phanpy/src/locales/lt-LT.po

3777 lines
109 KiB
Text
Raw Normal View History

2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 21:58+0800\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: lt\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-26 15:14\n"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && (n%100>19 || n%100<11) ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=9) && (n%100>19 || n%100<11) ? 1 : n%1!=0 ? 2: 3);\n"
"X-Crowdin-Project: phanpy\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 703337\n"
"X-Crowdin-Language: lt\n"
"X-Crowdin-File: /main/src/locales/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:135
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Locked"
msgstr "Užrakinta"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:141
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Posts: {0}"
msgstr "Įrašai: {0}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:146
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Last posted: {0}"
msgstr "Paskutinį kartą paskelbta: {0}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:161
#: src/components/account-info.jsx:634
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Automated"
msgstr "Automatizuotas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:168
#: src/components/account-info.jsx:639
#: src/components/status.jsx:498
#: src/pages/catchup.jsx:1471
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Group"
msgstr "Grupuoti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:178
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Mutual"
msgstr "Bendri"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:182
#: src/components/account-info.jsx:1680
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Requested"
msgstr "Paprašyta"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:186
#: src/components/account-info.jsx:1671
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Following"
msgstr "Sekama"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:190
#: src/components/account-info.jsx:1062
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Follows you"
msgstr "Seka tave"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:198
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}"
msgstr "{followersCount, plural, one {# sekėjas} few {# sekėjai} many {# sekėjo} other {# sekėjų}}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:207
#: src/components/account-info.jsx:680
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Verified"
msgstr "Patvirtinta"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:222
#: src/components/account-info.jsx:780
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Joined <0>{0}</0>"
msgstr "Prisijungė <0>{0}</0>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:57
msgid "Forever"
msgstr "Visam laikui"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:377
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unable to load account."
msgstr "Nepavyksta įkelti paskyros."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:385
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Go to account page"
msgstr "Eiti į paskyros puslapį"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:413
#: src/components/account-info.jsx:702
#: src/components/account-info.jsx:732
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Followers"
msgstr "Sekėjai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#. js-lingui-explicit-id
#: src/components/account-info.jsx:416
#: src/components/account-info.jsx:742
#: src/components/account-info.jsx:759
msgid "following.stats"
msgstr "Sekimai"
#: src/components/account-info.jsx:419
#: src/components/account-info.jsx:776
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:484
#: src/pages/search.jsx:237
#: src/pages/search.jsx:384
msgid "Posts"
msgstr "Įrašai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:427
#: src/components/account-info.jsx:1118
#: src/components/compose.jsx:2488
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/media-alt-modal.jsx:45
#: src/components/media-modal.jsx:283
#: src/components/status.jsx:1721
#: src/components/status.jsx:1738
#: src/components/status.jsx:1862
#: src/components/status.jsx:2460
#: src/components/status.jsx:2463
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:528
#: src/pages/accounts.jsx:109
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:199
#: src/pages/list.jsx:157
#: src/pages/public.jsx:114
#: src/pages/status.jsx:1181
#: src/pages/trending.jsx:471
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "More"
msgstr "Daugiau"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:439
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "<0>{displayName}</0> has indicated that their new account is now:"
msgstr "<0>{displayName}</0> nurodė, kad jų naujoji paskyra dabar yra:"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:584
#: src/components/account-info.jsx:1276
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Handle copied"
msgstr "Nukopijuotas socialinis medijos vardas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:587
#: src/components/account-info.jsx:1279
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unable to copy handle"
msgstr "Nepavyksta nukopijuoti socialinės medijos vardo"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:593
#: src/components/account-info.jsx:1285
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Copy handle"
msgstr "Kopijuoti socialinės medijos vardą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:599
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Go to original profile page"
msgstr "Eiti į originalų profilio puslapį"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:606
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "View profile image"
msgstr "Peržiūrėti profilio vaizdą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:612
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "View profile header"
msgstr "Peržiūrėti profilio antraštę"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:629
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "In Memoriam"
msgstr "Atminimui"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:709
#: src/components/account-info.jsx:750
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "This user has chosen to not make this information available."
msgstr "Šis naudotojas pasirinko nepadaryti šią informaciją prieinamą."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:805
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts"
msgstr "{0} originalūs įrašai, {1} atsakymai, {2} pasidalinimai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:821
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "{0, plural, one {{1, plural, one {Last 1 post in the past 1 day} other {Last 1 post in the past {2} days}}} other {{3, plural, one {Last {4} posts in the past 1 day} other {Last {5} posts in the past {6} days}}}}"
msgstr "{0, plural, one {{1, plural, one {Paskutinis {0} įrašas per pastarąją {1} dieną} few {Paskutinis 1 įrašas per pastarąsias {2} dienas} many {Paskutinis 1 įrašas per pastarąsias {2} dienos} other {Paskutinis 1 įrašas per pastarąsias {2} dienų}}} few {{3, plural, one {Paskutiniai {4} įrašai per pastarąją 1 dieną} few {Paskutiniai {5} įrašai per pastarąsias {6} dienas} many {Paskutinio {5} įrašo per pastaruosius {6} dienos} other {Paskutinių {5} įrašų per pastarąsias {6} dienų}}} many {{3, plural, one {Paskutiniai {4} įrašai per pastarąją 1 dieną} few {Paskutiniai {5} įrašai per pastarąsias {6} dienas} many {Paskutinio {5} įrašo per pastaruosius {6} dienos} other {Paskutinių {5} įrašų per pastarąsias {6} dienų}}} other {{3, plural, one {Paskutiniai {4} įrašai per pastarąją 1 dieną} few {Paskutiniai {5} įrašai per pastarąsias {6} dienas} many {Paskutinio {5} įrašo per pastaruosius {6} dienos} other {Paskutinių {5} įrašų per pastarąsias {6} dienų}}}}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:834
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "{0, plural, one {Last 1 post in the past year(s)} other {Last {1} posts in the past year(s)}}"
msgstr "{0, plural, one {{1} paskutinis įrašas per pastaruosius metus} few {{1} paskutiniai įrašai per pastaruosius metus} many {{1} paskutinio įrašo per pastaruosius metus} other {{1} paskutinių įrašų per pastaruosius metus}}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:858
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:70
msgid "Original"
msgstr "Originalus"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:862
#: src/components/status.jsx:2251
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:71
#: src/pages/catchup.jsx:1445
#: src/pages/catchup.jsx:2056
#: src/pages/status.jsx:904
#: src/pages/status.jsx:1506
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Replies"
msgstr "Atsakymai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:866
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:72
#: src/pages/catchup.jsx:1447
#: src/pages/catchup.jsx:2068
#: src/pages/settings.jsx:1110
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Boosts"
msgstr "Pasidalinimai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:872
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Post stats unavailable."
msgstr "Įrašo statistika nepasiekiama."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:903
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "View post stats"
msgstr "Peržiūrėti įrašų statistiką"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1066
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Last post: <0>{0}</0>"
msgstr "Paskutinis įrašas: <0>{0}</0>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1080
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Muted"
msgstr "Nutildytas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1085
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Blocked"
msgstr "Užblokuota"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1094
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Private note"
msgstr "Privati pastaba"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1151
msgid "Mention <0>@{username}</0>"
msgstr "Paminėti <0>@{username}</0>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1163
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Translate bio"
msgstr "Versti biografiją"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1174
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Edit private note"
msgstr "Redaguoti privačią pastabą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1174
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Add private note"
msgstr "Pridėti privačią pastabą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1194
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts."
msgstr "Įjungti pranešimai apie @{username} įrašus."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1195
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Notifications disabled for @{username}'s posts."
msgstr "Išjungti pranešimai apie @{username} įrašus."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1207
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Disable notifications"
msgstr "Išjungti pranešimus"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1208
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Enable notifications"
msgstr "Įjungti pranešimus"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1225
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Boosts from @{username} enabled."
msgstr "Įjungti pasidalinimai iš @{username}."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1226
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Boosts from @{username} disabled."
msgstr "Išjungti pasidalinimai iš @{username}."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1237
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Disable boosts"
msgstr "Išjungti pasidalinimus"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1237
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Enable boosts"
msgstr "Įjungti pasidalinimus"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1253
#: src/components/account-info.jsx:1263
#: src/components/account-info.jsx:1864
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Add/Remove from Lists"
msgstr "Pridėti / pašalinti iš sąrašų"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1302
#: src/components/status.jsx:1161
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Link copied"
msgstr "Nukopijuota nuorada"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1305
#: src/components/status.jsx:1164
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unable to copy link"
msgstr "Nepavyksta atidaryti nuorodos."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1311
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1059
#: src/components/status.jsx:1170
#: src/components/status.jsx:3237
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1326
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1077
#: src/components/status.jsx:1186
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Sharing doesn't seem to work."
msgstr "Atrodo, kad bendrinimas neveikia."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1332
#: src/components/status.jsx:1192
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Share…"
msgstr "Bendrinti…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1352
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unmuted @{username}"
msgstr "Atšauktas @{username} nutildymas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1364
msgid "Unmute <0>@{username}</0>"
msgstr "Atšaukti nutildymą <0>@{username}></0>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1380
msgid "Mute <0>@{username}</0>…"
msgstr "Nutildyti <0>@{username}</0>…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1412
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Muted @{username} for {0}"
msgstr "Nutildytas @{username} dėl {0}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1424
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unable to mute @{username}"
msgstr "Nepavyksta nutildyti @{username}."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1445
msgid "Remove <0>@{username}</0> from followers?"
msgstr "Pašalinti <0>@{username}</0> iš sekėjų?"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1465
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "@{username} removed from followers"
msgstr "@{username} pašalintas iš sekėjų"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1477
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Remove follower…"
msgstr "Pašalinti sekėją…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1488
msgid "Block <0>@{username}</0>?"
msgstr "Bluokuoti <0>@{username}</0>?"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1512
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unblocked @{username}"
msgstr "Atblokuotas @{username}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1520
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Blocked @{username}"
msgstr "Užblokuotas @{username}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1528
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unable to unblock @{username}"
msgstr "Nepavyksta atblokuoti @{username}."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1530
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unable to block @{username}"
msgstr "Nepavyksta užblokuoti @{username}."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1540
msgid "Unblock <0>@{username}</0>"
msgstr "Atblokuoti <0>@{username}</0>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1549
msgid "Block <0>@{username}</0>…"
msgstr "Bluokuoti <0>@{username}</0>…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1566
msgid "Report <0>@{username}</0>…"
msgstr "Pranešti apie <0>@{username}</0>…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1586
#: src/components/account-info.jsx:2097
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Edit profile"
msgstr "Redaguoti profilį"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1622
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Withdraw follow request?"
msgstr "Atšaukti sekimo prašymą?"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1623
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unfollow @{0}?"
msgstr "Nebesekti @{0}?"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1674
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unfollow…"
msgstr "Nebesekti…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1683
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Withdraw…"
msgstr "Atšaukti…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1690
#: src/components/account-info.jsx:1694
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:261
msgid "Follow"
msgstr "Sekti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1805
#: src/components/account-info.jsx:1859
#: src/components/account-info.jsx:1992
#: src/components/account-info.jsx:2092
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-sheet.jsx:37
#: src/components/compose.jsx:818
#: src/components/compose.jsx:2444
#: src/components/compose.jsx:2917
#: src/components/compose.jsx:3125
#: src/components/compose.jsx:3355
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:58
#: src/components/embed-modal.jsx:12
#: src/components/generic-accounts.jsx:142
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:39
#: src/components/list-add-edit.jsx:33
#: src/components/media-alt-modal.jsx:33
#: src/components/media-modal.jsx:247
#: src/components/notification-service.jsx:156
#: src/components/report-modal.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:230
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:583
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:783
#: src/components/status.jsx:2962
#: src/components/status.jsx:3201
#: src/components/status.jsx:3699
#: src/pages/accounts.jsx:36
#: src/pages/catchup.jsx:1581
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:224
#: src/pages/list.jsx:274
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:868
#: src/pages/notifications.jsx:1082
#: src/pages/settings.jsx:76
#: src/pages/status.jsx:1268
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1810
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Translated Bio"
msgstr "Išversta biografija"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1904
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unable to remove from list."
