phanpy/src/locales/ja-JP.po

3799 lines
97 KiB
Text
Raw Normal View History

2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 21:58+0800\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: ja\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-27 14:37\n"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: phanpy\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 703337\n"
"X-Crowdin-Language: ja\n"
"X-Crowdin-File: /main/src/locales/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: src/components/account-block.jsx:135
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Locked"
msgstr "ロック中"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:141
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Posts: {0}"
msgstr "投稿: {0}"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:146
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Last posted: {0}"
msgstr "最終投稿: {0}"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:161
#: src/components/account-info.jsx:636
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Automated"
msgstr ""
#: src/components/account-block.jsx:168
#: src/components/account-info.jsx:641
#: src/components/status.jsx:514
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Group"
msgstr "グループ"
#: src/components/account-block.jsx:178
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Mutual"
msgstr "相互フォロー"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:182
#: src/components/account-info.jsx:1682
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Requested"
msgstr "リクエスト済み"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:186
#: src/components/account-info.jsx:1673
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Following"
msgstr "フォロー中"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:190
#: src/components/account-info.jsx:1064
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Follows you"
msgstr "フォローされています"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:198
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}"
msgstr ""
#: src/components/account-block.jsx:207
#: src/components/account-info.jsx:682
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Verified"
msgstr "認証済み"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:222
#: src/components/account-info.jsx:782
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Joined <0>{0}</0>"
msgstr "<0>{0}</0> に参加しました"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:58
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Forever"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:379
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to load account."
msgstr "アカウントを読み込めません。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:387
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Go to account page"
msgstr "アカウントページに移動"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:415
#: src/components/account-info.jsx:704
#: src/components/account-info.jsx:734
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Followers"
msgstr "フォロワー"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/components/account-info.jsx:418
#: src/components/account-info.jsx:744
#: src/components/account-info.jsx:761
msgid "following.stats"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:421
#: src/components/account-info.jsx:778
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:484
#: src/pages/search.jsx:327
#: src/pages/search.jsx:474
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Posts"
msgstr "投稿"
#: src/components/account-info.jsx:429
#: src/components/account-info.jsx:1120
#: src/components/compose.jsx:2591
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/media-alt-modal.jsx:45
#: src/components/media-modal.jsx:357
#: src/components/status.jsx:1737
#: src/components/status.jsx:1754
#: src/components/status.jsx:1878
#: src/components/status.jsx:2490
#: src/components/status.jsx:2493
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:528
#: src/pages/accounts.jsx:109
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:199
#: src/pages/list.jsx:157
#: src/pages/public.jsx:114
#: src/pages/status.jsx:1212
#: src/pages/trending.jsx:471
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "More"
msgstr "その他"
#: src/components/account-info.jsx:441
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>{displayName}</0> has indicated that their new account is now:"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:586
#: src/components/account-info.jsx:1278
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Handle copied"
msgstr "ハンドルをコピーしました"
#: src/components/account-info.jsx:589
#: src/components/account-info.jsx:1281
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to copy handle"
msgstr "ハンドルをコピーできません"
#: src/components/account-info.jsx:595
#: src/components/account-info.jsx:1287
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Copy handle"
msgstr "ハンドルをコピー"
#: src/components/account-info.jsx:601
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Go to original profile page"
msgstr "元のプロフィールページに移動"
#: src/components/account-info.jsx:608
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "View profile image"
msgstr "プロフィール画像を表示"
#: src/components/account-info.jsx:614
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "View profile header"
msgstr "プロフィールヘッダーを表示"
#: src/components/account-info.jsx:631
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "In Memoriam"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:711
#: src/components/account-info.jsx:752
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "This user has chosen to not make this information available."
msgstr "このユーザーはこの情報を利用できないように選択しました。"
#: src/components/account-info.jsx:807
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:823
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {{1, plural, one {Last 1 post in the past 1 day} other {Last 1 post in the past {2} days}}} other {{3, plural, one {Last {4} posts in the past 1 day} other {Last {5} posts in the past {6} days}}}}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:836
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {Last 1 post in the past year(s)} other {Last {1} posts in the past year(s)}}"
msgstr "{0, plural, one {1 年以内に 1 回の投稿} other {1 年以内に {1} 回の投稿}}"
#: src/components/account-info.jsx:860
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:70
msgid "Original"
msgstr "オリジナル"
#: src/components/account-info.jsx:864
#: src/components/status.jsx:2268
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:71
#: src/pages/catchup.jsx:1445
#: src/pages/catchup.jsx:2056
#: src/pages/status.jsx:935
#: src/pages/status.jsx:1557
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Replies"
msgstr "返信"
#: src/components/account-info.jsx:868
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:72
#: src/pages/catchup.jsx:1447
#: src/pages/catchup.jsx:2068
#: src/pages/settings.jsx:1153
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boosts"
msgstr "ブースト"
#: src/components/account-info.jsx:874
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post stats unavailable."
msgstr "投稿の統計情報を利用できません。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:905
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "View post stats"
msgstr "投稿の統計を見る"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1068
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Last post: <0>{0}</0>"
msgstr "最終投稿: <0>{0}</0>"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1082
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Muted"
msgstr "ミュート済み"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1087
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Blocked"
msgstr "ブロック済み"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1096
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Private note"
msgstr "プライベートメモ"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1153
msgid "Mention <0>@{username}</0>"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1165
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Translate bio"
msgstr "プロフィールを翻訳"
#: src/components/account-info.jsx:1176
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit private note"
msgstr "プライベートメモを編集"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1176
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Add private note"
msgstr "プライベートメモを追加"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1196
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts."
msgstr "@{username} の投稿に対して通知を有効にしました。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1197
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Notifications disabled for @{username}'s posts."
msgstr "@{username} の投稿に対する通知を無効にしました。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1209
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Disable notifications"
msgstr "通知を無効化"
#: src/components/account-info.jsx:1210
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Enable notifications"
msgstr "通知を有効化"
#: src/components/account-info.jsx:1227
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boosts from @{username} enabled."
msgstr "@{username} からのブーストを有効にしました。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1228
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boosts from @{username} disabled."
msgstr "@{username} からのブーストを無効にしました。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1239
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Disable boosts"
msgstr "ブーストを無効化"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1239
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Enable boosts"
msgstr "ブーストを有効化"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1255
#: src/components/account-info.jsx:1265
#: src/components/account-info.jsx:1866
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Add/Remove from Lists"
msgstr "リストから追加/削除"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1304
#: src/components/status.jsx:1177
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Link copied"
msgstr "リンクをコピーしました"
#: src/components/account-info.jsx:1307
#: src/components/status.jsx:1180
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to copy link"
msgstr "リンクをコピーできません"
#: src/components/account-info.jsx:1313
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1059
#: src/components/status.jsx:1186
#: src/components/status.jsx:3267
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#: src/components/account-info.jsx:1328
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1077
#: src/components/status.jsx:1202
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Sharing doesn't seem to work."
msgstr "共有は機能しないようです。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1334
#: src/components/status.jsx:1208
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Share…"
msgstr "共有…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1354
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unmuted @{username}"
msgstr "@{username} のミュートを解除"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1366
msgid "Unmute <0>@{username}</0>"
msgstr "<0>@{username}</0> をミュート解除"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1382
msgid "Mute <0>@{username}</0>…"
msgstr "<0>@{username}</0> をミュート…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1414
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Muted @{username} for {0}"
msgstr "@{username} を {0} ミュートしました"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1426
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to mute @{username}"
msgstr "@{username} をミュートできません"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1447
msgid "Remove <0>@{username}</0> from followers?"
msgstr "<0>@{username}</0> をフォロワーから削除しますか?"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1467
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "@{username} removed from followers"
msgstr "@{username} がフォロワーから削除されました"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1479
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Remove follower…"
msgstr "フォロワーを削除…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1490
msgid "Block <0>@{username}</0>?"
msgstr "<0>@{username}</0> をブロックしますか?"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1514
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unblocked @{username}"
msgstr "@{username} のブロックを解除しました"
#: src/components/account-info.jsx:1522
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Blocked @{username}"
msgstr "@{username} をブロックしました"
#: src/components/account-info.jsx:1530
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to unblock @{username}"
msgstr "@{username} のブロックを解除できません"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1532
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to block @{username}"
msgstr "@{username} をブロックできません"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1542
msgid "Unblock <0>@{username}</0>"
msgstr "<0>@{username}</0> のブロックを解除"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1551
msgid "Block <0>@{username}</0>…"
msgstr "<0>@{username}</0> をブロック…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1568
msgid "Report <0>@{username}</0>…"
msgstr "<0>@{username}</0> を報告…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1588
#: src/components/account-info.jsx:2099
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit profile"
msgstr "プロフィールを編集"
#: src/components/account-info.jsx:1624
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Withdraw follow request?"
msgstr "フォローリクエストを取り消しますか?"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1625
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unfollow @{0}?"
msgstr "@{0} のフォローを解除しますか?"
