phanpy/src/locales/ja-JP.po
Chee Aun 8fb6d47c9f
i18n updates (eo-UY,es-ES,eu-ES,fi-FI,gl-ES,it-IT,ja-JP,lt-LT,nb-NO,pt-BR,pt-PT,ru-RU,zh-CN) (#1046)
* New translations (Finnish)

* New translations (Russian)

* New translations (Lithuanian)

* New translations (Portuguese)

* New translations (Chinese Simplified)

* New translations (Portuguese, Brazilian)

* New translations (Galician)

* Update catalogs.json

* New translations (Spanish)

* New translations (Esperanto)

* New translations (Italian)

* New translations (Basque)

* New translations (Japanese)

* New translations (Norwegian Bokmal)

---------

Co-authored-by: github-actions[bot] <github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2025-02-12 12:13:57 +00:00

3932 lines
102 KiB
Text
Generated
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 21:58+0800\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: ja\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: phanpy\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 703337\n"
"X-Crowdin-Language: ja\n"
"X-Crowdin-File: /main/src/locales/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: src/components/account-block.jsx:136
msgid "Locked"
msgstr "ロック中"
#. placeholder {0}: shortenNumber(statusesCount)
#: src/components/account-block.jsx:142
msgid "Posts: {0}"
msgstr "投稿: {0}"
#. placeholder {0}: niceDateTime(lastStatusAt, { hideTime: true, })
#: src/components/account-block.jsx:147
msgid "Last posted: {0}"
msgstr "最終投稿: {0}"
#: src/components/account-block.jsx:162
#: src/components/account-info.jsx:638
msgid "Automated"
msgstr ""
#: src/components/account-block.jsx:169
#: src/components/account-info.jsx:643
#: src/components/status.jsx:514
msgid "Group"
msgstr "グループ"
#: src/components/account-block.jsx:179
msgid "Mutual"
msgstr "相互フォロー"
#: src/components/account-block.jsx:183
#: src/components/account-info.jsx:1684
msgid "Requested"
msgstr "リクエスト済み"
#: src/components/account-block.jsx:187
#: src/components/account-info.jsx:1675
msgid "Following"
msgstr "フォロー中"
#: src/components/account-block.jsx:191
#: src/components/account-info.jsx:1066
msgid "Follows you"
msgstr "フォローされています"
#: src/components/account-block.jsx:199
msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}"
msgstr ""
#: src/components/account-block.jsx:208
#: src/components/account-info.jsx:684
msgid "Verified"
msgstr "認証済み"
#. placeholder {0}: niceDateTime(createdAt, { hideTime: true, })
#. placeholder {0}: niceDateTime(createdAt, { hideTime: true, })
#: src/components/account-block.jsx:223
#: src/components/account-info.jsx:784
msgid "Joined <0>{0}</0>"
msgstr "<0>{0}</0> に参加しました"
#: src/components/account-info.jsx:58
msgid "Forever"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:379
msgid "Unable to load account."
msgstr "アカウントを読み込めません。"
#: src/components/account-info.jsx:388
msgid "Go to account page"
msgstr "アカウントページに移動"
#: src/components/account-info.jsx:417
#: src/components/account-info.jsx:706
#: src/components/account-info.jsx:736
msgid "Followers"
msgstr "フォロワー"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/components/account-info.jsx:420
#: src/components/account-info.jsx:746
#: src/components/account-info.jsx:763
msgid "following.stats"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:423
#: src/components/account-info.jsx:780
#: src/pages/account-statuses.jsx:479
#: src/pages/search.jsx:328
#: src/pages/search.jsx:475
msgid "Posts"
msgstr "投稿"
#: src/components/account-info.jsx:431
#: src/components/account-info.jsx:1122
#: src/components/compose.jsx:2624
#: src/components/media-alt-modal.jsx:46
#: src/components/media-modal.jsx:358
#: src/components/status.jsx:1734
#: src/components/status.jsx:1751
#: src/components/status.jsx:1875
#: src/components/status.jsx:2479
#: src/components/status.jsx:2482
#: src/pages/account-statuses.jsx:523
#: src/pages/accounts.jsx:110
#: src/pages/hashtag.jsx:200
#: src/pages/list.jsx:158
#: src/pages/public.jsx:115
#: src/pages/status.jsx:1214
#: src/pages/trending.jsx:472
msgid "More"
msgstr "その他"
#: src/components/account-info.jsx:443
msgid "<0>{displayName}</0> has indicated that their new account is now:"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:588
