"
msgstr "ロック中"
#: src/components/account-block.jsx:141
msgid "Posts: {0}"
msgstr "投稿: {0}"
#: src/components/account-block.jsx:146
msgid "Last posted: {0}"
msgstr "最終投稿: {0}"
#: src/components/account-block.jsx:161
#: src/components/account-info.jsx:634
msgid "Automated"
msgstr ""
#: src/components/account-block.jsx:168
#: src/components/account-info.jsx:639
#: src/components/status.jsx:480
#: src/pages/catchup.jsx:1471
msgid "Group"
msgstr "グループ"
#: src/components/account-block.jsx:178
msgid "Mutual"
msgstr "相互フォロー"
#: src/components/account-block.jsx:182
#: src/components/account-info.jsx:1680
msgid "Requested"
msgstr "リクエスト済み"
#: src/components/account-block.jsx:186
#: src/components/account-info.jsx:1671
msgid "Following"
msgstr "フォロー中"
#: src/components/account-block.jsx:190
#: src/components/account-info.jsx:1062
msgid "Follows you"
msgstr "フォローされています"
#: src/components/account-block.jsx:198
msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}"
msgstr ""
#: src/components/account-block.jsx:207
#: src/components/account-info.jsx:680
msgid "Verified"
msgstr "認証済み"
#: src/components/account-block.jsx:222
#: src/components/account-info.jsx:780
msgid "Joined <0>{0}</0>"
msgstr "<0>{0}</0> に参加しました"
#: src/components/account-info.jsx:57
msgid "Forever"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:377
msgid "Unable to load account."
msgstr "アカウントを読み込めません。"
#: src/components/account-info.jsx:385
msgid "Go to account page"
msgstr "アカウントページに移動"
#: src/components/account-info.jsx:413
#: src/components/account-info.jsx:702
#: src/components/account-info.jsx:732
msgid "Followers"
msgstr "フォロワー"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/components/account-info.jsx:416
#: src/components/account-info.jsx:742
#: src/components/account-info.jsx:759
msgid "following.stats"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:419
#: src/components/account-info.jsx:776
#: src/pages/account-statuses.jsx:484
#: src/pages/search.jsx:237
#: src/pages/search.jsx:384
msgid "Posts"
msgstr "投稿"
#: src/components/account-info.jsx:427
#: src/components/account-info.jsx:1118
#: src/components/compose.jsx:2488
#: src/components/media-alt-modal.jsx:45
#: src/components/media-modal.jsx:283
#: src/components/status.jsx:1703
#: src/components/status.jsx:1720
#: src/components/status.jsx:1844
#: src/components/status.jsx:2442
#: src/components/status.jsx:2445
#: src/pages/account-statuses.jsx:528
#: src/pages/accounts.jsx:109
#: src/pages/hashtag.jsx:199
#: src/pages/list.jsx:157
#: src/pages/public.jsx:114
#: src/pages/status.jsx:1181
#: src/pages/trending.jsx:471
msgid "More"
msgstr "その他"
#: src/components/account-info.jsx:439
msgid "<0>{displayName}</0> has indicated that their new account is now:"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:584
#: src/components/account-info.jsx:1276
msgid "Handle copied"
msgstr "ハンドルをコピーしました"
#: src/components/account-info.jsx:587
#: src/components/account-info.jsx:1279
msgid "Unable to copy handle"
msgstr "ハンドルをコピーできません"
#: src/components/account-info.jsx:593
#: src/components/account-info.jsx:1285
msgid "Copy handle"
msgstr "ハンドルをコピー"
#: src/components/account-info.jsx:599
msgid "Go to original profile page"
msgstr "元のプロフィールページに移動"
#: src/components/account-info.jsx:606
msgid "View profile image"
msgstr "プロフィール画像を表示"
#: src/components/account-info.jsx:612
msgid "View profile header"
msgstr "プロフィールヘッダーを表示"
#: src/components/account-info.jsx:629
msgid "In Memoriam"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:709
#: src/components/account-info.jsx:750
msgid "This user has chosen to not make this information available."
msgstr "このユーザーはこの情報を利用できないように選択しました。"
#: src/components/account-info.jsx:805
msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:821
msgid "{0, plural, one {{1, plural, one {Last 1 post in the past 1 day} other {Last 1 post in the past {2} days}}} other {{3, plural, one {Last {4} posts in the past 1 day} other {Last {5} posts in the past {6} days}}}}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:834
msgid "{0, plural, one {Last 1 post in the past year(s)} other {Last {1} posts in the past year(s)}}"
msgstr "{0, plural, one {1 年以内に 1 回の投稿} other {1 年以内に {1} 回の投稿}}"
#: src/components/account-info.jsx:858
#: src/pages/catchup.jsx:70
msgid "Original"
msgstr "オリジナル"
#: src/components/account-info.jsx:862
#: src/components/status.jsx:2233
#: src/pages/catchup.jsx:71
#: src/pages/catchup.jsx:1445
#: src/pages/catchup.jsx:2056
#: src/pages/status.jsx:904
#: src/pages/status.jsx:1506
msgid "Replies"
msgstr "返信"
#: src/components/account-info.jsx:866
#: src/pages/catchup.jsx:72
#: src/pages/catchup.jsx:1447
#: src/pages/catchup.jsx:2068
#: src/pages/settings.jsx:1110
msgid "Boosts"
msgstr "ブースト"
#: src/components/account-info.jsx:872
msgid "Post stats unavailable."
msgstr "投稿の統計情報を利用できません。"
#: src/components/account-info.jsx:903
msgid "View post stats"
msgstr "投稿の統計を見る"
#: src/components/account-info.jsx:1066
msgid "Last post: <0>{0}</0>"
msgstr "最終投稿: <0>{0}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:1080
msgid "Muted"
msgstr "ミュート済み"
#: src/components/account-info.jsx:1085
msgid "Blocked"
msgstr "ブロック済み"
#: src/components/account-info.jsx:1094
msgid "Private note"
msgstr "プライベートメモ"
#: src/components/account-info.jsx:1151
msgid "Mention <0>@{username}</0>"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1163
msgid "Translate bio"
msgstr "プロフィールを翻訳"
#: src/components/account-info.jsx:1174
msgid "Edit private note"
msgstr "プライベートメモを編集"
#: src/components/account-info.jsx:1174
msgid "Add private note"
msgstr "プライベートメモを追加"
#: src/components/account-info.jsx:1194
msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts."
msgstr "@{username} の投稿に対して通知を有効にしました。"
#: src/components/account-info.jsx:1195
msgid "Notifications disabled for @{username}'s posts."
msgstr "@{username} の投稿に対する通知を無効にしました。"
#: src/components/account-info.jsx:1207
msgid "Disable notifications"
msgstr "通知を無効化"
#: src/components/account-info.jsx:1208
msgid "Enable notifications"
msgstr "通知を有効化"
#: src/components/account-info.jsx:1225
msgid "Boosts from @{username} enabled."
msgstr "@{username} からのブーストを有効にしました。"
#: src/components/account-info.jsx:1226
msgid "Boosts from @{username} disabled."
msgstr "@{username} からのブーストを無効にしました。"
#: src/components/account-info.jsx:1237
msgid "Disable boosts"
msgstr "ブーストを無効化"
#: src/components/account-info.jsx:1237
msgid "Enable boosts"
msgstr "ブーストを有効化"
#: src/components/account-info.jsx:1253
#: src/components/account-info.jsx:1263
#: src/components/account-info.jsx:1864
msgid "Add/Remove from Lists"
msgstr "リストから追加/削除"
#: src/components/account-info.jsx:1302
#: src/components/status.jsx:1143
msgid "Link copied"
msgstr "リンクをコピーしました"
#: src/components/account-info.jsx:1305
#: src/components/status.jsx:1146
msgid "Unable to copy link"
msgstr "リンクをコピーできません"
#: src/components/account-info.jsx:1311
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1059
#: src/components/status.jsx:1152
#: src/components/status.jsx:3219
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#: src/components/account-info.jsx:1326
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1077
#: src/components/status.jsx:1168
msgid "Sharing doesn't seem to work."
msgstr "共有は機能しないようです。"
#: src/components/account-info.jsx:1332
#: src/components/status.jsx:1174
msgid "Share…"
msgstr "共有…"
#: src/components/account-info.jsx:1352
msgid "Unmuted @{username}"
msgstr "@{username} のミュートを解除"
#: src/components/account-info.jsx:1364
msgid "Unmute <0>@{username}</0>"
msgstr "<0>@{username}</0> をミュート解除"
#: src/components/account-info.jsx:1380
msgid "Mute <0>@{username}</0>…"
msgstr "<0>@{username}</0> をミュート…"
#: src/components/account-info.jsx:1412
msgid "Muted @{username} for {0}"
msgstr "@{username} を {0} ミュートしました"
#: src/components/account-info.jsx:1424
msgid "Unable to mute @{username}"
msgstr "@{username} をミュートできません"
#: src/components/account-info.jsx:1445
msgid "Remove <0>@{username}</0> from followers?"
msgstr "<0>@{username}</0> をフォロワーから削除しますか?"
#: src/components/account-info.jsx:1465
msgid "@{username} removed from followers"
msgstr "@{username} がフォロワーから削除されました"
#: src/components/account-info.jsx:1477
msgid "Remove follower…"
msgstr "フォロワーを削除…"
#: src/components/account-info.jsx:1488
msgid "Block <0>@{username}</0>?"
msgstr "<0>@{username}</0> をブロックしますか?"
