* New translations (Basque) * New translations (Galician) * Update catalogs.json * New translations (Galician) * New translations (Catalan) * New translations (Finnish) * New translations (Japanese) * New translations (Polish) * New translations (Norwegian Bokmal) * New translations (Kabyle) * New translations (French) * New translations (Spanish) * New translations (Arabic) * New translations (Czech) * New translations (German) * New translations (Basque) * New translations (Hebrew) * New translations (Italian) * New translations (Korean) * New translations (Lithuanian) * New translations (Dutch) * New translations (Portuguese) * New translations (Russian) * New translations (Turkish) * New translations (Ukrainian) * New translations (Chinese Simplified) * New translations (Chinese Traditional) * New translations (Galician) * New translations (Portuguese, Brazilian) * New translations (Persian) * New translations (Thai) * New translations (Esperanto) * New translations (Occitan) --------- Co-authored-by: github-actions[bot] <github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
4014 lines
113 KiB
Text
Generated
4014 lines
113 KiB
Text
Generated
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 21:58+0800\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||
"Language: zh\n"
|
||
"Project-Id-Version: phanpy\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 06:21\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: phanpy\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 703337\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /main/src/locales/en.po\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:136
|
||
msgid "Locked"
|
||
msgstr "已锁嘟"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: shortenNumber(statusesCount)
|
||
#: src/components/account-block.jsx:142
|
||
msgid "Posts: {0}"
|
||
msgstr "嘟文: {0}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: niceDateTime(lastStatusAt, { hideTime: true, })
|
||
#: src/components/account-block.jsx:147
|
||
msgid "Last posted: {0}"
|
||
msgstr "上次发嘟: {0}"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:162
|
||
#: src/components/account-info.jsx:659
|
||
msgid "Automated"
|
||
msgstr "机器人"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:169
|
||
#: src/components/account-info.jsx:664
|
||
#: src/components/status.jsx:547
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "群组"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:179
|
||
msgid "Mutual"
|
||
msgstr "互相关注"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:183
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1705
|
||
msgid "Requested"
|
||
msgstr "已请求"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:187
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1696
|
||
msgid "Following"
|
||
msgstr "正在关注"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:191
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1087
|
||
msgid "Follows you"
|
||
msgstr "关注了你"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:199
|
||
msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}"
|
||
msgstr "{followersCount, plural, other {# 粉丝}}"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:208
|
||
#: src/components/account-info.jsx:705
|
||
msgid "Verified"
|
||
msgstr "已认证"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: niceDateTime(createdAt, { hideTime: true, })
|
||
#. placeholder {0}: niceDateTime(createdAt, { hideTime: true, })
|
||
#: src/components/account-block.jsx:223
|
||
#: src/components/account-info.jsx:805
|
||
msgid "Joined <0>{0}</0>"
|
||
msgstr "加入于 <0>{0}</0>"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:57
|
||
msgid "Forever"
|
||
msgstr "永久"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:378
|
||
msgid "Unable to load account."
|
||
msgstr "无法加载账户。"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:387
|
||
msgid "Go to account page"
|
||
msgstr "转到账户页"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:416
|
||
#: src/components/account-info.jsx:727
|
||
#: src/components/account-info.jsx:757
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "粉丝"
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/components/account-info.jsx:419
|
||
#: src/components/account-info.jsx:767
|
||
#: src/components/account-info.jsx:784
|
||
msgid "following.stats"
|
||
msgstr "关注"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:422
|
||
#: src/components/account-info.jsx:801
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:479
|
||
#: src/pages/search.jsx:328
|
||
#: src/pages/search.jsx:475
|
||
msgid "Posts"
|
||
msgstr "嘟文"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:430
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1143
|
||
#: src/components/compose.jsx:2703
|
||
#: src/components/media-alt-modal.jsx:46
|
||
#: src/components/media-modal.jsx:358
|
||
#: src/components/status.jsx:1770
|
||
#: src/components/status.jsx:1787
|
||
#: src/components/status.jsx:1912
|
||
#: src/components/status.jsx:2517
|
||
#: src/components/status.jsx:2520
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:523
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:110
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:200
|
||
#: src/pages/list.jsx:158
|
||
#: src/pages/public.jsx:115
|
||
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:87
|
||
#: src/pages/status.jsx:1214
|
||
#: src/pages/trending.jsx:472
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "更多"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:442
|
||
msgid "<0>{displayName}</0> has indicated that their new account is now:"
|
||
msgstr "<0>{displayName}</0> 已声明 Ta 现在的新账户是:"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:587
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1301
|
||
msgid "Handle copied"
|
||
msgstr "已复制用户名"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:590
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1304
|
||
msgid "Unable to copy handle"
|
||
msgstr "无法复制用户名"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:596
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1310
|
||
msgid "Copy handle"
|
||
msgstr "复制用户名"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:602
|
||
msgid "Go to original profile page"
|
||
msgstr "转到原始账户页"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:620
|
||
msgid "View profile image"
|
||
msgstr "查看头像"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:637
|
||
msgid "View profile header"
|
||
msgstr "查看横幅图片"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:654
|
||
msgid "In Memoriam"
|
||
msgstr "悼念账户"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:734
|
||
#: src/components/account-info.jsx:775
|
||
msgid "This user has chosen to not make this information available."
|
||
msgstr "该用户选择不提供此信息。"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: ( postingStats.originals / postingStats.total ).toLocaleString(i18n.locale || undefined, { style: 'percent', })
|
||
#. placeholder {1}: ( postingStats.replies / postingStats.total ).toLocaleString(i18n.locale || undefined, { style: 'percent', })
|
||
#. placeholder {2}: ( postingStats.boosts / postingStats.total ).toLocaleString(i18n.locale || undefined, { style: 'percent', })
|
||
#: src/components/account-info.jsx:830
|
||
msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts"
|
||
msgstr "{0} 为原创嘟文,{1} 为回复,{2} 为转嘟"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: postingStats.total
|
||
#. placeholder {1}: postingStats.daysSinceLastPost
|
||
#. placeholder {2}: postingStats.daysSinceLastPost
|
||
#. placeholder {3}: postingStats.daysSinceLastPost
|
||
#. placeholder {4}: postingStats.total
|
||
#. placeholder {5}: postingStats.total
|
||
#. placeholder {6}: postingStats.daysSinceLastPost
|
||
#: src/components/account-info.jsx:846
|
||
msgid "{0, plural, one {{1, plural, one {Last 1 post in the past 1 day} other {Last 1 post in the past {2} days}}} other {{3, plural, one {Last {4} posts in the past 1 day} other {Last {5} posts in the past {6} days}}}}"
|
||
msgstr "{0, plural, other {{3, plural, other {最近 {6} 天发了 {5} 条嘟文}}}}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: postingStats.total
|
||
#. placeholder {1}: postingStats.total
|
||
#: src/components/account-info.jsx:859
|
||
msgid "{0, plural, one {Last 1 post in the past year(s)} other {Last {1} posts in the past year(s)}}"
|
||
msgstr "{0, plural, other {近几年的 {1} 条嘟文}}"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:883
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:70
|
||
msgid "Original"
|
||
msgstr "原创"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:887
|
||
#: src/components/status.jsx:2303
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:71
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1445
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:2058
|
||
#: src/pages/status.jsx:937
|
||
#: src/pages/status.jsx:1560
|
||
msgid "Replies"
|
||
msgstr "回复"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:891
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:72
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1447
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:2070
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1151
|
||
msgid "Boosts"
|
||
msgstr "转嘟"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:897
|
||
msgid "Post stats unavailable."
|
||
msgstr "嘟文统计不可用"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:928
|
||
msgid "View post stats"
|
||
msgstr "查看嘟文统计"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: niceDateTime(lastStatusAt, { hideTime: true, })
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1091
|
||
msgid "Last post: <0>{0}</0>"
|
||
msgstr "上次发嘟: <0>{0}</0>"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1105
|
||
msgid "Muted"
|
||
msgstr "已静音"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1110
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr "已屏蔽"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1119
|
||
msgid "Private note"
|
||
msgstr "私人备注"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1176
|
||
msgid "Mention <0>@{username}</0>"
|
||
msgstr "提及 <0>@{username}</0>"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1188
|
||
msgid "Translate bio"
|
||
msgstr "翻译简介"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1199
|
||
msgid "Edit private note"
|
||
msgstr "编辑私人备注"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1199
|
||
msgid "Add private note"
|
||
msgstr "添加私人备注"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1219
|
||
msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts."
|
||
msgstr "已启用 @{username} 的嘟文通知。"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1220
|
||
msgid " Notifications disabled for @{username}'s posts."
|
||
msgstr " 已停用 @{username} 的发嘟通知。"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1232
|
||
msgid "Disable notifications"
|
||
msgstr "停用通知"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1233
|
||
msgid "Enable notifications"
|
||
msgstr "启用通知"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1250
|
||
msgid "Boosts from @{username} enabled."
|
||
msgstr "将显示 @{username} 的转嘟。"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1251
|
||
msgid "Boosts from @{username} disabled."
|
||
msgstr "将不再显示 @{username} 的转嘟。"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1262
|
||
msgid "Disable boosts"
|
||
msgstr "不显示转嘟"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1262
|
||
msgid "Enable boosts"
|
||
msgstr "显示转嘟"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1278
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1288
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1891
|
||
msgid "Add/Remove from Lists"
|
||
msgstr "加入/移出列表"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1327
|
||
#: src/components/status.jsx:1210
|
||
msgid "Link copied"
|
||
msgstr "已复制链接"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1330
|
||
#: src/components/status.jsx:1213
|
||
msgid "Unable to copy link"
|
||
msgstr "无法复制链接"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1336
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1059
|
||
#: src/components/status.jsx:1219
|
||
#: src/components/status.jsx:3296
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "复制"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1351
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1077
|
||
#: src/components/status.jsx:1235
|
||
msgid "Sharing doesn't seem to work."
|
||
msgstr "分享似乎无法正常工作。"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1357
|
||
#: src/components/status.jsx:1241
|
||
msgid "Share…"
|
||
msgstr "分享…"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1377
|
||
msgid "Unmuted @{username}"
|
||
msgstr "已取消静音 @{username}"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1389
|
||
msgid "Unmute <0>@{username}</0>"
|
||
msgstr "取消静音 <0>@{username}</0>"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1405
|
||
msgid "Mute <0>@{username}</0>…"
|
||
msgstr "静音 <0>@{username}</0>…"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: typeof MUTE_DURATIONS_LABELS[duration] === 'function' ? MUTE_DURATIONS_LABELS[duration]() : _(MUTE_DURATIONS_LABELS[duration])
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1437
|
||
msgid "Muted @{username} for {0}"
|
||
msgstr "已静音 @{username} {0}"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1449
|
||
msgid "Unable to mute @{username}"
|
||
msgstr "无法静音 @{username}"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1470
|
||
msgid "Remove <0>@{username}</0> from followers?"
|
||
msgstr "是否将 <0>@{username}</0> 从粉丝中移除?"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1490
|
||
msgid "@{username} removed from followers"
|
||
msgstr "@{username} 已被从粉丝中移除"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1502
|
||
msgid "Remove follower…"
|
||
msgstr "移除粉丝…"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1513
|
||
msgid "Block <0>@{username}</0>?"
|
||
msgstr "是否屏蔽 <0>@{username}</0>?"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1537
|
||
msgid "Unblocked @{username}"
|
||
msgstr "已解除屏蔽 @{username}"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1545
|
||
msgid "Blocked @{username}"
|
||
msgstr "已屏蔽 @{username}"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1553
|
||
msgid "Unable to unblock @{username}"
|
||
msgstr "无法解除屏蔽 @{username}"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1555
|
||
msgid "Unable to block @{username}"
|
||
msgstr "无法屏蔽 @{username}"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1565
|
||
msgid "Unblock <0>@{username}</0>"
|
||
msgstr "取消屏蔽 <0>@{username}</0>"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1574
|
||
msgid "Block <0>@{username}</0>…"
|
||
msgstr "屏蔽 <0>@{username}</0>…"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1591
|
||
msgid "Report <0>@{username}</0>…"
|
||
msgstr "举报 <0>@{username}</0>…"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1611
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2145
|
||
msgid "Edit profile"
|
||
msgstr "编辑个人资料"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1647
|
||
msgid "Withdraw follow request?"
|
||
msgstr "是否撤回关注请求?"
|
||
|
||
#. placeholder {1}: info.acct || info.username
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1648
|
||
msgid "Unfollow @{1}?"
|
||
msgstr "是否取关 @{1} ?"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1699
|
||
msgid "Unfollow…"
|
||
msgstr "取关…"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1708
|
||
msgid "Withdraw…"
|
||
msgstr "撤回…"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1715
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1719
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:262
|
||
msgid "Follow"
|
||
msgstr "关注"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1831
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1886
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2020
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2140
|
||
#: src/components/account-sheet.jsx:38
|
||
#: src/components/compose.jsx:877
|
||
#: src/components/compose.jsx:2659
|
||
#: src/components/compose.jsx:3133
|
||
#: src/components/compose.jsx:3342
|
||
#: src/components/compose.jsx:3572
|
||
#: src/components/drafts.jsx:59
|
||
#: src/components/embed-modal.jsx:13
|
||
#: src/components/generic-accounts.jsx:143
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:42
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:36
|
||
#: src/components/media-alt-modal.jsx:34
|
||
#: src/components/media-modal.jsx:322
|
||
#: src/components/notification-service.jsx:157
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:75
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:230
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:583
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:783
|
||
#: src/components/status.jsx:3020
|
||
#: src/components/status.jsx:3260
|
||
#: src/components/status.jsx:3760
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:37
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1581
|
||
#: src/pages/filters.jsx:224
|
||
#: src/pages/list.jsx:276
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:915
|
||
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:257
|
||
#: src/pages/settings.jsx:78
|
||
#: src/pages/status.jsx:1301
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "关闭"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1836
|
||
msgid "Translated Bio"
|
||
msgstr "简介(已翻译)"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1931
|
||
msgid "Unable to remove from list."
|
||
msgstr "无法从列表中移除。"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1932
|
||
msgid "Unable to add to list."
|
||
msgstr "无法添加到列表。"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1951
|
||
#: src/pages/lists.jsx:105
|
||
msgid "Unable to load lists."
|
||
msgstr "无法加载列表。"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1955
|
||
msgid "No lists."
