129 lines
3.9 KiB
Text
129 lines
3.9 KiB
Text
# Spanish translations for SNAPPASS.
|
|
# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
|
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
|
# systeembeheerder <systeembeheerder@users.noreply.github.com>, 2024.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-22 11:01+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 09:29+0100\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"Language-Team: es <LL@li.org>\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
|
|
|
|
#: snappass/templates/base.html:2
|
|
msgid "en"
|
|
msgstr "es"
|
|
|
|
#: snappass/templates/base.html:4
|
|
msgid "Snappass - Share Secrets"
|
|
msgstr "Snappass - Compartir secretos"
|
|
|
|
#: snappass/templates/base.html:16
|
|
msgid "Share Secret"
|
|
msgstr "Compartir secretos"
|
|
|
|
#: snappass/templates/confirm.html:6
|
|
msgid "Share Secret Link"
|
|
msgstr "Compartir enlace secreto"
|
|
|
|
#: snappass/templates/confirm.html:7
|
|
msgid ""
|
|
"The secret has been temporarily saved. Send the following URL to your "
|
|
"intended recipient."
|
|
msgstr ""
|
|
"El secreto se ha guardado temporalmente. Envíe la siguiente URL a "
|
|
"sudestinatario previsto."
|
|
|
|
#: snappass/templates/confirm.html:14 snappass/templates/password.html:14
|
|
msgid "Copy to clipboard"
|
|
msgstr "Copiar en el portapapeles"
|
|
|
|
#: snappass/templates/expired.html:6
|
|
msgid "Secret not found"
|
|
msgstr "Secreto no encontrado"
|
|
|
|
#: snappass/templates/expired.html:7
|
|
msgid ""
|
|
"The requested URL was not found on the server. This could be because this"
|
|
" URL never contained a secret, or because it expired or was revealed "
|
|
"earlier."
|
|
msgstr ""
|
|
"La URL solicitada no se encontró en el servidor. Esto podría deberse a "
|
|
"estoLa URL nunca contenía un secreto, o porque caducó o fue revelado "
|
|
"Antes."
|
|
|
|
#: snappass/templates/expired.html:8
|
|
msgid ""
|
|
"If this URL was sent to you by someone, make sure to check your spelling "
|
|
"or ask the person who sent it to you to send a new secret."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si alguien te envió esta URL, asegúrate de revisar tu ortografíaO pídele "
|
|
"a la persona que te lo envió que te envíe un nuevo secreto."
|
|
|
|
#: snappass/templates/password.html:6 snappass/templates/preview.html:7
|
|
msgid "Secret"
|
|
msgstr "Secreto"
|
|
|
|
#: snappass/templates/password.html:7
|
|
msgid "Save the following secret to a secure location."
|
|
msgstr "Guarda el siguiente secreto en un lugar seguro."
|
|
|
|
#: snappass/templates/password.html:21
|
|
msgid ""
|
|
"The secret has now been permanently deleted from the system, and the URL "
|
|
"will no longer work. Refresh this page to verify."
|
|
msgstr ""
|
|
"El secreto ahora se ha eliminado permanentemente del sistema, y la URL Ya"
|
|
" no funcionará. Actualiza esta página para verificarlo."
|
|
|
|
#: snappass/templates/preview.html:9
|
|
msgid "You can only reveal the secret once!"
|
|
msgstr "¡Solo puedes revelar el secreto una vez!"
|
|
|
|
#: snappass/templates/preview.html:12
|
|
msgid "Reveal secret"
|
|
msgstr "Revelar secreto"
|
|
|
|
#: snappass/templates/set_password.html:6
|
|
msgid "Set Secret"
|
|
msgstr "Establecer secreto"
|
|
|
|
#: snappass/templates/set_password.html:12
|
|
msgid ""
|
|
"SnapPass allows you to share secrets in a secure, ephemeral way. Input a "
|
|
"single or multi-line secret, its expiration time, and click Generate URL."
|
|
" Share the one-time use URL with your intended recipient."
|
|
msgstr ""
|
|
"SnapPass te permite compartir secretos de forma segura y efímera. "
|
|
"Introduzca un secreto de una o varias líneas, su tiempo de caducidad y "
|
|
"haga clic en Generar URL.Comparta la URL de un solo uso con el "
|
|
"destinatario previsto\""
|
|
|
|
#: snappass/templates/set_password.html:18
|
|
msgid "Two Weeks"
|
|
msgstr "Dos semanas"
|
|
|
|
#: snappass/templates/set_password.html:19
|
|
msgid "Week"
|
|
msgstr "Semana"
|
|
|
|
#: snappass/templates/set_password.html:20
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "Día"
|
|
|
|
#: snappass/templates/set_password.html:21
|
|
msgid "Hour"
|
|
msgstr "Hora"
|
|
|
|
#: snappass/templates/set_password.html:26
|
|
msgid "Generate URL"
|
|
msgstr "Generar URL"
|
|
|