phanpy/src/locales/pl-PL.po
Chee Aun 649de8ca0f
i18n updates (ar-SA,ca-ES,cs-CZ,de-DE,eo-UY,es-ES,eu-ES,fa-IR,fi-FI,fr-FR,gl-ES,he-IL,it-IT,ja-JP,kab,ko-KR,lt-LT,nb-NO,nl-NL,oc-FR,pl-PL,pt-BR,pt-PT,ru-RU,th-TH,tr-TR,uk-UA,zh-CN,zh-TW) (#1082)
* New translations (Catalan)

* New translations (Finnish)

* New translations (Japanese)

* New translations (Polish)

* New translations (Norwegian Bokmal)

* New translations (Kabyle)

* New translations (French)

* New translations (Spanish)

* New translations (Arabic)

* New translations (Czech)

* New translations (German)

* New translations (Basque)

* New translations (Hebrew)

* New translations (Italian)

* New translations (Korean)

* New translations (Lithuanian)

* New translations (Dutch)

* New translations (Portuguese)

* New translations (Russian)

* New translations (Turkish)

* New translations (Ukrainian)

* New translations (Chinese Simplified)

* New translations (Chinese Traditional)

* New translations (Galician)

* New translations (Portuguese, Brazilian)

* New translations (Persian)

* New translations (Thai)

* New translations (Esperanto)