#: src/components/account-info.jsx:1512
msgid "Unblocked @{username}"
msgstr "@{username} のブロックを解除しました"
#: src/components/account-info.jsx:1520
msgid "Blocked @{username}"
msgstr "@{username} をブロックしました"
#: src/components/account-info.jsx:1528
msgid "Unable to unblock @{username}"
msgstr "@{username} のブロックを解除できません"
#: src/components/account-info.jsx:1530
msgid "Unable to block @{username}"
msgstr "@{username} をブロックできません"
#: src/components/account-info.jsx:1540
msgid "Unblock <0>@{username}</0>"
msgstr "<0>@{username}</0> のブロックを解除"
#: src/components/account-info.jsx:1549
msgid "Block <0>@{username}</0>…"
msgstr "<0>@{username}</0> をブロック…"
#: src/components/account-info.jsx:1566
msgid "Report <0>@{username}</0>…"
msgstr "<0>@{username}</0> を報告…"
#: src/components/account-info.jsx:1586
#: src/components/account-info.jsx:2097
msgid "Edit profile"
msgstr "プロフィールを編集"
#: src/components/account-info.jsx:1622
msgid "Withdraw follow request?"
msgstr "フォローリクエストを取り消しますか?"
#: src/components/account-info.jsx:1623
msgid "Unfollow @{0}?"
msgstr "@{0} のフォローを解除しますか?"
#: src/components/account-info.jsx:1674
msgid "Unfollow…"
msgstr "フォロー解除…"
#: src/components/account-info.jsx:1683
msgid "Withdraw…"
msgstr "取り消し…"
#: src/components/account-info.jsx:1690
#: src/components/account-info.jsx:1694
#: src/pages/hashtag.jsx:261
msgid "Follow"
msgstr "フォロー"
#: src/components/account-info.jsx:1805
#: src/components/account-info.jsx:1859
#: src/components/account-info.jsx:1992
#: src/components/account-info.jsx:2092
#: src/components/account-sheet.jsx:37
#: src/components/compose.jsx:818
#: src/components/compose.jsx:2444
#: src/components/compose.jsx:2917
#: src/components/compose.jsx:3125
#: src/components/compose.jsx:3355
#: src/components/drafts.jsx:58
#: src/components/embed-modal.jsx:12
#: src/components/generic-accounts.jsx:142
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:39
#: src/components/list-add-edit.jsx:33
#: src/components/media-alt-modal.jsx:33
#: src/components/media-modal.jsx:247
#: src/components/notification-service.jsx:156
#: src/components/report-modal.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:230
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:583
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:783
#: src/components/status.jsx:2944
#: src/components/status.jsx:3183
#: src/components/status.jsx:3681
#: src/pages/accounts.jsx:36
#: src/pages/catchup.jsx:1581
#: src/pages/filters.jsx:224
#: src/pages/list.jsx:274
#: src/pages/notifications.jsx:868
#: src/pages/notifications.jsx:1082
#: src/pages/settings.jsx:76
#: src/pages/status.jsx:1268
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: src/components/account-info.jsx:1810
msgid "Translated Bio"
msgstr "翻訳されたプロフィール"
#: src/components/account-info.jsx:1904
msgid "Unable to remove from list."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1905
msgid "Unable to add to list."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1924
#: src/pages/lists.jsx:104
msgid "Unable to load lists."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1928
msgid "No lists."
msgstr "リストはありません。"
#: src/components/account-info.jsx:1939
#: src/components/list-add-edit.jsx:37
#: src/pages/lists.jsx:58
msgid "New list"
msgstr "新しいリスト"
#: src/components/account-info.jsx:1997
msgid "Private note about <0>@{0}</0>"
msgstr "<0>@{0}</0> に関するプライベートメモ"
#: src/components/account-info.jsx:2027
msgid "Unable to update private note."
msgstr "プライベートメモを更新できませんでした。"
#: src/components/account-info.jsx:2050
#: src/components/account-info.jsx:2220
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: src/components/account-info.jsx:2055
msgid "Save & close"
msgstr "保存して終了"
#: src/components/account-info.jsx:2148
msgid "Unable to update profile."
msgstr "プロフィールを更新できませんでした"
#: src/components/account-info.jsx:2155
#: src/components/list-add-edit.jsx:102
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: src/components/account-info.jsx:2168
msgid "Bio"
msgstr "プロフィール"
#: src/components/account-info.jsx:2181
msgid "Extra fields"
msgstr "補足情報"
#: src/components/account-info.jsx:2187
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
#: src/components/account-info.jsx:2190
msgid "Content"
msgstr "内容"
#: src/components/account-info.jsx:2223
#: src/components/list-add-edit.jsx:147
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
#: src/pages/filters.jsx:554
#: src/pages/notifications.jsx:934
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: src/components/account-info.jsx:2276
msgid "username"
msgstr "ユーザー名"
#: src/components/account-info.jsx:2280
msgid "server domain name"
msgstr "サーバーのドメイン名"
#: src/components/background-service.jsx:149
msgid "Cloak mode disabled"
msgstr "クロークモードは無効化されています"
#: src/components/background-service.jsx:149
msgid "Cloak mode enabled"
msgstr "クロークモードは有効化されています"
#: src/components/columns.jsx:19
#: src/components/nav-menu.jsx:184
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:139
#: src/components/timeline.jsx:437
#: src/pages/catchup.jsx:876
#: src/pages/filters.jsx:89
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:40
#: src/pages/home.jsx:53
#: src/pages/notifications.jsx:520
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: src/components/compose-button.jsx:49
#: src/compose.jsx:37
msgid "Compose"
msgstr "投稿"
#: src/components/compose.jsx:394
msgid "You have unsaved changes. Discard this post?"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:622
msgid "{0, plural, one {File {1} is not supported.} other {Files {2} are not supported.}}"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:632
#: src/components/compose.jsx:650
#: src/components/compose.jsx:1361
#: src/components/compose.jsx:1623
msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:799
msgid "Pop out"
msgstr "ポップアウト"
#: src/components/compose.jsx:806
msgid "Minimize"
msgstr "最小化"
#: src/components/compose.jsx:842
msgid "Looks like you closed the parent window."
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:849
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later."
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:854
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:896
msgid "Pop in"
msgstr "ポップイン"
#: src/components/compose.jsx:906
msgid "Replying to @{0}s post (<0>{1}</0>)"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:916
msgid "Replying to @{0}s post"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:929
msgid "Editing source post"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:976
msgid "Poll must have at least 2 options"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:980
msgid "Some poll choices are empty"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:993
msgid "Some media have no descriptions. Continue?"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1045
msgid "Attachment #{i} failed"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1139
#: src/components/status.jsx:2029
#: src/components/timeline.jsx:984
msgid "Content warning"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1155
msgid "Content warning or sensitive media"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1191
#: src/components/status.jsx:93
#: src/pages/settings.jsx:304
msgid "Public"
msgstr "公開"
#: src/components/compose.jsx:1196
#: src/components/nav-menu.jsx:386
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:165
#: src/components/status.jsx:94
msgid "Local"
msgstr "ローカル"
#: src/components/compose.jsx:1200
#: src/components/status.jsx:95
#: src/pages/settings.jsx:307
msgid "Unlisted"
msgstr "未収載"
#: src/components/compose.jsx:1203
#: src/components/status.jsx:96
#: src/pages/settings.jsx:310
msgid "Followers only"
msgstr "フォロワーのみ"
#: src/components/compose.jsx:1206
#: src/components/status.jsx:97
#: src/components/status.jsx:1907
msgid "Private mention"
msgstr "非公開の返信"
#: src/components/compose.jsx:1215
msgid "Post your reply"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1217
msgid "Edit your post"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1218
msgid "What are you doing?"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1296
msgid "Mark media as sensitive"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1397
msgid "Add poll"
msgstr "投票を追加"
#: src/components/compose.jsx:1419
msgid "Add custom emoji"
msgstr "カスタム絵文字を追加"
#: src/components/compose.jsx:1504
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143
#: src/components/status.jsx:895
#: src/components/status.jsx:1683
#: src/components/status.jsx:1684
#: src/components/status.jsx:2338
msgid "Reply"
msgstr "返信"
#: src/components/compose.jsx:1506
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: src/components/compose.jsx:1507
msgctxt "Submit button in composer"
msgid "Post"
msgstr "投稿"
#: src/components/compose.jsx:1635
msgid "Downloading GIF…"
msgstr "GIF をダウンロード中…"
#: src/components/compose.jsx:1663
msgid "Failed to download GIF"
msgstr "GIF のダウンロードに失敗しました"
#: src/components/compose.jsx:1775
#: src/components/compose.jsx:1852
#: src/components/nav-menu.jsx:287
msgid "More…"
msgstr "その他…"
#: src/components/compose.jsx:2257
msgid "Uploaded"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2270
msgid "Image description"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2271
msgid "Video description"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2272
msgid "Audio description"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2308
#: src/components/compose.jsx:2328
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower."