|
||
msgstr "暂无列表。"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1966
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:40
|
||
#: src/pages/lists.jsx:59
|
||
msgid "New list"
|
||
msgstr "新建列表"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: account?.username || account?.acct
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2025
|
||
msgid "Private note about <0>@{0}</0>"
|
||
msgstr "对 <0>@{0}</0> 的私人备注"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2055
|
||
msgid "Unable to update private note."
|
||
msgstr "无法更新私人备注。"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2078
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2376
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2083
|
||
msgid "Save & close"
|
||
msgstr "保存并关闭"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2200
|
||
msgid "Unable to update profile."
|
||
msgstr "无法更新个人资料。"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2207
|
||
msgid "Header picture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2259
|
||
msgid "Profile picture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2311
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:105
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名称"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2324
|
||
msgid "Bio"
|
||
msgstr "简介"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2337
|
||
msgid "Extra fields"
|
||
msgstr "附加信息"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2343
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "名称"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2346
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "内容"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2379
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:150
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
|
||
#: src/pages/filters.jsx:554
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:981
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "保存"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2433
|
||
msgid "username"
|
||
msgstr "用户名"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2437
|
||
msgid "server domain name"
|
||
msgstr "实例域名"
|
||
|
||
#: src/components/background-service.jsx:151
|
||
msgid "Cloak mode disabled"
|
||
msgstr "已停用文字打码模式"
|
||
|
||
#: src/components/background-service.jsx:151
|
||
msgid "Cloak mode enabled"
|
||
msgstr "已启用文字打码模式"
|
||
|
||
#: src/components/columns.jsx:27
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:176
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:139
|
||
#: src/components/timeline.jsx:439
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:876
|
||
#: src/pages/filters.jsx:89
|
||
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:41
|
||
#: src/pages/home.jsx:53
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:560
|
||
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:72
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "主页"
|
||
|
||
#: src/components/compose-button.jsx:135
|
||
#: src/compose.jsx:38
|
||
msgid "Compose"
|
||
msgstr "发嘟"
|
||
|
||
#: src/components/compose-button.jsx:159
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:260
|
||
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:31
|
||
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:76
|
||
msgid "Scheduled Posts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/compose-button.jsx:172
|
||
msgid "Add to thread"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:211
|
||
msgid "Add media"
|
||
msgstr "添加媒体"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:212
|
||
msgid "Add custom emoji"
|
||
msgstr "添加自定义表情"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:213
|
||
msgid "Add GIF"
|
||
msgstr "添加GIF"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:214
|
||
msgid "Add poll"
|
||
msgstr "添加投票"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:215
|
||
msgid "Schedule post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:411
|
||
msgid "You have unsaved changes. Discard this post?"
|
||
msgstr "你有尚未保存的更改。是否丢弃这条嘟文?"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: unsupportedFiles.length
|
||
#. placeholder {1}: unsupportedFiles[0].name
|
||
#. placeholder {2}: lf.format( unsupportedFiles.map((f) => f.name), )
|
||
#: src/components/compose.jsx:640
|
||
msgid "{0, plural, one {File {1} is not supported.} other {Files {2} are not supported.}}"
|
||
msgstr "{0, plural, other {文件 {2} 的类型不受支持。}}"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:650
|
||
#: src/components/compose.jsx:668
|
||
#: src/components/compose.jsx:1747
|
||
#: src/components/compose.jsx:1833
|
||
msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}"
|
||
msgstr "{maxMediaAttachments, plural, other {你最多可以添加 # 个附件。}}"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:858
|
||
msgid "Pop out"
|
||
msgstr "弹出"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:865
|
||
msgid "Minimize"
|
||
msgstr "最小化"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:901
|
||
msgid "Looks like you closed the parent window."
|
||
msgstr "你似乎关闭了上级窗口。"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:908
|
||
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later."
|
||
msgstr "你似乎已在上级窗口打开了一个撰写框并正在发布内容。请等待其完成后再试。"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:913
|
||
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?"
|
||
msgstr "你似乎已在上级窗口中打开了一个撰写框。如果在此窗口中新建撰写框,你在上级窗口中所做的更改将丢失。是否继续?"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:956
|
||
msgid "Pop in"
|
||
msgstr "弹回"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: replyToStatus.account.acct || replyToStatus.account.username
|
||
#. placeholder {1}: rtf.format(-replyToStatusMonthsAgo, 'month')
|
||
#: src/components/compose.jsx:966
|
||
msgid "Replying to @{0}’s post (<0>{1}</0>)"
|
||
msgstr "正在回复 @{0} 的嘟文 (<0>{1}</0>)"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: replyToStatus.account.acct || replyToStatus.account.username
|
||
#: src/components/compose.jsx:976
|
||
msgid "Replying to @{0}’s post"
|
||
msgstr "正在回复 @{0} 的嘟文"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:989
|
||
msgid "Editing source post"
|
||
msgstr "编辑原嘟"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1042
|
||
msgid "Poll must have at least 2 options"
|
||
msgstr "投票必须至少包含 2 个选项"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1046
|
||
msgid "Some poll choices are empty"
|
||
msgstr "某些投票选项为空"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1059
|
||
msgid "Some media have no descriptions. Continue?"
|
||
msgstr "某些媒体附件没有描述文本。是否继续?"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1111
|
||
msgid "Attachment #{i} failed"
|
||
msgstr "附加附件 #{i} 失败"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1207
|
||
#: src/components/status.jsx:2098
|
||
#: src/components/timeline.jsx:989
|
||
msgid "Content warning"
|
||
msgstr "内容警告"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1223
|
||
msgid "Content warning or sensitive media"
|
||
msgstr "内容警告或敏感媒体"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1259
|
||
#: src/components/status.jsx:94
|
||
#: src/pages/settings.jsx:306
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "公开"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1264
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:344
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:165
|
||
#: src/components/status.jsx:95
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr "本站"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1268
|
||
#: src/components/status.jsx:96
|
||
#: src/pages/settings.jsx:309
|
||
msgid "Unlisted"
|
||
msgstr "不列出"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1271
|
||
#: src/components/status.jsx:97
|
||
#: src/pages/settings.jsx:312
|
||
msgid "Followers only"
|
||
msgstr "仅粉丝"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1274
|
||
#: src/components/status.jsx:98
|
||
#: src/components/status.jsx:1976
|
||
msgid "Private mention"
|
||
msgstr "私信"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1283
|
||
msgid "Post your reply"
|
||
msgstr "发送回复"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1285
|
||
msgid "Edit your post"
|
||
msgstr "编辑嘟文"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1286
|
||
msgid "What are you doing?"
|
||
msgstr "在做什么呢?"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1364
|
||
msgid "Mark media as sensitive"
|
||
msgstr "将媒体标记为敏感"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1401
|
||
msgid "Posting on <0/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1432
|
||
#: src/components/compose.jsx:3191
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
|
||
#: src/pages/list.jsx:362
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "添加"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1626
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1628
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:154
|
||
#: src/components/status.jsx:984
|
||
#: src/components/status.jsx:1750
|
||
#: src/components/status.jsx:1751
|
||
#: src/components/status.jsx:2421
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "回复"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1630
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "更新"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1631
|
||
msgctxt "Submit button in composer"
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr "发布"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1759
|
||
msgid "Downloading GIF…"
|
||
msgstr "正在下载 GIF…"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1787
|
||
msgid "Failed to download GIF"
|
||
msgstr "GIF 下载失败"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1963
|
||
#: src/components/compose.jsx:2040
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:239
|
||
msgid "More…"
|
||
msgstr "更多…"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2472
|
||
msgid "Uploaded"
|
||
msgstr "已上传"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2485
|
||
msgid "Image description"
|
||
msgstr "图片描述"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2486
|
||
msgid "Video description"
|
||
msgstr "视频描述"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2487
|
||
msgid "Audio description"
|
||
msgstr "音频描述"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: prettyBytes( imageSize, )
|
||
#. placeholder {1}: prettyBytes(imageSizeLimit)
|
||
#: src/components/compose.jsx:2523
|
||
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower."
|
||
msgstr "文件大小过大。上传将有可能出现问题。可尝试将文件大小从 {0} 压缩至 {1} 或更小。"
|
||
|
||
#. placeholder {2}: i18n.number( width, )
|
||
#. placeholder {3}: i18n.number(height)
|
||
#. placeholder {4}: i18n.number(newWidth)
|
||
#. placeholder {5}: i18n.number( newHeight, )
|
||
#: src/components/compose.jsx:2535
|
||
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {2}×{3}px to {4}×{5}px."
|
||
msgstr "文件尺寸过大。上传将有可能出现问题。可尝试将尺寸从 {2}×{3}px 裁剪至 {4}×{5}px。"
|
||
|
||
#. placeholder {6}: prettyBytes( videoSize, )
|
||
#. placeholder {7}: prettyBytes(videoSizeLimit)
|
||
#: src/components/compose.jsx:2543
|
||
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {6} to {7} or lower."
|
||
msgstr "文件大小过大。上传将有可能出现问题。可尝试将文件大小从 {6} 压缩至 {7} 或更小。"
|
||
|
||
#. placeholder {8}: i18n.number( width, )
|
||
#. placeholder {9}: i18n.number(height)
|
||
#. placeholder {10}: i18n.number(newWidth)
|
||
#. placeholder {11}: i18n.number( newHeight, )
|
||
#: src/components/compose.jsx:2555
|
||
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {8}×{9}px to {10}×{11}px."
|
||
msgstr "文件尺寸过大。上传将有可能出现问题。可尝试将尺寸从 {8}×{9}px 裁剪至 {10}×{11}px。"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2563
|
||
msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues."
|
||
msgstr "帧率过高。上传将有可能出现问题。"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2623
|
||
#: src/components/compose.jsx:2873
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:726
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1074
|
||
#: src/pages/filters.jsx:412
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "移除"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2640
|
||
#: src/compose.jsx:84
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "错误"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2665
|
||
msgid "Edit image description"
|
||
msgstr "编辑图片描述"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2666
|
||
msgid "Edit video description"
|
||
msgstr "编辑视频描述"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2667
|
||
msgid "Edit audio description"
|
||
msgstr "编辑音频描述"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2712
|
||
#: src/components/compose.jsx:2761
|
||
msgid "Generating description. Please wait…"
|
||
msgstr "正在生成描述。请稍候…"
|
||
|
||
#. placeholder {12}: e.message
|
||
#: src/components/compose.jsx:2732
|
||
msgid "Failed to generate description: {12}"
|
||
msgstr "描述生成失败: {12}"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2733
|
||
msgid "Failed to generate description"
|
||
msgstr "描述生成失败"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2745
|
||
#: src/components/compose.jsx:2751
|
||
#: src/components/compose.jsx:2797
|
||
msgid "Generate description…"
|
||
msgstr "生成描述…"
|
||
|
||
#. placeholder {13}: e?.message ? `: ${e.message}` : ''
|
||
#: src/components/compose.jsx:2784
|
||
msgid "Failed to generate description{13}"
|
||
msgstr "描述生成失败{13}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: localeCode2Text(lang)
|
||
#: src/components/compose.jsx:2799
|
||
msgid "({0}) <0>— experimental</0>"
|
||
msgstr "({0}) <0>— 实验性功能</0>"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2818
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "已完成"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: i + 1
|
||
#: src/components/compose.jsx:2854
|
||
msgid "Choice {0}"
|
||
msgstr "选项 {0}"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2901
|
||
msgid "Multiple choices"
|
||
msgstr "多选"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2904
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "时长"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2935
|
||
msgid "Remove poll"
|
||
msgstr "删除投票"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3150
|
||
msgid "Search accounts"
|
||
msgstr "搜索账户"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3204
|
||
#: src/components/generic-accounts.jsx:228
|
||
msgid "Error loading accounts"
|
||
msgstr "加载账户时出错"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3348
|
||
msgid "Custom emojis"
|
||
msgstr "自定义表情"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3368
|
||
msgid "Search emoji"
|
||
msgstr "搜索表情"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3399
|
||
msgid "Error loading custom emojis"
|
||
msgstr "加载自定义表情时出错"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3410
|
||
msgid "Recently used"
|
||
msgstr "最近使用"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3411
|
||
msgid "Others"
|
||
msgstr "其它"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: i18n.number(emojis.length - max)
|
||
#: src/components/compose.jsx:3449
|
||
msgid "{0} more…"
|
||
msgstr "更多 {0} 个…"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3587
|
||
msgid "Search GIFs"
|
||
msgstr "搜索动图"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3602
|
||
msgid "Powered by GIPHY"
|
||
msgstr "由 GIPHY 驱动"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3610
|
||
msgid "Type to search GIFs"
|
||
msgstr "输入以搜索 GIF"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3708
|
||
#: src/components/media-modal.jsx:464
|
||
#: src/components/timeline.jsx:893
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "上一页"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3726
|
||
#: src/components/media-modal.jsx:483
|
||
#: src/components/timeline.jsx:910
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "下一页"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3743
|
||
msgid "Error loading GIFs"
|
||
msgstr "加载 GIF 时出错"
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:64
|
||
#: src/pages/settings.jsx:693
|
||
msgid "Unsent drafts"
|
||
msgstr "未发送的草稿"
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:69
|
||
msgid "Looks like you have unsent drafts. Let's continue where you left off."
|
||
msgstr "你似乎有未发送的草稿。让我们从你上次离开的地方继续。"
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:103
|
||
msgid "Delete this draft?"
|
||
msgstr "是否删除该草稿?"
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:118
|
||
msgid "Error deleting draft! Please try again."
|
||
msgstr "删除草稿时出错!请重试。"
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:128
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:186
|
||
#: src/components/status.jsx:1385
|
||
#: src/pages/filters.jsx:587
|
||
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:367
|
||
msgid "Delete…"
|
||
msgstr "删除…"
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:147
|
||
msgid "Error fetching reply-to status!"
|
||
msgstr "获取回复的上级嘟文时出错!"
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:172
|
||
msgid "Delete all drafts?"
|
||
msgstr "是否删除全部草稿?"