#: src/components/account-info.jsx:1280
msgid "Handle copied"
msgstr "ハンドルをコピーしました"
#: src/components/account-info.jsx:591
#: src/components/account-info.jsx:1283
msgid "Unable to copy handle"
msgstr "ハンドルをコピーできません"
#: src/components/account-info.jsx:597
#: src/components/account-info.jsx:1289
msgid "Copy handle"
msgstr "ハンドルをコピー"
#: src/components/account-info.jsx:603
msgid "Go to original profile page"
msgstr "元のプロフィールページに移動"
#: src/components/account-info.jsx:610
msgid "View profile image"
msgstr "プロフィール画像を表示"
#: src/components/account-info.jsx:616
msgid "View profile header"
msgstr "プロフィールヘッダーを表示"
#: src/components/account-info.jsx:633
msgid "In Memoriam"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:713
#: src/components/account-info.jsx:754
msgid "This user has chosen to not make this information available."
msgstr "このユーザーはこの情報を利用できないように選択しました。"
#. placeholder {0}: ( postingStats.originals / postingStats.total ).toLocaleString(i18n.locale || undefined, { style: 'percent', })
#. placeholder {1}: ( postingStats.replies / postingStats.total ).toLocaleString(i18n.locale || undefined, { style: 'percent', })
#. placeholder {2}: ( postingStats.boosts / postingStats.total ).toLocaleString(i18n.locale || undefined, { style: 'percent', })
#: src/components/account-info.jsx:809
msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts"
msgstr ""
#. placeholder {0}: postingStats.total
#. placeholder {1}: postingStats.daysSinceLastPost
#. placeholder {2}: postingStats.daysSinceLastPost
#. placeholder {3}: postingStats.daysSinceLastPost
#. placeholder {4}: postingStats.total
#. placeholder {5}: postingStats.total
#. placeholder {6}: postingStats.daysSinceLastPost
#: src/components/account-info.jsx:825
msgid "{0, plural, one {{1, plural, one {Last 1 post in the past 1 day} other {Last 1 post in the past {2} days}}} other {{3, plural, one {Last {4} posts in the past 1 day} other {Last {5} posts in the past {6} days}}}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: postingStats.total
#. placeholder {1}: postingStats.total
#: src/components/account-info.jsx:838
msgid "{0, plural, one {Last 1 post in the past year(s)} other {Last {1} posts in the past year(s)}}"
msgstr "{0, plural, one {1 年以内に 1 回の投稿} other {1 年以内に {1} 回の投稿}}"
#: src/components/account-info.jsx:862
#: src/pages/catchup.jsx:70
msgid "Original"
msgstr "オリジナル"
#: src/components/account-info.jsx:866
#: src/components/status.jsx:2265
#: src/pages/catchup.jsx:71
#: src/pages/catchup.jsx:1445
#: src/pages/catchup.jsx:2058
#: src/pages/status.jsx:937
#: src/pages/status.jsx:1560
msgid "Replies"
msgstr "返信"
#: src/components/account-info.jsx:870
#: src/pages/catchup.jsx:72
#: src/pages/catchup.jsx:1447
#: src/pages/catchup.jsx:2070
#: src/pages/settings.jsx:1151
msgid "Boosts"
msgstr "ブースト"
#: src/components/account-info.jsx:876
msgid "Post stats unavailable."
msgstr "投稿の統計情報を利用できません。"
#: src/components/account-info.jsx:907
msgid "View post stats"
msgstr "投稿の統計を見る"
#. placeholder {0}: niceDateTime(lastStatusAt, { hideTime: true, })
#: src/components/account-info.jsx:1070
msgid "Last post: <0>{0}</0>"
msgstr "最終投稿: <0>{0}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:1084
msgid "Muted"
msgstr "ミュート済み"
#: src/components/account-info.jsx:1089
msgid "Blocked"
msgstr "ブロック済み"
#: src/components/account-info.jsx:1098
msgid "Private note"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1155
msgid "Mention <0>@{username}</0>"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1167
msgid "Translate bio"
msgstr "プロフィールを翻訳"
#: src/components/account-info.jsx:1178
msgid "Edit private note"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1178
msgid "Add private note"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1198
msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1199
msgid " Notifications disabled for @{username}'s posts."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1211
msgid "Disable notifications"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1212
msgid "Enable notifications"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1229
msgid "Boosts from @{username} enabled."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1230