* New translations (Occitan)
2025-03-08 01:55:26 +00:00

4018 lines
111 KiB
Text
Generated
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 21:58+0800\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-08 01:54\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Crowdin-Project: phanpy\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 703337\n"
"X-Crowdin-Language: pl\n"
"X-Crowdin-File: /main/src/locales/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: src/components/account-block.jsx:136
msgid "Locked"
msgstr "Prywatne"
#. placeholder {0}: shortenNumber(statusesCount)
#: src/components/account-block.jsx:142
msgid "Posts: {0}"
msgstr "Wpisy: {0}"
#. placeholder {0}: niceDateTime(lastStatusAt, { hideTime: true, })
#: src/components/account-block.jsx:147
msgid "Last posted: {0}"
msgstr "Najnowszy wpis: {0}"
#: src/components/account-block.jsx:162
#: src/components/account-info.jsx:659
msgid "Automated"
msgstr "Bot"
#: src/components/account-block.jsx:169
#: src/components/account-info.jsx:664
#: src/components/status.jsx:547
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#: src/components/account-block.jsx:179
msgid "Mutual"
msgstr "Przyjaciele"
#: src/components/account-block.jsx:183
#: src/components/account-info.jsx:1705
msgid "Requested"
msgstr "Oczekująca prośba"
#: src/components/account-block.jsx:187
#: src/components/account-info.jsx:1696
msgid "Following"
msgstr "Obserwujesz"
#: src/components/account-block.jsx:191
#: src/components/account-info.jsx:1087
msgid "Follows you"
msgstr "Obserwuje cię"
#: src/components/account-block.jsx:199
msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}"
msgstr "{followersCount, plural, one {# obserwujący} few {# obserwujących} many {# obserwujących} other {# obserwujących}}"
#: src/components/account-block.jsx:208
#: src/components/account-info.jsx:705
msgid "Verified"
msgstr "Zweryfikowany"
#. placeholder {0}: niceDateTime(createdAt, { hideTime: true, })
#. placeholder {0}: niceDateTime(createdAt, { hideTime: true, })
#: src/components/account-block.jsx:223
#: src/components/account-info.jsx:805
msgid "Joined <0>{0}</0>"
msgstr "Jest tutaj od <0>{0}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:57
msgid "Forever"
msgstr "Na zawsze"
#: src/components/account-info.jsx:378
msgid "Unable to load account."
msgstr "Nie można załadować konta."
#: src/components/account-info.jsx:387
msgid "Go to account page"
msgstr "Przejdź na stronę konta"
#: src/components/account-info.jsx:416
#: src/components/account-info.jsx:727
#: src/components/account-info.jsx:757
msgid "Followers"
msgstr "Obserwującx"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/components/account-info.jsx:419
#: src/components/account-info.jsx:767
#: src/components/account-info.jsx:784
msgid "following.stats"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:422
#: src/components/account-info.jsx:801
#: src/pages/account-statuses.jsx:479
#: src/pages/search.jsx:328
#: src/pages/search.jsx:475
msgid "Posts"
msgstr "Wpisy"
#: src/components/account-info.jsx:430
#: src/components/account-info.jsx:1143
#: src/components/compose.jsx:2772
#: src/components/media-alt-modal.jsx:46
#: src/components/media-modal.jsx:358
#: src/components/status.jsx:1770
#: src/components/status.jsx:1787
#: src/components/status.jsx:1912
#: src/components/status.jsx:2517
#: src/components/status.jsx:2520
#: src/pages/account-statuses.jsx:523
#: src/pages/accounts.jsx:110
#: src/pages/hashtag.jsx:200
#: src/pages/list.jsx:158
#: src/pages/public.jsx:115
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:87
#: src/pages/status.jsx:1214
#: src/pages/trending.jsx:472
msgid "More"
msgstr "Więcej"
#: src/components/account-info.jsx:442
msgid "<0>{displayName}</0> has indicated that their new account is now:"
msgstr "<0>{displayName}</0> informuje, że ma teraz nowe konto:"
#: src/components/account-info.jsx:587
#: src/components/account-info.jsx:1301
msgid "Handle copied"
msgstr "Identyfikator skopiowany"
#: src/components/account-info.jsx:590
#: src/components/account-info.jsx:1304
msgid "Unable to copy handle"
msgstr "Nie udało się skopiować identyfikatora"
#: src/components/account-info.jsx:596
#: src/components/account-info.jsx:1310
msgid "Copy handle"
msgstr "Kopiuj identyfikator"
#: src/components/account-info.jsx:602
msgid "Go to original profile page"
msgstr "Przejdź na oryginalną stronę profilową"
#: src/components/account-info.jsx:620
msgid "View profile image"
msgstr "Pokaż zdjęcie profilowe"
#: src/components/account-info.jsx:637
msgid "View profile header"
msgstr "Pokaż baner profilu"
#: src/components/account-info.jsx:654
msgid "In Memoriam"
msgstr "In memoriam"
#: src/components/account-info.jsx:734
#: src/components/account-info.jsx:775
msgid "This user has chosen to not make this information available."
msgstr "Użytkownix postanowiłx nie udostępnić tych informacji."
#. placeholder {0}: ( postingStats.originals / postingStats.total ).toLocaleString(i18n.locale || undefined, { style: 'percent', })
#. placeholder {1}: ( postingStats.replies / postingStats.total ).toLocaleString(i18n.locale || undefined, { style: 'percent', })
#. placeholder {2}: ( postingStats.boosts / postingStats.total ).toLocaleString(i18n.locale || undefined, { style: 'percent', })
#: src/components/account-info.jsx:830
msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts"
msgstr "wpisy: {0}, komentarze: {1}, podbicia: {2}"
#. placeholder {0}: postingStats.total
#. placeholder {1}: postingStats.daysSinceLastPost
#. placeholder {2}: postingStats.daysSinceLastPost
#. placeholder {3}: postingStats.daysSinceLastPost
#. placeholder {4}: postingStats.total
#. placeholder {5}: postingStats.total
#. placeholder {6}: postingStats.daysSinceLastPost
#: src/components/account-info.jsx:846
msgid "{0, plural, one {{1, plural, one {Last 1 post in the past 1 day} other {Last 1 post in the past {2} days}}} other {{3, plural, one {Last {4} posts in the past 1 day} other {Last {5} posts in the past {6} days}}}}"
msgstr "{0, plural, one {{1, plural, one {Ostatni wpis w ciągu minionych 24 godzin} few {Ostatni wpis w ciągu minionych {2} dni} many {Ostatni wpis w ciągu minionych {2} dni} other {Ostatni wpis w ciągu minionych {2} dni}}} few {{3, plural, one {Ostatni {4} wpis w ciągu minionych 24 godzin} few {Ostatnie {5} wpisy w ciągu minionych {6} dni} many {Ostatnie {5} wpisów w ciągu minionych {6} dni} other {Ostatnie {5} wpisów w ciągu minionych {6} dni}}} many {{3, plural, one {Ostatni {4} wpis w ciągu minionych 24 godzin} few {Ostatnie {5} wpisy w ciągu minionych {6} dni} many {Ostatnie {5} wpisów w ciągu minionych {6} dni} other {Ostatnie {5} wpisów w ciągu minionych {6} dni}}} other {{3, plural, one {Ostatni {4} wpis w ciągu minionych 24 godzin} few {Ostatnie {5} wpisy w ciągu minionych {6} dni} many {Ostatnie {5} wpisów w ciągu minionych {6} dni} other {Ostatnie {5} wpisów w ciągu minionych {6} dni}}}}"
#. placeholder {0}: postingStats.total
#. placeholder {1}: postingStats.total
#: src/components/account-info.jsx:859
msgid "{0, plural, one {Last 1 post in the past year(s)} other {Last {1} posts in the past year(s)}}"
msgstr "{0, plural, one {Ostatni wpis w ciągu minionego roku} few {Ostatnie {1} wpisy w ciągu minionego roku} many {Ostatnie {1} wpisów w ciągu minionego roku} other {Ostatnie {1} wpisów w ciągu minionego roku}}"
#: src/components/account-info.jsx:883
#: src/pages/catchup.jsx:70
msgid "Original"
msgstr "Oryginalne"
#: src/components/account-info.jsx:887
#: src/components/status.jsx:2303
#: src/pages/catchup.jsx:71
#: src/pages/catchup.jsx:1445
#: src/pages/catchup.jsx:2058
#: src/pages/status.jsx:937
#: src/pages/status.jsx:1560
msgid "Replies"
msgstr "Odpowiedzi"
#: src/components/account-info.jsx:891
#: src/pages/catchup.jsx:72
#: src/pages/catchup.jsx:1447
#: src/pages/catchup.jsx:2070
#: src/pages/settings.jsx:1151
msgid "Boosts"
msgstr "Udostępnienia"
#: src/components/account-info.jsx:897
msgid "Post stats unavailable."
msgstr "Statystyki wpisów nie są dostępne."
#: src/components/account-info.jsx:928
msgid "View post stats"
msgstr "Pokaż statystyki wpisów"
#. placeholder {0}: niceDateTime(lastStatusAt, { hideTime: true, })
#: src/components/account-info.jsx:1091
msgid "Last post: <0>{0}</0>"
msgstr "Ostatni wpis: <0>{0}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:1105
msgid "Muted"
msgstr "Wyciszono"
#: src/components/account-info.jsx:1110
msgid "Blocked"
msgstr "Zablokowano"
#: src/components/account-info.jsx:1119
msgid "Private note"
msgstr "Notatka"
#: src/components/account-info.jsx:1176
msgid "Mention <0>@{username}</0>"
msgstr "Wspomnij o <0>@{username}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:1188
msgid "Translate bio"
msgstr "Przetłumacz opis"
#: src/components/account-info.jsx:1199
msgid "Edit private note"
msgstr "Edytuj notatkę"
#: src/components/account-info.jsx:1199
msgid "Add private note"
msgstr "Dodaj notatkę"
#: src/components/account-info.jsx:1219
msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts."
msgstr "Włączono powiadomienia dla wpisów od @{username}."
#: src/components/account-info.jsx:1220
msgid " Notifications disabled for @{username}'s posts."
msgstr " Wyłączono powiadomienia dla wpisów od @{username}."
#: src/components/account-info.jsx:1232
msgid "Disable notifications"
msgstr "Wyłącz powiadomienia"
#: src/components/account-info.jsx:1233
msgid "Enable notifications"
msgstr "Włącz powiadomienia"
#: src/components/account-info.jsx:1250
msgid "Boosts from @{username} enabled."
msgstr "Włączono podbicia od @{username}."
#: src/components/account-info.jsx:1251
msgid "Boosts from @{username} disabled."
msgstr "Wyłączono podbicia od @{username}."
#: src/components/account-info.jsx:1262
msgid "Disable boosts"
msgstr "Wyłącz podbicia"
#: src/components/account-info.jsx:1262
msgid "Enable boosts"
msgstr "Włącz podbicia"
#: src/components/account-info.jsx:1278
#: src/components/account-info.jsx:1288
#: src/components/account-info.jsx:1891
msgid "Add/Remove from Lists"
msgstr "Dodaj/usuń z list"
#: src/components/account-info.jsx:1327
#: src/components/status.jsx:1210
msgid "Link copied"
msgstr "Skopiowano odnośnik"
#: src/components/account-info.jsx:1330
#: src/components/status.jsx:1213
msgid "Unable to copy link"
msgstr "Nie udało się skopiować odnośnika"
#: src/components/account-info.jsx:1336
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1059
#: src/components/status.jsx:1219
#: src/components/status.jsx:3296
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
#: src/components/account-info.jsx:1351
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1077
#: src/components/status.jsx:1235
msgid "Sharing doesn't seem to work."
msgstr "Udostępnianie zdaje się nie działać."
#: src/components/account-info.jsx:1357
#: src/components/status.jsx:1241
msgid "Share…"
msgstr "Udostępnij…"
#: src/components/account-info.jsx:1377
msgid "Unmuted @{username}"
msgstr "Nie wyciszaj @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1389
msgid "Unmute <0>@{username}</0>"
msgstr "Nie wyciszaj <0>@{username}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:1405
msgid "Mute <0>@{username}</0>…"
msgstr "Wycisz <0>@{username}</0>…"
#. placeholder {0}: typeof MUTE_DURATIONS_LABELS[duration] === 'function' ? MUTE_DURATIONS_LABELS[duration]() : _(MUTE_DURATIONS_LABELS[duration])
#: src/components/account-info.jsx:1437
msgid "Muted @{username} for {0}"
msgstr "Wyciszono @{username} na {0}"
#: src/components/account-info.jsx:1449
msgid "Unable to mute @{username}"
msgstr "Nie udało się wyciszyć @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1470
msgid "Remove <0>@{username}</0> from followers?"
msgstr "Usunąć <0>@{username}</0> z obserwujących?"
#: src/components/account-info.jsx:1490
msgid "@{username} removed from followers"
msgstr "@{username} usunięto z obserwujących"
#: src/components/account-info.jsx:1502
msgid "Remove follower…"
msgstr "Usuń z obserwujących…"
#: src/components/account-info.jsx:1513
msgid "Block <0>@{username}</0>?"
msgstr "Zablokować <0>@{username}</0>?"
#: src/components/account-info.jsx:1537
msgid "Unblocked @{username}"
msgstr "Odblokowano @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1545
msgid "Blocked @{username}"
msgstr "Zablokowano @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1553
msgid "Unable to unblock @{username}"
msgstr "Nie udało się odblokować @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1555
msgid "Unable to block @{username}"
msgstr "Nie udało się zablokować @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1565
msgid "Unblock <0>@{username}</0>"
msgstr "Odblokuj <0>@{username}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:1574
msgid "Block <0>@{username}</0>…"
msgstr "Zablokuj <0>@{username}</0>…"
#: src/components/account-info.jsx:1591
msgid "Report <0>@{username}</0>…"
msgstr "Zgłoś <0>@{username}</0>…"
#: src/components/account-info.jsx:1611
#: src/components/account-info.jsx:2145
msgid "Edit profile"
msgstr "Edytuj profil"
#: src/components/account-info.jsx:1647
msgid "Withdraw follow request?"
msgstr "Wycofać prośbę o obserwację?"
#. placeholder {1}: info.acct || info.username
#: src/components/account-info.jsx:1648
msgid "Unfollow @{1}?"
msgstr "Przestać obserwować @{1}?"
#: src/components/account-info.jsx:1699
msgid "Unfollow…"
msgstr "Nie obserwuj…"
#: src/components/account-info.jsx:1708
msgid "Withdraw…"
msgstr "Wycofaj…"
#: src/components/account-info.jsx:1715
#: src/components/account-info.jsx:1719
#: src/pages/hashtag.jsx:262
msgid "Follow"
msgstr "Obserwuj"
#: src/components/account-info.jsx:1831
#: src/components/account-info.jsx:1886
#: src/components/account-info.jsx:2020
#: src/components/account-info.jsx:2140
#: src/components/account-sheet.jsx:38
#: src/components/compose.jsx:881
#: src/components/compose.jsx:2728
#: src/components/compose.jsx:3202
#: src/components/compose.jsx:3411
#: src/components/compose.jsx:3641
#: src/components/drafts.jsx:59
#: src/components/embed-modal.jsx:13
#: src/components/generic-accounts.jsx:143
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:42
#: src/components/list-add-edit.jsx:36
#: src/components/media-alt-modal.jsx:34
#: src/components/media-modal.jsx:322
#: src/components/notification-service.jsx:157
#: src/components/report-modal.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:230
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:583
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:783
#: src/components/status.jsx:3020
#: src/components/status.jsx:3260
#: src/components/status.jsx:3760
#: src/pages/accounts.jsx:37
#: src/pages/catchup.jsx:1581
#: src/pages/filters.jsx:224
#: src/pages/list.jsx:276
#: src/pages/notifications.jsx:915
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:257
#: src/pages/settings.jsx:78
#: src/pages/status.jsx:1301
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: src/components/account-info.jsx:1836
msgid "Translated Bio"
msgstr "Przetłumaczony opis"
#: src/components/account-info.jsx:1931
msgid "Unable to remove from list."
msgstr "Nie udało się usunąć z listy."
#: src/components/account-info.jsx:1932
msgid "Unable to add to list."
msgstr "Nie udało się dodać do listy."
#: src/components/account-info.jsx:1951
#: src/pages/lists.jsx:105
msgid "Unable to load lists."
msgstr "Nie udało się wczytać list."
#: src/components/account-info.jsx:1955
msgid "No lists."
msgstr "Brak list."
#: src/components/account-info.jsx:1966
#: src/components/list-add-edit.jsx:40
#: src/pages/lists.jsx:59
msgid "New list"
msgstr "Nowa lista"
#. placeholder {0}: account?.username || account?.acct
#: src/components/account-info.jsx:2025
msgid "Private note about <0>@{0}</0>"
msgstr "Notatka o <0>@{0}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:2055
msgid "Unable to update private note."
msgstr "Nie udało się zaktualizować notatki."
#: src/components/account-info.jsx:2078
#: src/components/account-info.jsx:2376
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: src/components/account-info.jsx:2083
msgid "Save & close"
msgstr "Zapisz i zamknij"
#: src/components/account-info.jsx:2200
msgid "Unable to update profile."