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:190
|
||
msgid "Error deleting drafts! Please try again."
|
||
msgstr "删除草稿时出错!请重试。"
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:202
|
||
msgid "Delete all…"
|
||
msgstr "删除全部…"
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:210
|
||
msgid "No drafts found."
|
||
msgstr "暂无草稿。"
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:247
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1929
|
||
msgid "Poll"
|
||
msgstr "投票"
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:250
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:360
|
||
msgid "Media"
|
||
msgstr "媒体"
|
||
|
||
#: src/components/embed-modal.jsx:18
|
||
msgid "Open in new window"
|
||
msgstr "在新窗口打开"
|
||
|
||
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:43
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:965
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "接受"
|
||
|
||
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:69
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "拒绝"
|
||
|
||
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:76
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1249
|
||
msgid "Accepted"
|
||
msgstr "已接受"
|
||
|
||
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:80
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "已拒绝"
|
||
|
||
#: src/components/generic-accounts.jsx:146
|
||
#: src/components/notification.jsx:445
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:42
|
||
#: src/pages/search.jsx:318
|
||
#: src/pages/search.jsx:351
|
||
msgid "Accounts"
|
||
msgstr "账号"
|
||
|
||
#: src/components/generic-accounts.jsx:206
|
||
#: src/components/timeline.jsx:521
|
||
#: src/pages/list.jsx:295
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:895
|
||
#: src/pages/search.jsx:545
|
||
#: src/pages/status.jsx:1334
|
||
msgid "Show more…"
|
||
msgstr "显示更多…"
|
||
|
||
#: src/components/generic-accounts.jsx:211
|
||
#: src/components/timeline.jsx:526
|
||
#: src/pages/search.jsx:550
|
||
msgid "The end."
|
||
msgstr "到底了。"
|
||
|
||
#: src/components/generic-accounts.jsx:232
|
||
msgid "Nothing to show"
|
||
msgstr "暂无内容"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:46
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:363
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1619
|
||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||
msgstr "快捷键"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:54
|
||
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||
msgstr "快捷键帮助"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:58
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1644
|
||
msgid "Next post"
|
||
msgstr "下一条嘟文"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:62
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1652
|
||
msgid "Previous post"
|
||
msgstr "上一条嘟文"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:66
|
||
msgid "Skip carousel to next post"
|
||
msgstr "跳转到下一条嘟文"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:68
|
||
msgid "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
|
||
msgstr "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:74
|
||
msgid "Skip carousel to previous post"
|
||
msgstr "跳转到上一条嘟文"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:76
|
||
msgid "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
|
||
msgstr "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:82
|
||
msgid "Load new posts"
|
||
msgstr "加载新嘟文"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:86
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1676
|
||
msgid "Open post details"
|
||
msgstr "打开嘟文详情页"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:88
|
||
msgid "<0>Enter</0> or <1>o</1>"
|
||
msgstr "<0>Enter</0> 或 <1>o</1>"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:95
|
||
msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread"
|
||
msgstr "展开内容警告或<0/>展开/折叠嘟文串"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:104
|
||
msgid "Close post or dialogs"
|
||
msgstr "关闭嘟文或对话"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:106
|
||
msgid "<0>Esc</0> or <1>Backspace</1>"
|
||
msgstr "<0>Esc</0> 或 <1>Backspace</1>"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:112
|
||
msgid "Focus column in multi-column mode"
|
||
msgstr "在多栏模式中选中对应栏"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:114
|
||
msgid "<0>1</0> to <1>9</1>"
|
||
msgstr "<0>1</0> 到 <1>9</1>"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:120
|
||
msgid "Focus next column in multi-column mode"
|
||
msgstr "在多栏模式中选中下一栏"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:124
|
||
msgid "Focus previous column in multi-column mode"
|
||
msgstr "在多栏模式中选中上一栏"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:128
|
||
msgid "Compose new post"
|
||
msgstr "撰写新嘟文"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:132
|
||
msgid "Compose new post (new window)"
|
||
msgstr "撰写新嘟文(新窗口)"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:135
|
||
msgid "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
|
||
msgstr "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:141
|
||
msgid "Send post"
|
||
msgstr "发送嘟文"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143
|
||
msgid "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> or <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
|
||
msgstr "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> 或 <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:150
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:332
|
||
#: src/components/search-form.jsx:73
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:52
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:179
|
||
#: src/pages/search.jsx:46
|
||
#: src/pages/search.jsx:300
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "搜索"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:158
|
||
msgid "Reply (new window)"
|
||
msgstr "回复(新窗口)"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:161
|
||
msgid "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
|
||
msgstr "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:167
|
||
msgid "Like (favourite)"
|
||
msgstr "喜欢(点赞)"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:169
|
||
msgid "<0>l</0> or <1>f</1>"
|
||
msgstr "<0>l</0> 或 <1>f</1>"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:175
|
||
#: src/components/status.jsx:992
|
||
#: src/components/status.jsx:2448
|
||
#: src/components/status.jsx:2471
|
||
#: src/components/status.jsx:2472
|
||
msgid "Boost"
|
||
msgstr "转嘟"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:177
|
||
msgid "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
|
||
msgstr "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:183
|
||
#: src/components/status.jsx:1055
|
||
#: src/components/status.jsx:2496
|
||
#: src/components/status.jsx:2497
|
||
msgid "Bookmark"
|
||
msgstr "收藏"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:187
|
||
msgid "Toggle Cloak mode"
|
||
msgstr "切换文字打码模式"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:189
|
||
msgid "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
|
||
msgstr "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
|
||
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:40
|
||
msgid "Edit list"
|
||
msgstr "编辑列表"
|
||
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:96
|
||
msgid "Unable to edit list."
|
||
msgstr "无法编辑列表。"
|
||
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:97
|
||
msgid "Unable to create list."
|
||
msgstr "无法创建列表。"
|
||
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:125
|
||
msgid "Show replies to list members"
|
||
msgstr "显示对列表成员的回复"
|
||
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:128
|
||
msgid "Show replies to people I follow"
|
||
msgstr "显示对我关注的人的回复"
|
||
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:131
|
||
msgid "Don't show replies"
|
||
msgstr "不显示回复"
|
||
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:144
|
||
msgid "Hide posts on this list from Home/Following"
|
||
msgstr "将此列表下的嘟文从主页/关注时间线隐藏"
|
||
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:150
|
||
#: src/pages/filters.jsx:554
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "创建"
|
||
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:157
|
||
msgid "Delete this list?"
|
||
msgstr "是否删除该列表?"
|
||
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:176
|
||
msgid "Unable to delete list."
|
||
msgstr "无法删除列表。"
|
||
|
||
#: src/components/media-alt-modal.jsx:39
|
||
#: src/components/media.jsx:51
|
||
msgid "Media description"
|
||
msgstr "媒体描述"
|
||
|
||
#: src/components/media-alt-modal.jsx:58
|
||
#: src/components/status.jsx:1099
|
||
#: src/components/status.jsx:1126
|
||
#: src/components/translation-block.jsx:215
|
||
msgid "Translate"
|
||
msgstr "翻译"
|
||
|
||
#: src/components/media-alt-modal.jsx:69
|
||
#: src/components/status.jsx:1113
|
||
#: src/components/status.jsx:1140
|
||
msgid "Speak"
|
||
msgstr "朗读"
|
||
|
||
#: src/components/media-modal.jsx:369
|
||
msgid "Open original media in new window"
|
||
msgstr "在新窗口中打开原始媒体"
|
||
|
||
#: src/components/media-modal.jsx:373
|
||
msgid "Open original media"
|
||
msgstr "打开原始媒体"
|
||
|
||
#: src/components/media-modal.jsx:389
|
||
msgid "Attempting to describe image. Please wait…"
|
||
msgstr "正在尝试描述图像。请稍候…"
|
||
|
||
#: src/components/media-modal.jsx:404
|
||
msgid "Failed to describe image"
|
||
msgstr "描述图像失败"
|
||
|
||
#: src/components/media-modal.jsx:414
|
||
msgid "Describe image…"
|
||
msgstr "描述图像"
|
||
|
||
#: src/components/media-modal.jsx:438
|
||
msgid "View post"
|
||
msgstr "查看嘟文"
|
||
|
||
#: src/components/media-post.jsx:128
|
||
msgid "Sensitive media"
|
||
msgstr "敏感媒体"
|
||
|
||
#: src/components/media-post.jsx:133
|
||
msgid "Filtered: {filterTitleStr}"
|
||
msgstr "已过滤: {filterTitleStr}"
|
||
|
||
#: src/components/media-post.jsx:134
|
||
#: src/components/status.jsx:3590
|
||
#: src/components/status.jsx:3686
|
||
#: src/components/status.jsx:3764
|
||
#: src/components/timeline.jsx:978
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:75
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1877
|
||
msgid "Filtered"
|
||
msgstr "已过滤"
|
||
|
||
#: src/components/media.jsx:414
|
||
msgid "Open file"
|
||
msgstr "打开文件"
|
||
|
||
#: src/components/modals.jsx:75
|
||
msgid "Post scheduled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/modals.jsx:76
|
||
msgid "Post published. Check it out."
|
||
msgstr "嘟文已发布。点击查看。"
|
||
|
||
#: src/components/modals.jsx:78
|
||
msgid "Reply scheduled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/modals.jsx:79
|
||
msgid "Reply posted. Check it out."
|
||
msgstr "回复已发送。点击查看。"
|
||
|
||
#: src/components/modals.jsx:80
|
||
msgid "Post updated. Check it out."
|
||
msgstr "嘟文已更新。点击查看。"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:118
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "菜单"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:154
|
||
msgid "Reload page now to update?"
|
||
msgstr "是否现在刷新页面以更新?"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:166
|
||
msgid "New update available…"
|
||
msgstr "有更新可用…"
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:185
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:140
|
||
#: src/pages/following.jsx:23
|
||
#: src/pages/following.jsx:142
|
||
msgid "following.title"
|
||
msgstr "关注"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:192
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:871
|
||
msgid "Catch-up"
|
||
msgstr "补看"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:199
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:58
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:146
|
||
#: src/pages/home.jsx:225
|
||
#: src/pages/mentions.jsx:21
|
||
#: src/pages/mentions.jsx:168
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1143
|
||
#: src/pages/trending.jsx:382
|
||
msgid "Mentions"
|
||
msgstr "提及"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:206
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:49
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:152
|
||
#: src/pages/filters.jsx:23
|
||
#: src/pages/home.jsx:85
|
||
#: src/pages/home.jsx:185
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:113
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:564
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "通知"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:209
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "新"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:220
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "个人资料"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:228
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:54
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:195
|
||
#: src/pages/bookmarks.jsx:12
|
||
#: src/pages/bookmarks.jsx:24
|
||
msgid "Bookmarks"
|
||
msgstr "收藏夹"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:248
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:55
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:201
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1446
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:2064
|
||
#: src/pages/favourites.jsx:12
|
||
#: src/pages/favourites.jsx:24
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1147
|
||
msgid "Likes"
|
||
msgstr "点赞列表"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:254
|
||
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:15
|
||
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:45
|
||
msgid "Followed Hashtags"
|
||
msgstr "关注的话题标签"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:268
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:326
|
||
#: src/pages/filters.jsx:54
|
||
#: src/pages/filters.jsx:93
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:340
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "过滤规则"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:276
|
||
msgid "Muted users"
|
||
msgstr "已静音的用户"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:284
|
||
msgid "Muted users…"
|
||
msgstr "已静音的用户…"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:291
|
||
msgid "Blocked users"
|
||
msgstr "已屏蔽的用户"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:299
|
||
msgid "Blocked users…"
|
||
msgstr "已屏蔽的用户…"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:311
|
||
msgid "Accounts…"
|
||
msgstr "账号…"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:321
|
||
#: src/pages/login.jsx:27
|
||
#: src/pages/login.jsx:190
|
||
#: src/pages/status.jsx:837
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:65
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "登录"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:338
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:57
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:172
|
||
#: src/pages/trending.jsx:442
|
||
msgid "Trending"
|
||
msgstr "热门"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:350
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:165
|
||
msgid "Federated"
|
||
msgstr "跨站"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:373
|
||
msgid "Shortcuts / Columns…"
|
||
msgstr "快捷方式 / 栏…"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:383
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:397
|
||
msgid "Settings…"
|
||
msgstr "设置…"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:427
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:454
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:50
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:158
|
||
#: src/pages/list.jsx:127
|
||
#: src/pages/lists.jsx:17
|
||
#: src/pages/lists.jsx:51
|
||
msgid "Lists"
|
||
msgstr "列表"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:435
|
||
#: src/components/shortcuts.jsx:214
|
||
#: src/pages/list.jsx:134
|
||
msgid "All Lists"
|
||
msgstr "全部列表"
|
||
|
||
#: src/components/notification-service.jsx:161
|
||
msgid "Notification"
|
||
msgstr "通知"
|
||
|
||
#: src/components/notification-service.jsx:167
|
||
msgid "This notification is from your other account."
|
||
msgstr "此通知来自你的其他账号。"
|
||
|
||
#: src/components/notification-service.jsx:196
|
||
msgid "View all notifications"
|
||
msgstr "查看所有通知"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:71
|
||
msgid "{account} reacted to your post with {emojiObject}"
|
||
msgstr "{account} 对你的嘟文进行了 {emojiObject} 的回应"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:78
|
||
msgid "{account} published a post."
|
||
msgstr "{account} 发布了一条嘟文。"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: shortenNumber(count)
|
||
#. placeholder {1}: shortenNumber(count)
|
||
#: src/components/notification.jsx:86
|
||
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted your reply.} other {{account} boosted your post.}}} other {{account} boosted {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted your post.}}}}"
|
||
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account}转嘟了你的回复。} other {{account} 转嘟了你的嘟文。}}} other {{account} 转嘟了你的 {postsCount} 条嘟文}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> 人</0> 转嘟了你的回复。} other {<2><3>{1}</3> 人</2> 转嘟了你的嘟文。}}}}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: shortenNumber(count)
|
||
#: src/components/notification.jsx:129
|
||
msgid "{count, plural, =1 {{account} followed you.} other {<0><1>{0}</1> people</0> followed you.}}"
|
||
msgstr "{count, plural, =1 {{account} 关注了你。} other {<0><1>{0}</1> 人</0> 关注了你。}}"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:143
|
||
msgid "{account} requested to follow you."
|
||
msgstr "{account} 请求关注你。"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: shortenNumber(count)
|
||
#. placeholder {1}: shortenNumber(count)
|
||
#: src/components/notification.jsx:152
|
||
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} liked your reply.} other {{account} liked your post.}}} other {{account} liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> liked your post.}}}}"
|
||
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} 点赞了你的回复。} other {{account} 点赞了你的嘟文。}}} other {{account} 点赞了你的 {postsCount} 条嘟文}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> 人</0> 点赞了你的回复。} other {<2><3>{1}</3> 人</2> 点赞了你的嘟文。}}}}"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:194
|
||
msgid "A poll you have voted in or created has ended."