#: src/components/account-info.jsx:1676
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unfollow…"
msgstr "フォロー解除…"
#: src/components/account-info.jsx:1685
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Withdraw…"
msgstr "取り消し…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1692
#: src/components/account-info.jsx:1696
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:261
msgid "Follow"
msgstr "フォロー"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1807
#: src/components/account-info.jsx:1861
#: src/components/account-info.jsx:1994
#: src/components/account-info.jsx:2094
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-sheet.jsx:37
#: src/components/compose.jsx:859
#: src/components/compose.jsx:2547
#: src/components/compose.jsx:3020
#: src/components/compose.jsx:3228
#: src/components/compose.jsx:3458
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:58
#: src/components/embed-modal.jsx:12
#: src/components/generic-accounts.jsx:142
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:39
#: src/components/list-add-edit.jsx:35
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/media-alt-modal.jsx:33
#: src/components/media-modal.jsx:321
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/notification-service.jsx:156
#: src/components/report-modal.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:230
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:583
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:783
#: src/components/status.jsx:2992
#: src/components/status.jsx:3231
#: src/components/status.jsx:3731
#: src/pages/accounts.jsx:36
#: src/pages/catchup.jsx:1581
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:224
#: src/pages/list.jsx:274
#: src/pages/notifications.jsx:868
#: src/pages/notifications.jsx:1082
#: src/pages/settings.jsx:77
#: src/pages/status.jsx:1299
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: src/components/account-info.jsx:1812
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Translated Bio"
msgstr "翻訳されたプロフィール"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1906
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to remove from list."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1907
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to add to list."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1926
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/lists.jsx:104
msgid "Unable to load lists."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1930
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "No lists."
msgstr "リストはありません。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1941
#: src/components/list-add-edit.jsx:39
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/lists.jsx:58
msgid "New list"
msgstr "新しいリスト"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1999
msgid "Private note about <0>@{0}</0>"
msgstr "<0>@{0}</0> に関するプライベートメモ"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2029
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to update private note."
msgstr "プライベートメモを更新できませんでした。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2052
#: src/components/account-info.jsx:2222
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: src/components/account-info.jsx:2057
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Save & close"
msgstr "保存して終了"
#: src/components/account-info.jsx:2150
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to update profile."
msgstr "プロフィールを更新できませんでした"
#: src/components/account-info.jsx:2157
#: src/components/list-add-edit.jsx:104
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: src/components/account-info.jsx:2170
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Bio"
msgstr "プロフィール"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2183
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Extra fields"
msgstr "補足情報"
#: src/components/account-info.jsx:2189
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
#: src/components/account-info.jsx:2192
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Content"
msgstr "内容"
#: src/components/account-info.jsx:2225
#: src/components/list-add-edit.jsx:149
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:554
#: src/pages/notifications.jsx:934
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: src/components/account-info.jsx:2279
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "username"
msgstr "ユーザー名"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2283
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "server domain name"
msgstr "サーバーのドメイン名"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/background-service.jsx:149
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Cloak mode disabled"
msgstr "クロークモードは無効化されています"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/background-service.jsx:149
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Cloak mode enabled"
msgstr "クロークモードは有効化されています"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/columns.jsx:26
#: src/components/nav-menu.jsx:175
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:139
#: src/components/timeline.jsx:437
#: src/pages/catchup.jsx:876
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:89
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:40
#: src/pages/home.jsx:53
#: src/pages/notifications.jsx:520
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: src/components/compose-button.jsx:49
#: src/compose.jsx:37
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Compose"
msgstr "投稿"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:206
msgid "Add media"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:207
msgid "Add custom emoji"
msgstr "カスタム絵文字を追加"
#: src/components/compose.jsx:208
msgid "Add GIF"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:209
msgid "Add poll"
msgstr "投票を追加"
#: src/components/compose.jsx:402
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "You have unsaved changes. Discard this post?"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:630
msgid "{0, plural, one {File {1} is not supported.} other {Files {2} are not supported.}}"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:640
#: src/components/compose.jsx:658
#: src/components/compose.jsx:1674
#: src/components/compose.jsx:1760
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:840
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Pop out"
msgstr "ポップアウト"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:847
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Minimize"
msgstr "最小化"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:883
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Looks like you closed the parent window."
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:890
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later."
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:895
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:937
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Pop in"
msgstr "ポップイン"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:947
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Replying to @{0}s post (<0>{1}</0>)"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:957
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Replying to @{0}s post"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:970
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Editing source post"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1017
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Poll must have at least 2 options"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1021
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Some poll choices are empty"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1034
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Some media have no descriptions. Continue?"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1086
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Attachment #{i} failed"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1180
#: src/components/status.jsx:2063
#: src/components/timeline.jsx:984
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Content warning"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1196
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Content warning or sensitive media"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1232
#: src/components/status.jsx:93
#: src/pages/settings.jsx:305
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Public"
msgstr "公開"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1237
#: src/components/nav-menu.jsx:337
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:165
#: src/components/status.jsx:94
msgid "Local"
msgstr "ローカル"
#: src/components/compose.jsx:1241
#: src/components/status.jsx:95
#: src/pages/settings.jsx:308
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unlisted"
msgstr "未収載"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1244
#: src/components/status.jsx:96
#: src/pages/settings.jsx:311
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Followers only"
msgstr "フォロワーのみ"
#: src/components/compose.jsx:1247
#: src/components/status.jsx:97
#: src/components/status.jsx:1941
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Private mention"
msgstr "非公開の返信"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1256
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post your reply"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1258
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit your post"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1259
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "What are you doing?"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1337
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Mark media as sensitive"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1381
#: src/components/compose.jsx:3078
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
#: src/pages/list.jsx:359
msgid "Add"
msgstr "追加"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1555
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:151
#: src/components/status.jsx:929
#: src/components/status.jsx:1717
#: src/components/status.jsx:1718
#: src/components/status.jsx:2386
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Reply"
msgstr "返信"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1557
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Update"
msgstr "更新"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1558
msgctxt "Submit button in composer"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post"
msgstr "投稿"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1686
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Downloading GIF…"
msgstr "GIF をダウンロード中…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1714
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to download GIF"
msgstr "GIF のダウンロードに失敗しました"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1878
#: src/components/compose.jsx:1955
#: src/components/nav-menu.jsx:238
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "More…"
msgstr "その他…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2360
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Uploaded"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2373
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Image description"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2374
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Video description"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2375
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Audio description"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2411
#: src/components/compose.jsx:2431
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower."
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2423
#: src/components/compose.jsx:2443
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {0}×{1}px to {2}×{3}px."
msgstr "サイズが大きすぎます。アップロード時に問題が発生する可能性があります。 {0} × {1} px から {2} × {3} px に減らしてみてください。"
#: src/components/compose.jsx:2451
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues."
msgstr "フレームレートが高すぎます。アップロード時に問題が発生する可能性があります。"
#: src/components/compose.jsx:2511
#: src/components/compose.jsx:2761
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:726
#: src/pages/catchup.jsx:1074
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:412
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: src/components/compose.jsx:2528
#: src/compose.jsx:83
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2553
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit image description"
msgstr "画像の説明を編集"
#: src/components/compose.jsx:2554
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit video description"
msgstr "動画の説明を編集"
#: src/components/compose.jsx:2555
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit audio description"
msgstr "音声の説明を編集"
#: src/components/compose.jsx:2600
#: src/components/compose.jsx:2649
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Generating description. Please wait…"
msgstr "説明を生成しています。しばらくお待ちください…"
#: src/components/compose.jsx:2620
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to generate description: {0}"
msgstr "説明の生成に失敗しました: {0}"
#: src/components/compose.jsx:2621
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to generate description"
msgstr "説明の生成に失敗しました"
#: src/components/compose.jsx:2633
#: src/components/compose.jsx:2639
#: src/components/compose.jsx:2685
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Generate description…"
msgstr "説明の生成…"
#: src/components/compose.jsx:2672
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to generate description{0}"
msgstr "説明の生成に失敗しました: {0}"
#: src/components/compose.jsx:2687
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "({0}) <0>— experimental</0>"
msgstr "({0}) <0>実験的</0>"
#: src/components/compose.jsx:2706
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Done"
msgstr "完了"
#: src/components/compose.jsx:2742
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Choice {0}"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2789
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Multiple choices"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2792
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Duration"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2823
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Remove poll"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3037
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Search accounts"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3091
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:227
msgid "Error loading accounts"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3234
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Custom emojis"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3254
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Search emoji"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3285
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Error loading custom emojis"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3296
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Recently used"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3297
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Others"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3335
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0} more…"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3473
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Search GIFs"
msgstr "GIFの検索"
#: src/components/compose.jsx:3488
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Powered by GIPHY"
msgstr "Powered by GIPHY."