msgid "Boosts from @{username} disabled."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1241
msgid "Disable boosts"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1241
msgid "Enable boosts"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1257
#: src/components/account-info.jsx:1267
#: src/components/account-info.jsx:1870
msgid "Add/Remove from Lists"
msgstr "リストから追加/削除"
#: src/components/account-info.jsx:1306
#: src/components/status.jsx:1174
msgid "Link copied"
msgstr "リンクをコピーしました"
#: src/components/account-info.jsx:1309
#: src/components/status.jsx:1177
msgid "Unable to copy link"
msgstr "リンクをコピーできません"
#: src/components/account-info.jsx:1315
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1059
#: src/components/status.jsx:1183
#: src/components/status.jsx:3258
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#: src/components/account-info.jsx:1330
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1077
#: src/components/status.jsx:1199
msgid "Sharing doesn't seem to work."
msgstr "共有は機能しないようです。"
#: src/components/account-info.jsx:1336
#: src/components/status.jsx:1205
msgid "Share…"
msgstr "共有…"
#: src/components/account-info.jsx:1356
msgid "Unmuted @{username}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1368
msgid "Unmute <0>@{username}</0>"
msgstr "<0>@{username}</0> をミュート解除"
#: src/components/account-info.jsx:1384
msgid "Mute <0>@{username}</0>…"
msgstr "<0>@{username}</0> をミュート…"
#. placeholder {0}: typeof MUTE_DURATIONS_LABELS[duration] === 'function' ? MUTE_DURATIONS_LABELS[duration]() : _(MUTE_DURATIONS_LABELS[duration])
#: src/components/account-info.jsx:1416
msgid "Muted @{username} for {0}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1428
msgid "Unable to mute @{username}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1449
msgid "Remove <0>@{username}</0> from followers?"
msgstr "<0>@{username}</0> をフォロワーから削除しますか?"
#: src/components/account-info.jsx:1469
msgid "@{username} removed from followers"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1481
msgid "Remove follower…"
msgstr "フォロワーを削除…"
#: src/components/account-info.jsx:1492
msgid "Block <0>@{username}</0>?"
msgstr "<0>@{username}</0> をブロックしますか?"
#: src/components/account-info.jsx:1516
msgid "Unblocked @{username}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1524
msgid "Blocked @{username}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1532
msgid "Unable to unblock @{username}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1534
msgid "Unable to block @{username}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1544
msgid "Unblock <0>@{username}</0>"
msgstr "<0>@{username}</0> のブロックを解除"
#: src/components/account-info.jsx:1553
msgid "Block <0>@{username}</0>…"
msgstr "<0>@{username}</0> をブロック…"
#: src/components/account-info.jsx:1570
msgid "Report <0>@{username}</0>…"
msgstr "<0>@{username}</0> を報告…"
#: src/components/account-info.jsx:1590
#: src/components/account-info.jsx:2105
msgid "Edit profile"
msgstr "プロフィールを編集"
#: src/components/account-info.jsx:1626
msgid "Withdraw follow request?"
msgstr ""
#. placeholder {1}: info.acct || info.username
#: src/components/account-info.jsx:1627
msgid "Unfollow @{1}?"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1678
msgid "Unfollow…"
msgstr "フォロー解除…"
#: src/components/account-info.jsx:1687
msgid "Withdraw…"
msgstr "取り消し…"
#: src/components/account-info.jsx:1694
#: src/components/account-info.jsx:1698
#: src/pages/hashtag.jsx:262
msgid "Follow"
msgstr "フォロー"
#: src/components/account-info.jsx:1810
#: src/components/account-info.jsx:1865
#: src/components/account-info.jsx:1999
#: src/components/account-info.jsx:2100
#: src/components/account-sheet.jsx:38
#: src/components/compose.jsx:859
#: src/components/compose.jsx:2580
#: src/components/compose.jsx:3054
#: src/components/compose.jsx:3263
#: src/components/compose.jsx:3493
#: src/components/drafts.jsx:59
#: src/components/embed-modal.jsx:13
#: src/components/generic-accounts.jsx:143
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:42
#: src/components/list-add-edit.jsx:36
#: src/components/media-alt-modal.jsx:34
#: src/components/media-modal.jsx:322