|
||
msgstr "你参与或创建的投票已结束。"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:195
|
||
msgid "A poll you have created has ended."
|
||
msgstr "你创建的投票已结束。"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:196
|
||
msgid "A poll you have voted in has ended."
|
||
msgstr "你参与的投票已结束。"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:197
|
||
msgid "A post you interacted with has been edited."
|
||
msgstr "你互动过的嘟文已被编辑。"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: shortenNumber(count)
|
||
#. placeholder {1}: shortenNumber(count)
|
||
#: src/components/notification.jsx:205
|
||
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted & liked your reply.} other {{account} boosted & liked your post.}}} other {{account} boosted & liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted & liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted & liked your post.}}}}"
|
||
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} 转嘟和点赞了你的回复。} other {{account} 转嘟和点赞了你的嘟文。}}} other {{account} 转嘟和点赞了你的 {postsCount} 条嘟文。}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> 人</0> 转嘟和点赞了你的回复。} other {<2><3>{1}</3> 人</2> 转嘟和点赞了你的嘟文。}}}}"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:247
|
||
msgid "{account} signed up."
|
||
msgstr "{account} 已注册。"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:249
|
||
msgid "{account} reported {targetAccount}"
|
||
msgstr "{account} 举报了 {targetAccount}"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:254
|
||
msgid "Lost connections with <0>{name}</0>."
|
||
msgstr "失去了与 <0>{name}</0> 的联系。"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:260
|
||
msgid "Moderation warning"
|
||
msgstr "管理警告"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:265
|
||
msgid "Your {year} #Wrapstodon is here!"
|
||
msgstr "你的 {year} #Wrapstodon 年度回顾在此!"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:271
|
||
msgid "An admin from <0>{from}</0> has suspended <1>{targetName}</1>, which means you can no longer receive updates from them or interact with them."
|
||
msgstr "<0>{from}</0> 的一位管理员封禁了 <1>{targetName}</1> 的账户,你不再能接收其更新或与之互动。"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:277
|
||
msgid "An admin from <0>{from}</0> has blocked <1>{targetName}</1>. Affected followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
|
||
msgstr "一名来自<0>{from}</0>的管理员已屏蔽<1>{targetName}</1>。受影响的粉丝数:{followersCount},关注数:{followingCount}。"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:283
|
||
msgid "You have blocked <0>{targetName}</0>. Removed followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
|
||
msgstr "你已屏蔽<0>{targetName}</0>。被移除的粉丝数:{followersCount},关注数:{followingCount}。"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:291
|
||
msgid "Your account has received a moderation warning."
|
||
msgstr "你的账号收到了一次管理警告。"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:292
|
||
msgid "Your account has been disabled."
|
||
msgstr "你的账号已被禁用。"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:293
|
||
msgid "Some of your posts have been marked as sensitive."
|
||
msgstr "你的某些嘟文已被标记为敏感内容。"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:294
|
||
msgid "Some of your posts have been deleted."
|
||
msgstr "你的某些嘟文已被删除。"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:295
|
||
msgid "Your posts will be marked as sensitive from now on."
|
||
msgstr "今后你的嘟文将被标记为敏感内容。"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:296
|
||
msgid "Your account has been limited."
|
||
msgstr "你的账户已被限制。"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:297
|
||
msgid "Your account has been suspended."
|
||
msgstr "你的账户已被封禁。"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:372
|
||
msgid "[Unknown notification type: {type}]"
|
||
msgstr "[未知通知类型:{type}]"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:441
|
||
#: src/components/status.jsx:1069
|
||
#: src/components/status.jsx:1079
|
||
msgid "Boosted/Liked by…"
|
||
msgstr "查看转嘟/点赞…"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:442
|
||
msgid "Liked by…"
|
||
msgstr "查看点赞…"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:443
|
||
msgid "Boosted by…"
|
||
msgstr "查看转嘟…"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:444
|
||
msgid "Followed by…"
|
||
msgstr "被关注…"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:515
|
||
#: src/components/notification.jsx:531
|
||
msgid "Learn more <0/>"
|
||
msgstr "了解更多 <0/>"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:540
|
||
msgid "View #Wrapstodon"
|
||
msgstr "查看 #Wrapstodon 年度回顾"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:770
|
||
#: src/components/status.jsx:297
|
||
msgid "Read more →"
|
||
msgstr "阅读更多 →"
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:113
|
||
msgid "Voted"
|
||
msgstr "已投票"
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:119
|
||
msgid "{optionVotesCount, plural, one {# vote} other {# votes}}"
|
||
msgstr "{optionVotesCount, plural, other {# 票}}"
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:139
|
||
#: src/components/poll.jsx:222
|
||
#: src/components/poll.jsx:226
|
||
msgid "Hide results"
|
||
msgstr "隐藏结果"
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:188
|
||
msgid "Vote"
|
||
msgstr "投票"
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:208
|
||
#: src/components/poll.jsx:210
|
||
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:98
|
||
#: src/pages/status.jsx:1203
|
||
#: src/pages/status.jsx:1226
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "刷新"
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:222
|
||
#: src/components/poll.jsx:226
|
||
msgid "Show results"
|
||
msgstr "显示结果"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: shortenNumber(votesCount)
|
||
#. placeholder {1}: shortenNumber(votesCount)
|
||
#: src/components/poll.jsx:231
|
||
msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> vote} other {<1>{1}</1> votes}}"
|
||
msgstr "{votesCount, plural, other {<1>{1}</1> 票}}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: shortenNumber(votersCount)
|
||
#. placeholder {1}: shortenNumber(votersCount)
|
||
#: src/components/poll.jsx:248
|
||
msgid "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> voter} other {<1>{1}</1> voters}}"
|
||
msgstr "{votersCount, plural, other {<1>{1}</1> 人投票}}"
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:268
|
||
msgid "Ended <0/>"
|
||
msgstr "结束于 <0/>"
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:272
|
||
msgid "Ended"
|
||
msgstr "已结束"
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:275
|
||
msgid "Ending <0/>"
|
||
msgstr "<0/> 结束"
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:279
|
||
msgid "Ending"
|
||
msgstr "即将结束"
|
||
|
||
#. Relative time in seconds, as short as possible
|
||
#. placeholder {0}: seconds < 1 ? 1 : Math.floor(seconds)
|
||
#: src/components/relative-time.jsx:59
|
||
msgid "{0}s"
|
||
msgstr "{0} 秒"
|
||
|
||
#. Relative time in minutes, as short as possible
|
||
#. placeholder {0}: Math.floor(seconds / minute)
|
||
#: src/components/relative-time.jsx:64
|
||
msgid "{0}m"
|
||
msgstr "{0} 分钟"
|
||
|
||
#. Relative time in hours, as short as possible
|
||
#. placeholder {0}: Math.floor(seconds / hour)
|
||
#: src/components/relative-time.jsx:69
|
||
msgid "{0}h"
|
||
msgstr "{0} 小时"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:29
|
||
msgid "Spam"
|
||
msgstr "骚扰信息"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:30
|
||
msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies"
|
||
msgstr "恶意链接、虚假互动或重复回复"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:33
|
||
msgid "Illegal"
|
||
msgstr "违法"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:34
|
||
msgid "Violates the law of your or the server's country"
|
||
msgstr "违反你或你的实例所在国的法律"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:37
|
||
msgid "Server rule violation"
|
||
msgstr "违反实例规则"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:38
|
||
msgid "Breaks specific server rules"
|
||
msgstr "违反特定的实例规则"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:39
|
||
msgid "Violation"
|
||
msgstr "违规"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:42
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "其它"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:43
|
||
msgid "Issue doesn't fit other categories"
|
||
msgstr "问题不适合其它的类别"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:68
|
||
msgid "Report Post"
|
||
msgstr "举报嘟文"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:68
|
||
msgid "Report @{username}"
|
||
msgstr "举报 @{username}"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:104
|
||
msgid "Pending review"
|
||
msgstr "等待审核"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:146
|
||
msgid "Post reported"
|
||
msgstr "已举报该嘟文"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:146
|
||
msgid "Profile reported"
|
||
msgstr "已举报该账户"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:154
|
||
msgid "Unable to report post"
|
||
msgstr "无法举报该嘟文"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:155
|
||
msgid "Unable to report profile"
|
||
msgstr "无法举报该账户"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:163
|
||
msgid "What's the issue with this post?"
|
||
msgstr "这条嘟文有什么问题?"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:164
|
||
msgid "What's the issue with this profile?"
|
||
msgstr "这个账户有什么问题?"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:233
|
||
msgid "Additional info"
|
||
msgstr "附加信息"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:256
|
||
msgid "Forward to <0>{domain}</0>"
|
||
msgstr "转发到 <0>{domain}</0>"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:266
|
||
msgid "Send Report"
|
||
msgstr "发送举报"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:275
|
||
msgid "Muted {username}"
|
||
msgstr "已静音 {username}"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:278
|
||
msgid "Unable to mute {username}"
|
||
msgstr "无法静音 {username}"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:283
|
||
msgid "Send Report <0>+ Mute profile</0>"
|
||
msgstr "发送举报 <0>+ 静音账户</0>"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:294
|
||
msgid "Blocked {username}"
|
||
msgstr "已屏蔽 {username}"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:297
|
||
msgid "Unable to block {username}"
|
||
msgstr "无法屏蔽 {username}"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:302
|
||
msgid "Send Report <0>+ Block profile</0>"
|
||
msgstr "发送举报 <0>并屏蔽账户</0>"
|
||
|
||
#: src/components/search-form.jsx:203
|
||
msgid "{query} <0>‒ accounts, hashtags & posts</0>"
|
||
msgstr "{query} <0>- 账户、话题标签与嘟文</0>"
|
||
|
||
#: src/components/search-form.jsx:216
|
||
msgid "Posts with <0>{query}</0>"
|
||
msgstr "包含 <0>{query}</0> 的嘟文"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: query.replace(/^#/, '')
|
||
#: src/components/search-form.jsx:228
|
||
msgid "Posts tagged with <0>#{0}</0>"
|
||
msgstr "带有 <0>#{0}</0> 话题标签的嘟文"
|
||
|
||
#: src/components/search-form.jsx:242
|
||
msgid "Look up <0>{query}</0>"
|
||
msgstr "查找 <0>{query}</0>"
|
||
|
||
#: src/components/search-form.jsx:253
|
||
msgid "Accounts with <0>{query}</0>"
|
||
msgstr "包含 <0>{query}</0> 的账户"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:48
|
||
msgid "Home / Following"
|
||
msgstr "主页 / 关注"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:51
|
||
msgid "Public (Local / Federated)"
|
||
msgstr "公共 (本站 / 跨站)"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:53
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "账户"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:56
|
||
msgid "Hashtag"
|
||
msgstr "话题标签"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:63
|
||
msgid "List ID"
|
||
msgstr "列表ID"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:70
|
||
msgid "Local only"
|
||
msgstr "仅限本站"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:75
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:84
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:122
|
||
#: src/pages/login.jsx:194
|
||
msgid "Instance"
|
||
msgstr "实例"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:78
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:87
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:125
|
||
msgid "Optional, e.g. mastodon.social"
|
||
msgstr "可选,如 mastodon.social"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:93
|
||
msgid "Search term"
|
||
msgstr "搜索关键词"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:96
|
||
msgid "Optional, unless for multi-column mode"
|
||
msgstr "可选,除非为多栏模式"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:113
|
||
msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)"
|
||
msgstr "例如:像素艺术 (最多 5 个,用空格分隔)"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:117
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:356
|
||
msgid "Media only"
|
||
msgstr "仅媒体"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:235
|
||
#: src/components/shortcuts.jsx:191
|
||
msgid "Shortcuts"
|
||
msgstr "快捷方式"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:243
|
||
msgid "beta"
|
||
msgstr "beta"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:249
|
||
msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:"
|
||
msgstr "指定一组快捷方式,显示样式为:"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:255
|
||
msgid "Floating button"
|
||
msgstr "悬浮按钮"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:260
|
||
msgid "Tab/Menu bar"
|
||
msgstr "标签/菜单栏"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:265
|
||
msgid "Multi-column"
|
||
msgstr "多栏"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:332
|
||
msgid "Not available in current view mode"
|
||
msgstr "在当前视图模式下不可用"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:351
|
||
msgid "Move up"
|
||
msgstr "向上移动"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:367
|
||
msgid "Move down"
|
||
msgstr "向下移动"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:379
|
||
#: src/components/status.jsx:1347
|
||
#: src/pages/list.jsx:171
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "编辑"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:400
|
||
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
|
||
msgstr "需要添加一个以上快捷方式/栏以使其正常工作。"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:411
|
||
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
|
||
msgstr "尚未添加任何栏。点击以添加栏。"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:412
|
||
msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button."
|
||
msgstr "尚未添加任何快捷方式。点击以添加快捷方式。"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:415
|
||
msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications</1> first."
|
||
msgstr "不确定要添加哪些?<0/>可以先尝试添加<1>主页 / 关注和通知</1>。"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:443
|
||
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns"
|
||
msgstr "最多 {SHORTCUTS_LIMIT} 栏"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:444
|
||
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts"
|
||
msgstr "最多 {SHORTCUTS_LIMIT} 个快捷方式"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:458
|
||
msgid "Import/export"
|
||
msgstr "导入/导出"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:468
|
||
msgid "Add column…"
|
||
msgstr "添加栏…"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:469
|
||
msgid "Add shortcut…"
|
||
msgstr "添加快捷方式…"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:516
|
||
msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown."
|
||
msgstr "特定的某个列表是可选的。但在多栏模式下,必须添加列表,否则对应的栏将不会显示。"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:517
|
||
msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown."