#: src/components/compose.jsx:3496
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Type to search GIFs"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3594
#: src/components/media-modal.jsx:461
#: src/components/timeline.jsx:889
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Previous"
msgstr "前へ"
#: src/components/compose.jsx:3612
#: src/components/media-modal.jsx:480
#: src/components/timeline.jsx:906
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Next"
msgstr "次へ"
#: src/components/compose.jsx:3629
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Error loading GIFs"
msgstr "GIF の読み込みに失敗しました"
#: src/components/drafts.jsx:63
#: src/pages/settings.jsx:692
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unsent drafts"
msgstr "未送信の下書き"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:68
msgid "Looks like you have unsent drafts. Let's continue where you left off."
msgstr ""
#: src/components/drafts.jsx:102
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Delete this draft?"
msgstr ""
#: src/components/drafts.jsx:117
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Error deleting draft! Please try again."
msgstr "下書きの削除中にエラーが発生しました!もう一度やり直してください。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:127
#: src/components/list-add-edit.jsx:185
#: src/components/status.jsx:1352
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:587
msgid "Delete…"
msgstr "削除…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:146
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Error fetching reply-to status!"
msgstr "返信の取得中にエラーが発生しました!"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:171
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Delete all drafts?"
msgstr "すべての下書きを削除しますか?"
#: src/components/drafts.jsx:189
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Error deleting drafts! Please try again."
msgstr "下書きの削除中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。"
#: src/components/drafts.jsx:201
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Delete all…"
msgstr "すべて削除…"
#: src/components/drafts.jsx:209
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "No drafts found."
msgstr "下書きはありません。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:245
#: src/pages/catchup.jsx:1928
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Poll"
msgstr "アンケート"
#: src/components/drafts.jsx:248
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:365
msgid "Media"
msgstr "メディア"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/embed-modal.jsx:22
msgid "Open in new window"
msgstr "新しいウィンドウで開く"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:42
#: src/pages/notifications.jsx:918
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Accept"
msgstr "承認する"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:68
msgid "Reject"
msgstr "拒否する"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:75
#: src/pages/notifications.jsx:1201
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Accepted"
msgstr "承認済み"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:79
msgid "Rejected"
msgstr "拒否されました"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:24
msgid "Nothing to show"
msgstr "表示するものがありません"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:145
#: src/components/notification.jsx:438
#: src/pages/accounts.jsx:41
#: src/pages/search.jsx:317
#: src/pages/search.jsx:350
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Accounts"
msgstr "アカウント"
#: src/components/generic-accounts.jsx:205
#: src/components/timeline.jsx:519
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/list.jsx:293
#: src/pages/notifications.jsx:848
#: src/pages/search.jsx:544
#: src/pages/status.jsx:1332
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show more…"
msgstr "もっと見る…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:210
#: src/components/timeline.jsx:524
#: src/pages/search.jsx:549
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "The end."
msgstr "終わりです。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:43
#: src/components/nav-menu.jsx:356
#: src/pages/catchup.jsx:1619
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:51
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "キーボードショートカットのヘルプ"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:55
#: src/pages/catchup.jsx:1644
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Next post"
msgstr "次の投稿"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:59
#: src/pages/catchup.jsx:1652
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Previous post"
msgstr "前のポスト"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:63
msgid "Skip carousel to next post"
msgstr "カルーセルをスキップして次のポスト"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:65
msgid "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:71
msgid "Skip carousel to previous post"
msgstr "カルーセルをスキップして前のポスト"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:73
msgid "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:79
msgid "Load new posts"
msgstr "新しいポストを読み込む"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:83
#: src/pages/catchup.jsx:1676
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Open post details"
msgstr "ポストの詳細を開く"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:85
msgid "<0>Enter</0> or <1>o</1>"
msgstr "<0>Enter</0> または <1>o</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:92
msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread"
msgstr "CWを表示/隠す または スレッドを開く/閉じる"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:101
msgid "Close post or dialogs"
msgstr "ポストまたはダイアログを閉じる"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:103
msgid "<0>Esc</0> or <1>Backspace</1>"
msgstr "<0>Esc</0>または<1>Backspace</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:109
msgid "Focus column in multi-column mode"
msgstr "複数列モードで列にフォーカス"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:111
msgid "<0>1</0> to <1>9</1>"
msgstr "<0>1</0> から <1>9</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:117
msgid "Focus next column in multi-column mode"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:121
msgid "Focus previous column in multi-column mode"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:125
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Compose new post"
msgstr "新しいポスト"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:129
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Compose new post (new window)"
msgstr "新しいポスト(新しいウィンドウ)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:132
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:138
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Send post"
msgstr "ポストの送信"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:140
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> or <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
msgstr "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> または <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:147
#: src/components/nav-menu.jsx:325
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/search-form.jsx:72
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:52
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:179
#: src/pages/search.jsx:45
#: src/pages/search.jsx:299
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Search"
msgstr "検索"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:155
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Reply (new window)"
msgstr "返信 (新しいウィンドウ)"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:158
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:164
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Like (favourite)"
msgstr "いいね (お気に入り)"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:166
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>l</0> or <1>f</1>"
msgstr "<0>l</0> または <1>f</1>"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:172
#: src/components/status.jsx:937
#: src/components/status.jsx:2413
#: src/components/status.jsx:2444
#: src/components/status.jsx:2445
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boost"
msgstr "ブースト"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:174
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:180
#: src/components/status.jsx:1022
#: src/components/status.jsx:2469
#: src/components/status.jsx:2470
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Bookmark"
msgstr "ブックマーク"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:184
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Toggle Cloak mode"
msgstr "クロークモードの切り替え"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:186
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
#: src/components/list-add-edit.jsx:39
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit list"
msgstr "リストの編集"
#: src/components/list-add-edit.jsx:95
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to edit list."
msgstr "リストを編集できません。"
#: src/components/list-add-edit.jsx:96
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to create list."
msgstr "リストを作成できません。"
#: src/components/list-add-edit.jsx:124
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show replies to list members"
msgstr "リストメンバーへの返信を表示"
#: src/components/list-add-edit.jsx:127
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show replies to people I follow"
msgstr "フォロー中の人への返信を表示"
#: src/components/list-add-edit.jsx:130
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Don't show replies"
msgstr "返信を表示しない"
#: src/components/list-add-edit.jsx:143
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Hide posts on this list from Home/Following"
msgstr "このリストの投稿をホーム/フォローから隠す"
#: src/components/list-add-edit.jsx:149
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:554
msgid "Create"
msgstr "作成"
#: src/components/list-add-edit.jsx:156
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Delete this list?"
msgstr "このリストを削除しますか?"
#: src/components/list-add-edit.jsx:175
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to delete list."
msgstr "リストを削除できません。"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:38
#: src/components/media.jsx:50
msgid "Media description"
msgstr "メディアの説明"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:57
#: src/components/status.jsx:1066
#: src/components/status.jsx:1093
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/translation-block.jsx:195
msgid "Translate"
msgstr "翻訳"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:68
#: src/components/status.jsx:1080
#: src/components/status.jsx:1107
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Speak"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:368
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Open original media in new window"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:372
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Open original media"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:388
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Attempting to describe image. Please wait…"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:403
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to describe image"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:413
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Describe image…"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:436
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "View post"
msgstr ""
#: src/components/media-post.jsx:127
msgid "Sensitive media"
msgstr ""
#: src/components/media-post.jsx:132
msgid "Filtered: {filterTitleStr}"
msgstr ""
#: src/components/media-post.jsx:133
#: src/components/status.jsx:3561
#: src/components/status.jsx:3657
#: src/components/status.jsx:3735
#: src/components/timeline.jsx:973
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:75
#: src/pages/catchup.jsx:1876
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Filtered"
msgstr "フィルター済み"
#: src/components/modals.jsx:72
msgid "Post published. Check it out."
msgstr ""
#: src/components/modals.jsx:73
msgid "Reply posted. Check it out."
msgstr ""
#: src/components/modals.jsx:74
msgid "Post updated. Check it out."