msgstr "Nepavyksta pašalinti iš sąrašo."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1905
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unable to add to list."
msgstr "Nepavyksta pridėti prie sąrašo."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1924
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/lists.jsx:104
msgid "Unable to load lists."
msgstr "Nepavyksta įkelti sąrašų."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1928
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "No lists."
msgstr "Nėra sąrašų."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1939
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:37
#: src/pages/lists.jsx:58
msgid "New list"
msgstr "Naujas sąrašas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1997
msgid "Private note about <0>@{0}</0>"
msgstr "Privati pastaba apie <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2027
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unable to update private note."
msgstr "Nepavyksta atnaujinti privačios pastabos."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2050
#: src/components/account-info.jsx:2220
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2055
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Save & close"
msgstr "Išsaugoti ir uždaryti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2148
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unable to update profile."
msgstr "Nepavyksta atnaujinti profilio."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2155
2024-09-13 03:08:17 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:102
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
#: src/components/account-info.jsx:2168
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Bio"
msgstr "Biografija"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2181
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Extra fields"
msgstr "Papildomi laukai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2187
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Label"
msgstr "Etiketė"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2190
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2223
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:147
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:554
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:934
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2276
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "username"
msgstr "naudotojo vardas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2280
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "server domain name"
msgstr "serverio domeno vardas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-08-31 22:17:41 +08:00
#: src/components/background-service.jsx:149
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Cloak mode disabled"
msgstr "Išjungtas slėpimo režimas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-08-31 22:17:41 +08:00
#: src/components/background-service.jsx:149
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Cloak mode enabled"
msgstr "Įjungtas slėpimo režimas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/columns.jsx:19
#: src/components/nav-menu.jsx:184
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:139
2024-09-13 03:08:17 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:437
2024-08-31 22:17:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:876
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:89
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:40
#: src/pages/home.jsx:53
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:520
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Home"
msgstr "Pagrindinis"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose-button.jsx:49
#: src/compose.jsx:37
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Compose"
msgstr "Sukurti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:394
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "You have unsaved changes. Discard this post?"
msgstr "Turite neišsaugotų pakeitimų. Atmesti šią įrašą?"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:622
msgid "{0, plural, one {File {1} is not supported.} other {Files {2} are not supported.}}"
msgstr "{0, plural, one {{1} failas nepalaikomas.} few {{2} failai nepalaikomi.} many {{2} failo nepalaikoma.} other {{2} failų nepalaikoma.}}"
#: src/components/compose.jsx:632
#: src/components/compose.jsx:650
#: src/components/compose.jsx:1361
#: src/components/compose.jsx:1623
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}"
msgstr "{maxMediaAttachments, plural, one {Galite pridėti tik iki # failo.} few {Galite pridėti tik iki # failų.} many {Galite pridėti tik iki # failo.} other {Galite pridėti tik iki # failų.}}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:799
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Pop out"
msgstr "Išskleisti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:806
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Minimize"
msgstr "Sumažinti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:842
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Looks like you closed the parent window."
msgstr "Atrodo, kad uždarėte pirminį langą."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:849
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later."
msgstr "Atrodo, kad pirminiame lange jau atidarytas sukūrimo laukas ir šiuo metu skelbiamas. Palauk, kol jis bus baigtas, ir pabandyk dar kartą vėliau."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:854
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?"
msgstr "Atrodo, kad pirminiame lange jau yra atidarytas sukūrimo laukas. Suskleisčius šiame lange, bus atmesti pakeitimai, kuriuos padarėte pirminiame lange. Tęsti?"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:896
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Pop in"
msgstr "Suskleisti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:906
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Replying to @{0}s post (<0>{1}</0>)"
msgstr "Atsakant į @{0} įrašą (<0>{1}</0>)"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:916
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Replying to @{0}s post"
msgstr "Atsakant į @{0} įrašą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:929
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Editing source post"
msgstr "Redaguojamas šaltinio įrašas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:976
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Poll must have at least 2 options"
msgstr "Apklausa turi turėti bent 2 parinktis."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:980
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Some poll choices are empty"
msgstr "Kai kurie apklausos pasirinkimai yra tušti."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:993
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Some media have no descriptions. Continue?"
msgstr "Kai kurios medijos neturi aprašymų. Tęsti?"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1045
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Attachment #{i} failed"
msgstr "Nepavyko #{i} priedas."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1139
#: src/components/status.jsx:2047
2024-09-13 03:08:17 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:984
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Content warning"
msgstr "Turinio įspėjimas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1155
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Content warning or sensitive media"
msgstr "Turinio įspėjimas arba jautri medija"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1191
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/components/status.jsx:93
#: src/pages/settings.jsx:304
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Public"
msgstr "Vieša"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1196
2024-09-13 03:08:17 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:386
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:165
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/components/status.jsx:94
2024-09-13 03:08:17 +08:00
msgid "Local"
msgstr "Vietinis"
#: src/components/compose.jsx:1200
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/components/status.jsx:95
#: src/pages/settings.jsx:307
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unlisted"
msgstr "Neįtrauktas į sąrašą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1203
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/components/status.jsx:96
#: src/pages/settings.jsx:310
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Followers only"
msgstr "Tik sekėjai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1206
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/components/status.jsx:97
#: src/components/status.jsx:1925
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Private mention"
msgstr "Privatus paminėjimas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1215
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Post your reply"
msgstr "Skelbti savo atsakymą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1217
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Edit your post"
msgstr "Redaguoti savo įrašą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1218
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "What are you doing?"
msgstr "Ką tu darai?"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1296
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Mark media as sensitive"
msgstr "Žymėti mediją kaip jautrią"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1397
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Add poll"
msgstr "Pridėti apklausą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1419
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Add custom emoji"
msgstr "Pridėti pasirinktinį jaustuką"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1504
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143
#: src/components/status.jsx:913
#: src/components/status.jsx:1701
#: src/components/status.jsx:1702
#: src/components/status.jsx:2356
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Reply"
msgstr "Atsakyti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1506
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1507
msgctxt "Submit button in composer"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Post"
msgstr "Skelbti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1635
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Downloading GIF…"
msgstr "Atsisiunčiama GIF…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1663
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Failed to download GIF"
msgstr "Nepavyko atsisiųsti GIF."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1775
#: src/components/compose.jsx:1852
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:287
msgid "More…"
msgstr "Daugiau…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2257
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Uploaded"
msgstr "Įkelta"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2270
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Image description"
msgstr "Vaizdo aprašymas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2271
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Video description"
msgstr "Vaizdo įrašo aprašymas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2272
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Audio description"
msgstr "Garso įrašo aprašymas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2308
#: src/components/compose.jsx:2328
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower."
msgstr "Per didelis failo dydis. Įkeliant gali kilti problemų. Bandyk sumažinti failo dydį nuo {0} iki {1} arba mažiau."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2320
#: src/components/compose.jsx:2340
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {0}×{1}px to {2}×{3}px."
msgstr "Per didelis matmuo. Įkeliant gali kilti problemų. Bandyk sumažinti matmenis nuo {0}×{1} tšk. iki {2}×{3} tšk."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2348
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues."
msgstr "Per didelis kadrų dažnis. Įkeliant gali kilti problemų."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2408
#: src/components/compose.jsx:2658
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:726
2024-08-31 22:17:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1074
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:412
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2425
#: src/compose.jsx:83
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2450
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Edit image description"
msgstr "Redaguoti vaizdo aprašymą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2451
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Edit video description"
msgstr "Redaguoti vaizdo įrašo aprašymą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2452
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Edit audio description"
msgstr "Redaguoti garso įrašo aprašymą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2497
#: src/components/compose.jsx:2546
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Generating description. Please wait…"
msgstr "Generuojamas aprašymas. Palauk…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2517
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Failed to generate description: {0}"
msgstr "Nepavyko sugeneruoti aprašymo: {0}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2518
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Failed to generate description"
msgstr "Nepavyko sugeneruoti aprašymo."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2530
#: src/components/compose.jsx:2536
#: src/components/compose.jsx:2582
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Generate description…"
msgstr "Generuoti aprašymą…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2569
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Failed to generate description{0}"
msgstr "Nepavyko sugeneruoti aprašymo: {0}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2584
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "({0}) <0>— experimental</0>"
msgstr "({0}) <0> eksperimentinė</0>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2603
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Done"
msgstr "Atlikta"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2639
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Choice {0}"
msgstr "{0} pasirinkimas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2686
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Multiple choices"
msgstr "Keli pasirinkimai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2689
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Duration"
msgstr "Trukmė"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2720
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Remove poll"
msgstr "Pašalinti apklausą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2934
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Search accounts"
msgstr "Ieškoti paskyrų"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2975
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
#: src/pages/list.jsx:359
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2988
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:227
msgid "Error loading accounts"
msgstr "Klaida įkeliant paskyras."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3131
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Custom emojis"
msgstr "Pasirinktiniai jaustukai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3151
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Search emoji"
msgstr "Ieškoti jaustukų"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3182
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Error loading custom emojis"
msgstr "Klaida įkeliant pasirinktinius jaustukus."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3193
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Recently used"
msgstr "Neseniai naudoti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3194
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Others"
msgstr "Kiti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3232
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "{0} more…"
msgstr "{0} daugiau…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3370
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Search GIFs"
msgstr "Ieškoti GIF"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3385
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Powered by GIPHY"
msgstr "Veikiama su „GIPHY“"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3393
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Type to search GIFs"
msgstr "Rašyk, kad ieškotum GIF"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3491
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:387
2024-09-13 03:08:17 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:889
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Previous"
msgstr "Ankstesnis"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3509
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:406
2024-09-13 03:08:17 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:906
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3526
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Error loading GIFs"
msgstr "Klaida įkeliant GIF."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:63
#: src/pages/settings.jsx:691
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unsent drafts"
msgstr "Neišsiųsti juodraščiai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:68
msgid "Looks like you have unsent drafts. Let's continue where you left off."
msgstr "Atrodo, kad turi neišsiųstų juodraščių. Tęskime nuo ten, kur baigei."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:102
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Delete this draft?"
msgstr "Ištrinti šį juodraštį?"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:117
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Error deleting draft! Please try again."
msgstr "Klaida ištrinant juodraštį. Bandyk dar kartą."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:127
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:183
#: src/components/status.jsx:1336
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:587
msgid "Delete…"
msgstr "Ištrinti…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:146
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Error fetching reply-to status!"
msgstr "Klaida gaunant atsakymo į būseną."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:171
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Delete all drafts?"
msgstr "Ištrinti visus juodraščius?"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:189
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Error deleting drafts! Please try again."
msgstr "Klaida ištrinant juodraščius. Bandyk dar kartą."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:201
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Delete all…"
msgstr "Ištrinti visus…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:209
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "No drafts found."
msgstr "Juodraščių nerasta."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:245
#: src/pages/catchup.jsx:1928
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Poll"
msgstr "Apklausa"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:248
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:365
msgid "Media"
msgstr "Medija"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/embed-modal.jsx:22
msgid "Open in new window"
msgstr "Atidaryti naujame lange"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:42
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:918
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Accept"
msgstr "Priimti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:68
msgid "Reject"
msgstr "Atmesti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:75
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1201
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Accepted"
msgstr "Priimta"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:79
msgid "Rejected"
msgstr "Atmesta"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:24
msgid "Nothing to show"
msgstr "Nėra ką rodyti."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:145
#: src/components/notification.jsx:438
#: src/pages/accounts.jsx:41
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/search.jsx:227
#: src/pages/search.jsx:260
msgid "Accounts"
msgstr "Paskyros"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:205
2024-09-13 03:08:17 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:519
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/list.jsx:293
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:848
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/search.jsx:454
#: src/pages/status.jsx:1301
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Show more…"
msgstr "Rodyti daugiau…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:210
2024-09-13 03:08:17 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:524
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/search.jsx:459
msgid "The end."