msgstr "Nie udało się zaktualizować profilu."
#: src/components/account-info.jsx:2207
msgid "Header picture"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:2259
msgid "Profile picture"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:2311
#: src/components/list-add-edit.jsx:105
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: src/components/account-info.jsx:2324
msgid "Bio"
msgstr "Opis"
#: src/components/account-info.jsx:2337
msgid "Extra fields"
msgstr "Dodatkowe pola"
#: src/components/account-info.jsx:2343
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
#: src/components/account-info.jsx:2346
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
#: src/components/account-info.jsx:2379
#: src/components/list-add-edit.jsx:150
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
#: src/pages/filters.jsx:554
#: src/pages/notifications.jsx:981
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: src/components/account-info.jsx:2433
msgid "username"
msgstr "nazwa użytkownika"
#: src/components/account-info.jsx:2437
msgid "server domain name"
msgstr "nazwa domeny serwera"
#: src/components/background-service.jsx:151
msgid "Cloak mode disabled"
msgstr "Tryb Cloak jest wyłączony"
#: src/components/background-service.jsx:151
msgid "Cloak mode enabled"
msgstr "Tryb Cloak jest włączony"
#: src/components/columns.jsx:27
#: src/components/nav-menu.jsx:176
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:139
#: src/components/timeline.jsx:439
#: src/pages/catchup.jsx:876
#: src/pages/filters.jsx:89
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:41
#: src/pages/home.jsx:53
#: src/pages/notifications.jsx:560
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:72
msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
#: src/components/compose-button.jsx:135
#: src/compose.jsx:38
msgid "Compose"
msgstr "Utwórz wpis"
#: src/components/compose-button.jsx:162
#: src/components/nav-menu.jsx:260
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:31
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:76
msgid "Scheduled Posts"
msgstr ""
#: src/components/compose-button.jsx:175
msgid "Add to thread"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:211
msgid "Take photo or video"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:212
msgid "Add media"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:213
msgid "Add custom emoji"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:214
msgid "Add GIF"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:215
msgid "Add poll"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:216
msgid "Schedule post"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:415
msgid "You have unsaved changes. Discard this post?"
msgstr ""
#. placeholder {0}: unsupportedFiles.length
#. placeholder {1}: unsupportedFiles[0].name
#. placeholder {2}: lf.format( unsupportedFiles.map((f) => f.name), )
#: src/components/compose.jsx:644
msgid "{0, plural, one {File {1} is not supported.} other {Files {2} are not supported.}}"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:654
#: src/components/compose.jsx:672
#: src/components/compose.jsx:1777
#: src/components/compose.jsx:1902
msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:862
msgid "Pop out"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:869
msgid "Minimize"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:905
msgid "Looks like you closed the parent window."
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:912
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later."
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:917
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:960
msgid "Pop in"
msgstr ""
#. placeholder {0}: replyToStatus.account.acct || replyToStatus.account.username
#. placeholder {1}: rtf.format(-replyToStatusMonthsAgo, 'month')
#: src/components/compose.jsx:970
msgid "Replying to @{0}s post (<0>{1}</0>)"
msgstr "Odpowiedz na post @{0}(<0>{1}</0>)"
#. placeholder {0}: replyToStatus.account.acct || replyToStatus.account.username
#: src/components/compose.jsx:980
msgid "Replying to @{0}s post"
msgstr "Odpowiedz na post @{0}"
#: src/components/compose.jsx:993
msgid "Editing source post"
msgstr "Edycja postu źródłowego"
#: src/components/compose.jsx:1046
msgid "Poll must have at least 2 options"
msgstr "Ankieta musi mieć co najmniej 2 opcje"
#: src/components/compose.jsx:1050
msgid "Some poll choices are empty"
msgstr "Niektóre opcje ankiety są puste"
#: src/components/compose.jsx:1063
msgid "Some media have no descriptions. Continue?"
msgstr "Niektóre media nie posiadają opisów. Kontynuować?"
#: src/components/compose.jsx:1115
msgid "Attachment #{i} failed"
msgstr "Załącznik #{i} nie powiódł się"
#: src/components/compose.jsx:1211
#: src/components/status.jsx:2098
#: src/components/timeline.jsx:989
msgid "Content warning"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1227
msgid "Content warning or sensitive media"
msgstr "Ostrzeżenie o treściach lub wrażliwych plikach"
#: src/components/compose.jsx:1263
#: src/components/status.jsx:94
#: src/pages/settings.jsx:306
msgid "Public"
msgstr "Publiczny"
#: src/components/compose.jsx:1268
#: src/components/nav-menu.jsx:344
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:165
#: src/components/status.jsx:95
msgid "Local"
msgstr "Lokalne"
#: src/components/compose.jsx:1272
#: src/components/status.jsx:96
#: src/pages/settings.jsx:309
msgid "Unlisted"
msgstr "Niepubliczny"
#: src/components/compose.jsx:1275
#: src/components/status.jsx:97
#: src/pages/settings.jsx:312
msgid "Followers only"
msgstr "Tylko dla obserwujących"
#: src/components/compose.jsx:1278
#: src/components/status.jsx:98
#: src/components/status.jsx:1976
msgid "Private mention"
msgstr "Prywatne wzmianki"
#: src/components/compose.jsx:1287
msgid "Post your reply"
msgstr "Opublikuj odpowiedź"
#: src/components/compose.jsx:1289
msgid "Edit your post"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1290
msgid "What are you doing?"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1368
msgid "Mark media as sensitive"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1405
msgid "Posting on <0/>"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1436
#: src/components/compose.jsx:3260
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
#: src/pages/list.jsx:362
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1662
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1664
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:154
#: src/components/status.jsx:984
#: src/components/status.jsx:1750
#: src/components/status.jsx:1751
#: src/components/status.jsx:2421
msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz"
#: src/components/compose.jsx:1666
msgid "Update"
msgstr "Zaktualizuj"
#: src/components/compose.jsx:1667
msgctxt "Submit button in composer"
msgid "Post"
msgstr "Opublikuj"
#: src/components/compose.jsx:1789
msgid "Downloading GIF…"
msgstr "Pobieram GIF…"
#: src/components/compose.jsx:1817
msgid "Failed to download GIF"
msgstr "Pobieranie GIF'a nie powiodło się"
#: src/components/compose.jsx:2032
#: src/components/compose.jsx:2109
#: src/components/nav-menu.jsx:239
msgid "More…"
msgstr "Więcej…"
#: src/components/compose.jsx:2541
msgid "Uploaded"
msgstr "Opublikowano"
#: src/components/compose.jsx:2554
msgid "Image description"
msgstr "Opis zdjęcia"
#: src/components/compose.jsx:2555
msgid "Video description"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2556
msgid "Audio description"
msgstr ""
#. placeholder {0}: prettyBytes( imageSize, )
#. placeholder {1}: prettyBytes(imageSizeLimit)
#: src/components/compose.jsx:2592
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower."
msgstr ""
#. placeholder {2}: i18n.number( width, )
#. placeholder {3}: i18n.number(height)
#. placeholder {4}: i18n.number(newWidth)
#. placeholder {5}: i18n.number( newHeight, )
#: src/components/compose.jsx:2604
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {2}×{3}px to {4}×{5}px."
msgstr ""
#. placeholder {6}: prettyBytes( videoSize, )
#. placeholder {7}: prettyBytes(videoSizeLimit)
#: src/components/compose.jsx:2612
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {6} to {7} or lower."
msgstr ""
#. placeholder {8}: i18n.number( width, )
#. placeholder {9}: i18n.number(height)
#. placeholder {10}: i18n.number(newWidth)
#. placeholder {11}: i18n.number( newHeight, )
#: src/components/compose.jsx:2624
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {8}×{9}px to {10}×{11}px."
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2632
msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues."
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2692
#: src/components/compose.jsx:2942
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:726
#: src/pages/catchup.jsx:1074
#: src/pages/filters.jsx:412
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2709
#: src/compose.jsx:84
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2734
msgid "Edit image description"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2735
msgid "Edit video description"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2736
msgid "Edit audio description"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2781
#: src/components/compose.jsx:2830
msgid "Generating description. Please wait…"
msgstr ""
#. placeholder {12}: e.message
#: src/components/compose.jsx:2801
msgid "Failed to generate description: {12}"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2802
msgid "Failed to generate description"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2814
#: src/components/compose.jsx:2820
#: src/components/compose.jsx:2866
msgid "Generate description…"
msgstr "Wygeneruj opis…"
#. placeholder {13}: e?.message ? `: ${e.message}` : ''
#: src/components/compose.jsx:2853
msgid "Failed to generate description{13}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: localeCode2Text(lang)
#: src/components/compose.jsx:2868
msgid "({0}) <0>— experimental</0>"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2887
msgid "Done"
msgstr ""
#. placeholder {0}: i + 1
#: src/components/compose.jsx:2923
msgid "Choice {0}"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2970
msgid "Multiple choices"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2973
msgid "Duration"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3004
msgid "Remove poll"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3219
msgid "Search accounts"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3273
#: src/components/generic-accounts.jsx:228
msgid "Error loading accounts"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3417
msgid "Custom emojis"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3437
msgid "Search emoji"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3468
msgid "Error loading custom emojis"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3479
msgid "Recently used"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3480
msgid "Others"
msgstr ""
#. placeholder {0}: i18n.number(emojis.length - max)
#: src/components/compose.jsx:3518
msgid "{0} more…"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3656
msgid "Search GIFs"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3671
msgid "Powered by GIPHY"
msgstr "Obsługiwane przez GIPHY"
#: src/components/compose.jsx:3679
msgid "Type to search GIFs"
msgstr "Wyszukaj GIF"
#: src/components/compose.jsx:3777
#: src/components/media-modal.jsx:464
#: src/components/timeline.jsx:893
msgid "Previous"
msgstr "Poprzednie"
#: src/components/compose.jsx:3795
#: src/components/media-modal.jsx:483
#: src/components/timeline.jsx:910
msgid "Next"
msgstr "Następne"
#: src/components/compose.jsx:3812
msgid "Error loading GIFs"
msgstr "Wystąpił błąd podczas wczytywania GIFów"
#: src/components/drafts.jsx:64
#: src/pages/settings.jsx:693
msgid "Unsent drafts"
msgstr "Nieopublikowane szkice"
#: src/components/drafts.jsx:69
msgid "Looks like you have unsent drafts. Let's continue where you left off."
msgstr "Wygląda na to, że masz nieopublikowane szkice. Kontynuujmy od tego samego miejsca."
#: src/components/drafts.jsx:103
msgid "Delete this draft?"
msgstr "Usunąć ten szkic?"
#: src/components/drafts.jsx:118
msgid "Error deleting draft! Please try again."
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania szkicu! Spróbuj ponownie."
#: src/components/drafts.jsx:128
#: src/components/list-add-edit.jsx:186
#: src/components/status.jsx:1385
#: src/pages/filters.jsx:587
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:367
msgid "Delete…"
msgstr "Usuń…"
#: src/components/drafts.jsx:147
msgid "Error fetching reply-to status!"
msgstr "Wystąpił błąd podczas wczytywania stanu komentarzy!"
#: src/components/drafts.jsx:172
msgid "Delete all drafts?"
msgstr "Usunąć wszystkie szkice?"
#: src/components/drafts.jsx:190
msgid "Error deleting drafts! Please try again."
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania szkiców! Spróbuj ponownie."
#: src/components/drafts.jsx:202
msgid "Delete all…"
msgstr "Usuń wszystko…"
#: src/components/drafts.jsx:210
msgid "No drafts found."
msgstr "Nie znaleziono żadnych szkiców."
#: src/components/drafts.jsx:247
#: src/pages/catchup.jsx:1929
msgid "Poll"
msgstr "Ankieta"
#: src/components/drafts.jsx:250
#: src/pages/account-statuses.jsx:360
msgid "Media"
msgstr "Multimedia"
#: src/components/embed-modal.jsx:18
msgid "Open in new window"
msgstr "Otwórz w nowym oknie"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:43
#: src/pages/notifications.jsx:965
msgid "Accept"
msgstr "Akceptuj"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:69
msgid "Reject"
msgstr "Odrzuć"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:76
#: src/pages/notifications.jsx:1249
msgid "Accepted"
msgstr "Zaakceptowano"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:80
msgid "Rejected"
msgstr "Odrzucono"
#: src/components/generic-accounts.jsx:146
#: src/components/notification.jsx:445
#: src/pages/accounts.jsx:42
#: src/pages/search.jsx:318
#: src/pages/search.jsx:351
msgid "Accounts"
msgstr "Konta"
#: src/components/generic-accounts.jsx:206
#: src/components/timeline.jsx:521
#: src/pages/list.jsx:295
#: src/pages/notifications.jsx:895
#: src/pages/search.jsx:545
#: src/pages/status.jsx:1334
msgid "Show more…"
msgstr "Pokaż więcej…"
#: src/components/generic-accounts.jsx:211
#: src/components/timeline.jsx:526
#: src/pages/search.jsx:550
msgid "The end."
msgstr "Koniec."
#: src/components/generic-accounts.jsx:232
msgid "Nothing to show"
msgstr "Nie ma nic do wyświetlenia"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:46
#: src/components/nav-menu.jsx:363
#: src/pages/catchup.jsx:1619
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:54
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Pomoc dotycząca skrótów klawiszowych"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:58
#: src/pages/catchup.jsx:1644
msgid "Next post"
msgstr "Następny wpis"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:62
#: src/pages/catchup.jsx:1652
msgid "Previous post"
msgstr "Poprzedni wpis"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:66
msgid "Skip carousel to next post"
msgstr "Pomiń przejście do następnego wpisu"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:68
msgid "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:74
msgid "Skip carousel to previous post"
msgstr "Pomiń przejście do poprzedniego wpisu"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:76
msgid "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:82
msgid "Load new posts"
msgstr "Wczytaj nowe wpisy"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:86
#: src/pages/catchup.jsx:1676
msgid "Open post details"
msgstr "Otwórz szczegóły wpisu"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:88
msgid "<0>Enter</0> or <1>o</1>"
msgstr "<0>Enter</0> lub <1>o</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:95
msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread"
msgstr "Rozwiń ostrzeżenie o zawartości<0/>Rozwiń lub zwiń wątek"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:104