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:117
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:153
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Reload page now to update?"
msgstr "今すぐページを再読み込みして更新しますか?"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:165
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "New update available…"
msgstr "新しいアップデートが利用可能です…"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/components/nav-menu.jsx:184
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:140
#: src/pages/following.jsx:22
#: src/pages/following.jsx:141
msgid "following.title"
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:191
#: src/pages/catchup.jsx:871
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Catch-up"
msgstr "キャッチアップ"
#: src/components/nav-menu.jsx:198
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:58
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:146
#: src/pages/home.jsx:224
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:20
#: src/pages/mentions.jsx:167
#: src/pages/settings.jsx:1145
#: src/pages/trending.jsx:381
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Mentions"
msgstr "メンション"
#: src/components/nav-menu.jsx:205
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:49
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:152
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:24
#: src/pages/home.jsx:84
#: src/pages/home.jsx:184
#: src/pages/notifications.jsx:112
#: src/pages/notifications.jsx:524
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: src/components/nav-menu.jsx:208
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "New"
msgstr "New"
#: src/components/nav-menu.jsx:219
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"
#: src/components/nav-menu.jsx:227
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:54
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:195
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/bookmarks.jsx:11
#: src/pages/bookmarks.jsx:23
msgid "Bookmarks"
msgstr "ブックマーク"
#: src/components/nav-menu.jsx:247
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:55
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:201
#: src/pages/catchup.jsx:1446
#: src/pages/catchup.jsx:2062
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/favourites.jsx:11
#: src/pages/favourites.jsx:23
#: src/pages/settings.jsx:1149
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Likes"
msgstr "いいね!"
#: src/components/nav-menu.jsx:253
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:14
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:44
msgid "Followed Hashtags"
msgstr "フォロー中のハッシュタグ"
#: src/components/nav-menu.jsx:261
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:331
#: src/pages/filters.jsx:54
#: src/pages/filters.jsx:93
#: src/pages/hashtag.jsx:339
msgid "Filters"
msgstr "フィルター"
#: src/components/nav-menu.jsx:269
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Muted users"
msgstr "ミュートしたユーザー"
#: src/components/nav-menu.jsx:277
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Muted users…"
msgstr "ミュートしたユーザー…"
#: src/components/nav-menu.jsx:284
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Blocked users"
msgstr "ブロックしたユーザー"
#: src/components/nav-menu.jsx:292
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Blocked users…"
msgstr "ブロックしたユーザー…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:304
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Accounts…"
msgstr "アカウント…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:314
#: src/pages/login.jsx:189
#: src/pages/status.jsx:835
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:64
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
#: src/components/nav-menu.jsx:331
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:57
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:172
#: src/pages/trending.jsx:441
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Trending"
msgstr "トレンド"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:343
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:165
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Federated"
msgstr "連合"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:366
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Shortcuts / Columns…"
msgstr "ショートカット/列…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:376
#: src/components/nav-menu.jsx:390
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Settings…"
msgstr "設定…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:420
#: src/components/nav-menu.jsx:447
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:50
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:158
#: src/pages/list.jsx:126
#: src/pages/lists.jsx:16
#: src/pages/lists.jsx:50
msgid "Lists"
msgstr "リスト"
#: src/components/nav-menu.jsx:428
#: src/components/shortcuts.jsx:215
#: src/pages/list.jsx:133
msgid "All Lists"
msgstr "すべてのリスト"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/notification-service.jsx:160
msgid "Notification"
msgstr "通知"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/notification-service.jsx:166
msgid "This notification is from your other account."
msgstr "この通知はあなたの他のアカウントからです。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/notification-service.jsx:195
msgid "View all notifications"
msgstr "すべての通知を表示"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/notification.jsx:70
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{account} reacted to your post with {emojiObject}"
msgstr "{account} があなたの投稿に {emojiObject} でリアクションしました"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/notification.jsx:77
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{account} published a post."
msgstr "{account} が投稿を公開しました。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/notification.jsx:85
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted your reply.} other {{account} boosted your post.}}} other {{account} boosted {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted your post.}}}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:128
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{count, plural, =1 {{account} followed you.} other {<0><1>{0}</1> people</0> followed you.}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:142
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{account} requested to follow you."
msgstr "{account} からフォローリクエストがきています"
#: src/components/notification.jsx:151
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} liked your reply.} other {{account} liked your post.}}} other {{account} liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> liked your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} から返信にいいねされました。} other {{account} からポストをいいねされました。}}} other {{account} から {postsCount} 件のポストにいいねされました。}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> 人</0>から返信にいいねされました。} other {<2><3>{1}</3> 人</2> からポストにいいねされました。}}}}"
#: src/components/notification.jsx:193
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "A poll you have voted in or created has ended."
msgstr "投票または作成したアンケートが終了しました。"
#: src/components/notification.jsx:194
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "A poll you have created has ended."
msgstr "作成したアンケートが終了しました。"
#: src/components/notification.jsx:195
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "A poll you have voted in has ended."
msgstr "投票したアンケートが終了しました。"
#: src/components/notification.jsx:196
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "A post you interacted with has been edited."
msgstr "あなたが交流した投稿が編集されました。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/notification.jsx:204
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted & liked your reply.} other {{account} boosted & liked your post.}}} other {{account} boosted & liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted & liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted & liked your post.}}}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:246
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{account} signed up."
msgstr "{account} が登録しました。"
#: src/components/notification.jsx:248
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{account} reported {targetAccount}"
msgstr "{account} が {targetAccount} を報告しました"
#: src/components/notification.jsx:253
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Lost connections with <0>{name}</0>."
msgstr "<0>{name}</0>との接続が切れました。"
#: src/components/notification.jsx:259
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Moderation warning"
msgstr "モデレーション警告"
#: src/components/notification.jsx:269
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "An admin from <0>{from}</0> has suspended <1>{targetName}</1>, which means you can no longer receive updates from them or interact with them."
msgstr "<0>{from}</0>の管理者が<1>{targetName}</1>を停止しました。これにより、更新を受け取ったり、交流したりすることができなくなります。"
#: src/components/notification.jsx:275
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "An admin from <0>{from}</0> has blocked <1>{targetName}</1>. Affected followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr "<0>{from}</0>の管理者が<1>{targetName}</1>をブロックしました。影響を受けるフォロワー: {followersCount}、フォロー: {followingCount}。"
#: src/components/notification.jsx:281
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "You have blocked <0>{targetName}</0>. Removed followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:289
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Your account has received a moderation warning."