msgstr "Pabaiga."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:43
#: src/components/nav-menu.jsx:405
#: src/pages/catchup.jsx:1619
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Spartieji klaviatūros klavišai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:51
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Spartieji klaviatūros klavišos žinynas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:55
#: src/pages/catchup.jsx:1644
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Next post"
msgstr "Sekantis įrašas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:59
#: src/pages/catchup.jsx:1652
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Previous post"
msgstr "Ankstesnis įrašas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:63
msgid "Skip carousel to next post"
msgstr "Praleisti karuselę į kitą įrašą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:65
msgid "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
msgstr "<0>Lyg2 (Shift)</0> + <1>j</1>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:71
msgid "Skip carousel to previous post"
msgstr "Praleisti karuselę į ankstesnį įrašą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:73
msgid "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
msgstr "<0>Lyg2 (Shift)</0> + <1>k</1>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:79
msgid "Load new posts"
msgstr "Įkelti naujų įrašų"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:83
#: src/pages/catchup.jsx:1676
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Open post details"
msgstr "Atidaryti įrašo informaciją"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:85
msgid "<0>Enter</0> or <1>o</1>"
msgstr "<0>Įvesti (Enter)</0> arba <1>o</1>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:92
msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread"
msgstr "Išskleisti turinio įspėjimą arba<0/>perjungti išskleistą / suskleistą giją"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:101
msgid "Close post or dialogs"
msgstr "Uždaryti įrašą arba dialogo langus"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:103
msgid "<0>Esc</0> or <1>Backspace</1>"
msgstr "<0>Gr (Esc)</0> arba <1>Naikinimo klavišas (Backspace)</1>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:109
msgid "Focus column in multi-column mode"
msgstr "Fokusuoti stulpelį daugiastulpelių režime"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:111
msgid "<0>1</0> to <1>9</1>"
msgstr "<0>1</0> iki <1>9</1>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:117
msgid "Compose new post"
msgstr "Sukurti naują įrašą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:121
msgid "Compose new post (new window)"
msgstr "Sukurti naują įrašą (naujas langas)"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:124
msgid "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
msgstr "<0>Lyg2 (Shift)</0> + <1>c</1>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:130
msgid "Send post"
msgstr "Siųsti įrašą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:132
msgid "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> or <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
msgstr "<0>Vald (Ctrl)</0> + <1>Įvesti (Enter)</1> arba <2>⌘</2> + <3>Įvesti (Enter)</3>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:139
#: src/components/nav-menu.jsx:374
#: src/components/search-form.jsx:72
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:52
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:179
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/search.jsx:39
#: src/pages/search.jsx:209
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:147
msgid "Reply (new window)"
msgstr "Atsakyti (naujas langas)"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:150
msgid "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
msgstr "<0>Lyg2 (Shift)</0> + <1>r</1>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:156
msgid "Like (favourite)"
msgstr "Patinka (pamėgti)"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:158
msgid "<0>l</0> or <1>f</1>"
msgstr "<0>l</0> arba <1>f</1>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:164
#: src/components/status.jsx:921
#: src/components/status.jsx:2382
#: src/components/status.jsx:2414
#: src/components/status.jsx:2415
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Boost"
msgstr "Pasidalinti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:166
msgid "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
msgstr "<0>Lyg2 (Shift)</0> + <1>b</1>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:172
#: src/components/status.jsx:1006
#: src/components/status.jsx:2439
#: src/components/status.jsx:2440
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Bookmark"
msgstr "Prid. į žym."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:176
msgid "Toggle Cloak mode"
msgstr "Perjungti slėpimo režimą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:178
msgid "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
msgstr "<0>Lyg2 (Shift)</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:37
msgid "Edit list"
msgstr "Redaguoti sąrašą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:93
msgid "Unable to edit list."
msgstr "Nepavyksta redaguoti sąrašo."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:94
msgid "Unable to create list."
msgstr "Nepavyksta sukurti sąrašo."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:122
msgid "Show replies to list members"
msgstr "Rodyti atsakymus sąrašo nariams"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:125
msgid "Show replies to people I follow"
msgstr "Rodyti atsakymus žmonėms, kuriuos seku"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:128
msgid "Don't show replies"
msgstr "Nerodyti atsakymų"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:141
msgid "Hide posts on this list from Home/Following"
msgstr "Paslėpti šio sąrašo pranešimus iš pagrindinio / sekimo"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:147
#: src/pages/filters.jsx:554
msgid "Create"
msgstr "Kurti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:154
msgid "Delete this list?"
msgstr "Ištrinti šį sąrašą?"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:173
msgid "Unable to delete list."
msgstr "Nepavyksta ištrinti sąrašo."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/media-alt-modal.jsx:38
#: src/components/media.jsx:50
msgid "Media description"
msgstr "Medijos aprašymas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/media-alt-modal.jsx:57
#: src/components/status.jsx:1050
#: src/components/status.jsx:1077
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/translation-block.jsx:195
msgid "Translate"
msgstr "Versti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/media-alt-modal.jsx:68
#: src/components/status.jsx:1064
#: src/components/status.jsx:1091
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Speak"
msgstr "Kalbėti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:294
msgid "Open original media in new window"
msgstr "Atidaryti originalią mediją naujame lange"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:298
msgid "Open original media"
msgstr "Atidaryti originalią mediją"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:314
msgid "Attempting to describe image. Please wait…"
msgstr "Bandymas apibūdinti vaizdą. Palauk…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:329
msgid "Failed to describe image"
msgstr "Nepavyko apibūdinti vaizdo."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:339
msgid "Describe image…"
msgstr "Apibūdinti vaizdą…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:362
msgid "View post"
msgstr "Peržiūrėti įrašą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/media-post.jsx:127
msgid "Sensitive media"
msgstr "Jautri medija"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/media-post.jsx:132
msgid "Filtered: {filterTitleStr}"
msgstr "Filtruota: {filterTitleStr}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/media-post.jsx:133
#: src/components/status.jsx:3529
#: src/components/status.jsx:3625
#: src/components/status.jsx:3703
2024-09-13 03:08:17 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:973
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:75
#: src/pages/catchup.jsx:1876
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Filtered"
msgstr "Filtruota"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/modals.jsx:72
msgid "Post published. Check it out."
msgstr "Įrašas paskelbtas. Peržiūrėk."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/modals.jsx:73
msgid "Reply posted. Check it out."
msgstr "Atsakymas paskelbtas. Peržiūrėk."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/modals.jsx:74
msgid "Post updated. Check it out."
msgstr "Įrašas atnaujintas. Peržiūrėk."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:126
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:162
msgid "Reload page now to update?"
msgstr "Perkrauti puslapį dabar, kad atnaujinti?"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:174
msgid "New update available…"
msgstr "Yra naujas naujinimas…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#. js-lingui-explicit-id
#: src/components/nav-menu.jsx:193
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:140
#: src/pages/following.jsx:22
#: src/pages/following.jsx:141
msgid "following.title"
msgstr ""
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:200
2024-08-31 22:17:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:871
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Catch-up"
msgstr "Pasivijimas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:207
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:58
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:146
#: src/pages/home.jsx:224
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:20
#: src/pages/mentions.jsx:167
#: src/pages/settings.jsx:1102
#: src/pages/trending.jsx:381
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Mentions"
msgstr "Paminėjimai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:214
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:49
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:152
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:24
#: src/pages/home.jsx:84
#: src/pages/home.jsx:184
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:112
#: src/pages/notifications.jsx:524
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Notifications"
msgstr "Pranešimai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:217
msgid "New"
msgstr "Naujas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:228
msgid "Profile"
msgstr "Profilis"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:241
#: src/components/nav-menu.jsx:268
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:50
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:158
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/list.jsx:126
#: src/pages/lists.jsx:16
#: src/pages/lists.jsx:50
msgid "Lists"
msgstr "Sąrašai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:249
#: src/components/shortcuts.jsx:209
#: src/pages/list.jsx:133
msgid "All Lists"
msgstr "Visi sąrašai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:276
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:54
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:195
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/bookmarks.jsx:11
#: src/pages/bookmarks.jsx:23
msgid "Bookmarks"
msgstr "Žymės"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:296
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:55
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:201
#: src/pages/catchup.jsx:1446
#: src/pages/catchup.jsx:2062
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/favourites.jsx:11
#: src/pages/favourites.jsx:23
#: src/pages/settings.jsx:1106
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Likes"
msgstr "Patiktukų"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:302
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:14
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:44
msgid "Followed Hashtags"
msgstr "Sekamos saitažodžiai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:310
#: src/pages/account-statuses.jsx:331
#: src/pages/filters.jsx:54
#: src/pages/filters.jsx:93
#: src/pages/hashtag.jsx:339
msgid "Filters"
msgstr "Filtrai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:318
msgid "Muted users"
msgstr "Nutildyti naudotojai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:326
msgid "Muted users…"
msgstr "Nutildyti naudotojai…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:333
msgid "Blocked users"
msgstr "Užblokuoti naudotojai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:341
msgid "Blocked users…"
msgstr "Užblokuoti naudotojai…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:353
msgid "Accounts…"
msgstr "Paskyros…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:363
2024-09-13 03:08:17 +08:00
#: src/pages/login.jsx:189
#: src/pages/status.jsx:804
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:64
msgid "Log in"
msgstr "Prisijungti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:380
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:57
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:172
#: src/pages/trending.jsx:441
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Trending"
msgstr "Tendencinga"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:392
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:165
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Federated"
msgstr "Federacinis"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:415
msgid "Shortcuts / Columns…"
msgstr "Trumposios nuorodos / stulpeliai…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:425
#: src/components/nav-menu.jsx:439
msgid "Settings…"
msgstr "Nustatymai…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/notification-service.jsx:160
msgid "Notification"
msgstr "Pranešimas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/notification-service.jsx:166
msgid "This notification is from your other account."
msgstr "Šis pranešimas yra iš kitos tavo paskyros."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/notification-service.jsx:195
msgid "View all notifications"
msgstr "Peržiūrėti visus pranešimus"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/notification.jsx:70
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "{account} reacted to your post with {emojiObject}"
msgstr "{account} sureagavo į tavo įrašą su {emojiObject}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/notification.jsx:77
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "{account} published a post."
msgstr "{account} paskelbė įrašą."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/notification.jsx:85
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted your reply.} other {{account} boosted your post.}}} other {{account} boosted {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted your post.}}}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:128
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "{count, plural, =1 {{account} followed you.} other {<0><1>{0}</1> people</0> followed you.}}"
msgstr "{count, plural, one {{0} seka tave.} few {<0><1>{0}</1> žmonės</0> seka tave.} many {<0><1>{0}</1> žmones</0> seka tave.}=1 {{account}} other {<0><1>{0}</1> žmonių</0> seka tave.}}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/notification.jsx:142
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "{account} requested to follow you."
msgstr "{account} paprašė tave sekti."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/notification.jsx:151
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} liked your reply.} other {{account} liked your post.}}} other {{account} liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> liked your post.}}}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:193
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "A poll you have voted in or created has ended."
msgstr "Baigėsi apklausa, kurioje balsavai arba kurią sukūrei."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/notification.jsx:194
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "A poll you have created has ended."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:195
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "A poll you have voted in has ended."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:196
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "A post you interacted with has been edited."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:204
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted & liked your reply.} other {{account} boosted & liked your post.}}} other {{account} boosted & liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted & liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted & liked your post.}}}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:246
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "{account} signed up."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:248
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "{account} reported {targetAccount}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:253
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Lost connections with <0>{name}</0>."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:259
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Moderation warning"
msgstr "Prižiūrėjimo įspėjimas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/notification.jsx:269
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "An admin from <0>{from}</0> has suspended <1>{targetName}</1>, which means you can no longer receive updates from them or interact with them."