#: src/components/notification-service.jsx:157
#: src/components/report-modal.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:230
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:583
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:783
#: src/components/status.jsx:2982
#: src/components/status.jsx:3222
#: src/components/status.jsx:3722
#: src/pages/accounts.jsx:37
#: src/pages/catchup.jsx:1581
#: src/pages/filters.jsx:224
#: src/pages/list.jsx:276
#: src/pages/notifications.jsx:915
#: src/pages/settings.jsx:78
#: src/pages/status.jsx:1301
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: src/components/account-info.jsx:1815
msgid "Translated Bio"
msgstr "翻訳されたプロフィール"
#: src/components/account-info.jsx:1910
msgid "Unable to remove from list."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1911
msgid "Unable to add to list."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1930
#: src/pages/lists.jsx:105
msgid "Unable to load lists."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1934
msgid "No lists."
msgstr "リストはありません。"
#: src/components/account-info.jsx:1945
#: src/components/list-add-edit.jsx:40
#: src/pages/lists.jsx:59
msgid "New list"
msgstr "新しいリスト"
#. placeholder {0}: account?.username || account?.acct
#: src/components/account-info.jsx:2004
msgid "Private note about <0>@{0}</0>"
msgstr "<0>@{0}</0> に関するプライベートメモ"
#: src/components/account-info.jsx:2034
msgid "Unable to update private note."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:2057
#: src/components/account-info.jsx:2228
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: src/components/account-info.jsx:2062
msgid "Save & close"
msgstr "保存して終了"
#: src/components/account-info.jsx:2156
msgid "Unable to update profile."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:2163
#: src/components/list-add-edit.jsx:105
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: src/components/account-info.jsx:2176
msgid "Bio"
msgstr "プロフィール"
#: src/components/account-info.jsx:2189
msgid "Extra fields"
msgstr "補足情報"
#: src/components/account-info.jsx:2195
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
#: src/components/account-info.jsx:2198
msgid "Content"
msgstr "内容"
#: src/components/account-info.jsx:2231
#: src/components/list-add-edit.jsx:150
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
#: src/pages/filters.jsx:554
#: src/pages/notifications.jsx:981
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: src/components/account-info.jsx:2285
msgid "username"
msgstr "ユーザー名"
#: src/components/account-info.jsx:2289
msgid "server domain name"
msgstr "サーバーのドメイン名"
#: src/components/background-service.jsx:151
msgid "Cloak mode disabled"
msgstr "クロークモードは無効化されています"
#: src/components/background-service.jsx:151
msgid "Cloak mode enabled"
msgstr "クロークモードは有効化されています"
#: src/components/columns.jsx:27
#: src/components/nav-menu.jsx:176
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:139
#: src/components/timeline.jsx:439
#: src/pages/catchup.jsx:876
#: src/pages/filters.jsx:89
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:41
#: src/pages/home.jsx:53
#: src/pages/notifications.jsx:560
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: src/components/compose-button.jsx:50
#: src/compose.jsx:38
msgid "Compose"
msgstr "投稿"
#: src/components/compose.jsx:206
msgid "Add media"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:207
msgid "Add custom emoji"
msgstr "カスタム絵文字を追加"
#: src/components/compose.jsx:208
msgid "Add GIF"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:209
msgid "Add poll"
msgstr "投票を追加"
#: src/components/compose.jsx:402
msgid "You have unsaved changes. Discard this post?"
msgstr ""
#. placeholder {0}: unsupportedFiles.length
#. placeholder {1}: unsupportedFiles[0].name
#. placeholder {2}: lf.format( unsupportedFiles.map((f) => f.name), )
#: src/components/compose.jsx:630
msgid "{0, plural, one {File {1} is not supported.} other {Files {2} are not supported.}}"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:640
#: src/components/compose.jsx:658
#: src/components/compose.jsx:1674
#: src/components/compose.jsx:1760
msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:840
msgid "Pop out"
msgstr "ポップアウト"