|
||
msgstr "在多栏模式下,搜索关键词是必须的,否则对应的栏将不会显示。"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:518
|
||
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
|
||
msgstr "支持添加多个话题标签。以空格分隔。"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
|
||
msgid "Edit shortcut"
|
||
msgstr "编辑快捷方式"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
|
||
msgid "Add shortcut"
|
||
msgstr "添加快捷方式"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:623
|
||
msgid "Timeline"
|
||
msgstr "时间线"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:649
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "列表"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:788
|
||
msgid "Import/Export <0>Shortcuts</0>"
|
||
msgstr "导入/导出 <0>快捷方式</0>"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:798
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "导入"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:806
|
||
msgid "Paste shortcuts here"
|
||
msgstr "在此粘贴快捷方式配置"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:822
|
||
msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…"
|
||
msgstr "从实例服务器下载保存的快捷方式…"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:851
|
||
msgid "Unable to download shortcuts"
|
||
msgstr "无法下载快捷方式"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:854
|
||
msgid "Download shortcuts from instance server"
|
||
msgstr "从实例服务器下载快捷方式"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:912
|
||
msgid "* Exists in current shortcuts"
|
||
msgstr "* 已存在于当前快捷方式中"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:917
|
||
msgid "List may not work if it's from a different account."
|
||
msgstr "如果列表来自不同的账户,则可能无法使用。"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:927
|
||
msgid "Invalid settings format"
|
||
msgstr "设置格式非法"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:935
|
||
msgid "Append to current shortcuts?"
|
||
msgstr "是否追加到当前快捷方式?"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:938
|
||
msgid "Only shortcuts that don’t exist in current shortcuts will be appended."
|
||
msgstr "只有不存在于当前快捷方式中的快捷方式才会被追加。"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:960
|
||
msgid "No new shortcuts to import"
|
||
msgstr "没有新的快捷方式可供导入"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:975
|
||
msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported."
|
||
msgstr "已导入快捷方式。但总数超出最大限制 {SHORTCUTS_LIMIT},因此超出的部分未被导入。"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:976
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1000
|
||
msgid "Shortcuts imported"
|
||
msgstr "已导入快捷方式"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:986
|
||
msgid "Import & append…"
|
||
msgstr "导入并追加…"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:994
|
||
msgid "Override current shortcuts?"
|
||
msgstr "是否覆盖当前快捷方式配置?"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:995
|
||
msgid "Import shortcuts?"
|
||
msgstr "是否导入快捷方式?"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009
|
||
msgid "or override…"
|
||
msgstr "或覆盖…"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009
|
||
msgid "Import…"
|
||
msgstr "导入…"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1018
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "导出"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033
|
||
msgid "Shortcuts copied"
|
||
msgstr "已复制快捷方式"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1036
|
||
msgid "Unable to copy shortcuts"
|
||
msgstr "无法复制快捷方式"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050
|
||
msgid "Shortcut settings copied"
|
||
msgstr "已复制快捷方式设置"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1053
|
||
msgid "Unable to copy shortcut settings"
|
||
msgstr "无法复制快捷方式设置"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1083
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "分享"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1122
|
||
msgid "Saving shortcuts to instance server…"
|
||
msgstr "将快捷方式保存到实例服务器…"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1129
|
||
msgid "Shortcuts saved"
|
||
msgstr "已保存快捷方式"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134
|
||
msgid "Unable to save shortcuts"
|
||
msgstr "无法保存快捷方式"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1137
|
||
msgid "Sync to instance server"
|
||
msgstr "同步到实例服务器"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: shortcutsStr.length
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1145
|
||
msgid "{0, plural, one {# character} other {# characters}}"
|
||
msgstr "{0, plural, other {# 个字符}}"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1157
|
||
msgid "Raw Shortcuts JSON"
|
||
msgstr "原始快捷方式 JSON"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1170
|
||
msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)"
|
||
msgstr "导入/导出配置到实例服务器(很不稳定)"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:571
|
||
msgid "<0/> <1>boosted</1>"
|
||
msgstr "<0/> <1>转嘟了</1>"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:670
|
||
msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance."
|
||
msgstr "抱歉,你当前登录的实例无法与该外站嘟文互动。"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: username || acct
|
||
#: src/components/status.jsx:823
|
||
msgid "Unliked @{0}'s post"
|
||
msgstr "已取消点赞 @{0} 的嘟文"
|
||
|
||
#. placeholder {1}: username || acct
|
||
#: src/components/status.jsx:824
|
||
msgid "Liked @{1}'s post"
|
||
msgstr "已点赞 @{1} 的嘟文"
|
||
|
||
#. placeholder {2}: username || acct
|
||
#: src/components/status.jsx:863
|
||
msgid "Unbookmarked @{2}'s post"
|
||
msgstr "已取消收藏 @{2} 的嘟文"
|
||
|
||
#. placeholder {3}: username || acct
|
||
#: src/components/status.jsx:864
|
||
msgid "Bookmarked @{3}'s post"
|
||
msgstr "已收藏 @{3} 的嘟文"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:961
|
||
msgid "Some media have no descriptions."
|
||
msgstr "某些媒体附件没有描述文本。"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: rtf.format(-statusMonthsAgo, 'month')
|
||
#: src/components/status.jsx:968
|
||
msgid "Old post (<0>{0}</0>)"
|
||
msgstr "旧嘟文 (<0>{0}</0>)"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:992
|
||
#: src/components/status.jsx:1032
|
||
#: src/components/status.jsx:2448
|
||
#: src/components/status.jsx:2471
|
||
msgid "Unboost"
|
||
msgstr "取消转嘟"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1008
|
||
#: src/components/status.jsx:2463
|
||
msgid "Quote"
|
||
msgstr "引用"
|
||
|
||
#. placeholder {4}: username || acct
|
||
#: src/components/status.jsx:1020
|
||
msgid "Unboosted @{4}'s post"
|
||
msgstr "已取消转嘟 @{4} 的嘟文"
|
||
|
||
#. placeholder {5}: username || acct
|
||
#: src/components/status.jsx:1021
|
||
msgid "Boosted @{5}'s post"
|
||
msgstr "已转嘟 @{5} 的嘟文"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1033
|
||
msgid "Boost…"
|
||
msgstr "转嘟…"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1045
|
||
#: src/components/status.jsx:1760
|
||
#: src/components/status.jsx:2484
|
||
msgid "Unlike"
|
||
msgstr "取消喜欢"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1046
|
||
#: src/components/status.jsx:1760
|
||
#: src/components/status.jsx:1761
|
||
#: src/components/status.jsx:2484
|
||
#: src/components/status.jsx:2485
|
||
msgid "Like"
|
||
msgstr "赞"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1055
|
||
#: src/components/status.jsx:2496
|
||
msgid "Unbookmark"
|
||
msgstr "取消收藏"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: username || acct
|
||
#: src/components/status.jsx:1163
|
||
msgid "View post by <0>@{0}</0>"
|
||
msgstr "查看 <0>@{0}</0> 的嘟文"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1184
|
||
msgid "Show Edit History"
|
||
msgstr "显示编辑记录"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1187
|
||
msgid "Edited: {editedDateText}"
|
||
msgstr "编辑于: {editedDateText}"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1254
|
||
#: src/components/status.jsx:3265
|
||
msgid "Embed post"
|
||
msgstr "嵌入嘟文"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1268
|
||
msgid "Conversation unmuted"
|
||
msgstr "已取消静音该对话"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1268
|
||
msgid "Conversation muted"
|
||
msgstr "已静音该对话"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1274
|
||
msgid "Unable to unmute conversation"
|
||
msgstr "无法取消静音该对话"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1275
|
||
msgid "Unable to mute conversation"
|
||
msgstr "无法静音该对话"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1284
|
||
msgid "Unmute conversation"
|
||
msgstr "取消静音对话"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1291
|
||
msgid "Mute conversation"
|
||
msgstr "静音对话"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1307
|
||
msgid "Post unpinned from profile"
|
||
msgstr "已取消置顶该嘟文"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1308
|
||
msgid "Post pinned to profile"
|
||
msgstr "已置顶该嘟文"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1313
|
||
msgid "Unable to unpin post"
|
||
msgstr "无法取消置顶该嘟文"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1313
|
||
msgid "Unable to pin post"
|
||
msgstr "无法置顶该嘟文"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1322
|
||
msgid "Unpin from profile"
|
||
msgstr "取消置顶"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1329
|
||
msgid "Pin to profile"
|
||
msgstr "置顶"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1358
|
||
msgid "Delete this post?"
|
||
msgstr "是否删除此嘟文?"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1374
|
||
msgid "Post deleted"
|
||
msgstr "嘟文已删除"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1377
|
||
msgid "Unable to delete post"
|
||
msgstr "无法删除嘟文"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1405
|
||
msgid "Report post…"
|
||
msgstr "举报嘟文…"
|
||
|
||
#. placeholder {6}: username || acct
|
||
#: src/components/status.jsx:1475
|
||
msgid "Unboosted @{6}'s post"
|
||
msgstr "已取消转嘟 @{6} 的嘟文"
|
||
|
||
#. placeholder {7}: username || acct
|
||
#: src/components/status.jsx:1476
|
||
msgid "Boosted @{7}'s post"
|
||
msgstr "已转嘟 @{7} 的嘟文"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1761
|
||
#: src/components/status.jsx:1797
|
||
#: src/components/status.jsx:2485
|
||
msgid "Liked"
|
||
msgstr "已点赞"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1794
|
||
#: src/components/status.jsx:2472
|
||
msgid "Boosted"
|
||
msgstr "已转嘟"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1804
|
||
#: src/components/status.jsx:2497
|
||
msgid "Bookmarked"
|
||
msgstr "已收藏"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1808
|
||
msgid "Pinned"
|
||
msgstr "已置顶"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1854
|
||
#: src/components/status.jsx:2311
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "已删除"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1895
|
||
msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}"
|
||
msgstr "{repliesCount, plural, other {# 条回复}}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: snapStates.statusThreadNumber[sKey] ? ` ${snapStates.statusThreadNumber[sKey]}/X` : ''
|
||
#: src/components/status.jsx:1985
|
||
msgid "Thread{0}"
|
||
msgstr "嘟文串{0}"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:2061
|
||
#: src/components/status.jsx:2123
|
||
#: src/components/status.jsx:2208
|
||
msgid "Show less"
|
||
msgstr "折叠"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:2061
|
||
#: src/components/status.jsx:2123
|
||
msgid "Show content"
|
||
msgstr "显示内容"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:2208
|
||
msgid "Show media"
|
||
msgstr "显示媒体"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:2345
|
||
msgid "Edited"
|
||
msgstr "已编辑"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:2422
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "评论"
|
||
|
||
#. More from [Author]
|
||
#: src/components/status.jsx:2723
|
||
msgid "More from <0/>"
|
||
msgstr "<0/> 的更多内容"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3025
|
||
msgid "Edit History"
|
||
msgstr "编辑记录"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3029
|
||
msgid "Failed to load history"
|
||
msgstr "无法加载编辑记录"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3034
|
||
#: src/pages/annual-report.jsx:45
|
||
msgid "Loading…"
|
||
msgstr "正在加载…"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3270
|
||
msgid "HTML Code"
|
||
msgstr "HTML 代码"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3287
|
||
msgid "HTML code copied"
|
||
msgstr "已复制 HTML 代码"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3290
|
||
msgid "Unable to copy HTML code"
|
||
msgstr "无法复制 HTML 代码"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3302
|
||
msgid "Media attachments:"
|
||
msgstr "媒体附件:"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3324
|
||
msgid "Account Emojis:"
|
||
msgstr "账户表情:"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3355
|
||
#: src/components/status.jsx:3400
|
||
msgid "static URL"
|
||
msgstr "静态URL"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3369
|
||
msgid "Emojis:"
|
||
msgstr "表情:"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3414
|
||
msgid "Notes:"
|
||
msgstr "注意:"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3418
|
||
msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed."
|
||
msgstr "此代码是静态代码,不包含样式和脚本。你可能需要进行编辑并按需应用自己的样式。"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3424
|
||
msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts."
|
||
msgstr "代码中的投票无法交互,将显示为一个带有投票数的列表。"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3429
|
||
msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types."
|
||
msgstr "媒体附件可以是图片、视频、音频或任何文件类型。"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3435
|
||
msgid "Post could be edited or deleted later."
|
||
msgstr "嘟文可以稍后编辑或删除。"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3441
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "预览"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3450
|
||
msgid "Note: This preview is lightly styled."
|
||
msgstr "注意: 此预览带有少量额外的样式"
|
||
|
||
#. [Name] [Visibility icon] boosted
|
||
#: src/components/status.jsx:3694
|
||
msgid "<0/> <1/> boosted"
|
||
msgstr "<0/> <1/> 转嘟了"
|
||
|
||
#: src/components/timeline.jsx:455
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1171
|
||
msgid "New posts"
|
||
msgstr "新嘟文"
|
||
|
||
#: src/components/timeline.jsx:556
|
||
#: src/pages/home.jsx:214
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:871
|
||
#: src/pages/status.jsx:990
|
||
#: src/pages/status.jsx:1363
|
||
msgid "Try again"
|
||
msgstr "重试"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: fItems.length
|
||
#: src/components/timeline.jsx:591
|
||
msgid "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}"
|
||
msgstr "{0, plural, other {# 转嘟}}"
|
||
|
||
#: src/components/timeline.jsx:596
|
||
msgid "Pinned posts"
|
||
msgstr "置顶嘟文"
|
||
|
||
#: src/components/timeline.jsx:951
|
||
#: src/components/timeline.jsx:958
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1894
|
||
msgid "Thread"
|
||
msgstr "嘟文串"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: filterInfo.titlesStr
|
||
#: src/components/timeline.jsx:973
|
||
msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>"
|
||
msgstr "<0>已过滤</0>: <1>{0}</1>"
|
||
|
||
#: src/components/translation-block.jsx:172
|
||
msgid "Auto-translated from {sourceLangText}"
|
||
msgstr "已自动从 {sourceLangText} 翻译"
|
||
|
||
#: src/components/translation-block.jsx:210
|
||
msgid "Translating…"
|
||
msgstr "正在翻译…"
|
||
|
||
#: src/components/translation-block.jsx:213
|
||
msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)"
|
||
msgstr "从 {sourceLangText} 翻译 (语言为自动检测)"
|
||
|
||
#: src/components/translation-block.jsx:214
|
||
msgid "Translate from {sourceLangText}"
|
||
msgstr "从 {sourceLangText} 翻译"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: detectedLang ?? '…'
|
||
#: src/components/translation-block.jsx:242
|
||
msgid "Auto ({0})"
|
||
msgstr "自动 ({0})"
|
||
|
||
#: src/components/translation-block.jsx:255
|
||
msgid "Failed to translate"
|
||
msgstr "翻译失败"
|
||
|
||
#: src/compose.jsx:33
|
||
msgid "Editing source status"
|
||
msgstr "正在编辑原嘟"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: replyToStatus.account?.acct || replyToStatus.account?.username
|
||
#: src/compose.jsx:35
|
||
msgid "Replying to @{0}"
|
||
msgstr "正在回复 @{0}"
|
||
|
||
#: src/compose.jsx:63
|
||
msgid "You may close this page now."