msgstr "Administratorius (-ė) iš <0>{from}</0> pristabdė <1>{targetName}</1>, o tai reiškia, kad nebegali gauti iš jų naujienų ir su jais bendrauti."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/notification.jsx:275
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "An admin from <0>{from}</0> has blocked <1>{targetName}</1>. Affected followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:281
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "You have blocked <0>{targetName}</0>. Removed followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:289
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Your account has received a moderation warning."
msgstr "Tavo paskyra gavo prižiūrėjimo įspėjimą."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/notification.jsx:290
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "Tavo paskyra buvo išjungta."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/notification.jsx:291
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Some of your posts have been marked as sensitive."
msgstr "Kai kurie tavo įrašai buvo pažymėtos kaip jautrios."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/notification.jsx:292
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Some of your posts have been deleted."
msgstr "Kai kurios tavo įrašai buvo ištrinti."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/notification.jsx:293
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Your posts will be marked as sensitive from now on."
msgstr "Nuo šiol tavo įrašai bus pažymėti kaip jautrūs."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/notification.jsx:294
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Your account has been limited."
msgstr "Tavo paskyra buvo apribota."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/notification.jsx:295
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Your account has been suspended."
msgstr "Tavo paskyra buvo pristabdyta."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/notification.jsx:369
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "[Unknown notification type: {type}]"
msgstr "[Nežinomas pranešimo tipas: {type}]"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/notification.jsx:434
#: src/components/status.jsx:1020
#: src/components/status.jsx:1030
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Boosted/Liked by…"
msgstr "Pasidalino / patiko…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/notification.jsx:435
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Liked by…"
msgstr "Patiko…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/notification.jsx:436
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Boosted by…"
msgstr "Pasidalino…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/notification.jsx:437
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Followed by…"
msgstr "Seka…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/notification.jsx:508
#: src/components/notification.jsx:524
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Learn more <0/>"
msgstr "Sužinoti daugiau <0/>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/notification.jsx:756
#: src/components/status.jsx:251
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Read more →"
msgstr "Skaityti daugiau →"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/poll.jsx:110
msgid "Voted"
msgstr "Balsuota"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/poll.jsx:116
msgid "{optionVotesCount, plural, one {# vote} other {# votes}}"
msgstr "{optionVotesCount, plural, one {# balsas} few {# balsai} many {# balso} other {# balsų}}"
#: src/components/poll.jsx:136
#: src/components/poll.jsx:219
#: src/components/poll.jsx:223
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Hide results"
msgstr "Slėpti rezultatus"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/poll.jsx:185
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Vote"
msgstr "Balsuoti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/poll.jsx:205
#: src/components/poll.jsx:207
#: src/pages/status.jsx:1170
#: src/pages/status.jsx:1193
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Refresh"
msgstr "Atnaujinti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/poll.jsx:219
#: src/components/poll.jsx:223
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Show results"
msgstr "Rodyti rezultatus"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/poll.jsx:228
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> vote} other {<1>{1}</1> votes}}"
msgstr "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> balsas} few {<1>{1}</1> balsai} many {<1>{1}</1> balso} other {<1>{1}</1> balsų}}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/poll.jsx:245
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> voter} other {<1>{1}</1> voters}}"
msgstr "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> balsuotojas} few {<1>{1}</1> balsuotojai} many {<1>{1}</1> balsuotojo} other {<1>{1}</1> balsuotojų}}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/poll.jsx:265
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Ended <0/>"
msgstr "Baigėsi <0/>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/poll.jsx:269
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Ended"
msgstr "Baigėsi"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/poll.jsx:272
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Ending <0/>"
msgstr "Baigsis <0/>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/poll.jsx:276
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Ending"
msgstr "Baigsis"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#. Relative time in seconds, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:57
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "{0}s"
msgstr "{0} sek."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#. Relative time in minutes, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:62
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "{0}m"
msgstr "{0} min."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#. Relative time in hours, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:67
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "{0}h"
msgstr "{0} val."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:29
msgid "Spam"
msgstr "Brukalas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:30
msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies"
msgstr "Kenkėjiškos nuorodos, netikras įsitraukimas arba pasikartojantys atsakymai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:33
msgid "Illegal"
msgstr "Neteisėta"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:34
msgid "Violates the law of your or the server's country"
msgstr "Pažeidžia tavo arba serverio šalies įstatymus"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:37
msgid "Server rule violation"
msgstr "Serverio taisyklių pažeidimas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:38
msgid "Breaks specific server rules"
msgstr "Pažeidžia konkrečias serverio taisykles"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:39
msgid "Violation"
msgstr "Pažeidimas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:42
msgid "Other"
msgstr "Kita"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:43
msgid "Issue doesn't fit other categories"
msgstr "Problema netinka kitoms kategorijoms"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report Post"
msgstr "Pranešti apie įrašą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report @{username}"
msgstr "Pranešti apie @{username}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:104
msgid "Pending review"
msgstr "Laukiama apžvalgos"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Post reported"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Profile reported"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:154
msgid "Unable to report post"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:155
msgid "Unable to report profile"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:163
msgid "What's the issue with this post?"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:164
msgid "What's the issue with this profile?"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:233
msgid "Additional info"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:256
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Forward to <0>{domain}</0>"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:266
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Send Report"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:275
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Muted {username}"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:278
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unable to mute {username}"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:283
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Send Report <0>+ Mute profile</0>"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:294
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Blocked {username}"
msgstr "Užblokuotas {username}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:297
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unable to block {username}"
msgstr "Nepavyksta užblokuoti {username}."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:302
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Send Report <0>+ Block profile</0>"
msgstr "Siųsti ataskaitą <0>+ blokuoti profilį</0>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/search-form.jsx:202
msgid "{query} <0> accounts, hashtags & posts</0>"
msgstr "{query} <0> paskyros, saitažodžiai ir įrašai</0>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/search-form.jsx:215
msgid "Posts with <0>{query}</0>"
msgstr "Įrašai su <0>{query}</0>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/search-form.jsx:227
msgid "Posts tagged with <0>#{0}</0>"
msgstr "Įrašai pažymėti su <0>#{0}</0>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/search-form.jsx:241
msgid "Look up <0>{query}</0>"
msgstr "Ieškoti <0>{query}</0>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/search-form.jsx:252
msgid "Accounts with <0>{query}</0>"
msgstr "Paskyros su <0>{query}</0>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:48
msgid "Home / Following"
msgstr "Pagrindinis / sekimai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:51
msgid "Public (Local / Federated)"
msgstr "Viešieji (vietiniai / federaciniai)"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:53
msgid "Account"
msgstr "Paskyra"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:56
msgid "Hashtag"
msgstr "Saitažodis"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:63
msgid "List ID"
msgstr "Sąrašo ID"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:70
msgid "Local only"
msgstr "Tik vietinė"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:84
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:122
2024-09-13 03:08:17 +08:00
#: src/pages/login.jsx:193
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Instance"
msgstr "Serveris"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:78
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:87
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:125
msgid "Optional, e.g. mastodon.social"
msgstr "Pasirinktinis, pvz., mastodon.social"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:93
msgid "Search term"
msgstr "Paieškos terminas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:96
msgid "Optional, unless for multi-column mode"
msgstr "Pasirinktinis, nebent naudojamas daugiastulpelių režimas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:113
msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)"
msgstr "pvz., „PixelArt“ (ne daugiau kaip 5, atskirti tarpais)"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:117
#: src/pages/hashtag.jsx:355
msgid "Media only"
msgstr "Tik medija"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:235
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts.jsx:186
msgid "Shortcuts"
msgstr "Trumposios nuorodos"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:243
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "beta"
msgstr "beta versija"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:249
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:"
msgstr "Nurodyk trumpųjų nuorodų sąrašą, kuris bus rodomas kaip:"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:255
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Floating button"
msgstr "Slankusis mygtukas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:260
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Tab/Menu bar"
msgstr "Skirtukas / meniu juosta"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:265
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Multi-column"
msgstr "Daugiastulpelių"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:332
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Not available in current view mode"
msgstr "Nepasiekiama dabartiniame rodinio režime."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:351
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Move up"
msgstr "Perkelti aukštyn"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:367
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Move down"
msgstr "Perkelti žemyn"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:379
#: src/components/status.jsx:1298
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/list.jsx:170
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:400
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
msgstr "Pridėk daugiau nei vieną trumpąją nuorodą / stulpelį, kad tai veiktų."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:411
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
msgstr "Kol kas nėra stulpelių. Paliesk mygtuką Pridėti stulpelį."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:412
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button."
msgstr "Kol kas nėra trumpųjų nuorodų. Paliesk mygtuką Pridėti trumpąją nuorodą."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:415
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications</1> first."
msgstr "Nežinai, ką pridėti?<0/>Pirmiausia pabandyk pridėti <1>Pagrindinis / sekimai ir pranešimai</1>."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:443
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns"
msgstr "Didžiausias {SHORTCUTS_LIMIT} stulpelių skaičius"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:444
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts"
msgstr "Didžiausias {SHORTCUTS_LIMIT} trumpųjų nuorodų skaičius"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:458
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Import/export"
msgstr "Importuoti / eksportuoti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:468
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Add column…"
msgstr "Pridėti stulpelį…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:469
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Add shortcut…"
msgstr "Pridėti trumpąją nuorodą…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:516
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown."
msgstr "Konkretus sąrašas neprivalomas. Daugiastulpelių režime sąrašas yra privalomas, kitaip stulpelis nebus rodomas."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:517
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown."
msgstr "Daugiastulpelių režime privaloma nurodyti paieškos terminą, kitaip stulpelis nebus rodomas."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:518
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
msgstr "Palaikomi keli saitažodžiai. Atskirti tarpais."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Edit shortcut"
msgstr "Redaguoti trumpąją nuorodą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Add shortcut"
msgstr "Pridėti trumpąją nuorodą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:623
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Timeline"
msgstr "Laiko skalė"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:649
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:788
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Import/Export <0>Shortcuts</0>"
msgstr "Importuoti / eksportuoti <0>trumposios nuorodos</0>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:798
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Import"
msgstr "Importuoti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:806
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Paste shortcuts here"
msgstr "Įklijuok trumpąsias nuorodas čia"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:822
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…"
msgstr "Atsisiunčiamos išsaugotos trumposios nuorodos iš serverio…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:851
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unable to download shortcuts"
msgstr "Nepavyksta atsisiųsti trumpųjų nuorodų."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:854
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Download shortcuts from instance server"
msgstr "Atsisiųsti trumpųjų nuorodų iš serverio"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:912
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "* Exists in current shortcuts"
msgstr "* Egzistuoja dabartiniuose trumpuosiuose nuorodose"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:917
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "List may not work if it's from a different account."
msgstr "Sąrašas gali neveikti, jei jis yra iš kitos paskyros."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:927
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Invalid settings format"
msgstr "Netinkamas nustatymų formatas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:935
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Append to current shortcuts?"
msgstr "Pridėti prie esamų trumpųjų nuorodų?"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:938
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Only shortcuts that dont exist in current shortcuts will be appended."
msgstr "Bus pridėti tik tie trumpieji nuorodos, kurių neegzistuoja dabartinėse trumposiose nuorodose."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:960
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "No new shortcuts to import"
msgstr "Nėra naujų trumpųjų nuorodų importuoti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:975
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported."
msgstr "Importuotos trumposios nuorodos. Viršytas didžiausias {SHORTCUTS_LIMIT} ribą, todėl likusieji neimportuojami."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:976
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1000
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Shortcuts imported"
msgstr "Importuotos trumposios nuorodos"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:986
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Import & append…"
msgstr "Importuoti ir pridėti…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:994
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Override current shortcuts?"