msgstr "あなたのアカウントはモデレーション警告を受けました。"
#: src/components/notification.jsx:290
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:291
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Some of your posts have been marked as sensitive."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:292
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Some of your posts have been deleted."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:293
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Your posts will be marked as sensitive from now on."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:294
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Your account has been limited."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:295
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Your account has been suspended."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:369
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "[Unknown notification type: {type}]"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:434
#: src/components/status.jsx:1036
#: src/components/status.jsx:1046
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boosted/Liked by…"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:435
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Liked by…"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:436
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boosted by…"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:437
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Followed by…"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:508
#: src/components/notification.jsx:524
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Learn more <0/>"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:756
#: src/components/status.jsx:267
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Read more →"
msgstr "続きを見る →"
#: src/components/poll.jsx:110
msgid "Voted"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:116
msgid "{optionVotesCount, plural, one {# vote} other {# votes}}"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:136
#: src/components/poll.jsx:219
#: src/components/poll.jsx:223
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Hide results"
msgstr "結果を隠す"
#: src/components/poll.jsx:185
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Vote"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:205
#: src/components/poll.jsx:207
#: src/pages/status.jsx:1201
#: src/pages/status.jsx:1224
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Refresh"
msgstr "更新"
#: src/components/poll.jsx:219
#: src/components/poll.jsx:223
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show results"
msgstr "結果を表示"
#: src/components/poll.jsx:228
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> vote} other {<1>{1}</1> votes}}"
msgstr "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> 票} other {<1>{1}</1> 票}}"
#: src/components/poll.jsx:245
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> voter} other {<1>{1}</1> voters}}"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:265
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Ended <0/>"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:269
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Ended"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:272
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Ending <0/>"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:276
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Ending"
msgstr ""
#. Relative time in seconds, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:57
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0}s"
msgstr "{0} 秒"
#. Relative time in minutes, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:62
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0}m"
msgstr "{0} 分"
#. Relative time in hours, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:67
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0}h"
msgstr "{0} 時間"
#: src/components/report-modal.jsx:29
msgid "Spam"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:30
msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:33
msgid "Illegal"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:34
msgid "Violates the law of your or the server's country"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:37
msgid "Server rule violation"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:38
msgid "Breaks specific server rules"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:39
msgid "Violation"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:42
msgid "Other"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:43
msgid "Issue doesn't fit other categories"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report Post"
msgstr "ポストを報告"
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report @{username}"
msgstr "@{username} を報告"
#: src/components/report-modal.jsx:104
msgid "Pending review"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Post reported"
msgstr "ポストを報告しました"
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Profile reported"
msgstr "プロファイルを報告しました"
#: src/components/report-modal.jsx:154
msgid "Unable to report post"
msgstr "ポストを報告できません"
#: src/components/report-modal.jsx:155
msgid "Unable to report profile"
msgstr "プロフィールを報告できません"
#: src/components/report-modal.jsx:163
msgid "What's the issue with this post?"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:164
msgid "What's the issue with this profile?"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:233
msgid "Additional info"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:256
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Forward to <0>{domain}</0>"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:266
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Send Report"
msgstr "報告を送信"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:275
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Muted {username}"
msgstr "{username} をミュートしました"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:278
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to mute {username}"
msgstr "{username} をミュートできません"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:283
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Send Report <0>+ Mute profile</0>"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:294
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Blocked {username}"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:297
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to block {username}"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:302
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Send Report <0>+ Block profile</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:202
msgid "{query} <0> accounts, hashtags & posts</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:215
msgid "Posts with <0>{query}</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:227
msgid "Posts tagged with <0>#{0}</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:241
msgid "Look up <0>{query}</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:252
msgid "Accounts with <0>{query}</0>"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:48
msgid "Home / Following"
msgstr "ホーム / フォロー中"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:51
msgid "Public (Local / Federated)"
msgstr "公開 (ローカル/連合)"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:53
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:56
msgid "Hashtag"
msgstr "ハッシュタグ"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:63
msgid "List ID"
msgstr "リスト ID"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:70
msgid "Local only"
msgstr "ローカルのみ"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:84
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:122
#: src/pages/login.jsx:193
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Instance"
msgstr "インスタンス"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:78
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:87
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:125
msgid "Optional, e.g. mastodon.social"
msgstr "(オプション) 例: mastodon.social"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:93
msgid "Search term"
msgstr "検索キーワード"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:96
msgid "Optional, unless for multi-column mode"
msgstr "マルチカラムモード以外、オプション"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:113
msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)"
msgstr "例: PixelArt (最大 5 個、スペース区切り)"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:117
#: src/pages/hashtag.jsx:355
msgid "Media only"
msgstr "メディアのみ対象"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:235
#: src/components/shortcuts.jsx:192
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Shortcuts"
msgstr "ショートカット"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:243
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "beta"
msgstr "ベータ"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:249
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:255
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Floating button"
msgstr "フローティングボタン"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:260
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Tab/Menu bar"
msgstr "タブ/メニューバー"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:265
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Multi-column"
msgstr "複数列表示"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:332
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Not available in current view mode"
msgstr "現在のビューモードでは使用できません"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:351
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Move up"
msgstr "上へ移動"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:367
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Move down"
msgstr "下へ移動"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:379
#: src/components/status.jsx:1314
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/list.jsx:170
msgid "Edit"
msgstr "編集"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:400
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:411
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:412
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:415
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications</1> first."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:443
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns"
msgstr "最大 {SHORTCUTS_LIMIT} 列まで"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:444
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts"
msgstr "最大 {SHORTCUTS_LIMIT} ショートカットまで"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:458
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Import/export"
msgstr "インポート/エクスポート"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:468
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Add column…"
msgstr "列を追加…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:469
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Add shortcut…"
msgstr "ショートカットを追加…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:516
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:517
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:518
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit shortcut"
msgstr "ショートカットを編集"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Add shortcut"
msgstr "ショートカットを追加"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:623
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Timeline"
msgstr "タイムライン"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:649
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "List"
msgstr "リスト"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:788
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Import/Export <0>Shortcuts</0>"
msgstr "<0>ショートカット</0>のインポート/エクスポート"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:798
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Import"
msgstr "インポート"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:806
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Paste shortcuts here"
msgstr "ここにショートカットを貼り付け"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:822
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:851
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to download shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:854
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Download shortcuts from instance server"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:912
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "* Exists in current shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:917
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "List may not work if it's from a different account."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:927
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Invalid settings format"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:935
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Append to current shortcuts?"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:938
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Only shortcuts that dont exist in current shortcuts will be appended."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:960
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "No new shortcuts to import"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:975
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:976
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1000
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Shortcuts imported"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:986
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Import & append…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:994
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Override current shortcuts?"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:995
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Import shortcuts?"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "or override…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Import…"
msgstr "インポート…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1018
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Shortcuts copied"
msgstr "ショートカットをコピーしました"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1036
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to copy shortcuts"
msgstr "ショートカットをコピーできません"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Shortcut settings copied"
msgstr "ショートカット設定をコピーしました"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1053
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to copy shortcut settings"
msgstr "ショートカットの設定をコピーできません"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1083
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Share"
msgstr "共有"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1122
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Saving shortcuts to instance server…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1129
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Shortcuts saved"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to save shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1137
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Sync to instance server"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1145
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {# character} other {# characters}}"
msgstr "{0, plural, one {# 文字} other {# 文字}}"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1157
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Raw Shortcuts JSON"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1170
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:538
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0/> <1>boosted</1>"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:637
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:790
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unliked @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:791
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Liked @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:830
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unbookmarked @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:831
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Bookmarked @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:937
#: src/components/status.jsx:999
#: src/components/status.jsx:2413
#: src/components/status.jsx:2444
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unboost"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:953
#: src/components/status.jsx:2428
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Quote"
msgstr "引用"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/status.jsx:961
#: src/components/status.jsx:2437
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Some media have no descriptions."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:968
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Old post (<0>{0}</0>)"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:987
#: src/components/status.jsx:1442
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unboosted @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:988
#: src/components/status.jsx:1443
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boosted @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1000
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boost…"
msgstr "ブースト…"
#: src/components/status.jsx:1012
#: src/components/status.jsx:1727
#: src/components/status.jsx:2457
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unlike"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1013
#: src/components/status.jsx:1727
#: src/components/status.jsx:1728
#: src/components/status.jsx:2457
#: src/components/status.jsx:2458
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Like"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1022
#: src/components/status.jsx:2469
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unbookmark"
msgstr "ブックマーク解除"
#: src/components/status.jsx:1130
msgid "View post by <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1151
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show Edit History"
msgstr "編集履歴を表示"
#: src/components/status.jsx:1154
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edited: {editedDateText}"
msgstr "編集済み: {editedDateText}"
#: src/components/status.jsx:1221
#: src/components/status.jsx:3236
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Embed post"
msgstr "ポストを埋め込む"
#: src/components/status.jsx:1235
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Conversation unmuted"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1235
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Conversation muted"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1241
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to unmute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1242
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to mute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1251
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unmute conversation"
msgstr "会話のミュートを解除"
#: src/components/status.jsx:1258
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Mute conversation"
msgstr "会話をミュート"
#: src/components/status.jsx:1274
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post unpinned from profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1275
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post pinned to profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1280
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to unpin post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1280
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to pin post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1289
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unpin from profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1296
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Pin to profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1325
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Delete this post?"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1341
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post deleted"
msgstr "ポストを削除しました"
#: src/components/status.jsx:1344
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to delete post"
msgstr "ポストを削除できません"
#: src/components/status.jsx:1372
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Report post…"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1728
#: src/components/status.jsx:1764
#: src/components/status.jsx:2458
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Liked"
msgstr "いいね!しました"
#: src/components/status.jsx:1761
#: src/components/status.jsx:2445
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boosted"
msgstr "ブーストしました"
#: src/components/status.jsx:1771
#: src/components/status.jsx:2470
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Bookmarked"
msgstr "ブックマークしました"
#: src/components/status.jsx:1775
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Pinned"
msgstr "ピン留めしました"
#: src/components/status.jsx:1820
#: src/components/status.jsx:2276
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Deleted"
msgstr "削除しました"
#: src/components/status.jsx:1861
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}"
msgstr "{repliesCount, plural, one {# 件の返信} other {# 件の返信}}"
#: src/components/status.jsx:1950
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Thread{0}"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2026
#: src/components/status.jsx:2088
#: src/components/status.jsx:2173
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show less"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2026
#: src/components/status.jsx:2088
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show content"
msgstr "コンテンツを表示"
#: src/components/status.jsx:2173
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show media"
msgstr "メディアを表示"
#: src/components/status.jsx:2310
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edited"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2387
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Comments"
msgstr ""
#. More from [Author]
#: src/components/status.jsx:2696
msgid "More from <0/>"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2997
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit History"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3001
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to load history"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3006
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Loading…"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3241
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "HTML Code"
msgstr "HTML コード"
#: src/components/status.jsx:3258
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "HTML code copied"
msgstr "HTMLコードをコピーしました"
#: src/components/status.jsx:3261
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to copy HTML code"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3273
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Media attachments:"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3295
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Account Emojis:"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3326
#: src/components/status.jsx:3371
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "static URL"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3340
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Emojis:"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3385
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Notes:"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3389
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3395
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3400
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3406
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post could be edited or deleted later."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3412
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Preview"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3421
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Note: This preview is lightly styled."