|
||
msgstr "你现在可以关闭此页面。"
|
||
|
||
#: src/compose.jsx:71
|
||
msgid "Close window"
|
||
msgstr "关闭窗口"
|
||
|
||
#: src/compose.jsx:87
|
||
msgid "Login required."
|
||
msgstr "需要登录。"
|
||
|
||
#: src/compose.jsx:91
|
||
#: src/pages/annual-report.jsx:164
|
||
#: src/pages/http-route.jsx:91
|
||
#: src/pages/login.jsx:271
|
||
msgid "Go home"
|
||
msgstr "返回主页"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:232
|
||
msgid "Account posts"
|
||
msgstr "该账户的嘟文"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:239
|
||
msgid "{accountDisplay} (+ Replies)"
|
||
msgstr "{accountDisplay} (+ 回复)"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:241
|
||
msgid "{accountDisplay} (- Boosts)"
|
||
msgstr "{accountDisplay} (- 转嘟)"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:243
|
||
msgid "{accountDisplay} (#{tagged})"
|
||
msgstr "{accountDisplay} (#{tagged})"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:245
|
||
msgid "{accountDisplay} (Media)"
|
||
msgstr "{accountDisplay} (媒体)"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:251
|
||
msgid "{accountDisplay} ({monthYear})"
|
||
msgstr "{accountDisplay} ({monthYear})"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:316
|
||
msgid "Clear filters"
|
||
msgstr "清除过滤规则"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:319
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "清除"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:333
|
||
msgid "Showing post with replies"
|
||
msgstr "已展示回复"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:338
|
||
msgid "+ Replies"
|
||
msgstr "+ 回复"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:344
|
||
msgid "Showing posts without boosts"
|
||
msgstr "已隐藏转嘟"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:349
|
||
msgid "- Boosts"
|
||
msgstr "- 转嘟"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:355
|
||
msgid "Showing posts with media"
|
||
msgstr "已展示媒体"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: tag.name
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:372
|
||
msgid "Showing posts tagged with #{0}"
|
||
msgstr "已展示带有 #{0} 话题标签的嘟文"
|
||
|
||
#. placeholder {1}: date.toLocaleString(i18n.locale, { month: 'long', year: 'numeric', })
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:411
|
||
msgid "Showing posts in {1}"
|
||
msgstr "显示 {1} 中的嘟文"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:500
|
||
msgid "Nothing to see here yet."
|
||
msgstr "空空如也"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:501
|
||
#: src/pages/public.jsx:98
|
||
#: src/pages/trending.jsx:450
|
||
msgid "Unable to load posts"
|
||
msgstr "无法加载嘟文"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:542
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:572
|
||
msgid "Unable to fetch account info"
|
||
msgstr "无法获取账户信息"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: accountInstance ? ( <> {' '} (<b>{punycode.toUnicode(accountInstance)}</b>) </> ) : null
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:549
|
||
msgid "Switch to account's instance {0}"
|
||
msgstr "切换到该账户所在实例 {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:579
|
||
msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
|
||
msgstr "切换到我的实例 (<0>{currentInstance}</0>)"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:641
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "月"
|
||
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:56
|
||
msgid "Current"
|
||
msgstr "当前账号"
|
||
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:102
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "默认"
|
||
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:124
|
||
msgid "Switch to this account"
|
||
msgstr "切换到此账户"
|
||
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:133
|
||
msgid "Switch in new tab/window"
|
||
msgstr "在新标签页/窗口中切换"
|
||
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:147
|
||
msgid "View profile…"
|
||
msgstr "查看个人资料…"
|
||
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:164
|
||
msgid "Set as default"
|
||
msgstr "设为默认账号"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: account.info.acct
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:174
|
||
msgid "Log out <0>@{0}</0>?"
|
||
msgstr "是否退出 <0>@{0}</0>?"
|
||
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:197
|
||
msgid "Log out…"
|
||
msgstr "登出…"
|
||
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:210
|
||
msgid "Add an existing account"
|
||
msgstr "添加现有账号"
|
||
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:217
|
||
msgid "Note: <0>Default</0> account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session."
|
||
msgstr "注意: 首次加载时始终使用<0>默认</0>帐户。当前帐户被切换后将在会话期间保持有效。"
|
||
|
||
#: src/pages/bookmarks.jsx:26
|
||
msgid "No bookmarks yet. Go bookmark something!"
|
||
msgstr "尚无收藏。去收藏一些嘟文吧!"
|
||
|
||
#: src/pages/bookmarks.jsx:27
|
||
msgid "Unable to load bookmarks."
|
||
msgstr "无法加载收藏夹。"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:54
|
||
msgid "last 1 hour"
|
||
msgstr "最近 1 小时"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:55
|
||
msgid "last 2 hours"
|
||
msgstr "最近 2 小时"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:56
|
||
msgid "last 3 hours"
|
||
msgstr "最近 3 小时"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:57
|
||
msgid "last 4 hours"
|
||
msgstr "最近 4 小时"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:58
|
||
msgid "last 5 hours"
|
||
msgstr "最近 5 小时"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:59
|
||
msgid "last 6 hours"
|
||
msgstr "最近 6 小时"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:60
|
||
msgid "last 7 hours"
|
||
msgstr "最近 7 小时"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:61
|
||
msgid "last 8 hours"
|
||
msgstr "最近 8 小时"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:62
|
||
msgid "last 9 hours"
|
||
msgstr "最近 9 小时"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:63
|
||
msgid "last 10 hours"
|
||
msgstr "最近 10 小时"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:64
|
||
msgid "last 11 hours"
|
||
msgstr "最近 11 小时"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:65
|
||
msgid "last 12 hours"
|
||
msgstr "最近 12 小时"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:66
|
||
msgid "beyond 12 hours"
|
||
msgstr "12 小时之前"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:73
|
||
msgid "Followed tags"
|
||
msgstr "关注的话题标签"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:74
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "分组"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:596
|
||
msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}"
|
||
msgstr "已显示 {selectedFilterCategory, select, all {所有嘟文} original {原创嘟文} replies {回复} boosts {转嘟} followedTags {关注的话题标签} groups {群组} filtered {过滤后的嘟文}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {最旧嘟文} desc {最新嘟文}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {转嘟最少} desc {转嘟最多}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {点赞最少} desc {点赞最多}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {回复最少} desc {回复最多}}} density {{sortOrder, select, asc {内容最少} desc {内容最多}}}} first{groupBy, select, account {, 按作者分组} other {}}"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:882
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:906
|
||
msgid "Catch-up <0>beta</0>"
|
||
msgstr "补看 <0>beta</0>"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:896
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1585
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "帮助"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:912
|
||
msgid "What is this?"
|
||
msgstr "这是什么?"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:915
|
||
msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts."
|
||
msgstr "“补看”是你关注的内容的一个独立时间线,提供一种一目了然的高级视图,它拥有灵感来源于电子邮件的简洁界面,能够让你轻松对嘟文进行排序和筛选。"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:926
|
||
msgid "Preview of Catch-up UI"
|
||
msgstr "补看界面预览"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:935
|
||
msgid "Let's catch up"
|
||
msgstr "让我们开始补看吧"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:940
|
||
msgid "Let's catch up on the posts from your followings."
|
||
msgstr "让我们补看你所关注的人的嘟文。"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:944
|
||
msgid "Show me all posts from…"
|
||
msgstr "选择要显示的嘟文的时间范围…"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:967
|
||
msgid "until the max"
|
||
msgstr "尽可能多"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:997
|
||
msgid "Catch up"
|
||
msgstr "补看"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1003
|
||
msgid "Overlaps with your last catch-up"
|
||
msgstr "与上次补看的时间范围重叠"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: dtf.format(new Date(lastCatchupEndAt))
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1015
|
||
msgid "Until the last catch-up ({0})"
|
||
msgstr "直至上次补看 ({0})"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1024
|
||
msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more."
|
||
msgstr "注意: 无论时间范围如何,你的实例可能在主页时间线中最多只显示800条嘟文。这个值可能会更少或更多。"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1034
|
||
msgid "Previously…"
|
||
msgstr "之前的补看…"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: pc.count
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1052
|
||
msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}"
|
||
msgstr "{0, plural, other {# 条嘟文}}"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1062
|
||
msgid "Remove this catch-up?"
|
||
msgstr "是否删除这次补看?"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: pc.id
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1065
|
||
msgid "Removing Catch-up {0}"
|
||
msgstr "正在移除补看 {0}"
|
||
|
||
#. placeholder {1}: pc.id
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1069
|
||
msgid "Catch-up {1} removed"
|
||
msgstr "补看 {1} 已被移除"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1083
|
||
msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed."
|
||
msgstr "注意: 最多只存储 3 次。更早的补看将被自动删除。"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1098
|
||
msgid "Fetching posts…"
|
||
msgstr "正在获取嘟文…"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1101
|
||
msgid "This might take a while."
|
||
msgstr "这可能需要一段时间。"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1136
|
||
msgid "Reset filters"
|
||
msgstr "重置过滤规则"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1144
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1591
|
||
msgid "Top links"
|
||
msgstr "热门链接"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: sharers.map((s) => { const { avatarStatic, displayName } = s; return ( <button type="button" class="plain" style={{ padding: 0, }} onClick={(e) => { e.preventDefault(); e.stopPropagation(); // Reset and filter to author const { id } = s; setSelectedAuthor(id); setSelectedFilterCategory('all'); }} > <Avatar url={avatarStatic} size="s" alt={displayName} /> </button> ); })
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1261
|
||
msgid "Shared by {0}"
|
||
msgstr "由 {0} 分享"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1316
|
||
#: src/pages/mentions.jsx:148
|
||
#: src/pages/search.jsx:313
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "全部"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: authorCountsList.length
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1401
|
||
msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}"
|
||
msgstr "{0, plural, other {# 名作者}}"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1413
|
||
msgid "Sort"
|
||
msgstr "排序"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1444
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "日期"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1448
|
||
msgid "Density"
|
||
msgstr "内容"
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1471
|
||
msgid "group.filter"
|
||
msgstr "分组"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1486
|
||
msgid "Authors"
|
||
msgstr "作者"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1487
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "无"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1503
|
||
msgid "Show all authors"
|
||
msgstr "显示所有作者"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1554
|
||
msgid "You don't have to read everything."
|
||
msgstr "你不必阅读所有内容。"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1555
|
||
msgid "That's all."
|
||
msgstr "这就是全部内容。"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1563
|
||
msgid "Back to top"
|
||
msgstr "返回顶部"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1594
|
||
msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes."
|
||
msgstr "你关注的人分享的链接,按分享次数、转嘟次数和点赞数排序。"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1600
|
||
msgid "Sort: Density"
|
||
msgstr "排序: 内容"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1603
|
||
msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos."
|
||
msgstr "嘟文按信息密度或深度排序。较短的嘟文“更轻”,而较长的嘟文“更重”。带图嘟文比不带图的嘟文“更重”。"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1610
|
||
msgid "Group: Authors"
|
||
msgstr "分组: 作者"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1613
|
||
msgid "Posts are grouped by authors, sorted by posts count per author."
|
||
msgstr "嘟文按作者分组,按每位作者的嘟文数量排序。"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1660
|
||
msgid "Next author"
|
||
msgstr "下一位作者"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1668
|
||
msgid "Previous author"
|
||
msgstr "上一位作者"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1684
|
||
msgid "Scroll to top"
|
||
msgstr "返回顶部"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: filterInfo.titlesStr
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1876
|
||
msgid "Filtered: {0}"
|
||
msgstr "已过滤: {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/favourites.jsx:26
|
||
msgid "No likes yet. Go like something!"
|
||
msgstr "尚无点赞。去点赞一些嘟文吧!"
|
||
|
||
#: src/pages/favourites.jsx:27
|
||
msgid "Unable to load likes."
|
||
msgstr "无法加载点赞列表。"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:22
|
||
msgid "Home and lists"
|
||
msgstr "主页与列表"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:24
|
||
msgid "Public timelines"
|
||
msgstr "公共时间线"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:25
|
||
msgid "Conversations"
|
||
msgstr "对话"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:26
|
||
msgid "Profiles"
|
||
msgstr "账户"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:41
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "永不"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:103
|
||
#: src/pages/filters.jsx:228
|
||
msgid "New filter"
|
||
msgstr "新建过滤规则"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: filters.length
|
||
#: src/pages/filters.jsx:151
|
||
msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}"
|
||
msgstr "{0, plural, other {# 条过滤规则}}"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:166
|
||
msgid "Unable to load filters."
|
||
msgstr "无法加载过滤规则。"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:170
|
||
msgid "No filters yet."
|
||
msgstr "尚无过滤规则。"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:177
|
||
msgid "Add filter"
|
||
msgstr "添加过滤规则。"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:228
|
||
msgid "Edit filter"
|
||
msgstr "编辑过滤规则"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:345
|
||
msgid "Unable to edit filter"
|
||
msgstr "无法编辑过滤规则"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:346
|
||
msgid "Unable to create filter"
|
||
msgstr "无法创建过滤规则"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:355
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "标题"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:396
|
||
msgid "Whole word"
|
||
msgstr "整词匹配"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:422
|
||
msgid "No keywords. Add one."
|
||
msgstr "尚无关键词。请添加一个。"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:449
|
||
msgid "Add keyword"
|
||
msgstr "添加关键词"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: filteredEditKeywords.length
|
||
#: src/pages/filters.jsx:453
|
||
msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}"
|
||
msgstr "{0, plural, other {# 个关键词}}"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:466
|
||
msgid "Filter from…"
|
||
msgstr "过滤范围…"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:492
|
||
msgid "* Not implemented yet"
|
||
msgstr "* 此功能尚未实现"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:498
|
||
msgid "Status: <0><1/></0>"
|
||
msgstr "状态: <0><1/></0>"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:507
|
||
msgid "Change expiry"
|
||
msgstr "更改到期时间"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:507
|
||
msgid "Expiry"
|
||
msgstr "到期时间"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:526
|
||
msgid "Filtered post will be…"
|
||
msgstr "过滤后的嘟文将被…"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:536
|
||
msgid "minimized"
|
||
msgstr "最小化"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:546
|
||
msgid "hidden"
|
||
msgstr "隐藏"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:563
|
||
msgid "Delete this filter?"
|
||
msgstr "是否删除此过滤规则?"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:576
|
||
msgid "Unable to delete filter."
|
||
msgstr "无法删除过滤规则。"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:609
|
||
msgid "Expired"
|
||
msgstr "已到期"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:611
|
||
msgid "Expiring <0/>"
|
||
msgstr "将于 <0/> 到期"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:615
|
||
msgid "Never expires"
|
||
msgstr "永不到期"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: followedHashtags.length
|
||
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:71
|
||
msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"
|
||
msgstr "{0, plural, other {# 个话题标签}}"
|
||
|
||
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:86
|
||
msgid "Unable to load followed hashtags."
|
||
msgstr "无法加载已关注的话题标签。"
|
||
|
||
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:90
|
||
msgid "No hashtags followed yet."
|
||
msgstr "尚无关注的话题标签。"
|
||
|
||
#: src/pages/following.jsx:144
|
||
msgid "Nothing to see here."
|
||
msgstr "这里空空如也。"
|
||
|
||
#: src/pages/following.jsx:145
|
||
#: src/pages/list.jsx:109
|
||
msgid "Unable to load posts."
|
||
msgstr "无法加载嘟文."