msgstr "Perrašyti esamas trumpąsias nuorodas?"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:995
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Import shortcuts?"
msgstr "Importuoti trumpąsias nuorodas?"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "or override…"
msgstr "arba perrašyti…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Import…"
msgstr "Importuoti…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1018
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Export"
msgstr "Eksportuoti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Shortcuts copied"
msgstr "Nukopijuotos trumposios nuorodos"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1036
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unable to copy shortcuts"
msgstr "Nepavyksta nukopijuoti trumpųjų nuorodų."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Shortcut settings copied"
msgstr "Nukopijuoti trumpųjų nuorodų nustatymai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1053
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unable to copy shortcut settings"
msgstr "Nepavyksta nukopijuoti trumpųjų nuorodų nustatymų."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1083
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Share"
msgstr "Bendrinti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1122
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Saving shortcuts to instance server…"
msgstr "Išsaugomos trumpųjų nuorodų į serverį…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1129
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Shortcuts saved"
msgstr "Išsaugotos trumposios nuorodos"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unable to save shortcuts"
msgstr "Nepavyksta išsaugoti trumpųjų nuorodų."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1137
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Sync to instance server"
msgstr "Sinchronizuoti su serveriu"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1145
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "{0, plural, one {# character} other {# characters}}"
msgstr "{0, plural, one {# simbolis} few {# simboliai} many {# simbolio} other {# simbolių}}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1157
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Raw Shortcuts JSON"
msgstr "Neapdorotos trumposios nuorodos JSON"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1170
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)"
msgstr "Importuoti / eksportuoti nustatymus iš / į serverį (labai eksperimentinis)"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:522
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "<0/> <1>boosted</1>"
msgstr "<0/> <1>pasidalino</1>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:621
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance."
msgstr "Atsiprašome, tavo dabartinis prisijungtas serveris negali sąveikauti su šiuo įrašu iš kito serverio."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:774
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unliked @{0}'s post"
msgstr "Panaikintas @{0} patiktuko įrašas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:775
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Liked @{0}'s post"
msgstr "Patiko @{0} įrašas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:814
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unbookmarked @{0}'s post"
msgstr "Pašalintas @{0} įrašas iš žymių"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:815
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Bookmarked @{0}'s post"
msgstr "Pridėtas @{0} įrašas į žymes"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:921
#: src/components/status.jsx:983
#: src/components/status.jsx:2382
#: src/components/status.jsx:2414
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unboost"
msgstr "Nebepasidalinti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:937
#: src/components/status.jsx:2397
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Quote"
msgstr "Cituoti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:945
#: src/components/status.jsx:2406
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Some media have no descriptions."
msgstr "Kai kurios medijos neturi aprašymų."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:952
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Old post (<0>{0}</0>)"
msgstr "Senasis įrašas (<0>{0}</0>)"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:971
#: src/components/status.jsx:1426
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unboosted @{0}'s post"
msgstr "Panaikintas @{0} įrašo pasidalinimas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:972
#: src/components/status.jsx:1427
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Boosted @{0}'s post"
msgstr "Pasidalintas @{0} įrašas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:984
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Boost…"
msgstr "Pasidalinti…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:996
#: src/components/status.jsx:1711
#: src/components/status.jsx:2427
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unlike"
msgstr "Nebepatinka"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:997
#: src/components/status.jsx:1711
#: src/components/status.jsx:1712
#: src/components/status.jsx:2427
#: src/components/status.jsx:2428
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Like"
msgstr "Patinka"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:1006
#: src/components/status.jsx:2439
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unbookmark"
msgstr "Pašalinti iš žymių"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:1114
msgid "View post by <0>@{0}</0>"
msgstr "Peržiūrėti įrašą, kurį sukūrė <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:1135
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Show Edit History"
msgstr "Rodyti redagavimo istoriją"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:1138
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Edited: {editedDateText}"
msgstr "Redaguota: {editedDateText}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:1205
#: src/components/status.jsx:3206
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Embed post"
msgstr "Įterptas įrašas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:1219
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Conversation unmuted"
msgstr "Atšauktas pokalbio nutildymas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:1219
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Conversation muted"
msgstr "Pokalbis nutildytas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:1225
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unable to unmute conversation"
msgstr "Nepavyksta atšaukti pokalbio nutildymą."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:1226
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unable to mute conversation"
msgstr "Nepavyksta nutildyti pokalbio."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:1235
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unmute conversation"
msgstr "Atšaukti pokalbio nutildymą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:1242
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Mute conversation"
msgstr "Nutildyti pokalbį"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:1258
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Post unpinned from profile"
msgstr "Įrašas atsegtas iš profilio"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:1259
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Post pinned to profile"
msgstr "Įrašas prisegtas prie profilio"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:1264
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unable to unpin post"
msgstr "Nepavyksta atsegti įrašo."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:1264
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unable to pin post"
msgstr "Nepavyksta atsegti įrašo."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:1273
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unpin from profile"
msgstr "Atsegti iš profilio"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:1280
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Pin to profile"
msgstr "Prisegti prie profilio"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:1309
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Delete this post?"
msgstr "Ištrinti šį įrašą?"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:1325
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Post deleted"
msgstr "Įrašas ištrintas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:1328
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unable to delete post"
msgstr "Nepavyksta ištrinti įrašo."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:1356
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Report post…"
msgstr "Pranešti apie įrašą…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:1712
#: src/components/status.jsx:1748
#: src/components/status.jsx:2428
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Liked"
msgstr "Patinka"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:1745
#: src/components/status.jsx:2415
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Boosted"
msgstr "Pasidalinta"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:1755
#: src/components/status.jsx:2440
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Bookmarked"
msgstr "Pridėta"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:1759
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Pinned"
msgstr "Prisegta"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:1804
#: src/components/status.jsx:2259
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Deleted"
msgstr "Ištrinta"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:1845
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}"
msgstr "{repliesCount, plural, one {# atsakymas} few {# atsakymai} many {# atsakymo} other {# atsakymų}}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:1934
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Thread{0}"
msgstr "Gija{0}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:2010
#: src/components/status.jsx:2072
#: src/components/status.jsx:2157
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Show less"
msgstr "Rodyti mažiau"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:2010
#: src/components/status.jsx:2072
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Show content"
msgstr "Rodyti turinį"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:2157
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Show media"
msgstr "Rodyti mediją"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:2280
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Edited"
msgstr "Redaguota"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:2357
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Comments"
msgstr "Komentarai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#. More from [Author]
#: src/components/status.jsx:2666
msgid "More from <0/>"
msgstr "Daugiau iš <0/>"
#: src/components/status.jsx:2967
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Edit History"
msgstr "Redagavimo istoriją"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:2971
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Failed to load history"
msgstr "Nepavyko įkelti istorijos."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:2976
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Loading…"
msgstr "Įkeliama…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:3211
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "HTML Code"
msgstr "HTML kodas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:3228
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "HTML code copied"
msgstr "Nukopijuotas HTML kodas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:3231
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unable to copy HTML code"
msgstr "Nepavyksta nukopijuoti HTML kodo."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:3243
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Media attachments:"
msgstr "Medijos priedai:"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:3265
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Account Emojis:"
msgstr "Paskyros jaustukai:"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:3296
#: src/components/status.jsx:3341
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "static URL"
msgstr "statinis URL"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:3310
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Emojis:"
msgstr "Jaustukai:"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:3355
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Notes:"
msgstr "Pastabos:"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:3359
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed."
msgstr "Tai statiškas, nestilingas ir be skriptis. Gali reikėti taikyti savo stilius ir redaguoti pagal poreikį."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:3365
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts."
msgstr "Apklausos nėra interaktyvios, tampa sąrašu su balsų skaičiais."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:3370
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types."
msgstr "Medijos priedai gali būti vaizdai, vaizdo įrašai, garso įrašai arba bet kokio tipo failai."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:3376
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Post could be edited or deleted later."
msgstr "Įrašas gali būti redaguojamas arba ištrintas vėliau."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:3382
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Preview"
msgstr "Peržiūrėti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/status.jsx:3391
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Note: This preview is lightly styled."
msgstr "Pastaba: ši peržiūra yra šiek tiek stilizuota."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-13 03:08:17 +08:00
#. [Name] [Visibility icon] boosted
#: src/components/status.jsx:3633
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "<0/> <1/> boosted"
msgstr "<0/> <1/> pasidalino"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-13 03:08:17 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:453
#: src/pages/settings.jsx:1130
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "New posts"
msgstr "Nauji įrašai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-13 03:08:17 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:554
#: src/pages/home.jsx:213
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:824
#: src/pages/status.jsx:957
#: src/pages/status.jsx:1330
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Try again"
msgstr "Bandyti dar kartą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-13 03:08:17 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:588
msgid "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}"
msgstr "{0, plural, one {# pasidalinimas} few {# pasidalinimai} many {# pasidalinimo} other {# pasidalinimų}}"
2024-09-13 03:08:17 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:593
msgid "Pinned posts"
msgstr "Prisegti įrašai"
2024-09-13 03:08:17 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:946
#: src/components/timeline.jsx:953
#: src/pages/catchup.jsx:1893
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Thread"
msgstr "Gija"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-13 03:08:17 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:968
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>"
msgstr "<0>Filtruota</0>: <1>{0}</1>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/translation-block.jsx:152
msgid "Auto-translated from {sourceLangText}"
msgstr "Automatiškai išversta iš {sourceLangText}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/translation-block.jsx:190
msgid "Translating…"
msgstr "Verčiama…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/translation-block.jsx:193
msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)"
msgstr "Versti iš {sourceLangText} (automatiškai aptikta)"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/translation-block.jsx:194
msgid "Translate from {sourceLangText}"
msgstr "Versti iš {sourceLangText}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/translation-block.jsx:222
msgid "Auto ({0})"
msgstr "Automatinis ({0})"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/components/translation-block.jsx:235
msgid "Failed to translate"
msgstr "Nepavyko išversti."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/compose.jsx:32
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Editing source status"
msgstr "Šaltinio būsenos redagavimas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/compose.jsx:34
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Replying to @{0}"
msgstr "Atsakant į @{0}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/compose.jsx:62
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "You may close this page now."
msgstr "Gali dabar uždaryti šį puslapį."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/compose.jsx:70
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Close window"
msgstr "Uždaryti langą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/compose.jsx:86
msgid "Login required."
msgstr "Privalomas prisijungimas."