msgid "Close post or dialogs"
msgstr "Zamknij wpis lub okna dialogowe"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:106
msgid "<0>Esc</0> or <1>Backspace</1>"
msgstr "<0>Esc</0> lub <1>Backspace</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:112
msgid "Focus column in multi-column mode"
msgstr "Aktywuj kolumnę w trybie rozszerzonym"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:114
msgid "<0>1</0> to <1>9</1>"
msgstr "<0>1</0> do <1>9</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:120
msgid "Focus next column in multi-column mode"
msgstr "Przejdź do następnej kolumny w trybie rozszerzonym"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:124
msgid "Focus previous column in multi-column mode"
msgstr "Przejdź do poprzedniej kolumny w trybie rozszerzonym"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:128
msgid "Compose new post"
msgstr "Utwórz nowy wpis"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:132
msgid "Compose new post (new window)"
msgstr "Utwórz nowy wpis (w nowym oknie)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:135
msgid "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:141
msgid "Send post"
msgstr "Opublikuj wpis"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143
msgid "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> or <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
msgstr "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> lub <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:150
#: src/components/nav-menu.jsx:332
#: src/components/search-form.jsx:73
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:52
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:179
#: src/pages/search.jsx:46
#: src/pages/search.jsx:300
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:158
msgid "Reply (new window)"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:161
msgid "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:167
msgid "Like (favourite)"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:169
msgid "<0>l</0> or <1>f</1>"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:175
#: src/components/status.jsx:992
#: src/components/status.jsx:2448
#: src/components/status.jsx:2471
#: src/components/status.jsx:2472
msgid "Boost"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:177
msgid "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:183
#: src/components/status.jsx:1055
#: src/components/status.jsx:2496
#: src/components/status.jsx:2497
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:187
msgid "Toggle Cloak mode"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:189
msgid "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
msgstr ""
#: src/components/list-add-edit.jsx:40
msgid "Edit list"
msgstr ""
#: src/components/list-add-edit.jsx:96
msgid "Unable to edit list."
msgstr ""
#: src/components/list-add-edit.jsx:97
msgid "Unable to create list."
msgstr ""
#: src/components/list-add-edit.jsx:125
msgid "Show replies to list members"
msgstr ""
#: src/components/list-add-edit.jsx:128
msgid "Show replies to people I follow"
msgstr ""
#: src/components/list-add-edit.jsx:131
msgid "Don't show replies"
msgstr ""
#: src/components/list-add-edit.jsx:144
msgid "Hide posts on this list from Home/Following"
msgstr ""
#: src/components/list-add-edit.jsx:150
#: src/pages/filters.jsx:554
msgid "Create"
msgstr ""
#: src/components/list-add-edit.jsx:157
msgid "Delete this list?"
msgstr ""
#: src/components/list-add-edit.jsx:176
msgid "Unable to delete list."
msgstr ""
#: src/components/media-alt-modal.jsx:39
#: src/components/media.jsx:51
msgid "Media description"
msgstr ""
#: src/components/media-alt-modal.jsx:58
#: src/components/status.jsx:1099
#: src/components/status.jsx:1126
#: src/components/translation-block.jsx:215
msgid "Translate"
msgstr ""
#: src/components/media-alt-modal.jsx:69
#: src/components/status.jsx:1113
#: src/components/status.jsx:1140
msgid "Speak"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:369
msgid "Open original media in new window"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:373
msgid "Open original media"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:389
msgid "Attempting to describe image. Please wait…"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:404
msgid "Failed to describe image"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:414
msgid "Describe image…"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:438
msgid "View post"
msgstr ""
#: src/components/media-post.jsx:128
msgid "Sensitive media"
msgstr ""
#: src/components/media-post.jsx:133
msgid "Filtered: {filterTitleStr}"
msgstr ""
#: src/components/media-post.jsx:134
#: src/components/status.jsx:3590
#: src/components/status.jsx:3686
#: src/components/status.jsx:3764
#: src/components/timeline.jsx:978
#: src/pages/catchup.jsx:75
#: src/pages/catchup.jsx:1877
msgid "Filtered"
msgstr ""
#: src/components/media.jsx:414
msgid "Open file"
msgstr ""
#: src/components/modals.jsx:75
msgid "Post scheduled"
msgstr ""
#: src/components/modals.jsx:76
msgid "Post published. Check it out."
msgstr ""
#: src/components/modals.jsx:78
msgid "Reply scheduled"
msgstr ""
#: src/components/modals.jsx:79
msgid "Reply posted. Check it out."
msgstr ""
#: src/components/modals.jsx:80
msgid "Post updated. Check it out."
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:118
msgid "Menu"
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:154
msgid "Reload page now to update?"
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:166
msgid "New update available…"
msgstr ""
#. js-lingui-explicit-id
#: src/components/nav-menu.jsx:185
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:140
#: src/pages/following.jsx:23
#: src/pages/following.jsx:142
msgid "following.title"
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:192
#: src/pages/catchup.jsx:871
msgid "Catch-up"
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:199
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:58
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:146
#: src/pages/home.jsx:225
#: src/pages/mentions.jsx:21
#: src/pages/mentions.jsx:168
#: src/pages/settings.jsx:1143
#: src/pages/trending.jsx:382
msgid "Mentions"
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:206
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:49
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:152
#: src/pages/filters.jsx:23
#: src/pages/home.jsx:85
#: src/pages/home.jsx:185
#: src/pages/notifications.jsx:113
#: src/pages/notifications.jsx:564
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:209
msgid "New"
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:220
msgid "Profile"
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:228
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:54
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:195
#: src/pages/bookmarks.jsx:12
#: src/pages/bookmarks.jsx:24
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:248
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:55
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:201
#: src/pages/catchup.jsx:1446
#: src/pages/catchup.jsx:2064
#: src/pages/favourites.jsx:12
#: src/pages/favourites.jsx:24
#: src/pages/settings.jsx:1147
msgid "Likes"
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:254
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:15
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:45
msgid "Followed Hashtags"
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:268
#: src/pages/account-statuses.jsx:326
#: src/pages/filters.jsx:54
#: src/pages/filters.jsx:93
#: src/pages/hashtag.jsx:340
msgid "Filters"
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:276
msgid "Muted users"
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:284
msgid "Muted users…"
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:291
msgid "Blocked users"
msgstr "Zablokowani"
#: src/components/nav-menu.jsx:299
msgid "Blocked users…"
msgstr "Zablokowani…"
#: src/components/nav-menu.jsx:311
msgid "Accounts…"
msgstr "Konta…"
#: src/components/nav-menu.jsx:321
#: src/pages/login.jsx:27
#: src/pages/login.jsx:190
#: src/pages/status.jsx:837
#: src/pages/welcome.jsx:65
msgid "Log in"
msgstr "Zaloguj się"
#: src/components/nav-menu.jsx:338
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:57
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:172
#: src/pages/trending.jsx:442
msgid "Trending"
msgstr "Popularne"
#: src/components/nav-menu.jsx:350
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:165
msgid "Federated"
msgstr "Z całej sieci"
#: src/components/nav-menu.jsx:373
msgid "Shortcuts / Columns…"
msgstr "Skróty / Kolumny…"
#: src/components/nav-menu.jsx:383
#: src/components/nav-menu.jsx:397
msgid "Settings…"
msgstr "Ustawienia…"
#: src/components/nav-menu.jsx:427
#: src/components/nav-menu.jsx:454
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:50
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:158
#: src/pages/list.jsx:127
#: src/pages/lists.jsx:17
#: src/pages/lists.jsx:51
msgid "Lists"
msgstr "Listy"
#: src/components/nav-menu.jsx:435
#: src/components/shortcuts.jsx:214
#: src/pages/list.jsx:134
msgid "All Lists"
msgstr "Wszystkie listy"
#: src/components/notification-service.jsx:161
msgid "Notification"
msgstr "Powiadomienie"
#: src/components/notification-service.jsx:167
msgid "This notification is from your other account."
msgstr "To powiadomienie pochodzi z twojego innego konta."
#: src/components/notification-service.jsx:196
msgid "View all notifications"
msgstr "Wyświetl wszystkie powiadomienia"
#: src/components/notification.jsx:71
msgid "{account} reacted to your post with {emojiObject}"
msgstr "{account} reaguje na twój wpis {emojiObject}"
#: src/components/notification.jsx:78
msgid "{account} published a post."
msgstr "{account} publikuje wpis."
#. placeholder {0}: shortenNumber(count)
#. placeholder {1}: shortenNumber(count)
#: src/components/notification.jsx:86
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted your reply.} other {{account} boosted your post.}}} other {{account} boosted {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} podbija twój komentarz.} other {{account} podbija twój wpis.}}} few {{postType, select, reply {{account} podbija {postsCount} twoje komentarze.} other {{account} podbija {postsCount} twoje wpisy.}}} other {{postType, select, reply {{account} podbija {postsCount} twoich komentarzy.} other {{account} podbija {postsCount} twoich wpisów.}}}}} few {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> osoby</0> podbijają twój komentarz.} other {<0><1>{0}</1> osoby</0> podbijają twój wpis.}}} few {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> osoby</0> podbijają {postsCount} twoje komentarze.} other {<0><1>{0}</1> osoby</0> podbijają {postsCount} twoje wpisy.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> osoby</0> podbijają {postsCount} twoich komentarzy.} other {<0><1>{0}</1> osoby</0> podbijają {postsCount} twoich wpisów.}}}}} other {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> osób</0> podbija twój komentarz.} other {<0><1>{0}</1> osób</0> podbija twój wpis.}}} few {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> osób</0> podbija {postsCount} twoje komentarze.} other {<0><1>{0}</1> osób</0> podbija {postsCount} twoje wpisy.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> osób</0> podbija {postsCount} twoich komentarzy.} other {<0><1>{0}</1> osób</0> podbija {postsCount} twoich wpisów.}}}}}}"
#. placeholder {0}: shortenNumber(count)
#: src/components/notification.jsx:129
msgid "{count, plural, =1 {{account} followed you.} other {<0><1>{0}</1> people</0> followed you.}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{account} obserwuje cię.} few {<0><1>{0}</1> osoby</0> obserwują cię.} other {<0><1>{0}</1> osób</0> obserwuje cię.}}"
#: src/components/notification.jsx:143
msgid "{account} requested to follow you."
msgstr "{account} chce cię obserwować."
#. placeholder {0}: shortenNumber(count)
#. placeholder {1}: shortenNumber(count)
#: src/components/notification.jsx:152
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} liked your reply.} other {{account} liked your post.}}} other {{account} liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> liked your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} lubi twój komentarz.} other {{account} lubi twój wpis.}}} few {{postType, select, reply {{account} lubi {postsCount} twoje komentarze.} other {{account} lubi {postsCount} twoje wpisy.}}} other {{postType, select, reply {{account} lubi {postsCount} twoich komentarzy.} other {{account} lubi {postsCount} twoich wpisów.}}}}} few {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> osoby</0> lubią twój komentarz.} other {<0><1>{0}</1> osoby</0> lubi twój wpis.}}} few {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> osoby</0> lubią {postsCount} twoje komentarze.} other {<0><1>{0}</1> osoby</0> lubią {postsCount} twoje wpisy.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> osoby</0> lubią {postsCount} twoich komentarzy.} other {<0><1>{0}</1> osoby</0> lubią {postsCount} twoich wpisów.}}}}} other {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> osób</0> lubi twój komentarz.} other {<0><1>{0}</1> osób</0> lubi twój wpis.}}} few {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> osób</0> lubi {postsCount} twoje komentarze.} other {<0><1>{0}</1> osób</0> lubi {postsCount} twoje wpisy.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> osób</0> lubi {postsCount} twoich komentarzy.} other {<0><1>{0}</1> osób</0> lubi {postsCount} twoich wpisów.}}}}}}"
#: src/components/notification.jsx:194
msgid "A poll you have voted in or created has ended."
msgstr "Zakończyła się ankieta, w której głosowano lub którą utworzono."
#: src/components/notification.jsx:195
msgid "A poll you have created has ended."
msgstr "Utworzona przez ciebie ankieta została zakończona."
#: src/components/notification.jsx:196
msgid "A poll you have voted in has ended."
msgstr "Zakończyła się ankieta, w której oddano głos."
#: src/components/notification.jsx:197
msgid "A post you interacted with has been edited."
msgstr "Wpis, na który zareagowano, został edytowany."
#. placeholder {0}: shortenNumber(count)
#. placeholder {1}: shortenNumber(count)
#: src/components/notification.jsx:205
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted & liked your reply.} other {{account} boosted & liked your post.}}} other {{account} boosted & liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted & liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted & liked your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} podbija i lubi twój komentarz.} other {{account} podbija i lubi twój wpis.}}} few {{postType, select, reply {{account} podbija i lubi {postsCount} twoje komentarze.} other {{account} podbija i lubi {postsCount} twoje wpisy.}}} other {{postType, select, reply {{account} podbija i lubi {postsCount} twoich komentarzy.} other {{account} podbija i lubi {postsCount} twoich wpisów.}}}}} few {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> osoby</0> podbijają i lubią twój komentarz.} other {<0><1>{0}</1> osoby</0> podbijają i lubią twój wpis.}}} few {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> osoby</0> podbijają i lubią {postsCount} twoje komentarze.} other {<0><1>{0}</1> osoby</0> podbijają i lubią {postsCount} twoje wpisy.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> osoby</0> podbijają i lubią {postsCount} twoich komentarzy.} other {<0><1>{0}</1> osoby</0> podbijają i lubią {postsCount} twoich wpisów.}}}}} other {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> osób</0> podbija i lubi twój komentarz.} other {<0><1>{0}</1> osób</0> podbija i lubi twój wpis.}}} few {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> osób</0> podbija i lubi {postsCount} twoje komentarze.} other {<0><1>{0}</1> osób</0> podbija i lubi {postsCount} twoje wpisy.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> osób</0> podbija i lubi {postsCount} twoich komentarzy.} other {<0><1>{0}</1> osób</0> podbija i lubi {postsCount} twoich wpisów.}}}}}}"