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:56
|
||
msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}"
|
||
msgstr "{instance} 上的 {hashtagTitle} (仅查看媒体)"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:57
|
||
msgid "{hashtagTitle} on {instance}"
|
||
msgstr "{instance} 上的 {hashtagTitle}"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:59
|
||
msgid "{hashtagTitle} (Media only)"
|
||
msgstr "{hashtagTitle} (仅查看媒体)"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:60
|
||
msgid "{hashtagTitle}"
|
||
msgstr "{hashtagTitle}"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:182
|
||
msgid "No one has posted anything with this tag yet."
|
||
msgstr "尚无任何用户在此话题标签下发布内容。"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:183
|
||
msgid "Unable to load posts with this tag"
|
||
msgstr "无法加载此话题标签下的嘟文"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:209
|
||
msgid "Unfollow #{hashtag}?"
|
||
msgstr "是否取关 #{hashtag}?"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:224
|
||
msgid "Unfollowed #{hashtag}"
|
||
msgstr "已取消关注 #{hashtag}"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:239
|
||
msgid "Followed #{hashtag}"
|
||
msgstr "已关注 #{hashtag}"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:255
|
||
msgid "Following…"
|
||
msgstr "正在关注…"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:283
|
||
msgid "Unfeatured on profile"
|
||
msgstr "已从个人页精选中移除"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:297
|
||
msgid "Unable to unfeature on profile"
|
||
msgstr "无法从个人页精选中移除"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:306
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:322
|
||
msgid "Featured on profile"
|
||
msgstr "已加入个人页精选"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:329
|
||
msgid "Feature on profile"
|
||
msgstr "加入个人页精选"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:394
|
||
msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}"
|
||
msgstr "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {最多 # 个话题标签}}"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:397
|
||
msgid "Add hashtag"
|
||
msgstr "添加话题标签"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:429
|
||
msgid "Remove hashtag"
|
||
msgstr "移除话题标签"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:443
|
||
msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}"
|
||
msgstr "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, other {已达到最多 # 个快捷方式的限制。无法添加快捷方式。}}"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:472
|
||
msgid "This shortcut already exists"
|
||
msgstr "此快捷方式已存在"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:475
|
||
msgid "Hashtag shortcut added"
|
||
msgstr "已添加话题标签快捷方式"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:481
|
||
msgid "Add to Shortcuts"
|
||
msgstr "添加到快捷方式"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:487
|
||
#: src/pages/public.jsx:140
|
||
#: src/pages/trending.jsx:479
|
||
msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\""
|
||
msgstr "输入一个新实例地址,例如 ”mastodon.social“"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:490
|
||
#: src/pages/public.jsx:143
|
||
#: src/pages/trending.jsx:482
|
||
msgid "Invalid instance"
|
||
msgstr "实例地址无效"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:504
|
||
#: src/pages/public.jsx:157
|
||
#: src/pages/trending.jsx:494
|
||
msgid "Go to another instance…"
|
||
msgstr "转到其它实例…"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:517
|
||
#: src/pages/public.jsx:170
|
||
#: src/pages/trending.jsx:505
|
||
msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
|
||
msgstr "转到我所在的实例 (<0>{currentInstance}</0>)"
|
||
|
||
#: src/pages/home.jsx:210
|
||
msgid "Unable to fetch notifications."
|
||
msgstr "无法获取通知。"
|
||
|
||
#: src/pages/home.jsx:230
|
||
msgid "<0>New</0> <1>Follow Requests</1>"
|
||
msgstr "<0>新的</0> <1>关注请求</1>"
|
||
|
||
#: src/pages/home.jsx:236
|
||
msgid "See all"
|
||
msgstr "查看全部"
|
||
|
||
#: src/pages/http-route.jsx:68
|
||
msgid "Resolving…"
|
||
msgstr "正在解析…"
|
||
|
||
#: src/pages/http-route.jsx:79
|
||
msgid "Unable to resolve URL"
|
||
msgstr "无法解析 URL"
|
||
|
||
#: src/pages/list.jsx:108
|
||
msgid "Nothing yet."
|
||
msgstr "空空如也。"
|
||
|
||
#: src/pages/list.jsx:177
|
||
#: src/pages/list.jsx:281
|
||
msgid "Manage members"
|
||
msgstr "管理成员"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: account.username
|
||
#: src/pages/list.jsx:316
|
||
msgid "Remove <0>@{0}</0> from list?"
|
||
msgstr "是否从列表中移除 <0>@{0}</0>?"
|
||
|
||
#: src/pages/list.jsx:362
|
||
msgid "Remove…"
|
||
msgstr "移除…"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: lists.length
|
||
#: src/pages/lists.jsx:94
|
||
msgid "{0, plural, one {# list} other {# lists}}"
|
||
msgstr "{0, plural, other {# 个列表}}"
|
||
|
||
#: src/pages/lists.jsx:109
|
||
msgid "No lists yet."
|
||
msgstr "尚无列表。"
|
||
|
||
#: src/pages/login.jsx:110
|
||
#: src/pages/login.jsx:123
|
||
msgid "Failed to register application"
|
||
msgstr "注册应用失败"
|
||
|
||
#: src/pages/login.jsx:209
|
||
msgid "instance domain"
|
||
msgstr "实例域名"
|
||
|
||
#: src/pages/login.jsx:233
|
||
msgid "e.g. “mastodon.social”"
|
||
msgstr "例如:“mastodon.social”"
|
||
|
||
#: src/pages/login.jsx:244
|
||
msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance."
|
||
msgstr "登录失败。请重试或登录其它实例。"
|
||
|
||
#: src/pages/login.jsx:256
|
||
msgid "Continue with {selectedInstanceText}"
|
||
msgstr "继续登录并使用 {selectedInstanceText}"
|
||
|
||
#: src/pages/login.jsx:257
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "继续"
|
||
|
||
#: src/pages/login.jsx:265
|
||
msgid "Don't have an account? Create one!"
|
||
msgstr "还没有账户?创建一个吧!"
|
||
|
||
#: src/pages/mentions.jsx:21
|
||
msgid "Private mentions"
|
||
msgstr "私信"
|
||
|
||
#: src/pages/mentions.jsx:160
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "私信"
|
||
|
||
#: src/pages/mentions.jsx:170
|
||
msgid "No one mentioned you :("
|
||
msgstr "没有他人提到你的记录 :("
|
||
|
||
#: src/pages/mentions.jsx:171
|
||
msgid "Unable to load mentions."
|
||
msgstr "无法加载提及列表。"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:104
|
||
msgid "You don't follow"
|
||
msgstr "你没有关注的人"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:105
|
||
msgid "Who don't follow you"
|
||
msgstr "没有关注你的人"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:106
|
||
msgid "With a new account"
|
||
msgstr "新注册的账户"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:107
|
||
msgid "Who unsolicitedly private mention you"
|
||
msgstr "不请自来地提及你的人"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:108
|
||
msgid "Who are limited by server moderators"
|
||
msgstr "被实例管理员限制的人"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:578
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:919
|
||
msgid "Notifications settings"
|
||
msgstr "通知设置"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:596
|
||
msgid "New notifications"
|
||
msgstr "新通知"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: announcements.length
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:607
|
||
msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}"
|
||
msgstr "{0, plural, other {公告}}"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:654
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1159
|
||
msgid "Follow requests"
|
||
msgstr "关注请求"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: followRequests.length
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:659
|
||
msgid "{0, plural, one {# follow request} other {# follow requests}}"
|
||
msgstr "{0, plural, other {# 个关注请求}}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: notificationsPolicy.summary.pendingRequestsCount
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:714
|
||
msgid "{0, plural, one {Filtered notifications from # person} other {Filtered notifications from # people}}"
|
||
msgstr "{0, plural, other {过滤了 # 人的通知}}"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:787
|
||
msgid "Only mentions"
|
||
msgstr "仅提及"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:791
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "今天"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:796
|
||
msgid "You're all caught up."
|
||
msgstr "你已经全读完了。"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:819
|
||
msgid "Yesterday"
|
||
msgstr "昨天"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:867
|
||
msgid "Unable to load notifications"
|
||
msgstr "无法加载通知"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:946
|
||
msgid "Notifications settings updated"
|
||
msgstr "通知设置已更新"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:954
|
||
msgid "Filter out notifications from people:"
|
||
msgstr "过滤来自这些人的通知:"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:968
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "过滤规则"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:971
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr "忽略"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: niceDateTime(updatedAtDate)
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1044
|
||
msgid "Updated <0>{0}</0>"
|
||
msgstr "更新于 <0>{0}</0>"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: account.username
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1112
|
||
msgid "View notifications from <0>@{0}</0>"
|
||
msgstr "查看来自 <0>@{0}</0> 的通知"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: account.username
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1133
|
||
msgid "Notifications from <0>@{0}</0>"
|
||
msgstr "来自 <0>@{0}</0> 的通知"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: request.account.username
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1201
|
||
msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on."
|
||
msgstr "现在起,将不在过滤来自 @{0} 的通知。"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1206
|
||
msgid "Unable to accept notification request"
|
||
msgstr "无法接受通知请求。"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1211
|
||
msgid "Allow"
|
||
msgstr "允许"
|
||
|
||
#. placeholder {1}: request.account.username
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1231
|
||
msgid "Notifications from @{1} will not show up in Filtered notifications from now on."
|
||
msgstr "现在起,将过滤来自 @{1} 的通知。"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1236
|
||
msgid "Unable to dismiss notification request"
|
||
msgstr "无法忽略通知请求"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1241
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "忽略"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1256
|
||
msgid "Dismissed"
|
||
msgstr "已忽略"
|
||
|
||
#: src/pages/public.jsx:28
|
||
msgid "Local timeline ({instance})"
|
||
msgstr "本站时间线 ({instance})"
|
||
|
||
#: src/pages/public.jsx:29
|
||
msgid "Federated timeline ({instance})"
|
||
msgstr "跨站时间线 ({instance})"
|
||
|
||
#: src/pages/public.jsx:91
|
||
msgid "Local timeline"
|
||
msgstr "本站时间线"
|
||
|
||
#: src/pages/public.jsx:91
|
||
msgid "Federated timeline"
|
||
msgstr "跨站时间线"
|
||
|
||
#: src/pages/public.jsx:97
|
||
msgid "No one has posted anything yet."
|
||
msgstr "还没有人发布内容。"
|
||
|
||
#: src/pages/public.jsx:124
|
||
msgid "Switch to Federated"
|
||
msgstr "切换到跨站时间线"
|
||
|
||
#: src/pages/public.jsx:131
|
||
msgid "Switch to Local"
|
||
msgstr "切换到本站时间线"
|
||
|
||
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:108
|
||
msgid "No scheduled posts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Scheduled [in 1 day] ([Thu, Feb 27, 6:30:00 PM])
|
||
#. placeholder {0}: niceDateTime(scheduledAt, { formatOpts: { weekday: 'short', second: 'numeric', }, })
|
||
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:205
|
||
msgid "Scheduled <0><1/></0> <2>({0})</2>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Scheduled [in 1 day]
|
||
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:261
|
||
msgid "Scheduled <0><1/></0>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:306
|
||
msgid "Scheduled post rescheduled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:313
|
||
msgid "Failed to reschedule post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:336
|
||
msgid "Reschedule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:342
|
||
msgid "Delete scheduled post?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:350
|
||
msgid "Scheduled post deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:357
|
||
msgid "Failed to delete scheduled post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:50
|
||
msgid "Search: {q} (Posts)"
|
||
msgstr "搜索: {q} (嘟文)"
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:53
|
||
msgid "Search: {q} (Accounts)"
|
||
msgstr "搜索: {q} (账户)"
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:56
|
||
msgid "Search: {q} (Hashtags)"
|
||
msgstr "搜索: {q} (话题标签)"
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:59
|
||
msgid "Search: {q}"
|
||
msgstr "搜索: {q}"
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:323
|
||
#: src/pages/search.jsx:405
|
||
msgid "Hashtags"
|
||
msgstr "话题标签"
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:355
|
||
#: src/pages/search.jsx:409
|
||
#: src/pages/search.jsx:479
|
||
msgid "See more"
|
||
msgstr "查看更多"
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:381
|
||
msgid "See more accounts"
|
||
msgstr "查看更多账户"
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:395
|
||
msgid "No accounts found."
|
||
msgstr "未找到账户。"
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:451
|
||
msgid "See more hashtags"
|
||
msgstr "查看更多话题标签"
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:465
|
||
msgid "No hashtags found."
|
||
msgstr "未找到话题标签。"
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:509
|
||
msgid "See more posts"
|
||
msgstr "查看更多嘟文"
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:523
|
||
msgid "No posts found."
|
||
msgstr "未找到嘟文。"
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:567
|
||
msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started."