#: src/compose.jsx:90
#: src/pages/http-route.jsx:91
2024-09-13 03:08:17 +08:00
#: src/pages/login.jsx:270
msgid "Go home"
msgstr "Eiti į pagrindinį"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:233
msgid "Account posts"
msgstr "Paskyros įrašai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:240
msgid "{accountDisplay} (+ Replies)"
msgstr "{accountDisplay} (+ atsakymai)"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:242
msgid "{accountDisplay} (- Boosts)"
msgstr "{accountDisplay} (- pasidalinimai)"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:244
msgid "{accountDisplay} (#{tagged})"
msgstr "{accountDisplay} (#{tagged})"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:246
msgid "{accountDisplay} (Media)"
msgstr "{accountDisplay} (medija)"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:252
msgid "{accountDisplay} ({monthYear})"
msgstr "{accountDisplay} ({monthYear})"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:321
msgid "Clear filters"
msgstr "Valyti filtrus"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:324
msgid "Clear"
msgstr "Valyti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:338
msgid "Showing post with replies"
msgstr "Rodomas įrašas su atsakymais"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:343
msgid "+ Replies"
msgstr "+ atsakymai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:349
msgid "Showing posts without boosts"
msgstr "Rodomi įrašai be pasidalinimų"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:354
msgid "- Boosts"
msgstr "- pasidalinimai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:360
msgid "Showing posts with media"
msgstr "Rodomi įrašai su medija"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:377
msgid "Showing posts tagged with #{0}"
msgstr "Rodomi įrašai pažymėti su #{0}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:416
msgid "Showing posts in {0}"
msgstr "Rodomi įrašai per {0}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:505
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Kol kas nėra čia ką matyti."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:506
#: src/pages/public.jsx:97
#: src/pages/trending.jsx:449
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unable to load posts"
msgstr "Nepavyksta įkelti įrašų."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:547
#: src/pages/account-statuses.jsx:577
msgid "Unable to fetch account info"
msgstr "Nepavyksta gauti paskyros informacijos."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:554
msgid "Switch to account's instance {0}"
msgstr "Perjungti į paskyros serverį {0}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:584
msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr "Perjungti į mano serverį (<0>{currentInstance}</0>)"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:646
msgid "Month"
msgstr "Mėnuo"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:55
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Current"
msgstr "Dabartinė"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:101
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Default"
msgstr "Numatyta"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:123
msgid "Switch to this account"
msgstr "Perjungti į šią paskyrą"
#: src/pages/accounts.jsx:132
msgid "Switch in new tab/window"
msgstr "Perjungti naujame skirtuke / lange"
#: src/pages/accounts.jsx:146
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "View profile…"
msgstr "Peržiūrėti profilį…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:163
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Set as default"
msgstr "Nustatyti kaip numatytąjį"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:173
msgid "Log out <0>@{0}</0>?"
msgstr "Atsijungti iš <0>@{0}</0>?"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:196
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Log out…"
msgstr "Atsijungti…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:209
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Add an existing account"
msgstr "Pridėti esančią paskyrą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:216
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Note: <0>Default</0> account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session."
msgstr "Pastaba: <0>Numatytoji</0> paskyra visada bus naudojama pirmajam įkėlimui. Perjungtos paskyros išliks seanso metu."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/bookmarks.jsx:25
msgid "No bookmarks yet. Go bookmark something!"
msgstr "Kol kas nėra žymių. Eik kažką pridėti į žymes!"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/bookmarks.jsx:26
msgid "Unable to load bookmarks."
msgstr "Nepavyksta įkelti žymių."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:54
msgid "last 1 hour"
msgstr "paskutinės 1 valandos"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:55
msgid "last 2 hours"
msgstr "paskutinių 2 valandų"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:56
msgid "last 3 hours"
msgstr "paskutinių 3 valandų"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:57
msgid "last 4 hours"
msgstr "paskutinių 4 valandų"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:58
msgid "last 5 hours"
msgstr "paskutinių 5 valandų"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:59
msgid "last 6 hours"
msgstr "paskutinių 6 valandų"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:60
msgid "last 7 hours"
msgstr "paskutinių 7 valandų"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:61
msgid "last 8 hours"
msgstr "paskutinių 8 valandų"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:62
msgid "last 9 hours"
msgstr "paskutinių 9 valandų"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:63
msgid "last 10 hours"
msgstr "paskutinių 10 valandų"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:64
msgid "last 11 hours"
msgstr "paskutinių 11 valandų"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:65
msgid "last 12 hours"
msgstr "paskutinių 12 valandų"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:66
msgid "beyond 12 hours"
msgstr "po 12 valandų"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:73
msgid "Followed tags"
msgstr "Sekamos žymės"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:74
msgid "Groups"
msgstr "Grupės"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:596
msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}"
msgstr "Rodomi {selectedFilterCategory, select, all {visi įrašai} original {originalūs įrašai} replies {atsakymai} boosts {pasidalinimai} followedTags {sekamos žymės} groups {grupės} filtered {filtruojami įrašai}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {seniausi} desc {naujausi}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {mažiausiai pasidalinimų} desc {daugiausiai pasidalinimų}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {mažiausiai patiktukų} desc {daugiausiai patiktukų}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {mažiausiai atsakymų} desc {daugiausiai atsakymų}}} density {{sortOrder, select, asc {mažiausiai tankūs} desc {tankiausi}}}} pirmiausiai {groupBy, select, account {, sugrupuota pagal autorius} other {}}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-08-31 22:17:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:882
#: src/pages/catchup.jsx:906
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Catch-up <0>beta</0>"
msgstr "Pasivijimas <0>beta versija</0>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-08-31 22:17:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:896
#: src/pages/catchup.jsx:1585
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Help"
msgstr "Žinynas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-08-31 22:17:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:912
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "What is this?"
msgstr "Kas tai?"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-08-31 22:17:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:915
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts."
msgstr "Pasivijimo informacija tai atskira sekimu laiko skalė, suteikianti aukšto lygio peržiūrą iš pirmo žvilgsnio, su paprasta, el. pašto įkvėpta sąsaja, kad būtų galima lengvai rikiuoti ir filtruoti įrašus."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-08-31 22:17:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:926
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Preview of Catch-up UI"
msgstr "Pasivijimo naudotojo sąsajos peržiūra"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-08-31 22:17:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:935
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Let's catch up"
msgstr "Pasivykime"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-08-31 22:17:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:940
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Let's catch up on the posts from your followings."
msgstr "Pasivykime tavo sekimų įrašus."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-08-31 22:17:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:944
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Show me all posts from…"
msgstr "Rodyti visus įrašus nuo…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-08-31 22:17:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:967
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "until the max"
msgstr "iki didžiausio"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-08-31 22:17:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:997
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Catch up"
msgstr "Pasivyti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-08-31 22:17:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1003
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Overlaps with your last catch-up"
msgstr "Sutampa su paskutiniu pasivijimu"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-08-31 22:17:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1015
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Until the last catch-up ({0})"
msgstr "Iki paskutinio pasivijimo ({0})"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-08-31 22:17:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1024
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more."
msgstr "Pastaba: tavo serveris gali rodyti ne daugiau kaip 800 įrašų pagrindinėje laiko skalėje, nepaisant laiko intervalo. Gali būti mažiau arba daugiau."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-08-31 22:17:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1034
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Previously…"
msgstr "Anksčiau…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-08-31 22:17:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1052
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}"
msgstr "{0, plural, one {# įrašas} few {# įrašai} many {# įrašo} other {# įrašų}}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-08-31 22:17:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1062
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Remove this catch-up?"
msgstr "Pašalinti šį pasivijimą?"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1065
msgid "Removing Catch-up {0}"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1069
msgid "Catch-up {0} removed"
msgstr ""
2024-08-31 22:17:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1083
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed."
msgstr "Pastaba: bus išsaugota tik ne daugiau kaip 3. Likusios bus automatiškai pašalintos."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-08-31 22:17:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1098
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Fetching posts…"
msgstr "Gaunami įrašai…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-08-31 22:17:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1101
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "This might take a while."
msgstr "Tai gali šiek tiek užtrukti."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-08-31 22:17:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1136
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Reset filters"
msgstr "Atkurti filtrus"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-08-31 22:17:41 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1144
#: src/pages/catchup.jsx:1591
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Top links"
msgstr "Populiariausios nuorodos"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1261
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Shared by {0}"
msgstr "Bendrino {0}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1316
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:147
#: src/pages/search.jsx:222
msgid "All"
msgstr "Viskas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1401
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}"
msgstr "{0, plural, one {# autorius} few {# autoriai} many {# autoriaus} other {# autorių}}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1413
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Sort"
msgstr "Rikiuoti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1444
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Date"
msgstr "Data"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1448
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Density"
msgstr "Tankumas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1486
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Authors"
msgstr "Autoriai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1487
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "None"
msgstr "Nieko"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1503
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Show all authors"
msgstr "Rodyti visus autorius"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1554
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "You don't have to read everything."
msgstr "Nebūtina perskaityti viską."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1555
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "That's all."
msgstr "Tai viskas."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1563
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Back to top"
msgstr "Grįžti į viršų"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1594
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes."
msgstr "Nuorodos bendrinamos pagal sekimus, surikiuotos pagal bendrinamų nuorodų skaičių, pasidalinimus ir patiktukus."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1600
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Sort: Density"
msgstr "Rikiuoti: tankumas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1603
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos."
msgstr "Įrašai rikiuojami pagal informacijos tankumą arba gilumą. Trumpesni įrašai „lengvesni“, o ilgesni „sunkesni“. Įrašai su nuotraukomis yra „sunkesni“ nei įrašai be nuotraukų."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1610
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Group: Authors"
msgstr "Grupuoti: autoriai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1613
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Posts are grouped by authors, sorted by posts count per author."
msgstr "Įrašai sugrupuoti pagal autorius, surikiuoti pagal kiekvieno autoriaus įrašų skaičių."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1660
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Next author"
msgstr "Kitas autorius"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1668
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Previous author"
msgstr "Ankstesnis autorius"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1684
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Scroll to top"
msgstr "Slinkti į viršų"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1875
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Filtered: {0}"
msgstr "Filtruota: {0}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/favourites.jsx:25
msgid "No likes yet. Go like something!"
msgstr "Kol kas nėra patiktukų. Eik kažką pamėgti!"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/favourites.jsx:26
msgid "Unable to load likes."
msgstr "Nepavyksta įkelti patiktukų."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:23
msgid "Home and lists"
msgstr "Pagrindinis ir sąrašai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:25
msgid "Public timelines"
msgstr "Viešieji laiko skalės"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:26
msgid "Conversations"
msgstr "Pokalbiai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:27
msgid "Profiles"
msgstr "Profiliai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:42
msgid "Never"
msgstr "Niekada"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:103
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "New filter"
msgstr "Naujas filtras"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:151
msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}"
msgstr "{0, plural, one {# filtras} few {# filtrai} many {# filtro} other {# filtrų}}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:166
msgid "Unable to load filters."
msgstr "Nepavyksta įkelti filtrų."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:170
msgid "No filters yet."
msgstr "Kol kas nėra filtrų."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:177
msgid "Add filter"
msgstr "Pridėti filtrą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "Edit filter"
msgstr "Redaguoti filtrą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:345
msgid "Unable to edit filter"
msgstr "Nepavyksta redaguoti filtro."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:346
msgid "Unable to create filter"
msgstr "Nepavyksta sukurti filtro."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:355
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:396
msgid "Whole word"
msgstr "Visas žodis"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:422
msgid "No keywords. Add one."
msgstr "Nėra raktažodžių. Pridėk vieną."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:449
msgid "Add keyword"
msgstr "Pridėti raktažodį"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:453
msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}"
msgstr "{0, plural, one {# raktažodis} few {# raktažodžiai} many {# raktažodžio} other {# raktažodžių}}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:466
msgid "Filter from…"
msgstr "Filtruoti iš…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:492
msgid "* Not implemented yet"
msgstr "* Kol kas nepadaryta"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:498
msgid "Status: <0><1/></0>"
msgstr "Būsena: <0><1/></0>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Change expiry"
msgstr "Keisti galiojimo laiką"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Expiry"
msgstr "Galiojimo laikas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:526
msgid "Filtered post will be…"
msgstr "Filtruotas įrašas bus…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:536
msgid "minimized"
msgstr "sumažintas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:546
msgid "hidden"
msgstr "paslėptas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:563
msgid "Delete this filter?"
msgstr "Ištrinti šį filtrą?"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:576
msgid "Unable to delete filter."
msgstr "Nepavyksta ištrinti filtro."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:608
msgid "Expired"
msgstr "Nebegalioja"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:610
msgid "Expiring <0/>"
msgstr "Baigiasi <0/>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:614
msgid "Never expires"
msgstr "Niekada nesibaigia"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:70
msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"
msgstr "{0, plural, one {# saitažodis} few {# saitažodžiai} many {# saitažodžio} other {# saitažodžių}}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:85
msgid "Unable to load followed hashtags."
msgstr "Nepavyksta įkelti sekamų saitažodžių."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:89
msgid "No hashtags followed yet."