#: src/components/compose.jsx:847
msgid "Minimize"
msgstr "最小化"
#: src/components/compose.jsx:883
msgid "Looks like you closed the parent window."
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:890
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later."
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:895
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:937
msgid "Pop in"
msgstr "ポップイン"
#. placeholder {0}: replyToStatus.account.acct || replyToStatus.account.username
#. placeholder {1}: rtf.format(-replyToStatusMonthsAgo, 'month')
#: src/components/compose.jsx:947
msgid "Replying to @{0}s post (<0>{1}</0>)"
msgstr ""
#. placeholder {0}: replyToStatus.account.acct || replyToStatus.account.username
#: src/components/compose.jsx:957
msgid "Replying to @{0}s post"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:970
msgid "Editing source post"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1017
msgid "Poll must have at least 2 options"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1021
msgid "Some poll choices are empty"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1034
msgid "Some media have no descriptions. Continue?"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1086
msgid "Attachment #{i} failed"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1180
#: src/components/status.jsx:2060
#: src/components/timeline.jsx:989
msgid "Content warning"
msgstr "コンテンツに関する警告"
#: src/components/compose.jsx:1196
msgid "Content warning or sensitive media"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1232
#: src/components/status.jsx:93
#: src/pages/settings.jsx:306
msgid "Public"
msgstr "公開"
#: src/components/compose.jsx:1237
#: src/components/nav-menu.jsx:338
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:165
#: src/components/status.jsx:94
msgid "Local"
msgstr "ローカル"
#: src/components/compose.jsx:1241
#: src/components/status.jsx:95
#: src/pages/settings.jsx:309
msgid "Unlisted"
msgstr "未収載"
#: src/components/compose.jsx:1244
#: src/components/status.jsx:96
#: src/pages/settings.jsx:312
msgid "Followers only"
msgstr "フォロワーのみ"
#: src/components/compose.jsx:1247
#: src/components/status.jsx:97
#: src/components/status.jsx:1938
msgid "Private mention"
msgstr "非公開の返信"
#: src/components/compose.jsx:1256
msgid "Post your reply"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1258
msgid "Edit your post"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1259
msgid "What are you doing?"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1337
msgid "Mark media as sensitive"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1381
#: src/components/compose.jsx:3112
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
#: src/pages/list.jsx:362
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: src/components/compose.jsx:1555
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:154
#: src/components/status.jsx:948
#: src/components/status.jsx:1714
#: src/components/status.jsx:1715
#: src/components/status.jsx:2383
msgid "Reply"
msgstr "返信"
#: src/components/compose.jsx:1557
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: src/components/compose.jsx:1558
msgctxt "Submit button in composer"
msgid "Post"
msgstr "投稿"
#: src/components/compose.jsx:1686
msgid "Downloading GIF…"
msgstr "GIF をダウンロード中…"
#: src/components/compose.jsx:1714
msgid "Failed to download GIF"
msgstr "GIF のダウンロードに失敗しました"
#: src/components/compose.jsx:1884
#: src/components/compose.jsx:1961
#: src/components/nav-menu.jsx:239
msgid "More…"
msgstr "その他…"
#: src/components/compose.jsx:2393
msgid "Uploaded"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2406
msgid "Image description"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2407
msgid "Video description"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2408
msgid "Audio description"
msgstr ""
#. placeholder {0}: prettyBytes( imageSize, )
#. placeholder {1}: prettyBytes(imageSizeLimit)
#: src/components/compose.jsx:2444
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower."
msgstr ""
#. placeholder {2}: i18n.number( width, )
#. placeholder {3}: i18n.number(height)
#. placeholder {4}: i18n.number(newWidth)