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2320
#: src/components/compose.jsx:2340
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {0}×{1}px to {2}×{3}px."
msgstr "サイズが大きすぎます。アップロード時に問題が発生する可能性があります。 {0} × {1} px から {2} × {3} px に減らしてみてください。"
#: src/components/compose.jsx:2348
msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues."
msgstr "フレームレートが高すぎます。アップロード時に問題が発生する可能性があります。"
#: src/components/compose.jsx:2408
#: src/components/compose.jsx:2658
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:726
#: src/pages/catchup.jsx:1074
#: src/pages/filters.jsx:412
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: src/components/compose.jsx:2425
#: src/compose.jsx:83
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2450
msgid "Edit image description"
msgstr "画像の説明を編集"
#: src/components/compose.jsx:2451
msgid "Edit video description"
msgstr "動画の説明を編集"
#: src/components/compose.jsx:2452
msgid "Edit audio description"
msgstr "音声の説明を編集"
#: src/components/compose.jsx:2497
#: src/components/compose.jsx:2546
msgid "Generating description. Please wait…"
msgstr "説明を生成しています。しばらくお待ちください…"
#: src/components/compose.jsx:2517
msgid "Failed to generate description: {0}"
msgstr "説明の生成に失敗しました: {0}"
#: src/components/compose.jsx:2518
msgid "Failed to generate description"
msgstr "説明の生成に失敗しました"
#: src/components/compose.jsx:2530
#: src/components/compose.jsx:2536
#: src/components/compose.jsx:2582
msgid "Generate description…"
msgstr "説明の生成…"
#: src/components/compose.jsx:2569
msgid "Failed to generate description{0}"
msgstr "説明の生成に失敗しました: {0}"
#: src/components/compose.jsx:2584
msgid "({0}) <0>— experimental</0>"
msgstr "({0}) <0>実験的</0>"
#: src/components/compose.jsx:2603
msgid "Done"
msgstr "完了"
#: src/components/compose.jsx:2639
msgid "Choice {0}"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2686
msgid "Multiple choices"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2689
msgid "Duration"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2720
msgid "Remove poll"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2934
msgid "Search accounts"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2975
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
#: src/pages/list.jsx:359
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: src/components/compose.jsx:2988
#: src/components/generic-accounts.jsx:227
msgid "Error loading accounts"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3131
msgid "Custom emojis"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3151
msgid "Search emoji"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3182
msgid "Error loading custom emojis"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3193
msgid "Recently used"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3194
msgid "Others"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3232
msgid "{0} more…"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3370
msgid "Search GIFs"
msgstr "GIFの検索"
#: src/components/compose.jsx:3385
msgid "Powered by GIPHY"
msgstr "Powered by GIPHY."
#: src/components/compose.jsx:3393
msgid "Type to search GIFs"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3491
#: src/components/media-modal.jsx:387
#: src/components/timeline.jsx:889
msgid "Previous"
msgstr "前へ"
#: src/components/compose.jsx:3509
#: src/components/media-modal.jsx:406
#: src/components/timeline.jsx:906
msgid "Next"
msgstr "次へ"
#: src/components/compose.jsx:3526
msgid "Error loading GIFs"
msgstr "GIF の読み込みに失敗しました"
#: src/components/drafts.jsx:63
#: src/pages/settings.jsx:691
msgid "Unsent drafts"
msgstr "未送信の下書き"
#: src/components/drafts.jsx:68
msgid "Looks like you have unsent drafts. Let's continue where you left off."
msgstr ""
#: src/components/drafts.jsx:102
msgid "Delete this draft?"
msgstr ""
#: src/components/drafts.jsx:117
msgid "Error deleting draft! Please try again."
msgstr "下書きの削除中にエラーが発生しました!もう一度やり直してください。"
#: src/components/drafts.jsx:127
#: src/components/list-add-edit.jsx:183
#: src/components/status.jsx:1318
#: src/pages/filters.jsx:587
msgid "Delete…"
msgstr "削除…"
#: src/components/drafts.jsx:146
msgid "Error fetching reply-to status!"
msgstr "返信の取得中にエラーが発生しました!"
#: src/components/drafts.jsx:171
msgid "Delete all drafts?"
msgstr "すべての下書きを削除しますか?"
#: src/components/drafts.jsx:189
msgid "Error deleting drafts! Please try again."
msgstr "下書きの削除中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。"
#: src/components/drafts.jsx:201
msgid "Delete all…"
msgstr "すべて削除…"
#: src/components/drafts.jsx:209
msgid "No drafts found."
msgstr "下書きはありません。"
#: src/components/drafts.jsx:245
#: src/pages/catchup.jsx:1928
msgid "Poll"
msgstr "アンケート"
#: src/components/drafts.jsx:248
#: src/pages/account-statuses.jsx:365
msgid "Media"
msgstr "メディア"
#: src/components/embed-modal.jsx:22
msgid "Open in new window"
msgstr "新しいウィンドウで開く"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:42
#: src/pages/notifications.jsx:918
msgid "Accept"
msgstr "承認する"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:68
msgid "Reject"
msgstr "拒否する"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:75
#: src/pages/notifications.jsx:1201
msgid "Accepted"
msgstr "承認済み"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:79
msgid "Rejected"
msgstr "拒否されました"
#: src/components/generic-accounts.jsx:24
msgid "Nothing to show"
msgstr "表示するものがありません"
#: src/components/generic-accounts.jsx:145
#: src/components/notification.jsx:438
#: src/pages/accounts.jsx:41
#: src/pages/search.jsx:227
#: src/pages/search.jsx:260
msgid "Accounts"
msgstr "アカウント"
#: src/components/generic-accounts.jsx:205
#: src/components/timeline.jsx:519
#: src/pages/list.jsx:293
#: src/pages/notifications.jsx:848
#: src/pages/search.jsx:454
#: src/pages/status.jsx:1301
msgid "Show more…"
msgstr "もっと見る…"
#: src/components/generic-accounts.jsx:210
#: src/components/timeline.jsx:524
#: src/pages/search.jsx:459
msgid "The end."
msgstr "終わりです。"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:43
#: src/components/nav-menu.jsx:405
#: src/pages/catchup.jsx:1619
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:51
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "キーボードショートカットのヘルプ"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:55
#: src/pages/catchup.jsx:1644
msgid "Next post"
msgstr "次の投稿"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:59
#: src/pages/catchup.jsx:1652
msgid "Previous post"
msgstr "前のポスト"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:63
msgid "Skip carousel to next post"
msgstr "カルーセルをスキップして次のポスト"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:65
msgid "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:71
msgid "Skip carousel to previous post"
msgstr "カルーセルをスキップして前のポスト"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:73
msgid "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:79
msgid "Load new posts"
msgstr "新しいポストを読み込む"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:83
#: src/pages/catchup.jsx:1676
msgid "Open post details"
msgstr "ポストの詳細を開く"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:85
msgid "<0>Enter</0> or <1>o</1>"
msgstr "<0>Enter</0> または <1>o</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:92
msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread"
msgstr "CWを表示/隠す または スレッドを開く/閉じる"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:101
msgid "Close post or dialogs"
msgstr "ポストまたはダイアログを閉じる"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:103
msgid "<0>Esc</0> or <1>Backspace</1>"
msgstr "<0>Esc</0>または<1>Backspace</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:109
msgid "Focus column in multi-column mode"
msgstr "複数列モードで列にフォーカス"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:111
msgid "<0>1</0> to <1>9</1>"
msgstr "<0>1</0> から <1>9</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:117
msgid "Compose new post"
msgstr "新しいポスト"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:121
msgid "Compose new post (new window)"
msgstr "新しいポスト(新しいウィンドウ)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:124
msgid "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:130
msgid "Send post"
msgstr "ポストの送信"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:132
msgid "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> or <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
msgstr "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> または <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:139
#: src/components/nav-menu.jsx:374
#: src/components/search-form.jsx:72
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:52
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:179
#: src/pages/search.jsx:39
#: src/pages/search.jsx:209
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:147
msgid "Reply (new window)"
msgstr "返信 (新しいウィンドウ)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:150
msgid "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:156
msgid "Like (favourite)"
msgstr "いいね (お気に入り)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:158
msgid "<0>l</0> or <1>f</1>"
msgstr "<0>l</0> または <1>f</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:164
#: src/components/status.jsx:903
#: src/components/status.jsx:2364
#: src/components/status.jsx:2396
#: src/components/status.jsx:2397
msgid "Boost"
msgstr "ブースト"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:166
msgid "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:172
#: src/components/status.jsx:988
#: src/components/status.jsx:2421
#: src/components/status.jsx:2422
msgid "Bookmark"
msgstr "ブックマーク"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:176
msgid "Toggle Cloak mode"
msgstr "クロークモードの切り替え"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:178
msgid "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
#: src/components/list-add-edit.jsx:37
msgid "Edit list"
msgstr "リストの編集"
#: src/components/list-add-edit.jsx:93
msgid "Unable to edit list."
msgstr "リストを編集できません。"
#: src/components/list-add-edit.jsx:94
msgid "Unable to create list."
msgstr "リストを作成できません。"
#: src/components/list-add-edit.jsx:122
msgid "Show replies to list members"
msgstr "リストメンバーへの返信を表示"
#: src/components/list-add-edit.jsx:125
msgid "Show replies to people I follow"
msgstr "フォロー中の人への返信を表示"
#: src/components/list-add-edit.jsx:128
msgid "Don't show replies"
msgstr "返信を表示しない"
#: src/components/list-add-edit.jsx:141
msgid "Hide posts on this list from Home/Following"
msgstr "このリストの投稿をホーム/フォローから隠す"
#: src/components/list-add-edit.jsx:147
#: src/pages/filters.jsx:554
msgid "Create"
msgstr "作成"
#: src/components/list-add-edit.jsx:154
msgid "Delete this list?"
msgstr "このリストを削除しますか?"