msgstr "Kol kas nėra sekamų saitažodžių."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/following.jsx:143
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Nothing to see here."
msgstr "Nėra ką matyti čia."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/following.jsx:144
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/list.jsx:108
msgid "Unable to load posts."
msgstr "Nepavyksta įkelti įrašų."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:55
msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}"
msgstr "{hashtagTitle} (tik medija) serveryje {instance}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:56
msgid "{hashtagTitle} on {instance}"
msgstr "{hashtagTitle} serveryje {instance}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:58
msgid "{hashtagTitle} (Media only)"
msgstr "{hashtagTitle} (tik medija)"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:59
msgid "{hashtagTitle}"
msgstr "{hashtagTitle}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:181
msgid "No one has posted anything with this tag yet."
msgstr "Kol kas niekas nieko su šia žyme nepaskelbė."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:182
msgid "Unable to load posts with this tag"
msgstr "Nepavyksta įkelti įrašų su šia žyme."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:208
msgid "Unfollow #{hashtag}?"
msgstr "Nebesekti #{hashtag}?"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:223
msgid "Unfollowed #{hashtag}"
msgstr "Nebesekama #{hashtag}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:238
msgid "Followed #{hashtag}"
msgstr "Sekama #{hashtag}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:254
msgid "Following…"
msgstr "Sekama…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:282
msgid "Unfeatured on profile"
msgstr "Neberodoma profilyje"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:296
msgid "Unable to unfeature on profile"
msgstr "Nepavyksta neberodyti profilyje."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:305
#: src/pages/hashtag.jsx:321
msgid "Featured on profile"
msgstr "Rodoma profilyje"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:328
msgid "Feature on profile"
msgstr "Rodyti profilyje"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:393
msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}"
msgstr "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, one {Didžiausia # žymė} few {Didžiausia # žymės} many {Didžiausia # žymes}other {Didžiausia # žymių}}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:396
msgid "Add hashtag"
msgstr "Pridėti saitažodį"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:428
msgid "Remove hashtag"
msgstr "Pašalinti saitažodį"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:442
msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}"
msgstr "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Pasiektas didžiausias # trumpojo nuorodos. Nepavyksta pridėti trumposios nuorodos.} few {Pasiekti didžiausias # trumpųjų nuorodų. Nepavyksta pridėti trumposios nuorodos.} many {Pasiekta didžiausias # trumpojo nuorodos. Nepavyksta pridėti trumposios nuorodos.} other {Pasiekta didžiausias # trumpųjų nuorodų. Nepavyksta pridėti trumposios nuorodos.}}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:471
msgid "This shortcut already exists"
msgstr "Ši nuoroda jau egzistuoja."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:474
msgid "Hashtag shortcut added"
msgstr "Pridėtas trumpasis nuorodos saitažodis"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:480
msgid "Add to Shortcuts"
msgstr "Pridėti prie trumpųjų nuorodų"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:486
#: src/pages/public.jsx:139
#: src/pages/trending.jsx:478
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\""
msgstr "Įvesk naują serverį, pvz., mastodon.social"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:489
#: src/pages/public.jsx:142
#: src/pages/trending.jsx:481
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Invalid instance"
msgstr "Netinkamas serveris."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:503
#: src/pages/public.jsx:156
#: src/pages/trending.jsx:493
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Go to another instance…"
msgstr "Eiti į kitą serverį…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:516
#: src/pages/public.jsx:169
#: src/pages/trending.jsx:504
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr "Eiti į mano serverį (<0>{currentInstance}</0>)"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/home.jsx:209
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unable to fetch notifications."
msgstr "Nepavyksta gauti pranešimų."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/home.jsx:229
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "<0>New</0> <1>Follow Requests</1>"
msgstr "<0>Nauji</0> <1>sekimo prašymai</1>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/home.jsx:235
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "See all"
msgstr "Žiūrėti viską"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/http-route.jsx:68
msgid "Resolving…"
msgstr "Sprendžiama…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/http-route.jsx:79
msgid "Unable to resolve URL"
msgstr "Nepavyksta išspręsti URL."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/list.jsx:107
msgid "Nothing yet."
msgstr "Kol kas nieko."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/list.jsx:176
#: src/pages/list.jsx:279
msgid "Manage members"
msgstr "Tvarkyti narius"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/list.jsx:313
msgid "Remove <0>@{0}</0> from list?"
msgstr "Pašalinti <0>@{0}</0> iš sąrašo?"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/list.jsx:359
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Remove…"
msgstr "Pašalinti…"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/lists.jsx:93
msgid "{0, plural, one {# list} other {# lists}}"
msgstr "{0, plural, one {# sąrašas} few {# sąrašai} many {# sąrašo} other {# sąrašų}}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/lists.jsx:108
msgid "No lists yet."
msgstr "Kol kas nėra sąrašų."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-13 03:08:17 +08:00
#: src/pages/login.jsx:109
#: src/pages/login.jsx:122
msgid "Failed to register application"
msgstr "Nepavyko užregistruoti programos."
2024-09-13 03:08:17 +08:00
#: src/pages/login.jsx:208
msgid "instance domain"
msgstr "serverio domenas"
2024-09-13 03:08:17 +08:00
#: src/pages/login.jsx:232
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "e.g. “mastodon.social”"
msgstr "pvz., mastodon.social"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-13 03:08:17 +08:00
#: src/pages/login.jsx:243
msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance."
msgstr "Nepavyko prisijungti. Bandyk dar kartą arba išbandyk kitą serverį."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-13 03:08:17 +08:00
#: src/pages/login.jsx:255
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Continue with {selectedInstanceText}"
msgstr "Tęsti su {selectedInstanceText}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-13 03:08:17 +08:00
#: src/pages/login.jsx:256
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-13 03:08:17 +08:00
#: src/pages/login.jsx:264
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Don't have an account? Create one!"
msgstr "Neturi paskyros? Susikurk vieną!"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:20
msgid "Private mentions"
msgstr "Privatūs paminėjimai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:159
msgid "Private"
msgstr "Privati"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:169
msgid "No one mentioned you :("
msgstr "Niekas tavęs nepaminėjo. :("
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:170
msgid "Unable to load mentions."
msgstr "Nepavyksta įkelti paminėjimų."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:103
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "You don't follow"
msgstr "Neseki"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:104
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Who don't follow you"
msgstr "Kurie tavęs neseka"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:105
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "With a new account"
msgstr "Su nauja paskyra"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:106
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Who unsolicitedly private mention you"
msgstr "Kurie neprašytai privačiai paminėjo tave"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:107
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Who are limited by server moderators"
msgstr "Kurie yra ribojami serverio prižiūrėtojų"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:538
#: src/pages/notifications.jsx:872
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Notifications settings"
msgstr "Pranešimų nustatymai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:556
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "New notifications"
msgstr "Nauji pranešimai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:567
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}"
msgstr "{0, plural, one {Skelbimas} few {Skelbimai} many {Skelbimo} other {Skelbimų}}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:614
#: src/pages/settings.jsx:1118
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Follow requests"
msgstr "Sekimo prašymai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:619
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "{0, plural, one {# follow request} other {# follow requests}}"
msgstr "{0, plural, one {# sekimo prašymai} few {# sekimo prašymai} many {# sekimo prašymo} other {# sekimo prašymų}}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:674
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "{0, plural, one {Filtered notifications from # person} other {Filtered notifications from # people}}"
msgstr "{0, plural, one {Filtruojami pranešimai iš # žmogaus} few {Filtruojami pranešimai iš # žmonių} many {Filtruojami pranešimai iš # žmogaus} other {Filtruojami pranešimai iš # žmonių}}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:740
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Only mentions"
msgstr "Tik paminėjimus"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:744
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Today"
msgstr "Šiandien"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:749
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "You're all caught up."
msgstr "Viską peržiūrėjai."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:772
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Yesterday"
msgstr "Vakar"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:820
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unable to load notifications"
msgstr "Nepavyksta įkelti pranešimų."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:899
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Notifications settings updated"
msgstr "Atnaujinti pranešimų nustatymai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:907
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Filter out notifications from people:"
msgstr "Filtruoti pranešimus iš žmonių:"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:921
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:924
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruoti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:997
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Updated <0>{0}</0>"
msgstr "Atnaujinta <0>{0}</0>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1065
msgid "View notifications from <0>@{0}</0>"
msgstr "Peržiūrėti pranešimus iš <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1086
msgid "Notifications from <0>@{0}</0>"
msgstr "Pranešimai iš <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1153
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on."
msgstr "Pranešimai iš @{0} nuo šiol nebus filtruojami."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1158
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unable to accept notification request"
msgstr "Nepavyksta priimti pranešimo prašymo."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1163
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Allow"
msgstr "Leisti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1183
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Notifications from @{0} will not show up in Filtered notifications from now on."
msgstr "Pranešimai iš @{0} nuo šiol nebus rodomi filtruotuose pranešimuose."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1188
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unable to dismiss notification request"
msgstr "Nepavyksta atmesti pranešimo prašymo."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1193
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Dismiss"
msgstr "Atmesti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
2024-09-26 00:52:28 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1208
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Dismissed"
msgstr "Atmesta"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/public.jsx:27
msgid "Local timeline ({instance})"
msgstr "Vietinė laiko skalė ({instance})"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/public.jsx:28
msgid "Federated timeline ({instance})"
msgstr "Federacinė laiko skalė ({instance})"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/public.jsx:90
msgid "Local timeline"
msgstr "Vietinė laiko skalė"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/public.jsx:90
msgid "Federated timeline"
msgstr "Federacinė laiko skalė"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/public.jsx:96
msgid "No one has posted anything yet."
msgstr "Kol kas niekas nieko nepaskelbė."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/public.jsx:123
msgid "Switch to Federated"
msgstr "Perjungti į federacinę"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/public.jsx:130
msgid "Switch to Local"
msgstr "Perjungti į vietinį"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/search.jsx:43
msgid "Search: {q} (Posts)"
msgstr "Paieška: {q} (įrašai)"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/search.jsx:46
msgid "Search: {q} (Accounts)"
msgstr "Paieška: {q} (paskyros)"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/search.jsx:49
msgid "Search: {q} (Hashtags)"
msgstr "Paieška: {q} (saitažodžiai)"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/search.jsx:52
msgid "Search: {q}"
msgstr "Paieška: {q}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/search.jsx:232
#: src/pages/search.jsx:314
msgid "Hashtags"
msgstr "Saitažodžiai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/search.jsx:264
#: src/pages/search.jsx:318
#: src/pages/search.jsx:388
msgid "See more"
msgstr "Žiūrėti daugiau"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/search.jsx:290
msgid "See more accounts"
msgstr "Žiūrėti daugiau paskyrų"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/search.jsx:304
msgid "No accounts found."
msgstr "Paskyrų nerasta."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/search.jsx:360
msgid "See more hashtags"
msgstr "Žiūrėti daugiau saitažodžių"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/search.jsx:374
msgid "No hashtags found."
msgstr "Saitažodžių nerasta."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/search.jsx:418
msgid "See more posts"
msgstr "Žiūrėti daugiau įrašų"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/search.jsx:432
msgid "No posts found."
msgstr "Įrašų nerasta."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/search.jsx:476
msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started."