msgstr ""
#. [Name] [Visibility icon] boosted
#: src/components/status.jsx:3665
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0/> <1/> boosted"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:453
#: src/pages/settings.jsx:1173
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "New posts"
msgstr "新しい投稿"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:554
#: src/pages/home.jsx:213
#: src/pages/notifications.jsx:824
#: src/pages/status.jsx:988
#: src/pages/status.jsx:1361
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Try again"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:588
msgid "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:593
msgid "Pinned posts"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:946
#: src/components/timeline.jsx:953
#: src/pages/catchup.jsx:1893
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Thread"
msgstr "スレッド"
#: src/components/timeline.jsx:968
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:152
msgid "Auto-translated from {sourceLangText}"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:190
msgid "Translating…"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:193
msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:194
msgid "Translate from {sourceLangText}"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:222
msgid "Auto ({0})"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:235
msgid "Failed to translate"
msgstr "翻訳に失敗しました"
#: src/compose.jsx:32
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Editing source status"
msgstr ""
#: src/compose.jsx:34
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Replying to @{0}"
msgstr ""
#: src/compose.jsx:62
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "You may close this page now."
msgstr ""
#: src/compose.jsx:70
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Close window"
msgstr ""
#: src/compose.jsx:86
msgid "Login required."
msgstr ""
#: src/compose.jsx:90
#: src/pages/http-route.jsx:91
#: src/pages/login.jsx:270
msgid "Go home"
msgstr "ホームに戻る"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:233
msgid "Account posts"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:240
msgid "{accountDisplay} (+ Replies)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:242
msgid "{accountDisplay} (- Boosts)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:244
msgid "{accountDisplay} (#{tagged})"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:246
msgid "{accountDisplay} (Media)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:252
msgid "{accountDisplay} ({monthYear})"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:321
msgid "Clear filters"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:324
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:338
msgid "Showing post with replies"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:343
msgid "+ Replies"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:349
msgid "Showing posts without boosts"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:354
msgid "- Boosts"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:360
msgid "Showing posts with media"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:377
msgid "Showing posts tagged with #{0}"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:416
msgid "Showing posts in {0}"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:505
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "ここに表示するものはまだありません。"
#: src/pages/account-statuses.jsx:506
#: src/pages/public.jsx:97
#: src/pages/trending.jsx:449
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to load posts"
msgstr "ポストを読み込むことができません"
#: src/pages/account-statuses.jsx:547
#: src/pages/account-statuses.jsx:577
msgid "Unable to fetch account info"
msgstr "アカウント情報を取得できませんでした"
#: src/pages/account-statuses.jsx:554
msgid "Switch to account's instance {0}"
msgstr "このアカウントのインスタンス {0} の表示に切り替える"
#: src/pages/account-statuses.jsx:584
msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr "自分のインスタンス (<0>{currentInstance}</0>) の表示に切り替える"
#: src/pages/account-statuses.jsx:646
msgid "Month"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:55
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Current"
msgstr "現在のアカウント"
#: src/pages/accounts.jsx:101
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
#: src/pages/accounts.jsx:123
msgid "Switch to this account"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:132
msgid "Switch in new tab/window"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:146
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "View profile…"
msgstr "プロフィールの表示…"
#: src/pages/accounts.jsx:163
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Set as default"
msgstr "デフォルトに設定"
#: src/pages/accounts.jsx:173
msgid "Log out <0>@{0}</0>?"
msgstr ""
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:196
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Log out…"
msgstr "ログアウト…"
#: src/pages/accounts.jsx:209
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Add an existing account"
msgstr "アカウントを追加"
#: src/pages/accounts.jsx:216
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Note: <0>Default</0> account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session."
msgstr "注意: <0>デフォルト</0>アカウントは常に最初に読み込まれます。セッション中に切り替えたアカウントは維持されます。"
#: src/pages/bookmarks.jsx:25
msgid "No bookmarks yet. Go bookmark something!"
msgstr ""
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/bookmarks.jsx:26
msgid "Unable to load bookmarks."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:54
msgid "last 1 hour"
msgstr "1時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:55
msgid "last 2 hours"
msgstr "2時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:56
msgid "last 3 hours"
msgstr "3時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:57
msgid "last 4 hours"
msgstr "4時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:58
msgid "last 5 hours"
msgstr "5時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:59
msgid "last 6 hours"
msgstr "6時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:60
msgid "last 7 hours"
msgstr "7時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:61
msgid "last 8 hours"
msgstr "8時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:62
msgid "last 9 hours"
msgstr "9時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:63
msgid "last 10 hours"
msgstr "10時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:64
msgid "last 11 hours"
msgstr "11時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:65
msgid "last 12 hours"
msgstr "12時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:66
msgid "beyond 12 hours"
msgstr "12時間以上"
#: src/pages/catchup.jsx:73
msgid "Followed tags"
msgstr "フォロー中のタグ"
#: src/pages/catchup.jsx:74
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#: src/pages/catchup.jsx:596
msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}"
msgstr "{selectedFilterCategory, select, all {すべてのポスト} original {オリジナルポスト} replies {返信} boosts {ブースト} followedTags {フォロー中のタグ} groups {グループ} filtered {でフィルターされたポスト}} を {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {古い} desc {新しい}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {ブーストが少ない} desc {ブーストが多い}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {いいね!が少ない} desc {いいね!が多い}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {返信が少ない} desc {返信が多い}}} density {{sortOrder, select, asc {密度が低い} desc {密度が高い}}}} 順で {groupBy, select, account {ユーザーごとにグループ化して} other {}}表示"
#: src/pages/catchup.jsx:882
#: src/pages/catchup.jsx:906
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Catch-up <0>beta</0>"
msgstr "キャッチアップ <0>β</0>"
#: src/pages/catchup.jsx:896
#: src/pages/catchup.jsx:1585
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: src/pages/catchup.jsx:912
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "What is this?"
msgstr "これは何?"
#: src/pages/catchup.jsx:915
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts."
msgstr "「キャッチアップ」はあなたのための特別なタイムラインです。メールにヒントを得たシンプルなインターフェイスで、ポストを簡単に並べ替えたりフィルターしながら、概要を一目で確認できます。"
#: src/pages/catchup.jsx:926
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Preview of Catch-up UI"
msgstr "キャッチアップUIのプレビュー"
#: src/pages/catchup.jsx:935
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Let's catch up"
msgstr "キャッチアップ!"
#: src/pages/catchup.jsx:940
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Let's catch up on the posts from your followings."
msgstr "フォローしている人のポストをキャッチアップしよう!"
#: src/pages/catchup.jsx:944
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show me all posts from…"
msgstr "… からのすべての投稿を表示"
#: src/pages/catchup.jsx:967
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "until the max"
msgstr "最大限まで"
#: src/pages/catchup.jsx:997
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Catch up"
msgstr "キャッチアップ"
#: src/pages/catchup.jsx:1003
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Overlaps with your last catch-up"
msgstr "前回のキャッチアップと重複します"
#: src/pages/catchup.jsx:1015
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Until the last catch-up ({0})"
msgstr "前回のキャッチアップまで ({0})"
#: src/pages/catchup.jsx:1024
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more."
msgstr "注あなたのインスタンスでは時間範囲に関係なく、ホームタイムラインの最大800個のポストしか表示されない可能性があります。\n"
"これより少ない場合も、多い場合もあります。"
#: src/pages/catchup.jsx:1034
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Previously…"
msgstr "以前のキャッチアップ…"
#: src/pages/catchup.jsx:1052
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}"
msgstr "{0, plural, other {# 件のポスト}}"
#: src/pages/catchup.jsx:1062
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Remove this catch-up?"
msgstr "このキャッチアップを削除しますか?"