#: src/components/list-add-edit.jsx:173
msgid "Unable to delete list."
msgstr "リストを削除できません。"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:38
#: src/components/media.jsx:50
msgid "Media description"
msgstr "メディアの説明"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:57
#: src/components/status.jsx:1032
#: src/components/status.jsx:1059
#: src/components/translation-block.jsx:195
msgid "Translate"
msgstr "翻訳"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:68
#: src/components/status.jsx:1046
#: src/components/status.jsx:1073
msgid "Speak"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:294
msgid "Open original media in new window"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:298
msgid "Open original media"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:314
msgid "Attempting to describe image. Please wait…"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:329
msgid "Failed to describe image"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:339
msgid "Describe image…"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:362
msgid "View post"
msgstr ""
#: src/components/media-post.jsx:127
msgid "Sensitive media"
msgstr ""
#: src/components/media-post.jsx:132
msgid "Filtered: {filterTitleStr}"
msgstr ""
#: src/components/media-post.jsx:133
#: src/components/status.jsx:3511
#: src/components/status.jsx:3607
#: src/components/status.jsx:3685
#: src/components/timeline.jsx:973
#: src/pages/catchup.jsx:75
#: src/pages/catchup.jsx:1876
msgid "Filtered"
msgstr "フィルター済み"
#: src/components/modals.jsx:72
msgid "Post published. Check it out."
msgstr ""
#: src/components/modals.jsx:73
msgid "Reply posted. Check it out."
msgstr ""
#: src/components/modals.jsx:74
msgid "Post updated. Check it out."
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:126
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
#: src/components/nav-menu.jsx:162
msgid "Reload page now to update?"
msgstr "今すぐページを再読み込みして更新しますか?"
#: src/components/nav-menu.jsx:174
msgid "New update available…"
msgstr "新しいアップデートが利用可能です…"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/components/nav-menu.jsx:193
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:140
#: src/pages/following.jsx:22
#: src/pages/following.jsx:141
msgid "following.title"
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:200
#: src/pages/catchup.jsx:871
msgid "Catch-up"
msgstr "キャッチアップ"
#: src/components/nav-menu.jsx:207
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:58
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:146
#: src/pages/home.jsx:224
#: src/pages/mentions.jsx:20
#: src/pages/mentions.jsx:167
#: src/pages/settings.jsx:1102
#: src/pages/trending.jsx:381
msgid "Mentions"
msgstr "メンション"
#: src/components/nav-menu.jsx:214
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:49
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:152
#: src/pages/filters.jsx:24
#: src/pages/home.jsx:84
#: src/pages/home.jsx:184
#: src/pages/notifications.jsx:112
#: src/pages/notifications.jsx:524
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: src/components/nav-menu.jsx:217
msgid "New"
msgstr "New"
#: src/components/nav-menu.jsx:228
msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"
#: src/components/nav-menu.jsx:241
#: src/components/nav-menu.jsx:268
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:50
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:158
#: src/pages/list.jsx:126
#: src/pages/lists.jsx:16
#: src/pages/lists.jsx:50
msgid "Lists"
msgstr "リスト"
#: src/components/nav-menu.jsx:249
#: src/components/shortcuts.jsx:209
#: src/pages/list.jsx:133
msgid "All Lists"
msgstr "すべてのリスト"
#: src/components/nav-menu.jsx:276
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:54
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:195
#: src/pages/bookmarks.jsx:11
#: src/pages/bookmarks.jsx:23
msgid "Bookmarks"
msgstr "ブックマーク"
#: src/components/nav-menu.jsx:296
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:55
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:201
#: src/pages/catchup.jsx:1446
#: src/pages/catchup.jsx:2062
#: src/pages/favourites.jsx:11
#: src/pages/favourites.jsx:23
#: src/pages/settings.jsx:1106
msgid "Likes"
msgstr "いいね!"
#: src/components/nav-menu.jsx:302
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:14
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:44
msgid "Followed Hashtags"
msgstr "フォロー中のハッシュタグ"
#: src/components/nav-menu.jsx:310
#: src/pages/account-statuses.jsx:331
#: src/pages/filters.jsx:54
#: src/pages/filters.jsx:93
#: src/pages/hashtag.jsx:339
msgid "Filters"
msgstr "フィルター"
#: src/components/nav-menu.jsx:318
msgid "Muted users"
msgstr "ミュートしたユーザー"
#: src/components/nav-menu.jsx:326
msgid "Muted users…"
msgstr "ミュートしたユーザー…"
#: src/components/nav-menu.jsx:333
msgid "Blocked users"
msgstr "ブロックしたユーザー"
#: src/components/nav-menu.jsx:341
msgid "Blocked users…"
msgstr "ブロックしたユーザー…"
#: src/components/nav-menu.jsx:353
msgid "Accounts…"
msgstr "アカウント…"
#: src/components/nav-menu.jsx:363
#: src/pages/login.jsx:189
#: src/pages/status.jsx:804
#: src/pages/welcome.jsx:64
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
#: src/components/nav-menu.jsx:380
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:57
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:172
#: src/pages/trending.jsx:441
msgid "Trending"
msgstr "トレンド"
#: src/components/nav-menu.jsx:392
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:165
msgid "Federated"
msgstr "連合"
#: src/components/nav-menu.jsx:415
msgid "Shortcuts / Columns…"
msgstr "ショートカット/列…"
#: src/components/nav-menu.jsx:425
#: src/components/nav-menu.jsx:439
msgid "Settings…"
msgstr "設定…"
#: src/components/notification-service.jsx:160
msgid "Notification"
msgstr "通知"
#: src/components/notification-service.jsx:166
msgid "This notification is from your other account."
msgstr "この通知はあなたの他のアカウントからです。"
#: src/components/notification-service.jsx:195
msgid "View all notifications"
msgstr "すべての通知を表示"
#: src/components/notification.jsx:70
msgid "{account} reacted to your post with {emojiObject}"
msgstr "{account} があなたの投稿に {emojiObject} でリアクションしました"
#: src/components/notification.jsx:77
msgid "{account} published a post."
msgstr "{account} が投稿を公開しました。"
#: src/components/notification.jsx:85
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted your reply.} other {{account} boosted your post.}}} other {{account} boosted {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted your post.}}}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:128
msgid "{count, plural, =1 {{account} followed you.} other {<0><1>{0}</1> people</0> followed you.}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:142
msgid "{account} requested to follow you."
msgstr "{account} からフォローリクエストがきています"
#: src/components/notification.jsx:151
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} liked your reply.} other {{account} liked your post.}}} other {{account} liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> liked your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} から返信にいいねされました。} other {{account} からポストをいいねされました。}}} other {{account} から {postsCount} 件のポストにいいねされました。}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> 人</0>から返信にいいねされました。} other {<2><3>{1}</3> 人</2> からポストにいいねされました。}}}}"
#: src/components/notification.jsx:193
msgid "A poll you have voted in or created has ended."
msgstr "投票または作成したアンケートが終了しました。"
#: src/components/notification.jsx:194
msgid "A poll you have created has ended."
msgstr "作成したアンケートが終了しました。"
#: src/components/notification.jsx:195
msgid "A poll you have voted in has ended."
msgstr "投票したアンケートが終了しました。"
#: src/components/notification.jsx:196
msgid "A post you interacted with has been edited."
msgstr "あなたが交流した投稿が編集されました。"
#: src/components/notification.jsx:204
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted & liked your reply.} other {{account} boosted & liked your post.}}} other {{account} boosted & liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted & liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted & liked your post.}}}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:246
msgid "{account} signed up."
msgstr "{account} が登録しました。"
#: src/components/notification.jsx:248
msgid "{account} reported {targetAccount}"
msgstr "{account} が {targetAccount} を報告しました"
#: src/components/notification.jsx:253
msgid "Lost connections with <0>{name}</0>."
msgstr "<0>{name}</0>との接続が切れました。"
#: src/components/notification.jsx:259
msgid "Moderation warning"
msgstr "モデレーション警告"
#: src/components/notification.jsx:269
msgid "An admin from <0>{from}</0> has suspended <1>{targetName}</1>, which means you can no longer receive updates from them or interact with them."
msgstr "<0>{from}</0>の管理者が<1>{targetName}</1>を停止しました。これにより、更新を受け取ったり、交流したりすることができなくなります。"
#: src/components/notification.jsx:275
msgid "An admin from <0>{from}</0> has blocked <1>{targetName}</1>. Affected followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr "<0>{from}</0>の管理者が<1>{targetName}</1>をブロックしました。影響を受けるフォロワー: {followersCount}、フォロー: {followingCount}。"
#: src/components/notification.jsx:281
msgid "You have blocked <0>{targetName}</0>. Removed followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:289
msgid "Your account has received a moderation warning."