msgstr "Įvesk paieškos terminą arba įklijuok URL, kad pradėtum."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:81
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:90
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Appearance"
msgstr "Išvaizda"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:166
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Light"
msgstr "Šviesi"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:177
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Dark"
msgstr "Tamsi"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:190
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Auto"
msgstr "Automatinis"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:200
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Text size"
msgstr "Teksto dydis"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#. Preview of one character, in smallest size
#. Preview of one character, in largest size
#: src/pages/settings.jsx:205
#: src/pages/settings.jsx:230
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "A"
msgstr "A"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:244
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Display language"
msgstr "Rodymo kalba"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:253
msgid "Volunteer translations"
msgstr "Atlikti vertimus savanoriškai"
#: src/pages/settings.jsx:264
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Posting"
msgstr "Skelbimas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:271
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Default visibility"
msgstr "Numatytasis matomumas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:272
#: src/pages/settings.jsx:318
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Synced"
msgstr "Sinchronizuota"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:297
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Failed to update posting privacy"
msgstr "Nepavyko atnaujinti skelbimo privatumo."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:320
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.</0>"
msgstr "Sinchronizuota su serverio nustatymais. <0>Eiti į savo serverį ({instance}), kad sužinoti daugiau nustatymų.</0>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:335
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Experiments"
msgstr "Eksperimentai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:348
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Auto refresh timeline posts"
msgstr "Automatiškai atnaujinti laiko skalės įrašus"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:360
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Boosts carousel"
msgstr "Pasidalinimų karuselė"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:376
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Post translation"
msgstr "Įrašo vertimas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:387
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Translate to"
msgstr "Versti į"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:398
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "System language ({systemTargetLanguageText})"
msgstr "Sistemos kalbą ({systemTargetLanguageText})"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:424
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}"
msgstr "{0, plural, one {Slėpti Versti mygtuką (#):} few {Slėpti Versti mygtuką (#):} many {Slėpti Versti mygtuką (#):}=0 {} other {Slėpti Versti mygtuką (#):}}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:478
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
msgstr "Pastaba: ši funkcija naudoja išorines vertimo paslaugas, veikiančias su <0>„Lingva“ API</0> ir <1>„Lingva Translate“</1>."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:512
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Auto inline translation"
msgstr "Automatinis įterptinis vertimas"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:516
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll."
msgstr "Automatiškai rodyti vertimą įrašams laiko skalėje. Veikia tik <0>trumpiems</0> įrašams be turinio įspėjimo, medijos ir apklausos."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:536
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "GIF Picker for composer"
msgstr "GIF parinkiklis rengyklei"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:540
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers."
msgstr "Pastaba: ši funkcija naudoja išorinę GIF paieškos paslaugą, veikiančią su <0>„GIPHY“</0>. „G-rated“ (skirta visiems amžiaus grupėms), sekimo parametrai pašalinami, užklausose nepateikiama nukreipiančioji informacija, bet paieškos užklausos ir IP adreso informacija vis tiek pasieks jų serverius."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:569
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Image description generator"
msgstr "Vaizdų aprašymo generatorius"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:574
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Only for new images while composing new posts."
msgstr "Tik naujiems vaizdams, kai kuriami nauji įrašai."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:581
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English."
msgstr "Pastaba: ši funkcija naudoja išorinę DI paslaugą, veikiančią su <0>„img-alt-api“</0>. Gali veikti netinkamai. Tik vaizdams ir anglų kalba."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:607
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Server-side grouped notifications"
msgstr "Serverio pusėje sugrupuoti pranešimai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:611
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic."
msgstr "Alfa stadijos funkcija. Galimai patobulintas grupavimo langas, bet bazinė grupavimo logika."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:632
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
msgstr "„Debesis“ importuoti / eksportuoti trumpųjų nuorodų nustatymus"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:637
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profiles notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
msgstr "⚠️⚠️⚠️ Labai eksperimentinis.<0/>Įrašyta jūsų profilio pastabose. Profilio (privačios) pastabos daugiausia naudojamos kitiems profiliams, o savo profilyje yra paslėptos."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:648
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
msgstr "Pastaba: ši funkcija naudoja šiuo metu prisijungusio serverio API."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:665
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
msgstr "Slėpimo režimas <0>(<1>Tekstas</1> → <2>███████</2>)</0>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:674
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
msgstr "Pakeiskite tekstą blokais tai naudinga darant ekrano kopijas dėl privatumo priežasčių."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:699
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "About"
msgstr "Apie"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:738
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>"
msgstr "<0>Sukūrė</0> <1>@cheeaun</1>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:767
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Sponsor"
msgstr "Remti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:775
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Donate"
msgstr "Aukoti"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:783
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privatumo politika"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:790
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "<0>Site:</0> {0}"
msgstr "<0>Svetainė:</0> {0}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:797
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}"
msgstr "<0>Versija:</0> <1/> {0}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:812
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Version string copied"
msgstr "Nukopijuota versijos eilutė"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:815
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unable to copy version string"
msgstr "Nepavyksta nukopijuoti versijos eilutės."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1015
#: src/pages/settings.jsx:1020
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Failed to update subscription. Please try again."
msgstr "Nepavyko atnaujinti prenumeratos. Bandykite dar kartą."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1026
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
msgstr "Nepavyko pašalinti prenumeratos. Bandykite dar kartą."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1033
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Push Notifications (beta)"
msgstr "Tiesioginiai pranešimai (beta versija)"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1055
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
msgstr "Tiesioginiai pranešimai yra užblokuoti. Įjunkite juos naršyklės nustatymuose."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1064
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Allow from <0>{0}</0>"
msgstr "Leisti iš <0>{0}</0>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1073
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "anyone"
msgstr "bet kieno"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1077
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "people I follow"
msgstr "žmonių, kuriuos seku"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1081
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "followers"
msgstr "sekėjų"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1114
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Follows"
msgstr "Sekimai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1122
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Polls"
msgstr "Apklausos"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1126
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Post edits"
msgstr "Įrašų redagavimai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1147
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
msgstr "Nuo paskutinio prisijungimo nebuvo suteiktas tiesioginis leidimas. Turėsite <0><1>prisijungti</1> dar kartą, kad suteiktumėte tiesioginį leidimą</0>."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1163
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
msgstr "Pastaba: tiesioginiai pranešimai veikia tik <0>vienai paskyrai</0>."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#. js-lingui-explicit-id
#: src/pages/status.jsx:567
#: src/pages/status.jsx:1100
msgid "post.title"
msgstr "Įrašas"
#: src/pages/status.jsx:791
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr "Nesate prisijungę. Sąveikos (atsakyti, pasidalinti ir t. t.) negalimos."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/status.jsx:811
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "This post is from another instance (<0>{instance}</0>). Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr "Šis įrašas yra iš kito serverio (<0>{instance}</0>). Sąveikos (atsakyti, pasidalinti ir t. t.) negalimos."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/status.jsx:839
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Error: {e}"
msgstr "Klaida: {e}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/status.jsx:846
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Switch to my instance to enable interactions"
msgstr "Perjungti į mano serverį, kad būtų įjungtos sąveikos"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/status.jsx:948
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unable to load replies."
msgstr "Nepavyksta įkelti atsakymų."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1060
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Back"
msgstr "Atgal"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1091
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Go to main post"
msgstr "Eiti į pagrindinį įrašą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1114
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "{0} posts above Go to top"
msgstr "{0} įrašų aukščiau eiti į viršų"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1157
#: src/pages/status.jsx:1220
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Switch to Side Peek view"
msgstr "Perjungti į šoninio žvilgsnio rodymą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1221
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Switch to Full view"
msgstr "Perjungti į visą rodymą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1239
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Show all sensitive content"
msgstr "Rodyti visą jautrų turinį"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1244
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Experimental"
msgstr "Eksperimentinis"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1253
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unable to switch"
msgstr "Nepavyksta perjungti."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1260
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Switch to post's instance ({0})"
msgstr "Perjungti į įrašo serverį ({0})"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1263
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Switch to post's instance"
msgstr "Perjungti į įrašo serverį"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1321
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Unable to load post"
msgstr "Nepavyksta įkelti įrašo."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1438
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1}</0> replies}}"
msgstr "{0, plural, one {# atsakymas} few {<0>{1}</0> atsakymai} many {<0>{1}</0> atsakymo} other {<0>{1}</0> atsakymų}}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1456
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "{totalComments, plural, one {# comment} other {<0>{0}</0> comments}}"
msgstr "{totalComments, plural, one {# komentaras} few {<0>{0}</0> komentarai} many {<0>{0}</0> komentaro} other {<0>{0}</0> komentarų}}"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1478
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "View post with its replies"
msgstr "Peržiūrėti įrašą su jo atsakymais"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:71
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Trending ({instance})"
msgstr "Tendencinga ({instance})"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:228
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Trending News"
msgstr "Tendencingos naujienos"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#. By [Author]
#: src/pages/trending.jsx:347
msgid "By {0}"
2024-09-26 00:52:28 +08:00
msgstr "Sukūrė {0}"
#: src/pages/trending.jsx:408
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Back to showing trending posts"
msgstr "Atgal į tendencingų įrašų rodymą"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:413
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Showing posts mentioning <0>{0}</0>"
msgstr "Rodomi įrašai, kuriuose paminimas <0>{0}</0>"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:425
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Trending posts"
msgstr "Tendencingi įrašai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:448
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "No trending posts."
msgstr "Nėra tendencingų įrašų."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:53
msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client."
msgstr "Minimalistinė „Mastodon“ interneto kliento programa."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:64
msgid "Log in with Mastodon"
msgstr "Prisijungti su „Mastodon“"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:70
msgid "Sign up"
msgstr "Registruotis"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:77
msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server."
msgstr "Prijunkite esamą „Mastodon“ / fediverso paskyrą.<0/>Jūsų kredencialai šiame serveryje nėra saugomi."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:94
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>."
msgstr "<0>Sukūrė</0> <1>@cheeaun</1>. <2>Privatumo politika</2>."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:125
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Screenshot of Boosts Carousel"
msgstr "Pasidalinimų karuselės ekrano kopija"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:129
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Boosts Carousel"
msgstr "Pasidalinimų karuselė"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:132
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)."
msgstr "Vizualiai atskirkite originalius įrašus ir pakartotinai bendrinamus įrašus (pasidalintus įrašus)."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:141
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Screenshot of nested comments thread"
msgstr "Įterptų komentarų gijos ekrano kopija"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:145
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Nested comments thread"
msgstr "Įterptų komentarų gija"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:148
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."
msgstr "Lengvai sekite pokalbius. Pusiau suskleidžiamieji atsakymai."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:156
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Screenshot of grouped notifications"
msgstr "Sugrupuotų pranešimų ekrano kopija"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:160
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Grouped notifications"
msgstr "Sugrupuoti pranešimai"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:163
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter."
msgstr "Panašūs pranešimai sugrupuojami ir suskleidžiami, kad būtų mažiau netvarkos."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:172
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Screenshot of multi-column UI"
msgstr "Daugiastulpelių naudotojo sąsajos ekrano kopija"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:176
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Single or multi-column"
2024-09-13 03:08:17 +08:00
msgstr "Vieno arba daugiastulpelių"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:179
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users."
2024-09-13 03:08:17 +08:00
msgstr "Pagal numatytuosius nustatymus vienas stulpelis zeno režimo ieškikliams. Galimybė konfigūruoti daugiastulpelius patyrusiems naudotojams."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:188
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags"
2024-08-31 22:17:41 +08:00
msgstr "Daugiasaitažodžių laiko skalės ekrano kopija su forma, kuria galima pridėti daugiau saitažodžių"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:192
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Multi-hashtag timeline"
msgstr "Daugiasaitažodžių laiko skalė"
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:195
2024-08-17 11:31:57 +08:00
msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline."
msgstr "Iki 5 saitažodžių, sujungtų į vieną laiko skalę."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/utils/open-compose.js:24
msgid "Looks like your browser is blocking popups."
msgstr "Atrodo, kad jūsų naršyklė blokuoja iškylančiuosius langus."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/utils/show-compose.js:16
msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one."
msgstr "Įrašo juodraštis šiuo metu sumažintas. Paskelbkite arba atmeskite jį prieš sukuriant naują."
2024-08-17 11:31:57 +08:00
#: src/utils/show-compose.js:21
msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one."
msgstr "Įrašas šiuo metu atidarytas. Paskelbkite arba atmeskite jį prieš sukuriant naują."
2024-08-17 11:31:57 +08:00