#: src/components/notification.jsx:247
msgid "{account} signed up."
msgstr "{account} rejestruje się."
#: src/components/notification.jsx:249
msgid "{account} reported {targetAccount}"
msgstr "{account} zgłasza {targetAccount}"
#: src/components/notification.jsx:254
msgid "Lost connections with <0>{name}</0>."
msgstr "Utracono połączenie z <0>{name}</0>."
#: src/components/notification.jsx:260
msgid "Moderation warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
#: src/components/notification.jsx:265
msgid "Your {year} #Wrapstodon is here!"
msgstr "Twój #Wrapstodon {year} jest już dostępny!"
#: src/components/notification.jsx:271
msgid "An admin from <0>{from}</0> has suspended <1>{targetName}</1>, which means you can no longer receive updates from them or interact with them."
msgstr "Administrator <0>{from}</0> zawiesza konto <1>{targetName}</1>, co oznacza, że nie możesz już otrzymywać aktualności ani wchodzić w interakcje z tą osobą."
#: src/components/notification.jsx:277
msgid "An admin from <0>{from}</0> has blocked <1>{targetName}</1>. Affected followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr "Administrator <0>{from}</0> blokuje konto <1>{targetName}</1>. Obserwujący: {followersCount}, i obserwowani: {followingCount}, których to dotyczy."
#: src/components/notification.jsx:283
msgid "You have blocked <0>{targetName}</0>. Removed followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr "Zablokowano <0>{targetName}</0>. Obserwujący: {followersCount}, i obserwowani: {followingCount}, których usunięto."
#: src/components/notification.jsx:291
msgid "Your account has received a moderation warning."
msgstr "Twoje konto otrzymało ostrzeżenie."
#: src/components/notification.jsx:292
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "Twoje konto zostało wyłączone."
#: src/components/notification.jsx:293
msgid "Some of your posts have been marked as sensitive."
msgstr "Niektóre twoje wpisy zostały oznaczone jako wrażliwe."
#: src/components/notification.jsx:294
msgid "Some of your posts have been deleted."
msgstr "Niektóre twoje wpisy zostały usunięte."
#: src/components/notification.jsx:295
msgid "Your posts will be marked as sensitive from now on."
msgstr "Twoje wpisy będą od teraz oznaczane jako wrażliwe."
#: src/components/notification.jsx:296
msgid "Your account has been limited."
msgstr "Twoje konto zostało ograniczone."
#: src/components/notification.jsx:297
msgid "Your account has been suspended."
msgstr "Twoje konto zostało zawieszone."
#: src/components/notification.jsx:372
msgid "[Unknown notification type: {type}]"
msgstr "[Nieznany typ powiadomienia: {type}]"
#: src/components/notification.jsx:441
#: src/components/status.jsx:1069
#: src/components/status.jsx:1079
msgid "Boosted/Liked by…"
msgstr "Podbite/polubione przez…"
#: src/components/notification.jsx:442
msgid "Liked by…"
msgstr "Polubione przez…"
#: src/components/notification.jsx:443
msgid "Boosted by…"
msgstr "Podbite przez…"
#: src/components/notification.jsx:444
msgid "Followed by…"
msgstr "Obserwujący…"
#: src/components/notification.jsx:515
#: src/components/notification.jsx:531
msgid "Learn more <0/>"
msgstr "Dowiedz się więcej <0/>"
#: src/components/notification.jsx:540
msgid "View #Wrapstodon"
msgstr "Wyświetl #Wrapstodon"
#: src/components/notification.jsx:770
#: src/components/status.jsx:297
msgid "Read more →"
msgstr "Więcej →"
#: src/components/poll.jsx:113
msgid "Voted"
msgstr "Zagłosowano"
#: src/components/poll.jsx:119
msgid "{optionVotesCount, plural, one {# vote} other {# votes}}"
msgstr "{optionVotesCount, plural, one {# głos} few { # głosy} other {# głosów}}"
#: src/components/poll.jsx:139
#: src/components/poll.jsx:222
#: src/components/poll.jsx:226
msgid "Hide results"
msgstr "Ukryj wyniki"
#: src/components/poll.jsx:188
msgid "Vote"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:208
#: src/components/poll.jsx:210
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:98
#: src/pages/status.jsx:1203
#: src/pages/status.jsx:1226
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:222
#: src/components/poll.jsx:226
msgid "Show results"
msgstr ""
#. placeholder {0}: shortenNumber(votesCount)
#. placeholder {1}: shortenNumber(votesCount)
#: src/components/poll.jsx:231
msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> vote} other {<1>{1}</1> votes}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: shortenNumber(votersCount)
#. placeholder {1}: shortenNumber(votersCount)
#: src/components/poll.jsx:248
msgid "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> voter} other {<1>{1}</1> voters}}"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:268
msgid "Ended <0/>"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:272
msgid "Ended"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:275
msgid "Ending <0/>"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:279
msgid "Ending"
msgstr ""
#. Relative time in seconds, as short as possible
#. placeholder {0}: seconds < 1 ? 1 : Math.floor(seconds)
#: src/components/relative-time.jsx:59
msgid "{0}s"
msgstr ""
#. Relative time in minutes, as short as possible
#. placeholder {0}: Math.floor(seconds / minute)
#: src/components/relative-time.jsx:64
msgid "{0}m"
msgstr ""
#. Relative time in hours, as short as possible
#. placeholder {0}: Math.floor(seconds / hour)
#: src/components/relative-time.jsx:69
msgid "{0}h"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:29
msgid "Spam"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:30
msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:33
msgid "Illegal"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:34
msgid "Violates the law of your or the server's country"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:37
msgid "Server rule violation"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:38
msgid "Breaks specific server rules"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:39
msgid "Violation"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:42
msgid "Other"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:43
msgid "Issue doesn't fit other categories"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report Post"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report @{username}"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:104
msgid "Pending review"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Post reported"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Profile reported"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:154
msgid "Unable to report post"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:155
msgid "Unable to report profile"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:163
msgid "What's the issue with this post?"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:164
msgid "What's the issue with this profile?"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:233
msgid "Additional info"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:256
msgid "Forward to <0>{domain}</0>"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:266
msgid "Send Report"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:275
msgid "Muted {username}"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:278
msgid "Unable to mute {username}"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:283
msgid "Send Report <0>+ Mute profile</0>"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:294
msgid "Blocked {username}"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:297
msgid "Unable to block {username}"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:302
msgid "Send Report <0>+ Block profile</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:203
msgid "{query} <0> accounts, hashtags & posts</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:216
msgid "Posts with <0>{query}</0>"
msgstr ""
#. placeholder {0}: query.replace(/^#/, '')
#: src/components/search-form.jsx:228
msgid "Posts tagged with <0>#{0}</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:242
msgid "Look up <0>{query}</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:253
msgid "Accounts with <0>{query}</0>"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:48
msgid "Home / Following"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:51
msgid "Public (Local / Federated)"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:53
msgid "Account"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:56
msgid "Hashtag"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:63
msgid "List ID"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:70
msgid "Local only"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:84
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:122
#: src/pages/login.jsx:194
msgid "Instance"
msgstr "Serwer"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:78
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:87
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:125
msgid "Optional, e.g. mastodon.social"
msgstr "Opcjonalnie, np. mastodon.social"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:93
msgid "Search term"
msgstr "Szukaj"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:96
msgid "Optional, unless for multi-column mode"
msgstr "Opcjonalnie, z wyjątkiem trybu rozszerzonego"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:113
msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)"
msgstr "np. PixelArt (maksymalnie 5, oddzielone spacją)"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:117
#: src/pages/hashtag.jsx:356
msgid "Media only"
msgstr "Tylko multimedia"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:235
#: src/components/shortcuts.jsx:191
msgid "Shortcuts"
msgstr "Skróty"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:243
msgid "beta"
msgstr "beta"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:249
msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:"
msgstr "Określ listę skrótów, które będą wyświetlane jako:"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:255
msgid "Floating button"
msgstr "Pływający przycisk"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:260
msgid "Tab/Menu bar"
msgstr "Pasek menu lub zakładek"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:265
msgid "Multi-column"
msgstr "Tryb rozszerzony"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:332
msgid "Not available in current view mode"
msgstr "Niedostępne w aktywnym trybie widoku"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:351
msgid "Move up"
msgstr "Przesuń w górę"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:367
msgid "Move down"
msgstr "Przesuń w dół"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:379
#: src/components/status.jsx:1347
#: src/pages/list.jsx:171
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:400
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
msgstr "Dodaj więcej skrótów/kolumn, aby to działało."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:411
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
msgstr "Nie ma jeszcze żadnych kolumn. Kliknij przycisk Dodaj kolumnę."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:412
msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button."
msgstr "Nie ma jeszcze żadnych skrótów. Kliknij przycisk Dodaj skrót."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:415
msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications</1> first."
msgstr "Nie wiesz, co dodać?<0/>Spróbuj najpierw dodać <1>Strona główna / Obserwowane i Powiadomienia</1>."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:443
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns"
msgstr "Maksymalna liczba kolumn {SHORTCUTS_LIMIT}"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:444
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts"
msgstr "Maksymalna liczba skrótów {SHORTCUTS_LIMIT}"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:458
msgid "Import/export"
msgstr "Importuj/eksportuj"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:468
msgid "Add column…"
msgstr "Dodaj kolumnę…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:469
msgid "Add shortcut…"
msgstr "Dodaj skrót…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:516
msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown."
msgstr "Wybranie konkretnej listy jest opcjonalne. Lista jest wymagana w trybie rozszerzonym, w przeciwnym razie kolumna nie zostanie wyświetlona."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:517
msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown."
msgstr "Wyszukiwanie jest wymagane w trybie rozszerzonym, w przeciwnym razie kolumna nie zostanie wyświetlona."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:518
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
msgstr "Można wpisać kilka hashtagów oddzielonych spacjami."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
msgid "Edit shortcut"
msgstr "Edytuj skrót"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
msgid "Add shortcut"
msgstr "Dodaj skrót"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:623
msgid "Timeline"
msgstr "Oś czasu"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:649
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:788
msgid "Import/Export <0>Shortcuts</0>"
msgstr "Importuj/eksportuj <0>Skróty</0>"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:798
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:806
msgid "Paste shortcuts here"
msgstr "Wklej skróty tutaj"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:822
msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…"
msgstr "Pobieranie zapisanych skrótów z serwera…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:851
msgid "Unable to download shortcuts"
msgstr "Nie udało się pobrać skrótów"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:854
msgid "Download shortcuts from instance server"
msgstr "Pobierz skróty z serwera"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:912
msgid "* Exists in current shortcuts"
msgstr "* Ten skrót już istnieje"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:917
msgid "List may not work if it's from a different account."
msgstr "Lista z innego konta może nie zadziałać."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:927
msgid "Invalid settings format"
msgstr "Nieprawidłowy format ustawień"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:935
msgid "Append to current shortcuts?"
msgstr "Dodać do skrótów?"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:938
msgid "Only shortcuts that dont exist in current shortcuts will be appended."
msgstr "Tylko nieistniejące skróty zostaną dodane."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:960
msgid "No new shortcuts to import"
msgstr "Nie ma nowych skrótów do zaimportowania"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:975
msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported."
msgstr "Skróty zostały zaimportowane. Przekroczono maksymalną liczbę skrótów {SHORTCUTS_LIMIT}, więc reszta nie zostanie zaimportowana."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:976
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1000
msgid "Shortcuts imported"
msgstr "Skróty zostały zaimportowane"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:986
msgid "Import & append…"
msgstr "Importuj i dodaj…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:994
msgid "Override current shortcuts?"
msgstr "Zastąpić skróty?"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:995
msgid "Import shortcuts?"
msgstr "Zaimportować skróty?"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009
msgid "or override…"
msgstr "lub zastąp…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009
msgid "Import…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1018
msgid "Export"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033
msgid "Shortcuts copied"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1036
msgid "Unable to copy shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050
msgid "Shortcut settings copied"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1053