msgstr "あなたのアカウントはモデレーション警告を受けました。"
#: src/components/notification.jsx:290
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:291
msgid "Some of your posts have been marked as sensitive."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:292
msgid "Some of your posts have been deleted."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:293
msgid "Your posts will be marked as sensitive from now on."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:294
msgid "Your account has been limited."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:295
msgid "Your account has been suspended."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:369
msgid "[Unknown notification type: {type}]"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:434
#: src/components/status.jsx:1002
#: src/components/status.jsx:1012
msgid "Boosted/Liked by…"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:435
msgid "Liked by…"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:436
msgid "Boosted by…"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:437
msgid "Followed by…"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:508
#: src/components/notification.jsx:524
msgid "Learn more <0/>"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:756
#: src/components/status.jsx:211
msgid "Read more →"
msgstr "続きを見る →"
#: src/components/poll.jsx:110
msgid "Voted"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:116
msgid "{optionVotesCount, plural, one {# vote} other {# votes}}"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:136
#: src/components/poll.jsx:219
#: src/components/poll.jsx:223
msgid "Hide results"
msgstr "結果を隠す"
#: src/components/poll.jsx:185
msgid "Vote"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:205
#: src/components/poll.jsx:207
#: src/pages/status.jsx:1170
#: src/pages/status.jsx:1193
msgid "Refresh"
msgstr "更新"
#: src/components/poll.jsx:219
#: src/components/poll.jsx:223
msgid "Show results"
msgstr "結果を表示"
#: src/components/poll.jsx:228
msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> vote} other {<1>{1}</1> votes}}"
msgstr "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> 票} other {<1>{1}</1> 票}}"
#: src/components/poll.jsx:245
msgid "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> voter} other {<1>{1}</1> voters}}"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:265
msgid "Ended <0/>"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:269
msgid "Ended"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:272
msgid "Ending <0/>"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:276
msgid "Ending"
msgstr ""
#. Relative time in seconds, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:57
msgid "{0}s"
msgstr "{0} 秒"
#. Relative time in minutes, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:62
msgid "{0}m"
msgstr "{0} 分"
#. Relative time in hours, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:67
msgid "{0}h"
msgstr "{0} 時間"
#: src/components/report-modal.jsx:29
msgid "Spam"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:30
msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:33
msgid "Illegal"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:34
msgid "Violates the law of your or the server's country"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:37
msgid "Server rule violation"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:38
msgid "Breaks specific server rules"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:39
msgid "Violation"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:42
msgid "Other"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:43
msgid "Issue doesn't fit other categories"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report Post"
msgstr "ポストを報告"
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report @{username}"
msgstr "@{username} を報告"
#: src/components/report-modal.jsx:104
msgid "Pending review"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Post reported"
msgstr "ポストを報告しました"
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Profile reported"
msgstr "プロファイルを報告しました"
#: src/components/report-modal.jsx:154
msgid "Unable to report post"
msgstr "ポストを報告できません"
#: src/components/report-modal.jsx:155
msgid "Unable to report profile"
msgstr "プロフィールを報告できません"
#: src/components/report-modal.jsx:163
msgid "What's the issue with this post?"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:164
msgid "What's the issue with this profile?"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:233
msgid "Additional info"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:256
msgid "Forward to <0>{domain}</0>"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:266
msgid "Send Report"
msgstr "報告を送信"
#: src/components/report-modal.jsx:275
msgid "Muted {username}"
msgstr "{username} をミュートしました"
#: src/components/report-modal.jsx:278
msgid "Unable to mute {username}"
msgstr "{username} をミュートできません"
#: src/components/report-modal.jsx:283
msgid "Send Report <0>+ Mute profile</0>"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:294
msgid "Blocked {username}"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:297
msgid "Unable to block {username}"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:302
msgid "Send Report <0>+ Block profile</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:202
msgid "{query} <0> accounts, hashtags & posts</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:215
msgid "Posts with <0>{query}</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:227
msgid "Posts tagged with <0>#{0}</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:241
msgid "Look up <0>{query}</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:252
msgid "Accounts with <0>{query}</0>"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:48
msgid "Home / Following"
msgstr "ホーム / フォロー中"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:51
msgid "Public (Local / Federated)"
msgstr "公開 (ローカル/連合)"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:53
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:56
msgid "Hashtag"
msgstr "ハッシュタグ"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:63
msgid "List ID"
msgstr "リスト ID"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:70
msgid "Local only"
msgstr "ローカルのみ"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:84
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:122
#: src/pages/login.jsx:193
msgid "Instance"
msgstr "インスタンス"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:78
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:87
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:125
msgid "Optional, e.g. mastodon.social"
msgstr "(オプション) 例: mastodon.social"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:93
msgid "Search term"
msgstr "検索キーワード"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:96
msgid "Optional, unless for multi-column mode"
msgstr "マルチカラムモード以外、オプション"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:113
msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)"
msgstr "例: PixelArt (最大 5 個、スペース区切り)"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:117
#: src/pages/hashtag.jsx:355
msgid "Media only"
msgstr "メディアのみ対象"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:235
#: src/components/shortcuts.jsx:186
msgid "Shortcuts"
msgstr "ショートカット"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:243
msgid "beta"
msgstr "ベータ"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:249
msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:255
msgid "Floating button"
msgstr "フローティングボタン"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:260
msgid "Tab/Menu bar"
msgstr "タブ/メニューバー"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:265
msgid "Multi-column"
msgstr "複数列表示"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:332
msgid "Not available in current view mode"
msgstr "現在のビューモードでは使用できません"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:351
msgid "Move up"
msgstr "上へ移動"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:367
msgid "Move down"
msgstr "下へ移動"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:379
#: src/components/status.jsx:1280
#: src/pages/list.jsx:170
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:400
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:411
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:412
msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:415
msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications</1> first."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:443
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns"
msgstr "最大 {SHORTCUTS_LIMIT} 列まで"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:444
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts"
msgstr "最大 {SHORTCUTS_LIMIT} ショートカットまで"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:458
msgid "Import/export"
msgstr "インポート/エクスポート"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:468
msgid "Add column…"
msgstr "列を追加…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:469
msgid "Add shortcut…"
msgstr "ショートカットを追加…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:516
msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:517
msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:518
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
msgid "Edit shortcut"
msgstr "ショートカットを編集"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
msgid "Add shortcut"
msgstr "ショートカットを追加"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:623
msgid "Timeline"
msgstr "タイムライン"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:649
msgid "List"
msgstr "リスト"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:788
msgid "Import/Export <0>Shortcuts</0>"
msgstr "<0>ショートカット</0>のインポート/エクスポート"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:798
msgid "Import"
msgstr "インポート"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:806
msgid "Paste shortcuts here"
msgstr "ここにショートカットを貼り付け"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:822
msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:851
msgid "Unable to download shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:854
msgid "Download shortcuts from instance server"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:912
msgid "* Exists in current shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:917
msgid "List may not work if it's from a different account."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:927
msgid "Invalid settings format"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:935
msgid "Append to current shortcuts?"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:938
msgid "Only shortcuts that dont exist in current shortcuts will be appended."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:960
msgid "No new shortcuts to import"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:975
msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:976
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1000
msgid "Shortcuts imported"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:986
msgid "Import & append…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:994
msgid "Override current shortcuts?"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:995
msgid "Import shortcuts?"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009
msgid "or override…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009
msgid "Import…"
msgstr "インポート…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1018
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033
msgid "Shortcuts copied"
msgstr "ショートカットをコピーしました"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1036
msgid "Unable to copy shortcuts"
msgstr "ショートカットをコピーできません"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050
msgid "Shortcut settings copied"
msgstr "ショートカット設定をコピーしました"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1053
msgid "Unable to copy shortcut settings"
msgstr "ショートカットの設定をコピーできません"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1083
msgid "Share"
msgstr "共有"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1122
msgid "Saving shortcuts to instance server…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1129
msgid "Shortcuts saved"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134
msgid "Unable to save shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1137
msgid "Sync to instance server"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1145
msgid "{0, plural, one {# character} other {# characters}}"
msgstr "{0, plural, one {# 文字} other {# 文字}}"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1157
msgid "Raw Shortcuts JSON"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1170
msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:504
msgid "<0/> <1>boosted</1>"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:603
msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:756
msgid "Unliked @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:757
msgid "Liked @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:796
msgid "Unbookmarked @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:797
msgid "Bookmarked @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:903
#: src/components/status.jsx:965
#: src/components/status.jsx:2364
#: src/components/status.jsx:2396
msgid "Unboost"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:919
#: src/components/status.jsx:2379
msgid "Quote"
msgstr "引用"
#: src/components/status.jsx:927
#: src/components/status.jsx:2388
msgid "Some media have no descriptions."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:934
msgid "Old post (<0>{0}</0>)"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:953
#: src/components/status.jsx:1408
msgid "Unboosted @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:954
#: src/components/status.jsx:1409
msgid "Boosted @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:966
msgid "Boost…"
msgstr "ブースト…"
#: src/components/status.jsx:978
#: src/components/status.jsx:1693
#: src/components/status.jsx:2409
msgid "Unlike"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:979
#: src/components/status.jsx:1693
#: src/components/status.jsx:1694
#: src/components/status.jsx:2409
#: src/components/status.jsx:2410
msgid "Like"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:988
#: src/components/status.jsx:2421
msgid "Unbookmark"
msgstr "ブックマーク解除"
#: src/components/status.jsx:1096
msgid "View post by <0>@{0}</0>"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1117
msgid "Show Edit History"
msgstr "編集履歴を表示"
#: src/components/status.jsx:1120
msgid "Edited: {editedDateText}"
msgstr "編集済み: {editedDateText}"
#: src/components/status.jsx:1187
#: src/components/status.jsx:3188
msgid "Embed post"
msgstr "ポストを埋め込む"
#: src/components/status.jsx:1201
msgid "Conversation unmuted"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1201
msgid "Conversation muted"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1207
msgid "Unable to unmute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1208
msgid "Unable to mute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1217
msgid "Unmute conversation"
msgstr "会話のミュートを解除"
#: src/components/status.jsx:1224
msgid "Mute conversation"
msgstr "会話をミュート"
#: src/components/status.jsx:1240
msgid "Post unpinned from profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1241
msgid "Post pinned to profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1246
msgid "Unable to unpin post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1246
msgid "Unable to pin post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1255
msgid "Unpin from profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1262
msgid "Pin to profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1291
msgid "Delete this post?"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1307
msgid "Post deleted"
msgstr "ポストを削除しました"
#: src/components/status.jsx:1310
msgid "Unable to delete post"
msgstr "ポストを削除できません"
#: src/components/status.jsx:1338
msgid "Report post…"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1694
#: src/components/status.jsx:1730
#: src/components/status.jsx:2410
msgid "Liked"
msgstr "いいね!しました"
#: src/components/status.jsx:1727
#: src/components/status.jsx:2397
msgid "Boosted"
msgstr "ブーストしました"
#: src/components/status.jsx:1737
#: src/components/status.jsx:2422
msgid "Bookmarked"
msgstr "ブックマークしました"
#: src/components/status.jsx:1741
msgid "Pinned"
msgstr "ピン留めしました"
#: src/components/status.jsx:1786
#: src/components/status.jsx:2241
msgid "Deleted"
msgstr "削除しました"
#: src/components/status.jsx:1827
msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}"
msgstr "{repliesCount, plural, one {# 件の返信} other {# 件の返信}}"
#: src/components/status.jsx:1916
msgid "Thread{0}"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1992
#: src/components/status.jsx:2054
#: src/components/status.jsx:2139
msgid "Show less"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1992
#: src/components/status.jsx:2054
msgid "Show content"
msgstr "コンテンツを表示"
#: src/components/status.jsx:2139
msgid "Show media"
msgstr "メディアを表示"
#: src/components/status.jsx:2262
msgid "Edited"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2339
msgid "Comments"
msgstr ""
#. More from [Author]
#: src/components/status.jsx:2648
msgid "More from <0/>"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2949
msgid "Edit History"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2953
msgid "Failed to load history"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2958
msgid "Loading…"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3193
msgid "HTML Code"
msgstr "HTML コード"
#: src/components/status.jsx:3210
msgid "HTML code copied"
msgstr "HTMLコードをコピーしました"
#: src/components/status.jsx:3213
msgid "Unable to copy HTML code"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3225
msgid "Media attachments:"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3247
msgid "Account Emojis:"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3278
#: src/components/status.jsx:3323
msgid "static URL"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3292
msgid "Emojis:"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3337
msgid "Notes:"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3341
msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3347
msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3352
msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3358
msgid "Post could be edited or deleted later."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3364
msgid "Preview"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3373
msgid "Note: This preview is lightly styled."