|
||
msgstr "输入你要搜索的关键词或粘贴一条 URL 以开始搜索。"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:83
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "设置"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:92
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "外观"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:168
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "浅色"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:179
|
||
msgid "Dark"
|
||
msgstr "深色"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:192
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr "自动"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:202
|
||
msgid "Text size"
|
||
msgstr "文字大小"
|
||
|
||
#. Preview of one character, in smallest size
|
||
#. Preview of one character, in largest size
|
||
#: src/pages/settings.jsx:207
|
||
#: src/pages/settings.jsx:232
|
||
msgid "A"
|
||
msgstr "字"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:246
|
||
msgid "Display language"
|
||
msgstr "界面语言"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:255
|
||
msgid "Volunteer translations"
|
||
msgstr "贡献翻译"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:266
|
||
msgid "Posting"
|
||
msgstr "发嘟"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:273
|
||
msgid "Default visibility"
|
||
msgstr "默认可见性"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:274
|
||
#: src/pages/settings.jsx:320
|
||
msgid "Synced"
|
||
msgstr "已同步"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:299
|
||
msgid "Failed to update posting privacy"
|
||
msgstr "更新默认可见性失败"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:322
|
||
msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.</0>"
|
||
msgstr "已同步到你账号所在的实例服务端的设置。<0>前往你所在的实例 ({instance}) 查看更多设置。</0>"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:337
|
||
msgid "Experiments"
|
||
msgstr "实验性功能"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:350
|
||
msgid "Auto refresh timeline posts"
|
||
msgstr "实时刷新时间线嘟文"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:362
|
||
msgid "Boosts carousel"
|
||
msgstr "转嘟轮播"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:378
|
||
msgid "Post translation"
|
||
msgstr "嘟文翻译"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:389
|
||
msgid "Translate to "
|
||
msgstr "翻译为 "
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:400
|
||
msgid "System language ({systemTargetLanguageText})"
|
||
msgstr "系统语言 ({systemTargetLanguageText})"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: snapStates.settings.contentTranslationHideLanguages.length
|
||
#: src/pages/settings.jsx:426
|
||
msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}"
|
||
msgstr "{0, plural, =0 {对下列语言隐藏“翻译”按钮: } other {对下列语言隐藏“翻译”按钮 (#):}}"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:480
|
||
msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
|
||
msgstr "注意: 此功能使用外部翻译服务,由 <0>Lingva API</0> 和 <1>Lingva 翻译</1> 驱动。"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:514
|
||
msgid "Auto inline translation"
|
||
msgstr "自动翻译"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:518
|
||
msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll."
|
||
msgstr "自动显示时间线中的嘟文的翻译。仅适用于不含内容警告、媒体或投票的<0>短</0>嘟文。"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:538
|
||
msgid "GIF Picker for composer"
|
||
msgstr "为嘟文撰写框集成 GIF 选择器"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:542
|
||
msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers."
|
||
msgstr "注意: 此功能使用外部 GIF 搜索服务,由 <0>GIPHY</0> 驱动。该服务为 G 级(适合所有年龄浏览),请求已去除跟踪参数,并省略了 referrer 信息,但搜索关键词和 IP 地址信息仍会到达 GIPHY 的服务器。"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:571
|
||
msgid "Image description generator"
|
||
msgstr "图片描述文本生成器"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:576
|
||
msgid "Only for new images while composing new posts."
|
||
msgstr "仅适用于发布新嘟文时新插入的图片。"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:583
|
||
msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English."
|
||
msgstr "注意: 此功能使用外部人工智能服务,由 <0>img-alt-api</0> 驱动。可能效果不佳。仅适用于图像,描述文本内容为英文。"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:609
|
||
msgid "Server-side grouped notifications"
|
||
msgstr "服务端通知分组"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:613
|
||
msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic."
|
||
msgstr "开发阶段特性。启用该功能可能会为通知窗口的分组带来改进,但分组逻辑较为简单。"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:634
|
||
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
|
||
msgstr "“云”导入/导出快捷方式配置。"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:639
|
||
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profile’s notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
|
||
msgstr "⚠️⚠️⚠️ 非常不稳定。<0/>配置存储于你对自己账户的备注中。账户的(私人)备注主要用于其他账户,对自己的账户是隐藏的。"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:650
|
||
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
|
||
msgstr "注意: 此功能使用了当前登录实例的服务端 API。"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:667
|
||
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
|
||
msgstr "文字打码模式 <0>(<1>文本</1> → <2>████</2>)</0>"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:676
|
||
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
|
||
msgstr "将文字替换为块,在截图时保护隐私。"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:701
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "关于"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:740
|
||
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>"
|
||
msgstr "由 <1>@cheeaun</1> <0>开发</0>"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:769
|
||
msgid "Sponsor"
|
||
msgstr "赞助者"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:777
|
||
msgid "Donate"
|
||
msgstr "赞助"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:789
|
||
msgid "Privacy Policy"
|
||
msgstr "隐私政策"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: WEBSITE.replace(/https?:\/\//g, '').replace(/\/$/, '')
|
||
#: src/pages/settings.jsx:796
|
||
msgid "<0>Site:</0> {0}"
|
||
msgstr "<0>站点: </0> {0}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: !__FAKE_COMMIT_HASH__ && ( <span class="ib insignificant"> ( <a href={`https://github.com/cheeaun/phanpy/commit/${__COMMIT_HASH__}`} target="_blank" rel="noopener" > <RelativeTime datetime={new Date(__BUILD_TIME__)} /> </a> ) </span> )
|
||
#: src/pages/settings.jsx:803
|
||
msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}"
|
||
msgstr "<0> 版本: </0> <1/> {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:818
|
||
msgid "Version string copied"
|
||
msgstr "已复制版本号"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:821
|
||
msgid "Unable to copy version string"
|
||
msgstr "无法复制版本号"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1056
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1061
|
||
msgid "Failed to update subscription. Please try again."
|
||
msgstr "订阅更新失败。请重试。"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1067
|
||
msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
|
||
msgstr "订阅删除失败。请重试。"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1074
|
||
msgid "Push Notifications (beta)"
|
||
msgstr "通知推送 (beta)"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1096
|
||
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
|
||
msgstr "通知推送已被阻止。请在你的浏览器设置中授予相关权限。"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: [ { value: 'all', label: t`anyone`, }, { value: 'followed', label: t`people I follow`, }, { value: 'follower', label: t`followers`, }, ].map((type) => ( <option value={type.value}>{type.label}</option> ))
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1105
|
||
msgid "Allow from <0>{0}</0>"
|
||
msgstr "推送范围 <0>{0}</0>"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1114
|
||
msgid "anyone"
|
||
msgstr "任何人"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1118
|
||
msgid "people I follow"
|
||
msgstr "我关注的人"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1122
|
||
msgid "followers"
|
||
msgstr "粉丝"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1155
|
||
msgid "Follows"
|
||
msgstr "关注"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1163
|
||
msgid "Polls"
|
||
msgstr "投票"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1167
|
||
msgid "Post edits"
|
||
msgstr "嘟文被编辑"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1188
|
||
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
|
||
msgstr "本次登录未授予通知推送权限。你需要<0>再次<1>登录</1>以授予推送权限</0>。"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1204
|
||
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
|
||
msgstr "注意: 只能推送 <0>一个账户</0> 的通知。"
|
||
|
||
#. js-lingui-explicit-id
|
||
#: src/pages/status.jsx:599
|
||
#: src/pages/status.jsx:1133
|
||
msgid "post.title"
|
||
msgstr "嘟文"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:824
|
||
msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
|
||
msgstr "你尚未登录。互动 ()"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:844
|
||
msgid "This post is from another instance (<0>{instance}</0>). Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
|
||
msgstr "此嘟文加载自其它实例 (<0>{instance}</0>)。 无法进行互动 (回复、转嘟等)。"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:872
|
||
msgid "Error: {e}"
|
||
msgstr "错误: {e}"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:879
|
||
msgid "Switch to my instance to enable interactions"
|
||
msgstr "切换到我所在的实例以进行互动"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:981
|
||
msgid "Unable to load replies."
|
||
msgstr "无法加载回复。"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1093
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "返回"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1124
|
||
msgid "Go to main post"
|
||
msgstr "跳转到主嘟文"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: ancestors.length
|
||
#: src/pages/status.jsx:1147
|
||
msgid "{0} posts above ‒ Go to top"
|
||
msgstr "还有 {0} 条上级嘟文 ‒ 转到顶部"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1190
|
||
#: src/pages/status.jsx:1253
|
||
msgid "Switch to Side Peek view"
|
||
msgstr "切换至侧边预览视图"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1254
|
||
msgid "Switch to Full view"
|
||
msgstr "切换至完整视图"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1272
|
||
msgid "Show all sensitive content"
|
||
msgstr "显示所有敏感内容"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1277
|
||
msgid "Experimental"
|
||
msgstr "实验性功能"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1286
|
||
msgid "Unable to switch"
|
||
msgstr "无法切换"
|
||
|
||
#. placeholder {1}: punycode.toUnicode( postInstance, )
|
||
#: src/pages/status.jsx:1293
|
||
msgid "Switch to post's instance ({1})"
|
||
msgstr "切换到原嘟文所属的实例 ({1})"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1296
|
||
msgid "Switch to post's instance"
|
||
msgstr "切换到原嘟所属实例"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1354
|
||
msgid "Unable to load post"
|
||
msgstr "无法加载嘟文"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: replies.length
|
||
#. placeholder {1}: shortenNumber(replies.length)
|
||
#: src/pages/status.jsx:1490
|
||
msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1}</0> replies}}"
|
||
msgstr "{0, plural, other {<0>{1}</0> 条回复}}"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: shortenNumber(totalComments)
|
||
#: src/pages/status.jsx:1508
|
||
msgid "{totalComments, plural, one {# comment} other {<0>{0}</0> comments}}"
|
||
msgstr "{totalComments, plural, other {<0>{0}</0> 条评论}}"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1530
|
||
msgid "View post with its replies"
|
||
msgstr "查看嘟文及其回复"
|
||
|
||
#: src/pages/trending.jsx:72
|
||
msgid "Trending ({instance})"
|
||
msgstr "热门 ({instance})"
|
||
|
||
#: src/pages/trending.jsx:229
|
||
msgid "Trending News"
|
||
msgstr "热门新闻"
|
||
|
||
#. By [Author]
|
||
#. placeholder {0}: author ? ( <NameText account={author} showAvatar /> ) : authorUrl ? ( <a href={authorUrl} target="_blank" rel="noopener" > {authorName} </a> ) : ( authorName )
|
||
#: src/pages/trending.jsx:348
|
||
msgid "By {0}"
|
||
msgstr "作者 {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/trending.jsx:409
|
||
msgid "Back to showing trending posts"
|
||
msgstr "返回热门嘟文页"
|
||
|
||
#. placeholder {0}: currentLink .replace(/^https?:\/\/(www\.)?/i, '') .replace(/\/$/, '')
|
||
#: src/pages/trending.jsx:414
|
||
msgid "Showing posts mentioning <0>{0}</0>"
|
||
msgstr "已显示提到 <0>{0}</0> 的嘟文"
|
||
|
||
#: src/pages/trending.jsx:426
|
||
msgid "Trending posts"
|
||
msgstr "热门嘟文"
|
||
|
||
#: src/pages/trending.jsx:449
|
||
msgid "No trending posts."
|
||
msgstr "没有热门嘟文。"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:54
|
||
msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client."
|
||
msgstr "简约、有特点的 Mastodon 网页客户端。"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:65
|
||
msgid "Log in with Mastodon"
|
||
msgstr "使用 Mastodon 登录"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:71
|
||
msgid "Sign up"
|
||
msgstr "注册"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:78
|
||
msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server."
|
||
msgstr "连接你现有的 Mastodon/Fediverse 账户。<0/>你的凭据不会在此客户端的服务器上存储。"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:95
|
||
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>."
|
||
msgstr "由 <1>@cheeaun</1> <0>开发</0>。<2>隐私政策</2>。"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:126
|
||
msgid "Screenshot of Boosts Carousel"
|
||
msgstr "转嘟轮播功能的效果图"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:130
|
||
msgid "Boosts Carousel"
|
||
msgstr "转嘟轮播"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:133
|
||
msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)."
|
||
msgstr "在视觉上区分原创嘟文和被再次分享的嘟文 (转嘟)。"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:142
|
||
msgid "Screenshot of nested comments thread"
|
||
msgstr "带嵌套评论的嘟文串的显示效果图"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:146
|
||
msgid "Nested comments thread"
|
||
msgstr "带嵌套评论的嘟文串"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:149
|
||
msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."
|
||
msgstr "轻松跟踪对话。半可折叠式回复。"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:157
|
||
msgid "Screenshot of grouped notifications"
|
||
msgstr "通知分组的效果图"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:161
|
||
msgid "Grouped notifications"
|
||
msgstr "通知分组"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:164
|
||
msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter."
|
||
msgstr "相似的通知被分组并折叠,以减少混乱度。"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:173
|
||
msgid "Screenshot of multi-column UI"
|
||
msgstr "多栏界面的效果图"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:177
|
||
msgid "Single or multi-column"
|
||
msgstr "单栏或多栏"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:180
|
||
msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users."
|
||
msgstr "默认使用单栏视图,满足沉浸体验需求。为高级用户提供可配置的多栏视图。"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:189
|
||
msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags"
|
||
msgstr "多话题标签时间线的显示效果图,包含一个添加更多标签的配置表"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:193
|
||
msgid "Multi-hashtag timeline"
|
||
msgstr "多话题标签时间线"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:196
|
||
msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline."
|
||
msgstr "将最多 5 个话题标签合并为一个单独的时间线显示。"
|
||
|
||
#: src/utils/open-compose.js:24
|
||
msgid "Looks like your browser is blocking popups."
|
||
msgstr "你的浏览器似乎阻止了弹出窗口。"
|
||
|
||
#: src/utils/show-compose.js:16
|
||
msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one."
|
||
msgstr "当前已有被最小化的嘟文草稿。在创建新嘟文之前,请发布或丢弃它。"
|
||
|
||
#: src/utils/show-compose.js:21
|
||
msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one."
|
||
msgstr "当前已打开一个嘟文撰写框。在创建新嘟文之前,请发布或丢弃它。"
|
||
|