#: src/pages/catchup.jsx:1065
msgid "Removing Catch-up {0}"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1069
msgid "Catch-up {0} removed"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1083
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed."
msgstr "注意最大3つのみが保存されます。残りは自動的に削除されます。"
#: src/pages/catchup.jsx:1098
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Fetching posts…"
msgstr "ポストの取得中…"
#: src/pages/catchup.jsx:1101
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "This might take a while."
msgstr "少々お待ち下さい。"
#: src/pages/catchup.jsx:1136
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Reset filters"
msgstr "フィルターをリセット"
#: src/pages/catchup.jsx:1144
#: src/pages/catchup.jsx:1591
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Top links"
msgstr "トップリンク"
#: src/pages/catchup.jsx:1261
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Shared by {0}"
msgstr "{0} が共有しました"
#: src/pages/catchup.jsx:1316
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:147
#: src/pages/search.jsx:312
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "All"
msgstr "すべて"
#: src/pages/catchup.jsx:1401
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}"
msgstr "{0, plural, other {# 人}}"
#: src/pages/catchup.jsx:1413
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Sort"
msgstr "ソート"
#: src/pages/catchup.jsx:1444
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Date"
msgstr "日時"
#: src/pages/catchup.jsx:1448
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Density"
msgstr "密度"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/pages/catchup.jsx:1471
msgid "group.filter"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1486
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Authors"
msgstr "ユーザー"
#: src/pages/catchup.jsx:1487
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "None"
msgstr "なし"
#: src/pages/catchup.jsx:1503
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show all authors"
msgstr "すべての投稿者を表示"
#: src/pages/catchup.jsx:1554
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "You don't have to read everything."
msgstr "すべてを読む必要はありません。"
#: src/pages/catchup.jsx:1555
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "That's all."
msgstr "これで全部です。"
#: src/pages/catchup.jsx:1563
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Back to top"
msgstr "トップへ戻る"
#: src/pages/catchup.jsx:1594
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes."
msgstr "フォロー中のユーザーによって共有されたリンクが表示されます。共有された回数や、ブースト数、いいね!数でソートされます。"
#: src/pages/catchup.jsx:1600
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Sort: Density"
msgstr "ソート: 密度"
#: src/pages/catchup.jsx:1603
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos."
msgstr "ポストは情報密度によってソートされます。短いポストは「低く」、長いポストは「高く」なります。また、画像付きポストは画像なしポストより「高く」なります。"
#: src/pages/catchup.jsx:1610
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Group: Authors"
msgstr "グループ: ユーザー"
#: src/pages/catchup.jsx:1613
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Posts are grouped by authors, sorted by posts count per author."
msgstr "ポストはユーザーごとにグループ化され、ユーザーごとのポスト数でソートされます"
#: src/pages/catchup.jsx:1660
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Next author"
msgstr "次のユーザー"
#: src/pages/catchup.jsx:1668
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Previous author"
msgstr "前のユーザー"
#: src/pages/catchup.jsx:1684
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Scroll to top"
msgstr "一番上までスクロール"
#: src/pages/catchup.jsx:1875
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Filtered: {0}"
msgstr "フィルター: {0}"
#: src/pages/favourites.jsx:25
msgid "No likes yet. Go like something!"
msgstr ""
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/favourites.jsx:26
msgid "Unable to load likes."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:23
msgid "Home and lists"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:25
msgid "Public timelines"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:26
msgid "Conversations"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:27
msgid "Profiles"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:42
msgid "Never"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:103
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "New filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:151
msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:166
msgid "Unable to load filters."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:170
msgid "No filters yet."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:177
msgid "Add filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "Edit filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:345
msgid "Unable to edit filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:346
msgid "Unable to create filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:355
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:396
msgid "Whole word"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:422
msgid "No keywords. Add one."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:449
msgid "Add keyword"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:453
msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:466
msgid "Filter from…"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:492
msgid "* Not implemented yet"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:498
msgid "Status: <0><1/></0>"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Change expiry"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Expiry"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:526
msgid "Filtered post will be…"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:536
msgid "minimized"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:546
msgid "hidden"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:563
msgid "Delete this filter?"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:576
msgid "Unable to delete filter."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:608
msgid "Expired"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:610
msgid "Expiring <0/>"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:614
msgid "Never expires"
msgstr ""
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:70
msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"
msgstr ""
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:85
msgid "Unable to load followed hashtags."
msgstr ""
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:89
msgid "No hashtags followed yet."
msgstr ""
#: src/pages/following.jsx:143
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Nothing to see here."
msgstr ""
#: src/pages/following.jsx:144
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/list.jsx:108
msgid "Unable to load posts."
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:55
msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:56
msgid "{hashtagTitle} on {instance}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:58
msgid "{hashtagTitle} (Media only)"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:59
msgid "{hashtagTitle}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:181
msgid "No one has posted anything with this tag yet."
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:182
msgid "Unable to load posts with this tag"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:208
msgid "Unfollow #{hashtag}?"
msgstr ""
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:223
msgid "Unfollowed #{hashtag}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:238
msgid "Followed #{hashtag}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:254
msgid "Following…"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:282
msgid "Unfeatured on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:296
msgid "Unable to unfeature on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:305
#: src/pages/hashtag.jsx:321
msgid "Featured on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:328
msgid "Feature on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:393
msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:396
msgid "Add hashtag"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:428
msgid "Remove hashtag"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:442
msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:471
msgid "This shortcut already exists"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:474
msgid "Hashtag shortcut added"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:480
msgid "Add to Shortcuts"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:486
#: src/pages/public.jsx:139
#: src/pages/trending.jsx:478
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\""
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:489
#: src/pages/public.jsx:142
#: src/pages/trending.jsx:481
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Invalid instance"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:503
#: src/pages/public.jsx:156
#: src/pages/trending.jsx:493
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Go to another instance…"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:516
#: src/pages/public.jsx:169
#: src/pages/trending.jsx:504
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr ""
#: src/pages/home.jsx:209
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to fetch notifications."
msgstr ""
#: src/pages/home.jsx:229
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>New</0> <1>Follow Requests</1>"
msgstr ""
#: src/pages/home.jsx:235
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "See all"
msgstr ""
#: src/pages/http-route.jsx:68
msgid "Resolving…"
msgstr ""
#: src/pages/http-route.jsx:79
msgid "Unable to resolve URL"
msgstr ""
#: src/pages/list.jsx:107
msgid "Nothing yet."
msgstr ""
#: src/pages/list.jsx:176
#: src/pages/list.jsx:279
msgid "Manage members"
msgstr ""
#: src/pages/list.jsx:313
msgid "Remove <0>@{0}</0> from list?"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgstr ""
#: src/pages/list.jsx:359
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Remove…"
msgstr ""
#: src/pages/lists.jsx:93
msgid "{0, plural, one {# list} other {# lists}}"
msgstr ""
#: src/pages/lists.jsx:108
msgid "No lists yet."
msgstr ""
#: src/pages/login.jsx:109
#: src/pages/login.jsx:122
msgid "Failed to register application"
msgstr ""
#: src/pages/login.jsx:208
msgid "instance domain"
msgstr ""
#: src/pages/login.jsx:232
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "e.g. “mastodon.social”"
msgstr "例: “mastodon.social”"
#: src/pages/login.jsx:243
msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance."
msgstr ""
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/login.jsx:255
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Continue with {selectedInstanceText}"
msgstr "{selectedInstanceText} にログイン"
#: src/pages/login.jsx:256
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Continue"
msgstr "ログイン"
#: src/pages/login.jsx:264
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Don't have an account? Create one!"
msgstr "アカウントを持っていませんか?アカウントを作成しましょう!"