msgstr ""
#. [Name] [Visibility icon] boosted
#: src/components/status.jsx:3615
msgid "<0/> <1/> boosted"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:453
#: src/pages/settings.jsx:1130
msgid "New posts"
msgstr "新しい投稿"
#: src/components/timeline.jsx:554
#: src/pages/home.jsx:213
#: src/pages/notifications.jsx:824
#: src/pages/status.jsx:957
#: src/pages/status.jsx:1330
msgid "Try again"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:588
msgid "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:593
msgid "Pinned posts"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:946
#: src/components/timeline.jsx:953
#: src/pages/catchup.jsx:1893
msgid "Thread"
msgstr "スレッド"
#: src/components/timeline.jsx:968
msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:152
msgid "Auto-translated from {sourceLangText}"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:190
msgid "Translating…"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:193
msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:194
msgid "Translate from {sourceLangText}"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:222
msgid "Auto ({0})"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:235
msgid "Failed to translate"
msgstr "翻訳に失敗しました"
#: src/compose.jsx:32
msgid "Editing source status"
msgstr ""
#: src/compose.jsx:34
msgid "Replying to @{0}"
msgstr ""
#: src/compose.jsx:62
msgid "You may close this page now."
msgstr ""
#: src/compose.jsx:70
msgid "Close window"
msgstr ""
#: src/compose.jsx:86
msgid "Login required."
msgstr ""
#: src/compose.jsx:90
#: src/pages/http-route.jsx:91
#: src/pages/login.jsx:270
msgid "Go home"
msgstr "ホームに戻る"
#: src/pages/account-statuses.jsx:233
msgid "Account posts"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:240
msgid "{accountDisplay} (+ Replies)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:242
msgid "{accountDisplay} (- Boosts)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:244
msgid "{accountDisplay} (#{tagged})"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:246
msgid "{accountDisplay} (Media)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:252
msgid "{accountDisplay} ({monthYear})"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:321
msgid "Clear filters"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:324
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:338
msgid "Showing post with replies"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:343
msgid "+ Replies"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:349
msgid "Showing posts without boosts"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:354
msgid "- Boosts"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:360
msgid "Showing posts with media"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:377
msgid "Showing posts tagged with #{0}"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:416
msgid "Showing posts in {0}"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:505
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "ここに表示するものはまだありません。"
#: src/pages/account-statuses.jsx:506
#: src/pages/public.jsx:97
#: src/pages/trending.jsx:449
msgid "Unable to load posts"
msgstr "ポストを読み込むことができません"
#: src/pages/account-statuses.jsx:547
#: src/pages/account-statuses.jsx:577
msgid "Unable to fetch account info"
msgstr "アカウント情報を取得できませんでした"
#: src/pages/account-statuses.jsx:554
msgid "Switch to account's instance {0}"
msgstr "このアカウントのインスタンス {0} の表示に切り替える"
#: src/pages/account-statuses.jsx:584
msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr "自分のインスタンス (<0>{currentInstance}</0>) の表示に切り替える"
#: src/pages/account-statuses.jsx:646
msgid "Month"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:55
msgid "Current"
msgstr "現在のアカウント"
#: src/pages/accounts.jsx:101
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
#: src/pages/accounts.jsx:123
msgid "Switch to this account"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:132
msgid "Switch in new tab/window"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:146
msgid "View profile…"
msgstr "プロフィールの表示…"
#: src/pages/accounts.jsx:163
msgid "Set as default"
msgstr "デフォルトに設定"
#: src/pages/accounts.jsx:173
msgid "Log out <0>@{0}</0>?"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:196
msgid "Log out…"
msgstr "ログアウト…"
#: src/pages/accounts.jsx:209
msgid "Add an existing account"
msgstr "アカウントを追加"
#: src/pages/accounts.jsx:216
msgid "Note: <0>Default</0> account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session."
msgstr "注意: <0>デフォルト</0>アカウントは常に最初に読み込まれます。セッション中に切り替えたアカウントは維持されます。"
#: src/pages/bookmarks.jsx:25
msgid "No bookmarks yet. Go bookmark something!"
msgstr ""
#: src/pages/bookmarks.jsx:26
msgid "Unable to load bookmarks."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:54
msgid "last 1 hour"
msgstr "1時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:55
msgid "last 2 hours"
msgstr "2時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:56
msgid "last 3 hours"
msgstr "3時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:57
msgid "last 4 hours"
msgstr "4時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:58
msgid "last 5 hours"
msgstr "5時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:59
msgid "last 6 hours"
msgstr "6時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:60
msgid "last 7 hours"
msgstr "7時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:61
msgid "last 8 hours"
msgstr "8時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:62
msgid "last 9 hours"
msgstr "9時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:63
msgid "last 10 hours"
msgstr "10時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:64
msgid "last 11 hours"
msgstr "11時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:65
msgid "last 12 hours"
msgstr "12時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:66
msgid "beyond 12 hours"
msgstr "12時間以上"
#: src/pages/catchup.jsx:73
msgid "Followed tags"
msgstr "フォロー中のタグ"
#: src/pages/catchup.jsx:74
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#: src/pages/catchup.jsx:596
msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}"
msgstr "{selectedFilterCategory, select, all {すべてのポスト} original {オリジナルポスト} replies {返信} boosts {ブースト} followedTags {フォロー中のタグ} groups {グループ} filtered {でフィルターされたポスト}} を {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {古い} desc {新しい}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {ブーストが少ない} desc {ブーストが多い}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {いいね!が少ない} desc {いいね!が多い}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {返信が少ない} desc {返信が多い}}} density {{sortOrder, select, asc {密度が低い} desc {密度が高い}}}} 順で {groupBy, select, account {ユーザーごとにグループ化して} other {}}表示"
#: src/pages/catchup.jsx:882
#: src/pages/catchup.jsx:906
msgid "Catch-up <0>beta</0>"
msgstr "キャッチアップ <0>β</0>"
#: src/pages/catchup.jsx:896
#: src/pages/catchup.jsx:1585
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: src/pages/catchup.jsx:912
msgid "What is this?"
msgstr "これは何?"
#: src/pages/catchup.jsx:915
msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts."
msgstr "「キャッチアップ」はあなたのための特別なタイムラインです。メールにヒントを得たシンプルなインターフェイスで、ポストを簡単に並べ替えたりフィルターしながら、概要を一目で確認できます。"
#: src/pages/catchup.jsx:926
msgid "Preview of Catch-up UI"
msgstr "キャッチアップUIのプレビュー"
#: src/pages/catchup.jsx:935
msgid "Let's catch up"
msgstr "キャッチアップ!"
#: src/pages/catchup.jsx:940
msgid "Let's catch up on the posts from your followings."
msgstr "フォローしている人のポストをキャッチアップしよう!"
#: src/pages/catchup.jsx:944
msgid "Show me all posts from…"
msgstr "… からのすべての投稿を表示"
#: src/pages/catchup.jsx:967
msgid "until the max"
msgstr "最大限まで"
#: src/pages/catchup.jsx:997
msgid "Catch up"
msgstr "キャッチアップ"
#: src/pages/catchup.jsx:1003
msgid "Overlaps with your last catch-up"
msgstr "前回のキャッチアップと重複します"
#: src/pages/catchup.jsx:1015
msgid "Until the last catch-up ({0})"
msgstr "前回のキャッチアップまで ({0})"
#: src/pages/catchup.jsx:1024
msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more."
msgstr "注あなたのインスタンスでは時間範囲に関係なく、ホームタイムラインの最大800個のポストしか表示されない可能性があります。\n"
"これより少ない場合も、多い場合もあります。"
#: src/pages/catchup.jsx:1034
msgid "Previously…"
msgstr "以前のキャッチアップ…"
#: src/pages/catchup.jsx:1052
msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}"
msgstr "{0, plural, other {# 件のポスト}}"
#: src/pages/catchup.jsx:1062
msgid "Remove this catch-up?"
msgstr "このキャッチアップを削除しますか?"