msgid "Unable to copy shortcut settings"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1083
msgid "Share"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1122
msgid "Saving shortcuts to instance server…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1129
msgid "Shortcuts saved"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134
msgid "Unable to save shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1137
msgid "Sync to instance server"
msgstr ""
#. placeholder {0}: shortcutsStr.length
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1145
msgid "{0, plural, one {# character} other {# characters}}"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1157
msgid "Raw Shortcuts JSON"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1170
msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:571
msgid "<0/> <1>boosted</1>"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:670
msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance."
msgstr ""
#. placeholder {0}: username || acct
#: src/components/status.jsx:823
msgid "Unliked @{0}'s post"
msgstr ""
#. placeholder {1}: username || acct
#: src/components/status.jsx:824
msgid "Liked @{1}'s post"
msgstr ""
#. placeholder {2}: username || acct
#: src/components/status.jsx:863
msgid "Unbookmarked @{2}'s post"
msgstr ""
#. placeholder {3}: username || acct
#: src/components/status.jsx:864
msgid "Bookmarked @{3}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:961
msgid "Some media have no descriptions."
msgstr ""
#. placeholder {0}: rtf.format(-statusMonthsAgo, 'month')
#: src/components/status.jsx:968
msgid "Old post (<0>{0}</0>)"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:992
#: src/components/status.jsx:1032
#: src/components/status.jsx:2448
#: src/components/status.jsx:2471
msgid "Unboost"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1008
#: src/components/status.jsx:2463
msgid "Quote"
msgstr ""
#. placeholder {4}: username || acct
#: src/components/status.jsx:1020
msgid "Unboosted @{4}'s post"
msgstr ""
#. placeholder {5}: username || acct
#: src/components/status.jsx:1021
msgid "Boosted @{5}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1033
msgid "Boost…"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1045
#: src/components/status.jsx:1760
#: src/components/status.jsx:2484
msgid "Unlike"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1046
#: src/components/status.jsx:1760
#: src/components/status.jsx:1761
#: src/components/status.jsx:2484
#: src/components/status.jsx:2485
msgid "Like"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1055
#: src/components/status.jsx:2496
msgid "Unbookmark"
msgstr ""
#. placeholder {0}: username || acct
#: src/components/status.jsx:1163
msgid "View post by <0>@{0}</0>"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1184
msgid "Show Edit History"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1187
msgid "Edited: {editedDateText}"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1254
#: src/components/status.jsx:3265
msgid "Embed post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1268
msgid "Conversation unmuted"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1268
msgid "Conversation muted"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1274
msgid "Unable to unmute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1275
msgid "Unable to mute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1284
msgid "Unmute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1291
msgid "Mute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1307
msgid "Post unpinned from profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1308
msgid "Post pinned to profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1313
msgid "Unable to unpin post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1313
msgid "Unable to pin post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1322
msgid "Unpin from profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1329
msgid "Pin to profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1358
msgid "Delete this post?"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1374
msgid "Post deleted"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1377
msgid "Unable to delete post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1405
msgid "Report post…"
msgstr ""
#. placeholder {6}: username || acct
#: src/components/status.jsx:1475
msgid "Unboosted @{6}'s post"
msgstr "Cofnięto podbicie wpisu od @{6}"
#. placeholder {7}: username || acct
#: src/components/status.jsx:1476
msgid "Boosted @{7}'s post"
msgstr "Podbito wpis od @{7}"
#: src/components/status.jsx:1761
#: src/components/status.jsx:1797
#: src/components/status.jsx:2485
msgid "Liked"
msgstr "Polubiono"
#: src/components/status.jsx:1794
#: src/components/status.jsx:2472
msgid "Boosted"
msgstr "Podbito"
#: src/components/status.jsx:1804
#: src/components/status.jsx:2497
msgid "Bookmarked"
msgstr "Zapisano"
#: src/components/status.jsx:1808
msgid "Pinned"
msgstr "Przypięto"
#: src/components/status.jsx:1854
#: src/components/status.jsx:2311
msgid "Deleted"
msgstr "Usunięto"
#: src/components/status.jsx:1895
msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}"
msgstr "{repliesCount, plural, one {# komentarz} few {# komentarze} other {# komentarzy}}"
#. placeholder {0}: snapStates.statusThreadNumber[sKey] ? ` ${snapStates.statusThreadNumber[sKey]}/X` : ''
#: src/components/status.jsx:1985
msgid "Thread{0}"
msgstr "Wątek{0}"
#: src/components/status.jsx:2061
#: src/components/status.jsx:2123
#: src/components/status.jsx:2208
msgid "Show less"
msgstr "Pokaż mniej"
#: src/components/status.jsx:2061
#: src/components/status.jsx:2123
msgid "Show content"
msgstr "Pokaż zawartość"
#: src/components/status.jsx:2208
msgid "Show media"
msgstr "Pokaż multimedia"
#: src/components/status.jsx:2345
msgid "Edited"
msgstr "Edytowano"
#: src/components/status.jsx:2422
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
#. More from [Author]
#: src/components/status.jsx:2723
msgid "More from <0/>"
msgstr "Więcej od <0/>"
#: src/components/status.jsx:3025
msgid "Edit History"
msgstr "Historia zmian"
#: src/components/status.jsx:3029
msgid "Failed to load history"
msgstr "Nie udało się wczytać historii"
#: src/components/status.jsx:3034
#: src/pages/annual-report.jsx:45
msgid "Loading…"
msgstr "Wczytywanie…"
#: src/components/status.jsx:3270
msgid "HTML Code"
msgstr "Kod HTML"
#: src/components/status.jsx:3287
msgid "HTML code copied"
msgstr "Kod HTML został skopiowany"
#: src/components/status.jsx:3290
msgid "Unable to copy HTML code"
msgstr "Nie udało się skopiować kodu HTML"
#: src/components/status.jsx:3302
msgid "Media attachments:"
msgstr "Załączniki:"
#: src/components/status.jsx:3324
msgid "Account Emojis:"
msgstr "Emoji:"
#: src/components/status.jsx:3355
#: src/components/status.jsx:3400
msgid "static URL"
msgstr "statyczny adres URL"
#: src/components/status.jsx:3369
msgid "Emojis:"
msgstr "Emoji:"
#: src/components/status.jsx:3414
msgid "Notes:"
msgstr "Notatki:"
#: src/components/status.jsx:3418
msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed."
msgstr "Jest to strona statyczna, bez stylów i skryptów. Konieczne może być zastosowanie własnych stylów i edytowanie w razie potrzeby."
#: src/components/status.jsx:3424
msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts."
msgstr "Ankiety nie są interaktywne, stają się listą z liczbą głosów."
#: src/components/status.jsx:3429
msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types."
msgstr "Załącznikami mogą być zdjęcia, filmy, pliki audio lub dowolne inne typy plików."
#: src/components/status.jsx:3435
msgid "Post could be edited or deleted later."
msgstr "Wpis może być edytowany lub usunięty później."
#: src/components/status.jsx:3441
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
#: src/components/status.jsx:3450
msgid "Note: This preview is lightly styled."
msgstr "Uwaga: podgląd jest lekko stylizowany."
#. [Name] [Visibility icon] boosted
#: src/components/status.jsx:3694
msgid "<0/> <1/> boosted"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:455
#: src/pages/settings.jsx:1171
msgid "New posts"
msgstr "Nowe wpisy"
#: src/components/timeline.jsx:556
#: src/pages/home.jsx:214
#: src/pages/notifications.jsx:871
#: src/pages/status.jsx:990
#: src/pages/status.jsx:1363
msgid "Try again"
msgstr "Spróbuj ponownie"
#. placeholder {0}: fItems.length
#: src/components/timeline.jsx:591
msgid "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}"
msgstr "{0, plural, one {# podbicie} few {# podbicia} other{# podbić}}"
#: src/components/timeline.jsx:596
msgid "Pinned posts"
msgstr "Przypięte wpisy"
#: src/components/timeline.jsx:951
#: src/components/timeline.jsx:958
#: src/pages/catchup.jsx:1894
msgid "Thread"
msgstr "Wątek"
#. placeholder {0}: filterInfo.titlesStr
#: src/components/timeline.jsx:973
msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>"
msgstr "<0>Odfiltrowane</0>: <1>{0}</1>"
#: src/components/translation-block.jsx:172
msgid "Auto-translated from {sourceLangText}"
msgstr "Automatycznie przetłumaczone z {sourceLangText}"
#: src/components/translation-block.jsx:210
msgid "Translating…"
msgstr "Tłumaczenie…"
#: src/components/translation-block.jsx:213
msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)"
msgstr "Przetłumacz z {sourceLangText} (wykryto automatycznie)"
#: src/components/translation-block.jsx:214
msgid "Translate from {sourceLangText}"
msgstr "Przetłumacz z {sourceLangText}"
#. placeholder {0}: detectedLang ?? '…'
#: src/components/translation-block.jsx:242
msgid "Auto ({0})"
msgstr "Automatycznie ({0})"
#: src/components/translation-block.jsx:255
msgid "Failed to translate"
msgstr "Nie udało się przetłumaczyć"
#: src/compose.jsx:33
msgid "Editing source status"
msgstr ""
#. placeholder {0}: replyToStatus.account?.acct || replyToStatus.account?.username
#: src/compose.jsx:35
msgid "Replying to @{0}"
msgstr "Komentowanie @{0}"
#: src/compose.jsx:63
msgid "You may close this page now."
msgstr "Możesz teraz zamknąć tę stronę."
#: src/compose.jsx:71
msgid "Close window"
msgstr "Zamknij okno"
#: src/compose.jsx:87
msgid "Login required."
msgstr "Wymagane logowanie."
#: src/compose.jsx:91
#: src/pages/annual-report.jsx:164
#: src/pages/http-route.jsx:91
#: src/pages/login.jsx:271
msgid "Go home"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:232
msgid "Account posts"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:239
msgid "{accountDisplay} (+ Replies)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:241
msgid "{accountDisplay} (- Boosts)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:243
msgid "{accountDisplay} (#{tagged})"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:245
msgid "{accountDisplay} (Media)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:251
msgid "{accountDisplay} ({monthYear})"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:316
msgid "Clear filters"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:319
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:333
msgid "Showing post with replies"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:338
msgid "+ Replies"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:344
msgid "Showing posts without boosts"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:349
msgid "- Boosts"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:355
msgid "Showing posts with media"
msgstr ""
#. placeholder {0}: tag.name
#: src/pages/account-statuses.jsx:372
msgid "Showing posts tagged with #{0}"
msgstr ""
#. placeholder {1}: date.toLocaleString(i18n.locale, { month: 'long', year: 'numeric', })
#: src/pages/account-statuses.jsx:411
msgid "Showing posts in {1}"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:500
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:501
#: src/pages/public.jsx:98
#: src/pages/trending.jsx:450
msgid "Unable to load posts"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:542
#: src/pages/account-statuses.jsx:572
msgid "Unable to fetch account info"
msgstr ""
#. placeholder {0}: accountInstance ? ( <> {' '} (<b>{punycode.toUnicode(accountInstance)}</b>) </> ) : null
#: src/pages/account-statuses.jsx:549
msgid "Switch to account's instance {0}"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:579
msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:641
msgid "Month"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:56
msgid "Current"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:102
msgid "Default"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:124
msgid "Switch to this account"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:133
msgid "Switch in new tab/window"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:147
msgid "View profile…"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:164
msgid "Set as default"
msgstr ""
#. placeholder {0}: account.info.acct
#: src/pages/accounts.jsx:174
msgid "Log out <0>@{0}</0>?"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:197
msgid "Log out…"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:210
msgid "Add an existing account"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:217
msgid "Note: <0>Default</0> account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session."
msgstr ""
#: src/pages/bookmarks.jsx:26
msgid "No bookmarks yet. Go bookmark something!"
msgstr ""
#: src/pages/bookmarks.jsx:27
msgid "Unable to load bookmarks."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:54
msgid "last 1 hour"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:55
msgid "last 2 hours"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:56
msgid "last 3 hours"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:57
msgid "last 4 hours"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:58
msgid "last 5 hours"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:59
msgid "last 6 hours"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:60
msgid "last 7 hours"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:61
msgid "last 8 hours"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:62
msgid "last 9 hours"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:63
msgid "last 10 hours"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:64
msgid "last 11 hours"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:65
msgid "last 12 hours"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:66
msgid "beyond 12 hours"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:73
msgid "Followed tags"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:74
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
#: src/pages/catchup.jsx:596
msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}"
msgstr "Wyświetlanie {selectedFilterCategory, select, all {wszystkich wpisów} original {oryginalnych wpisów} replies {komentarzy} boosts {podbić} followedTags {obserwowanych hashtagów} groups {grup} filtered {odfiltrowanych wpisów}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {najstarsze} desc {najnowsze}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {najmniej podbić} desc {najwięcej podbić}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {najmniej polubień} desc {najwięcej polubień}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {najmniej odpowiedzi} desc {najwięcej odpowiedzi}}} density {{sortOrder, select, asc {najkrótsze} desc {najdłuższe}}}} najpierw{groupBy, select, account {, pogrupowane według autorstwa} other {}}"
#: src/pages/catchup.jsx:882
#: src/pages/catchup.jsx:906
msgid "Catch-up <0>beta</0>"
msgstr "Nadrabianie zaległości <0>beta</0>"
#: src/pages/catchup.jsx:896
#: src/pages/catchup.jsx:1585
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: src/pages/catchup.jsx:912
msgid "What is this?"
msgstr "Na czym to polega?"
#: src/pages/catchup.jsx:915
msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts."
msgstr "Nadrabianie zaległości to osobna oś czasu, zapewniająca przejrzysty podgląd obserwowanych treści, z prostym, inspirowanym pocztą e-mail interfejsem do łatwego sortowania i filtrowania wpisów."
#: src/pages/catchup.jsx:926