#: src/pages/mentions.jsx:20
msgid "Private mentions"
msgstr "非公開の返信"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:159
msgid "Private"
msgstr "非公開"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:169
msgid "No one mentioned you :("
msgstr ""
#: src/pages/mentions.jsx:170
msgid "Unable to load mentions."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:103
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "You don't follow"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:104
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Who don't follow you"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:105
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "With a new account"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:106
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Who unsolicitedly private mention you"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:107
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Who are limited by server moderators"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:538
#: src/pages/notifications.jsx:872
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Notifications settings"
msgstr "通知設定"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:556
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "New notifications"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:567
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:614
#: src/pages/settings.jsx:1161
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Follow requests"
msgstr "フォローリクエスト"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:619
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {# follow request} other {# follow requests}}"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:674
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {Filtered notifications from # person} other {Filtered notifications from # people}}"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:740
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Only mentions"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:744
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Today"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:749
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "You're all caught up."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:772
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:820
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to load notifications"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:899
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Notifications settings updated"
msgstr "通知設定が更新されました"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:907
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Filter out notifications from people:"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:921
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Filter"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:924
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:997
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Updated <0>{0}</0>"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1065
msgid "View notifications from <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1086
msgid "Notifications from <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1153
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1158
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to accept notification request"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1163
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Allow"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1183
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Notifications from @{0} will not show up in Filtered notifications from now on."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1188
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to dismiss notification request"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1193
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1208
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Dismissed"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:27
msgid "Local timeline ({instance})"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:28
msgid "Federated timeline ({instance})"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:90
msgid "Local timeline"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:90
msgid "Federated timeline"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:96
msgid "No one has posted anything yet."
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:123
msgid "Switch to Federated"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:130
msgid "Switch to Local"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:49
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Search: {q} (Posts)"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:52
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Search: {q} (Accounts)"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:55
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Search: {q} (Hashtags)"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:58
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Search: {q}"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:322
#: src/pages/search.jsx:404
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Hashtags"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:354
#: src/pages/search.jsx:408
#: src/pages/search.jsx:478
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "See more"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:380
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "See more accounts"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:394
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "No accounts found."
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:450
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "See more hashtags"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:464
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "No hashtags found."
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:508
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "See more posts"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:522
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "No posts found."
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:566
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:82
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Settings"
msgstr "設定"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:91
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Appearance"
msgstr "外観"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:167
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Light"
msgstr "ライト"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:178
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Dark"
msgstr "ダーク"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:191
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Auto"
msgstr "自動"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:201
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Text size"
msgstr "テキストサイズ"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#. Preview of one character, in smallest size
#. Preview of one character, in largest size
#: src/pages/settings.jsx:206
#: src/pages/settings.jsx:231
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "A"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:245
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Display language"
msgstr "表示言語"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:254
msgid "Volunteer translations"
msgstr "翻訳のボランティア"
#: src/pages/settings.jsx:265
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Posting"
msgstr "投稿"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:272
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Default visibility"
msgstr "デフォルトの公開範囲"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:273
#: src/pages/settings.jsx:319
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Synced"
msgstr "同期済み"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:298
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to update posting privacy"
msgstr "投稿のプライバシーを更新できませんでした"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:321
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.</0>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:336
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Experiments"
msgstr "実験的機能"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:349
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Auto refresh timeline posts"
msgstr "タイムライン投稿を自動更新する"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:361
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boosts carousel"
msgstr "ブーストのカルーセル表示"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:377
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post translation"
msgstr "翻訳を投稿"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:388
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Translate to"
msgstr "翻訳先:"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:399
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "System language ({systemTargetLanguageText})"
msgstr "システム言語 ({systemTargetLanguageText})"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:425
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:479
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:513
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Auto inline translation"
msgstr "自動インライン翻訳"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:517
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:537
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "GIF Picker for composer"
msgstr "投稿用の GIF ピッカー"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:541
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:570
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Image description generator"
msgstr "画像説明の生成"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:575
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Only for new images while composing new posts."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:582
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:608
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Server-side grouped notifications"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:612
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:633
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:638
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profiles notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:649
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:666
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:675
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:700
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "About"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:739
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:768
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Sponsor"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:776
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Donate"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:792
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Privacy Policy"
msgstr "プライバシーポリシー"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:799
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>Site:</0> {0}"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:806
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:821
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Version string copied"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:824
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to copy version string"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1058
#: src/pages/settings.jsx:1063
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to update subscription. Please try again."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1069
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1076
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Push Notifications (beta)"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1098
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1107
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Allow from <0>{0}</0>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1116
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "anyone"
msgstr "誰でも"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1120
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "people I follow"
msgstr "フォローしている人"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1124
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "followers"
msgstr "フォロワー"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1157
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Follows"
msgstr "フォロー"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1165
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Polls"
msgstr "投票"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1169
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post edits"
msgstr "投稿の編集"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1190
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1206
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
msgstr ""
#. js-lingui-explicit-id
#: src/pages/status.jsx:597
#: src/pages/status.jsx:1131
msgid "post.title"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:822
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:842
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "This post is from another instance (<0>{instance}</0>). Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:870
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Error: {e}"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:877
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Switch to my instance to enable interactions"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:979
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to load replies."
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1091
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1122
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Go to main post"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1145
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0} posts above Go to top"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1188
#: src/pages/status.jsx:1251
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Switch to Side Peek view"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1252
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Switch to Full view"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1270
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show all sensitive content"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1275
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Experimental"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1284
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to switch"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1291
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Switch to post's instance ({0})"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1294
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Switch to post's instance"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1352
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to load post"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1487
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1}</0> replies}}"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1505
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{totalComments, plural, one {# comment} other {<0>{0}</0> comments}}"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1527
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "View post with its replies"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:71
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Trending ({instance})"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:228
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Trending News"
msgstr ""
#. By [Author]
#: src/pages/trending.jsx:347
msgid "By {0}"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:408
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Back to showing trending posts"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:413
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Showing posts mentioning <0>{0}</0>"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:425
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Trending posts"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:448
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "No trending posts."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:53
msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client."
msgstr "こだわりのあるミニマルな Mastodon Web クライアント"
#: src/pages/welcome.jsx:64
msgid "Log in with Mastodon"
msgstr "Mastodon にログイン"
#: src/pages/welcome.jsx:70
msgid "Sign up"
msgstr "登録"
#: src/pages/welcome.jsx:77
msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server."
msgstr "あなたの Mastodon/Fediverse アカウントに接続します。<0/>認証情報はこのサーバーに保存されません。"
#: src/pages/welcome.jsx:94
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>."
msgstr "<0>開発者</0> <1>@cheeaun</1> <2>プライバシーポリシー</2>"
#: src/pages/welcome.jsx:125
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Screenshot of Boosts Carousel"
msgstr "ブーストのスライド表示のスクリーンショット"
#: src/pages/welcome.jsx:129
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boosts Carousel"
msgstr "ブーストのスライド表示"
#: src/pages/welcome.jsx:132
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)."
msgstr "オリジナルのポストとブーストされたポストを見分けやすく表示します。"
#: src/pages/welcome.jsx:141
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Screenshot of nested comments thread"
msgstr "コメントスレッドのスクリーンショット"
#: src/pages/welcome.jsx:145
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Nested comments thread"
msgstr "コメントスレッド"
#: src/pages/welcome.jsx:148
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."
msgstr "会話をわかりやすく追えます。また、返信を折りたたみ可能。"
#: src/pages/welcome.jsx:156
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Screenshot of grouped notifications"
msgstr "通知のグルーピングのスクリーンショット"
#: src/pages/welcome.jsx:160
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Grouped notifications"
msgstr "通知のグルーピング"
#: src/pages/welcome.jsx:163
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter."
msgstr "似たような通知はグループかされ、煩雑さが軽減します。"
#: src/pages/welcome.jsx:172
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Screenshot of multi-column UI"
msgstr "マルチカラムUIのスクリーンショット"
#: src/pages/welcome.jsx:176
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Single or multi-column"
msgstr "シングル or マルチカラム"
#: src/pages/welcome.jsx:179
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users."
msgstr "デフォルトではシングルモードですが、パワーユーザー向けにマルチカラムモードも設定できます。"
#: src/pages/welcome.jsx:188
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags"
msgstr "マルチタグ・タイムラインにハッシュタグを追加するスクリーンショット"
#: src/pages/welcome.jsx:192
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Multi-hashtag timeline"
msgstr "マルチタグ・タイムライン"
#: src/pages/welcome.jsx:195
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline."
msgstr "最大5つのハッシュタグを1つのタイムラインでまとめて表示できます。"
#: src/utils/open-compose.js:24
msgid "Looks like your browser is blocking popups."
msgstr ""
#: src/utils/show-compose.js:16
msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one."
msgstr ""
#: src/utils/show-compose.js:21
msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one."
msgstr ""