#: src/pages/catchup.jsx:1083
msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed."
msgstr "注意最大3つのみが保存されます。残りは自動的に削除されます。"
#: src/pages/catchup.jsx:1098
msgid "Fetching posts…"
msgstr "ポストの取得中…"
#: src/pages/catchup.jsx:1101
msgid "This might take a while."
msgstr "少々お待ち下さい。"
#: src/pages/catchup.jsx:1136
msgid "Reset filters"
msgstr "フィルターをリセット"
#: src/pages/catchup.jsx:1144
#: src/pages/catchup.jsx:1591
msgid "Top links"
msgstr "トップリンク"
#: src/pages/catchup.jsx:1261
msgid "Shared by {0}"
msgstr "{0} が共有しました"
#: src/pages/catchup.jsx:1316
#: src/pages/mentions.jsx:147
#: src/pages/search.jsx:222
msgid "All"
msgstr "すべて"
#: src/pages/catchup.jsx:1401
msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}"
msgstr "{0, plural, other {# 人}}"
#: src/pages/catchup.jsx:1413
msgid "Sort"
msgstr "ソート"
#: src/pages/catchup.jsx:1444
msgid "Date"
msgstr "日時"
#: src/pages/catchup.jsx:1448
msgid "Density"
msgstr "密度"
#: src/pages/catchup.jsx:1486
msgid "Authors"
msgstr "ユーザー"
#: src/pages/catchup.jsx:1487
msgid "None"
msgstr "なし"
#: src/pages/catchup.jsx:1503
msgid "Show all authors"
msgstr "すべての投稿者を表示"
#: src/pages/catchup.jsx:1554
msgid "You don't have to read everything."
msgstr "すべてを読む必要はありません。"
#: src/pages/catchup.jsx:1555
msgid "That's all."
msgstr "これで全部です。"
#: src/pages/catchup.jsx:1563
msgid "Back to top"
msgstr "トップへ戻る"
#: src/pages/catchup.jsx:1594
msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes."
msgstr "フォロー中のユーザーによって共有されたリンクが表示されます。共有された回数や、ブースト数、いいね!数でソートされます。"
#: src/pages/catchup.jsx:1600
msgid "Sort: Density"
msgstr "ソート: 密度"
#: src/pages/catchup.jsx:1603
msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos."
msgstr "ポストは情報密度によってソートされます。短いポストは「低く」、長いポストは「高く」なります。また、画像付きポストは画像なしポストより「高く」なります。"
#: src/pages/catchup.jsx:1610
msgid "Group: Authors"
msgstr "グループ: ユーザー"
#: src/pages/catchup.jsx:1613
msgid "Posts are grouped by authors, sorted by posts count per author."
msgstr "ポストはユーザーごとにグループ化され、ユーザーごとのポスト数でソートされます"
#: src/pages/catchup.jsx:1660
msgid "Next author"
msgstr "次のユーザー"
#: src/pages/catchup.jsx:1668
msgid "Previous author"
msgstr "前のユーザー"
#: src/pages/catchup.jsx:1684
msgid "Scroll to top"
msgstr "一番上までスクロール"
#: src/pages/catchup.jsx:1875
msgid "Filtered: {0}"
msgstr "フィルター: {0}"
#: src/pages/favourites.jsx:25
msgid "No likes yet. Go like something!"
msgstr ""
#: src/pages/favourites.jsx:26
msgid "Unable to load likes."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:23
msgid "Home and lists"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:25
msgid "Public timelines"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:26
msgid "Conversations"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:27
msgid "Profiles"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:42
msgid "Never"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:103
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "New filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:151
msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:166
msgid "Unable to load filters."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:170
msgid "No filters yet."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:177
msgid "Add filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "Edit filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:345
msgid "Unable to edit filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:346
msgid "Unable to create filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:355
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:396
msgid "Whole word"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:422
msgid "No keywords. Add one."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:449
msgid "Add keyword"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:453
msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:466
msgid "Filter from…"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:492
msgid "* Not implemented yet"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:498
msgid "Status: <0><1/></0>"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Change expiry"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Expiry"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:526
msgid "Filtered post will be…"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:536
msgid "minimized"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:546
msgid "hidden"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:563
msgid "Delete this filter?"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:576
msgid "Unable to delete filter."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:608
msgid "Expired"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:610
msgid "Expiring <0/>"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:614
msgid "Never expires"
msgstr ""
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:70
msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"
msgstr ""
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:85
msgid "Unable to load followed hashtags."
msgstr ""
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:89
msgid "No hashtags followed yet."
msgstr ""
#: src/pages/following.jsx:143
msgid "Nothing to see here."
msgstr ""
#: src/pages/following.jsx:144
#: src/pages/list.jsx:108
msgid "Unable to load posts."
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:55
msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:56
msgid "{hashtagTitle} on {instance}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:58
msgid "{hashtagTitle} (Media only)"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:59
msgid "{hashtagTitle}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:181
msgid "No one has posted anything with this tag yet."
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:182
msgid "Unable to load posts with this tag"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:208
msgid "Unfollow #{hashtag}?"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:223
msgid "Unfollowed #{hashtag}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:238
msgid "Followed #{hashtag}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:254
msgid "Following…"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:282
msgid "Unfeatured on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:296
msgid "Unable to unfeature on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:305
#: src/pages/hashtag.jsx:321
msgid "Featured on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:328
msgid "Feature on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:393
msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:396
msgid "Add hashtag"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:428
msgid "Remove hashtag"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:442
msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:471
msgid "This shortcut already exists"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:474
msgid "Hashtag shortcut added"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:480
msgid "Add to Shortcuts"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:486
#: src/pages/public.jsx:139
#: src/pages/trending.jsx:478
msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\""
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:489
#: src/pages/public.jsx:142
#: src/pages/trending.jsx:481
msgid "Invalid instance"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:503
#: src/pages/public.jsx:156
#: src/pages/trending.jsx:493
msgid "Go to another instance…"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:516
#: src/pages/public.jsx:169
#: src/pages/trending.jsx:504
msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr ""
#: src/pages/home.jsx:209
msgid "Unable to fetch notifications."
msgstr ""
#: src/pages/home.jsx:229
msgid "<0>New</0> <1>Follow Requests</1>"
msgstr ""
#: src/pages/home.jsx:235
msgid "See all"
msgstr ""
#: src/pages/http-route.jsx:68
msgid "Resolving…"
msgstr ""
#: src/pages/http-route.jsx:79
msgid "Unable to resolve URL"
msgstr ""
#: src/pages/list.jsx:107
msgid "Nothing yet."
msgstr ""
#: src/pages/list.jsx:176
#: src/pages/list.jsx:279
msgid "Manage members"
msgstr ""
#: src/pages/list.jsx:313
msgid "Remove <0>@{0}</0> from list?"
msgstr ""
#: src/pages/list.jsx:359
msgid "Remove…"
msgstr ""
#: src/pages/lists.jsx:93
msgid "{0, plural, one {# list} other {# lists}}"
msgstr ""
#: src/pages/lists.jsx:108
msgid "No lists yet."
msgstr ""
#: src/pages/login.jsx:109
#: src/pages/login.jsx:122
msgid "Failed to register application"
msgstr ""
#: src/pages/login.jsx:208
msgid "instance domain"
msgstr ""
#: src/pages/login.jsx:232
msgid "e.g. “mastodon.social”"
msgstr "例: “mastodon.social”"
#: src/pages/login.jsx:243
msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance."
msgstr ""
#: src/pages/login.jsx:255
msgid "Continue with {selectedInstanceText}"
msgstr "{selectedInstanceText} にログイン"
#: src/pages/login.jsx:256
msgid "Continue"
msgstr "ログイン"
#: src/pages/login.jsx:264
msgid "Don't have an account? Create one!"
msgstr "アカウントを持っていませんか?アカウントを作成しましょう!"
#: src/pages/mentions.jsx:20
msgid "Private mentions"
msgstr "非公開の返信"
#: src/pages/mentions.jsx:159
msgid "Private"
msgstr "非公開"
#: src/pages/mentions.jsx:169
msgid "No one mentioned you :("
msgstr ""
#: src/pages/mentions.jsx:170
msgid "Unable to load mentions."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:103
msgid "You don't follow"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:104
msgid "Who don't follow you"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:105
msgid "With a new account"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:106
msgid "Who unsolicitedly private mention you"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:107
msgid "Who are limited by server moderators"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:538
#: src/pages/notifications.jsx:872
msgid "Notifications settings"
msgstr "通知設定"
#: src/pages/notifications.jsx:556
msgid "New notifications"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:567
msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:614
#: src/pages/settings.jsx:1118
msgid "Follow requests"
msgstr "フォローリクエスト"
#: src/pages/notifications.jsx:619
msgid "{0, plural, one {# follow request} other {# follow requests}}"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:674
msgid "{0, plural, one {Filtered notifications from # person} other {Filtered notifications from # people}}"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:740
msgid "Only mentions"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:744
msgid "Today"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:749
msgid "You're all caught up."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:772
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:820
msgid "Unable to load notifications"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:899
msgid "Notifications settings updated"
msgstr "通知設定が更新されました"
#: src/pages/notifications.jsx:907
msgid "Filter out notifications from people:"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:921
msgid "Filter"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:924
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:997
msgid "Updated <0>{0}</0>"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1065
msgid "View notifications from <0>@{0}</0>"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1086
msgid "Notifications from <0>@{0}</0>"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1153
msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1158
msgid "Unable to accept notification request"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1163
msgid "Allow"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1183
msgid "Notifications from @{0} will not show up in Filtered notifications from now on."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1188
msgid "Unable to dismiss notification request"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1193
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1208
msgid "Dismissed"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:27
msgid "Local timeline ({instance})"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:28
msgid "Federated timeline ({instance})"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:90
msgid "Local timeline"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:90
msgid "Federated timeline"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:96
msgid "No one has posted anything yet."