msgid "Preview of Catch-up UI"
msgstr "Podgląd interfejsu"
#: src/pages/catchup.jsx:935
msgid "Let's catch up"
msgstr "Nadróbmy zaległości"
#: src/pages/catchup.jsx:940
msgid "Let's catch up on the posts from your followings."
msgstr "Nadróbmy zaległości z twoich obserwowanych treści."
#: src/pages/catchup.jsx:944
msgid "Show me all posts from…"
msgstr "Pokaż mi wszystkie wpisy od…"
#: src/pages/catchup.jsx:967
msgid "until the max"
msgstr "na maksa"
#: src/pages/catchup.jsx:997
msgid "Catch up"
msgstr "Nadrób zaległości"
#: src/pages/catchup.jsx:1003
msgid "Overlaps with your last catch-up"
msgstr "Pokrywa się z ostatnim nadrabianiem zaległości"
#. placeholder {0}: dtf.format(new Date(lastCatchupEndAt))
#: src/pages/catchup.jsx:1015
msgid "Until the last catch-up ({0})"
msgstr "Do ostatniego nadrabiania zaległości ({0})"
#: src/pages/catchup.jsx:1024
msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more."
msgstr "Uwaga: twój serwer może pokazać maksymalnie 800 wpisów na głównej osi czasu niezależnie od zakresu czasu. Może być mniej lub więcej."
#: src/pages/catchup.jsx:1034
msgid "Previously…"
msgstr "Poprzednio…"
#. placeholder {0}: pc.count
#: src/pages/catchup.jsx:1052
msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}"
msgstr "{0, plural, one {# wpis} few {# wpisy} other {# wpisów}}"
#: src/pages/catchup.jsx:1062
msgid "Remove this catch-up?"
msgstr "Usunąć to nadrabianie zaległości?"
#. placeholder {0}: pc.id
#: src/pages/catchup.jsx:1065
msgid "Removing Catch-up {0}"
msgstr "Usuwanie nadrabiania zaległości {0}"
#. placeholder {1}: pc.id
#: src/pages/catchup.jsx:1069
msgid "Catch-up {1} removed"
msgstr "Nadrabianie zaległości {1} zostało usunięte"
#: src/pages/catchup.jsx:1083
msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed."
msgstr "Uwaga: tylko 3 zostaną zapisane. Pozostałe będą usuwane automatycznie."
#: src/pages/catchup.jsx:1098
msgid "Fetching posts…"
msgstr "Wczytywanie wpisów…"
#: src/pages/catchup.jsx:1101
msgid "This might take a while."
msgstr "To może zająć chwilę."
#: src/pages/catchup.jsx:1136
msgid "Reset filters"
msgstr "Resetuj filtry"
#: src/pages/catchup.jsx:1144
#: src/pages/catchup.jsx:1591
msgid "Top links"
msgstr "Najpopularniejsze"
#. placeholder {0}: sharers.map((s) => { const { avatarStatic, displayName } = s; return ( <button type="button" class="plain" style={{ padding: 0, }} onClick={(e) => { e.preventDefault(); e.stopPropagation(); // Reset and filter to author const { id } = s; setSelectedAuthor(id); setSelectedFilterCategory('all'); }} > <Avatar url={avatarStatic} size="s" alt={displayName} /> </button> ); })
#: src/pages/catchup.jsx:1261
msgid "Shared by {0}"
msgstr "Od {0}"
#: src/pages/catchup.jsx:1316
#: src/pages/mentions.jsx:148
#: src/pages/search.jsx:313
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
#. placeholder {0}: authorCountsList.length
#: src/pages/catchup.jsx:1401
msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}"
msgstr "{0, plural, one {# autor} few {# autorów} other {# autorów}}"
#: src/pages/catchup.jsx:1413
msgid "Sort"
msgstr "Sortuj"
#: src/pages/catchup.jsx:1444
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/pages/catchup.jsx:1448
msgid "Density"
msgstr "Długość"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/pages/catchup.jsx:1471
msgid "group.filter"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1486
msgid "Authors"
msgstr "Autorstwa"
#: src/pages/catchup.jsx:1487
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: src/pages/catchup.jsx:1503
msgid "Show all authors"
msgstr "Pokaż wszystkich autorów"
#: src/pages/catchup.jsx:1554
msgid "You don't have to read everything."
msgstr "Nie musisz czytać wszystkiego."
#: src/pages/catchup.jsx:1555
msgid "That's all."
msgstr "To wszystko."
#: src/pages/catchup.jsx:1563
msgid "Back to top"
msgstr "Wróć na górę"
#: src/pages/catchup.jsx:1594
msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes."
msgstr "Linki udostępniane przez obserwowanych, posortowane według liczby udostępnień, podbić i polubień."
#: src/pages/catchup.jsx:1600
msgid "Sort: Density"
msgstr "Sortuj: Długość"
#: src/pages/catchup.jsx:1603
msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos."
msgstr "Wpisy są sortowane według wagi informacji. Krótsze wpisy są \"lżejsze\", a dłuższe \"cięższe\". Wpisy ze zdjęciami są \"cięższe\" niż wpisy bez zdjęć."
#: src/pages/catchup.jsx:1610
msgid "Group: Authors"
msgstr "Grupuj: Autorstwo"
#: src/pages/catchup.jsx:1613
msgid "Posts are grouped by authors, sorted by posts count per author."
msgstr "Wpisy są pogrupowane według autorstwa, posortowane według liczby wpisów na autora."
#: src/pages/catchup.jsx:1660
msgid "Next author"
msgstr "Następny autor"
#: src/pages/catchup.jsx:1668
msgid "Previous author"
msgstr "Poprzedni autor"
#: src/pages/catchup.jsx:1684
msgid "Scroll to top"
msgstr "Przewiń na górę"
#. placeholder {0}: filterInfo.titlesStr
#: src/pages/catchup.jsx:1876
msgid "Filtered: {0}"
msgstr "Odfiltrowano: {0}"
#: src/pages/favourites.jsx:26
msgid "No likes yet. Go like something!"
msgstr "Nie ma jeszcze polubień. Polub coś!"
#: src/pages/favourites.jsx:27
msgid "Unable to load likes."
msgstr "Nie udało się wczytać polubień."
#: src/pages/filters.jsx:22
msgid "Home and lists"
msgstr "Strona główna i listy"
#: src/pages/filters.jsx:24
msgid "Public timelines"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:25
msgid "Conversations"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:26
msgid "Profiles"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:41
msgid "Never"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:103
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "New filter"
msgstr ""
#. placeholder {0}: filters.length
#: src/pages/filters.jsx:151
msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:166
msgid "Unable to load filters."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:170
msgid "No filters yet."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:177
msgid "Add filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "Edit filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:345
msgid "Unable to edit filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:346
msgid "Unable to create filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:355
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:396
msgid "Whole word"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:422
msgid "No keywords. Add one."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:449
msgid "Add keyword"
msgstr ""
#. placeholder {0}: filteredEditKeywords.length
#: src/pages/filters.jsx:453
msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:466
msgid "Filter from…"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:492
msgid "* Not implemented yet"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:498
msgid "Status: <0><1/></0>"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Change expiry"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Expiry"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:526
msgid "Filtered post will be…"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:536
msgid "minimized"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:546
msgid "hidden"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:563
msgid "Delete this filter?"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:576
msgid "Unable to delete filter."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:609
msgid "Expired"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:611
msgid "Expiring <0/>"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:615
msgid "Never expires"
msgstr ""
#. placeholder {0}: followedHashtags.length
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:71
msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"
msgstr ""
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:86
msgid "Unable to load followed hashtags."
msgstr ""
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:90
msgid "No hashtags followed yet."
msgstr ""
#: src/pages/following.jsx:144
msgid "Nothing to see here."
msgstr ""
#: src/pages/following.jsx:145
#: src/pages/list.jsx:109
msgid "Unable to load posts."
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:56
msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:57
msgid "{hashtagTitle} on {instance}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:59
msgid "{hashtagTitle} (Media only)"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:60
msgid "{hashtagTitle}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:182
msgid "No one has posted anything with this tag yet."
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:183
msgid "Unable to load posts with this tag"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:209
msgid "Unfollow #{hashtag}?"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:224
msgid "Unfollowed #{hashtag}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:239
msgid "Followed #{hashtag}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:255
msgid "Following…"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:283
msgid "Unfeatured on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:297
msgid "Unable to unfeature on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:306
#: src/pages/hashtag.jsx:322
msgid "Featured on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:329
msgid "Feature on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:394
msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}"
msgstr "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, few {maks # tagi} other {maks # tagów}}"
#: src/pages/hashtag.jsx:397
msgid "Add hashtag"
msgstr "Dodaj hashtag"
#: src/pages/hashtag.jsx:429
msgid "Remove hashtag"
msgstr "Usuń hashtag"
#: src/pages/hashtag.jsx:443
msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}"
msgstr "Osiągnięto limit {SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {# taga.} few {# tagów.} other {# tagów.}} Nie można dodać więcej."
#: src/pages/hashtag.jsx:472
msgid "This shortcut already exists"
msgstr "Ten skrót już istnieje"
#: src/pages/hashtag.jsx:475
msgid "Hashtag shortcut added"
msgstr "Dodano skrót taga"
#: src/pages/hashtag.jsx:481
msgid "Add to Shortcuts"
msgstr "Dodaj do skrótów"
#: src/pages/hashtag.jsx:487
#: src/pages/public.jsx:140
#: src/pages/trending.jsx:479
msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\""
msgstr "Wprowadź nowy serwer, np. \"mastodon.social\""
#: src/pages/hashtag.jsx:490
#: src/pages/public.jsx:143
#: src/pages/trending.jsx:482
msgid "Invalid instance"
msgstr "Nieprawidłowy serwer"
#: src/pages/hashtag.jsx:504
#: src/pages/public.jsx:157
#: src/pages/trending.jsx:494
msgid "Go to another instance…"
msgstr "Przejdź do innego serwera…"
#: src/pages/hashtag.jsx:517
#: src/pages/public.jsx:170
#: src/pages/trending.jsx:505
msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr "Przejdź do mojego serwera (<0>{currentInstance}</0>)"
#: src/pages/home.jsx:210
msgid "Unable to fetch notifications."
msgstr "Nie można wczytać powiadomień."
#: src/pages/home.jsx:230
msgid "<0>New</0> <1>Follow Requests</1>"
msgstr "<0>Nowe</0> <1>Prośby o obserwację</1>"
#: src/pages/home.jsx:236
msgid "See all"
msgstr "Pokaż wszystko"
#: src/pages/http-route.jsx:68
msgid "Resolving…"
msgstr "Wczytywanie…"
#: src/pages/http-route.jsx:79
msgid "Unable to resolve URL"
msgstr "Nie można wczytać adresu URL"
#: src/pages/list.jsx:108
msgid "Nothing yet."
msgstr "Jeszcze nic."
#: src/pages/list.jsx:177
#: src/pages/list.jsx:281
msgid "Manage members"
msgstr "Zarządzaj"
#. placeholder {0}: account.username
#: src/pages/list.jsx:316
msgid "Remove <0>@{0}</0> from list?"
msgstr "Usunąć <0>@{0}</0> z listy?"
#: src/pages/list.jsx:362
msgid "Remove…"
msgstr "Usuń…"
#. placeholder {0}: lists.length
#: src/pages/lists.jsx:94
msgid "{0, plural, one {# list} other {# lists}}"
msgstr "{0, plural, one {# lista} few {# listy} other {# list}}"
#: src/pages/lists.jsx:109
msgid "No lists yet."
msgstr "Brak list."
#: src/pages/login.jsx:110
#: src/pages/login.jsx:123
msgid "Failed to register application"
msgstr "Nie udało się zarejestrować aplikacji"
#: src/pages/login.jsx:209
msgid "instance domain"
msgstr "domena serwera"
#: src/pages/login.jsx:233
msgid "e.g. “mastodon.social”"
msgstr "np. “mastodon.social”"
#: src/pages/login.jsx:244
msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance."
msgstr "Nie udało się zalogować. Spróbuj ponownie lub spróbuj inny serwer."
#: src/pages/login.jsx:256
msgid "Continue with {selectedInstanceText}"
msgstr "Kontynuuj z {selectedInstanceText}"
#: src/pages/login.jsx:257
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
#: src/pages/login.jsx:265
msgid "Don't have an account? Create one!"
msgstr "Nie masz konta? Utwórz je!"
#: src/pages/mentions.jsx:21
msgid "Private mentions"
msgstr "Wzmianka bezpośrednia"
#: src/pages/mentions.jsx:160
msgid "Private"
msgstr ""
#: src/pages/mentions.jsx:170
msgid "No one mentioned you :("
msgstr "Brak wzmianek o tobie :("
#: src/pages/mentions.jsx:171
msgid "Unable to load mentions."
msgstr "Nie udało się wczytać wzmianek."
#: src/pages/notifications.jsx:104
msgid "You don't follow"
msgstr "których nie obserwujesz"
#: src/pages/notifications.jsx:105
msgid "Who don't follow you"
msgstr "które nie obserwują ciebie"
#: src/pages/notifications.jsx:106
msgid "With a new account"
msgstr "z nowym kontem"
#: src/pages/notifications.jsx:107
msgid "Who unsolicitedly private mention you"
msgstr "które wysłały do ciebie niechcianą wzmiankę bezpośrednią"
#: src/pages/notifications.jsx:108
msgid "Who are limited by server moderators"
msgstr "które mają ograniczenia od moderatorów serwera"
#: src/pages/notifications.jsx:578
#: src/pages/notifications.jsx:919
msgid "Notifications settings"
msgstr "Ustawienia powiadomień"
#: src/pages/notifications.jsx:596
msgid "New notifications"
msgstr "Nowe powiadomienia"
#. placeholder {0}: announcements.length
#: src/pages/notifications.jsx:607
msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}"
msgstr "{0, plural, one {Ogłoszenie} few {Ogłoszenia} other {Ogłoszeń}}"
#: src/pages/notifications.jsx:654
#: src/pages/settings.jsx:1159
msgid "Follow requests"
msgstr "Prośby o obserwację"
#. placeholder {0}: followRequests.length
#: src/pages/notifications.jsx:659
msgid "{0, plural, one {# follow request} other {# follow requests}}"
msgstr "{0, plural, one {# prośba} few {# prośby} other {# próśb}} o obserwację"
#. placeholder {0}: notificationsPolicy.summary.pendingRequestsCount
#: src/pages/notifications.jsx:714
msgid "{0, plural, one {Filtered notifications from # person} other {Filtered notifications from # people}}"
msgstr "Odfiltrowane powiadomienia od {0, plural, one {# osoby} other {# osób}}"
#: src/pages/notifications.jsx:787
msgid "Only mentions"
msgstr "Tylko wzmianki"
#: src/pages/notifications.jsx:791
msgid "Today"
msgstr "Dziś"
#: src/pages/notifications.jsx:796
msgid "You're all caught up."
msgstr "Jesteś na bieżąco."
#: src/pages/notifications.jsx:819
msgid "Yesterday"
msgstr "Wczoraj"
#: src/pages/notifications.jsx:867
msgid "Unable to load notifications"
msgstr "Nie udało się wczytać powiadomień"
#: src/pages/notifications.jsx:946
msgid "Notifications settings updated"
msgstr "Ustawienia powiadomień zostały zaktualizowane"
#: src/pages/notifications.jsx:954
msgid "Filter out notifications from people:"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:968
msgid "Filter"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:971
msgid "Ignore"
msgstr ""
#. placeholder {0}: niceDateTime(updatedAtDate)
#: src/pages/notifications.jsx:1044
msgid "Updated <0>{0}</0>"
msgstr ""
#. placeholder {0}: account.username
#: src/pages/notifications.jsx:1112
msgid "View notifications from <0>@{0}</0>"
msgstr ""
#. placeholder {0}: account.username
#: src/pages/notifications.jsx:1133
msgid "Notifications from <0>@{0}</0>"
msgstr ""
#. placeholder {0}: request.account.username
#: src/pages/notifications.jsx:1201
msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1206
msgid "Unable to accept notification request"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1211