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:123
msgid "Switch to Federated"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:130
msgid "Switch to Local"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:43
msgid "Search: {q} (Posts)"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:46
msgid "Search: {q} (Accounts)"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:49
msgid "Search: {q} (Hashtags)"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:52
msgid "Search: {q}"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:232
#: src/pages/search.jsx:314
msgid "Hashtags"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:264
#: src/pages/search.jsx:318
#: src/pages/search.jsx:388
msgid "See more"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:290
msgid "See more accounts"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:304
msgid "No accounts found."
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:360
msgid "See more hashtags"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:374
msgid "No hashtags found."
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:418
msgid "See more posts"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:432
msgid "No posts found."
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:476
msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:81
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: src/pages/settings.jsx:90
msgid "Appearance"
msgstr "外観"
#: src/pages/settings.jsx:166
msgid "Light"
msgstr "ライト"
#: src/pages/settings.jsx:177
msgid "Dark"
msgstr "ダーク"
#: src/pages/settings.jsx:190
msgid "Auto"
msgstr "自動"
#: src/pages/settings.jsx:200
msgid "Text size"
msgstr "テキストサイズ"
#. Preview of one character, in smallest size
#. Preview of one character, in largest size
#: src/pages/settings.jsx:205
#: src/pages/settings.jsx:230
msgid "A"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:244
msgid "Display language"
msgstr "表示言語"
#: src/pages/settings.jsx:253
msgid "Volunteer translations"
msgstr "翻訳のボランティア"
#: src/pages/settings.jsx:264
msgid "Posting"
msgstr "投稿"
#: src/pages/settings.jsx:271
msgid "Default visibility"
msgstr "デフォルトの公開範囲"
#: src/pages/settings.jsx:272
#: src/pages/settings.jsx:318
msgid "Synced"
msgstr "同期済み"
#: src/pages/settings.jsx:297
msgid "Failed to update posting privacy"
msgstr "投稿のプライバシーを更新できませんでした"
#: src/pages/settings.jsx:320
msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.</0>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:335
msgid "Experiments"
msgstr "実験的機能"
#: src/pages/settings.jsx:348
msgid "Auto refresh timeline posts"
msgstr "タイムライン投稿を自動更新する"
#: src/pages/settings.jsx:360
msgid "Boosts carousel"
msgstr "ブーストのカルーセル表示"
#: src/pages/settings.jsx:376
msgid "Post translation"
msgstr "翻訳を投稿"
#: src/pages/settings.jsx:387
msgid "Translate to"
msgstr "翻訳先:"
#: src/pages/settings.jsx:398
msgid "System language ({systemTargetLanguageText})"
msgstr "システム言語 ({systemTargetLanguageText})"
#: src/pages/settings.jsx:424
msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:478
msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:512
msgid "Auto inline translation"
msgstr "自動インライン翻訳"
#: src/pages/settings.jsx:516
msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:536
msgid "GIF Picker for composer"
msgstr "投稿用の GIF ピッカー"
#: src/pages/settings.jsx:540
msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:569
msgid "Image description generator"
msgstr "画像説明の生成"
#: src/pages/settings.jsx:574
msgid "Only for new images while composing new posts."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:581
msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:607
msgid "Server-side grouped notifications"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:611
msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:632
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:637
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profiles notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:648
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:665
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:674
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:699
msgid "About"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:738
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:767
msgid "Sponsor"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:775
msgid "Donate"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:783
msgid "Privacy Policy"
msgstr "プライバシーポリシー"
#: src/pages/settings.jsx:790
msgid "<0>Site:</0> {0}"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:797
msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:812
msgid "Version string copied"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:815
msgid "Unable to copy version string"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1015
#: src/pages/settings.jsx:1020
msgid "Failed to update subscription. Please try again."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1026
msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1033
msgid "Push Notifications (beta)"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1055
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1064
msgid "Allow from <0>{0}</0>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1073
msgid "anyone"
msgstr "誰でも"
#: src/pages/settings.jsx:1077
msgid "people I follow"
msgstr "フォローしている人"
#: src/pages/settings.jsx:1081
msgid "followers"
msgstr "フォロワー"
#: src/pages/settings.jsx:1114
msgid "Follows"
msgstr "フォロー"
#: src/pages/settings.jsx:1122
msgid "Polls"
msgstr "投票"
#: src/pages/settings.jsx:1126
msgid "Post edits"
msgstr "投稿の編集"
#: src/pages/settings.jsx:1147
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1163
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
msgstr ""
#. js-lingui-explicit-id
#: src/pages/status.jsx:567
#: src/pages/status.jsx:1100
msgid "post.title"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:791
msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:811
msgid "This post is from another instance (<0>{instance}</0>). Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:839
msgid "Error: {e}"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:846
msgid "Switch to my instance to enable interactions"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:948
msgid "Unable to load replies."
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1060
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1091
msgid "Go to main post"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1114
msgid "{0} posts above Go to top"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1157
#: src/pages/status.jsx:1220
msgid "Switch to Side Peek view"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1221
msgid "Switch to Full view"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1239
msgid "Show all sensitive content"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1244
msgid "Experimental"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1253
msgid "Unable to switch"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1260
msgid "Switch to post's instance ({0})"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1263
msgid "Switch to post's instance"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1321
msgid "Unable to load post"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1438
msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1}</0> replies}}"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1456
msgid "{totalComments, plural, one {# comment} other {<0>{0}</0> comments}}"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1478
msgid "View post with its replies"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:71
msgid "Trending ({instance})"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:228
msgid "Trending News"
msgstr ""
#. By [Author]
#: src/pages/trending.jsx:347
msgid "By {0}"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:408
msgid "Back to showing trending posts"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:413
msgid "Showing posts mentioning <0>{0}</0>"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:425
msgid "Trending posts"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:448
msgid "No trending posts."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:53
msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client."
msgstr "こだわりのあるミニマルな Mastodon Web クライアント"
#: src/pages/welcome.jsx:64
msgid "Log in with Mastodon"
msgstr "Mastodon にログイン"
#: src/pages/welcome.jsx:70
msgid "Sign up"
msgstr "登録"
#: src/pages/welcome.jsx:77
msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server."
msgstr "あなたの Mastodon/Fediverse アカウントに接続します。<0/>認証情報はこのサーバーに保存されません。"
#: src/pages/welcome.jsx:94
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>."
msgstr "<0>開発者</0> <1>@cheeaun</1> <2>プライバシーポリシー</2>"
#: src/pages/welcome.jsx:125
msgid "Screenshot of Boosts Carousel"
msgstr "ブーストのスライド表示のスクリーンショット"
#: src/pages/welcome.jsx:129
msgid "Boosts Carousel"
msgstr "ブーストのスライド表示"
#: src/pages/welcome.jsx:132
msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)."
msgstr "オリジナルのポストとブーストされたポストを見分けやすく表示します。"
#: src/pages/welcome.jsx:141
msgid "Screenshot of nested comments thread"
msgstr "コメントスレッドのスクリーンショット"
#: src/pages/welcome.jsx:145
msgid "Nested comments thread"
msgstr "コメントスレッド"
#: src/pages/welcome.jsx:148
msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."
msgstr "会話をわかりやすく追えます。また、返信を折りたたみ可能。"
#: src/pages/welcome.jsx:156
msgid "Screenshot of grouped notifications"
msgstr "通知のグルーピングのスクリーンショット"
#: src/pages/welcome.jsx:160
msgid "Grouped notifications"
msgstr "通知のグルーピング"
#: src/pages/welcome.jsx:163
msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter."
msgstr "似たような通知はグループかされ、煩雑さが軽減します。"
#: src/pages/welcome.jsx:172
msgid "Screenshot of multi-column UI"
msgstr "マルチカラムUIのスクリーンショット"
#: src/pages/welcome.jsx:176
msgid "Single or multi-column"
msgstr "シングル or マルチカラム"
#: src/pages/welcome.jsx:179
msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users."
msgstr "デフォルトではシングルモードですが、パワーユーザー向けにマルチカラムモードも設定できます。"
#: src/pages/welcome.jsx:188
msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags"
msgstr "マルチタグ・タイムラインにハッシュタグを追加するスクリーンショット"
#: src/pages/welcome.jsx:192
msgid "Multi-hashtag timeline"
msgstr "マルチタグ・タイムライン"
#: src/pages/welcome.jsx:195
msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline."
msgstr "最大5つのハッシュタグを1つのタイムラインでまとめて表示できます。"
#: src/utils/open-compose.js:24
msgid "Looks like your browser is blocking popups."
msgstr ""
#: src/utils/show-compose.js:16
msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one."
msgstr ""
#: src/utils/show-compose.js:21
msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one."
msgstr ""