msgid "Allow"
msgstr ""
#. placeholder {1}: request.account.username
#: src/pages/notifications.jsx:1231
msgid "Notifications from @{1} will not show up in Filtered notifications from now on."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1236
msgid "Unable to dismiss notification request"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1241
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1256
msgid "Dismissed"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:28
msgid "Local timeline ({instance})"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:29
msgid "Federated timeline ({instance})"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:91
msgid "Local timeline"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:91
msgid "Federated timeline"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:97
msgid "No one has posted anything yet."
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:124
msgid "Switch to Federated"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:131
msgid "Switch to Local"
msgstr ""
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:108
msgid "No scheduled posts."
msgstr ""
#. Scheduled [in 1 day] ([Thu, Feb 27, 6:30:00 PM])
#. placeholder {0}: niceDateTime(scheduledAt, { formatOpts: { weekday: 'short', second: 'numeric', }, })
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:205
msgid "Scheduled <0><1/></0> <2>({0})</2>"
msgstr ""
#. Scheduled [in 1 day]
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:261
msgid "Scheduled <0><1/></0>"
msgstr ""
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:306
msgid "Scheduled post rescheduled"
msgstr ""
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:313
msgid "Failed to reschedule post"
msgstr ""
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:336
msgid "Reschedule"
msgstr ""
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:342
msgid "Delete scheduled post?"
msgstr ""
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:350
msgid "Scheduled post deleted"
msgstr ""
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:357
msgid "Failed to delete scheduled post"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:50
msgid "Search: {q} (Posts)"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:53
msgid "Search: {q} (Accounts)"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:56
msgid "Search: {q} (Hashtags)"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:59
msgid "Search: {q}"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:323
#: src/pages/search.jsx:405
msgid "Hashtags"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:355
#: src/pages/search.jsx:409
#: src/pages/search.jsx:479
msgid "See more"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:381
msgid "See more accounts"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:395
msgid "No accounts found."
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:451
msgid "See more hashtags"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:465
msgid "No hashtags found."
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:509
msgid "See more posts"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:523
msgid "No posts found."
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:567
msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:83
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:92
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:168
msgid "Light"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:179
msgid "Dark"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:192
msgid "Auto"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:202
msgid "Text size"
msgstr ""
#. Preview of one character, in smallest size
#. Preview of one character, in largest size
#: src/pages/settings.jsx:207
#: src/pages/settings.jsx:232
msgid "A"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:246
msgid "Display language"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:255
msgid "Volunteer translations"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:266
msgid "Posting"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:273
msgid "Default visibility"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:274
#: src/pages/settings.jsx:320
msgid "Synced"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:299
msgid "Failed to update posting privacy"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:322
msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.</0>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:337
msgid "Experiments"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:350
msgid "Auto refresh timeline posts"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:362
msgid "Boosts carousel"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:378
msgid "Post translation"
msgstr "Tłumaczenie"
#: src/pages/settings.jsx:389
msgid "Translate to "
msgstr "Przetłumacz na "
#: src/pages/settings.jsx:400
msgid "System language ({systemTargetLanguageText})"
msgstr "Język systemu ({systemTargetLanguageText})"
#. placeholder {0}: snapStates.settings.contentTranslationHideLanguages.length
#: src/pages/settings.jsx:426
msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}"
msgstr "{0, plural, =0 {Ukryj przycisk tłumaczenia dla:} other {Ukryj przycisk tłumaczenia dla (#):}}"
#: src/pages/settings.jsx:480
msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
msgstr "Uwaga: ta funkcja korzysta z zewnętrznych tłumaczeń, obsługiwanych przez <0>Lingva API</0> i <1>Lingva Translate</1>."
#: src/pages/settings.jsx:514
msgid "Auto inline translation"
msgstr "Automatyczne tłumaczenie"
#: src/pages/settings.jsx:518
msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll."
msgstr "Pokazuj automatycznie przetłumaczone wpisy na osi czasu. Działa tylko w przypadku <0>krótkich</0> wpisów bez ostrzeżeń, multimediów i ankiet."
#: src/pages/settings.jsx:538
msgid "GIF Picker for composer"
msgstr "Selektor GIFów"
#: src/pages/settings.jsx:542
msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers."
msgstr "Uwaga: ta funkcja korzysta z zewnętrznej usługi wyszukiwania GIFów, obsługiwanej przez <0>GIPHY</0>. Klasyfikacja G (odpowiednie dla wszystkich grup wiekowych), parametry śledzące są usuwane, informacje o źródle są pomijane w zapytaniach, ale wyszukiwania i informacje o adresie IP nadal będą trafiać na ich serwery."
#: src/pages/settings.jsx:571
msgid "Image description generator"
msgstr "Generator opisu zdjęć"
#: src/pages/settings.jsx:576
msgid "Only for new images while composing new posts."
msgstr "Tylko dla nowych zdjęć podczas tworzenia nowych wpisów."
#: src/pages/settings.jsx:583
msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English."
msgstr "Uwaga: ta funkcja korzysta z zewnętrznej usługi AI, obsługiwanej przez <0>img-alt-api</0>. Może nie działać prawidłowo. Tylko dla zdjęć i tylko po angielsku."
#: src/pages/settings.jsx:609
msgid "Server-side grouped notifications"
msgstr "Powiadomienia pogrupowane po stronie serwera"
#: src/pages/settings.jsx:613
msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic."
msgstr "Funkcja w fazie alfa. Potencjalnie ulepszone okno grupowania, ale podstawowa logika grupowania."
#: src/pages/settings.jsx:634
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
msgstr "Import/eksport ustawień skrótów z \"chmury\""
#: src/pages/settings.jsx:639
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profiles notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
msgstr "⚠️⚠️⚠️ Bardzo eksperymentalne.<0/>Przechowywane w notatkach własnego profilu. Notatki profilu (prywatne) są używane głównie dla innych profili i ukryte dla własnego profilu."
#: src/pages/settings.jsx:650
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
msgstr "Uwaga: ta funkcja korzysta z API aktywnego serwera."
#: src/pages/settings.jsx:667
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
msgstr "Tryb maskowania <0>(<1>Tekst</1> → <2>████</2>)</0>"
#: src/pages/settings.jsx:676
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
msgstr "Zastępuje tekst blokami, co jest przydatne podczas robienia zrzutów ekranu w celu zachowania prywatności."
#: src/pages/settings.jsx:701
msgid "About"
msgstr "Informacje"
#: src/pages/settings.jsx:740
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>"
msgstr "<0>Stworzone</0> przez <1>@cheeaun</1>"
#: src/pages/settings.jsx:769
msgid "Sponsor"
msgstr "Sponsoruj"
#: src/pages/settings.jsx:777
msgid "Donate"
msgstr "Wspieraj"
#: src/pages/settings.jsx:789
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Polityka prywatności"
#. placeholder {0}: WEBSITE.replace(/https?:\/\//g, '').replace(/\/$/, '')
#: src/pages/settings.jsx:796
msgid "<0>Site:</0> {0}"
msgstr "<0>Strona:</0> {0}"
#. placeholder {0}: !__FAKE_COMMIT_HASH__ && ( <span class="ib insignificant"> ( <a href={`https://github.com/cheeaun/phanpy/commit/${__COMMIT_HASH__}`} target="_blank" rel="noopener" > <RelativeTime datetime={new Date(__BUILD_TIME__)} /> </a> ) </span> )
#: src/pages/settings.jsx:803
msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}"
msgstr "<0>Wersja:</0> <1/> {0}"
#: src/pages/settings.jsx:818
msgid "Version string copied"
msgstr "Numer wersji został skopiowany"
#: src/pages/settings.jsx:821
msgid "Unable to copy version string"
msgstr "Nie udało się skopiować numeru wersji"
#: src/pages/settings.jsx:1056
#: src/pages/settings.jsx:1061
msgid "Failed to update subscription. Please try again."
msgstr "Nie udało się zaktualizować subskrypcji. Spróbuj ponownie."
#: src/pages/settings.jsx:1067
msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
msgstr "Nie udało się usunąć subskrypcji. Spróbuj ponownie."
#: src/pages/settings.jsx:1074
msgid "Push Notifications (beta)"
msgstr "Powiadomienia push (beta)"
#: src/pages/settings.jsx:1096
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
msgstr "Powiadomienia push są blokowane. Włącz je w ustawieniach przeglądarki."
#. placeholder {0}: [ { value: 'all', label: t`anyone`, }, { value: 'followed', label: t`people I follow`, }, { value: 'follower', label: t`followers`, }, ].map((type) => ( <option value={type.value}>{type.label}</option> ))
#: src/pages/settings.jsx:1105
msgid "Allow from <0>{0}</0>"
msgstr "Zezwalaj od <0>{0}</0>"
#: src/pages/settings.jsx:1114
msgid "anyone"
msgstr "każdego"
#: src/pages/settings.jsx:1118
msgid "people I follow"
msgstr "obserwowanych"
#: src/pages/settings.jsx:1122
msgid "followers"
msgstr "obserwujących"
#: src/pages/settings.jsx:1155
msgid "Follows"
msgstr "Obserwowani"
#: src/pages/settings.jsx:1163
msgid "Polls"
msgstr "Ankiety"
#: src/pages/settings.jsx:1167
msgid "Post edits"
msgstr "Edycje wpisów"
#: src/pages/settings.jsx:1188
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
msgstr "Pozwolenie na powiadomienia push nie zostało przyznane od ostatniego logowania. Musisz <0><1>zalogować się</1> ponownie, aby pozwolić na powiadomienia push</0>."
#: src/pages/settings.jsx:1204
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
msgstr "UWAGA: powiadomienia push działają tylko dla <0>jednego konta</0>."
#. js-lingui-explicit-id
#: src/pages/status.jsx:599
#: src/pages/status.jsx:1133
msgid "post.title"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:824
msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr "Nie zalogowano. Interakcje (komentarze, podbicia, itp.) nie są możliwe."
#: src/pages/status.jsx:844
msgid "This post is from another instance (<0>{instance}</0>). Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr "Ten wpis jest z innego serwera (<0>{instance}</0>). Interakcje (komantarze, podbicia, itp.) nie są możliwe."
#: src/pages/status.jsx:872
msgid "Error: {e}"
msgstr "Błąd: {e}"
#: src/pages/status.jsx:879
msgid "Switch to my instance to enable interactions"
msgstr "Przełącz na mój serwer, aby włączyć interakcje"
#: src/pages/status.jsx:981
msgid "Unable to load replies."
msgstr "Nie udało się wczytać komentarzy."
#: src/pages/status.jsx:1093
msgid "Back"
msgstr "Wróć"
#: src/pages/status.jsx:1124
msgid "Go to main post"
msgstr "Przejdź do głównego wpisu"
#. placeholder {0}: ancestors.length
#: src/pages/status.jsx:1147
msgid "{0} posts above Go to top"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1190
#: src/pages/status.jsx:1253
msgid "Switch to Side Peek view"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1254
msgid "Switch to Full view"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1272
msgid "Show all sensitive content"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1277
msgid "Experimental"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1286
msgid "Unable to switch"
msgstr ""
#. placeholder {1}: punycode.toUnicode( postInstance, )
#: src/pages/status.jsx:1293
msgid "Switch to post's instance ({1})"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1296
msgid "Switch to post's instance"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1354
msgid "Unable to load post"
msgstr ""
#. placeholder {0}: replies.length
#. placeholder {1}: shortenNumber(replies.length)
#: src/pages/status.jsx:1490
msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1}</0> replies}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: shortenNumber(totalComments)
#: src/pages/status.jsx:1508
msgid "{totalComments, plural, one {# comment} other {<0>{0}</0> comments}}"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1530
msgid "View post with its replies"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:72
msgid "Trending ({instance})"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:229
msgid "Trending News"
msgstr ""
#. By [Author]
#. placeholder {0}: author ? ( <NameText account={author} showAvatar /> ) : authorUrl ? ( <a href={authorUrl} target="_blank" rel="noopener" > {authorName} </a> ) : ( authorName )
#: src/pages/trending.jsx:348
msgid "By {0}"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:409
msgid "Back to showing trending posts"
msgstr ""
#. placeholder {0}: currentLink .replace(/^https?:\/\/(www\.)?/i, '') .replace(/\/$/, '')
#: src/pages/trending.jsx:414
msgid "Showing posts mentioning <0>{0}</0>"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:426
msgid "Trending posts"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:449
msgid "No trending posts."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:54
msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:65
msgid "Log in with Mastodon"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:71
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:78
msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:95
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:126
msgid "Screenshot of Boosts Carousel"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:130
msgid "Boosts Carousel"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:133
msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:142
msgid "Screenshot of nested comments thread"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:146
msgid "Nested comments thread"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:149
msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:157
msgid "Screenshot of grouped notifications"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:161
msgid "Grouped notifications"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:164
msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:173
msgid "Screenshot of multi-column UI"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:177
msgid "Single or multi-column"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:180
msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:189
msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:193
msgid "Multi-hashtag timeline"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:196
msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline."
msgstr ""
#: src/utils/open-compose.js:24
msgid "Looks like your browser is blocking popups."
msgstr ""
#: src/utils/show-compose.js:16
msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one."
msgstr ""
#: src/utils/show-compose.js:21
msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one."
msgstr ""