#. placeholder {5}: i18n.number( newHeight, )
#: src/components/compose.jsx:2456
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {2}×{3}px to {4}×{5}px."
msgstr ""
#. placeholder {6}: prettyBytes( videoSize, )
#. placeholder {7}: prettyBytes(videoSizeLimit)
#: src/components/compose.jsx:2464
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {6} to {7} or lower."
msgstr ""
#. placeholder {8}: i18n.number( width, )
#. placeholder {9}: i18n.number(height)
#. placeholder {10}: i18n.number(newWidth)
#. placeholder {11}: i18n.number( newHeight, )
#: src/components/compose.jsx:2476
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {8}×{9}px to {10}×{11}px."
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2484
msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues."
msgstr "フレームレートが高すぎます。アップロード時に問題が発生する可能性があります。"
#: src/components/compose.jsx:2544
#: src/components/compose.jsx:2794
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:726
#: src/pages/catchup.jsx:1074
#: src/pages/filters.jsx:412
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: src/components/compose.jsx:2561
#: src/compose.jsx:84
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2586
msgid "Edit image description"
msgstr "画像の説明を編集"
#: src/components/compose.jsx:2587
msgid "Edit video description"
msgstr "動画の説明を編集"
#: src/components/compose.jsx:2588
msgid "Edit audio description"
msgstr "音声の説明を編集"
#: src/components/compose.jsx:2633
#: src/components/compose.jsx:2682
msgid "Generating description. Please wait…"
msgstr "説明を生成しています。しばらくお待ちください…"
#. placeholder {12}: e.message
#: src/components/compose.jsx:2653
msgid "Failed to generate description: {12}"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2654
msgid "Failed to generate description"
msgstr "説明の生成に失敗しました"
#: src/components/compose.jsx:2666
#: src/components/compose.jsx:2672
#: src/components/compose.jsx:2718
msgid "Generate description…"
msgstr "説明の生成…"
#. placeholder {13}: e?.message ? `: ${e.message}` : ''
#: src/components/compose.jsx:2705
msgid "Failed to generate description{13}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: localeCode2Text(lang)
#: src/components/compose.jsx:2720
msgid "({0}) <0>— experimental</0>"
msgstr "({0}) <0>実験的</0>"
#: src/components/compose.jsx:2739
msgid "Done"
msgstr "完了"
#. placeholder {0}: i + 1
#: src/components/compose.jsx:2775
msgid "Choice {0}"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2822
msgid "Multiple choices"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2825
msgid "Duration"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2856
msgid "Remove poll"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3071
msgid "Search accounts"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3125
#: src/components/generic-accounts.jsx:228
msgid "Error loading accounts"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3269
msgid "Custom emojis"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3289
msgid "Search emoji"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3320
msgid "Error loading custom emojis"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3331
msgid "Recently used"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3332
msgid "Others"
msgstr ""
#. placeholder {0}: i18n.number(emojis.length - max)
#: src/components/compose.jsx:3370
msgid "{0} more…"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3508
msgid "Search GIFs"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3523
msgid "Powered by GIPHY"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3531
msgid "Type to search GIFs"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3629
#: src/components/media-modal.jsx:462
#: src/components/timeline.jsx:893
msgid "Previous"
msgstr "前へ"
#: src/components/compose.jsx:3647
#: src/components/media-modal.jsx:481
#: src/components/timeline.jsx:910
msgid "Next"
msgstr "次へ"
#: src/components/compose.jsx:3664
msgid "Error loading GIFs"
msgstr "GIF の読み込みに失敗しました"
#: src/components/drafts.jsx:64
#: src/pages/settings.jsx:693
msgid "Unsent drafts"
msgstr "未送信の下書き"
#: src/components/drafts.jsx:69
msgid "Looks like you have unsent drafts. Let's continue where you left off."
msgstr ""
#: src/components/drafts.jsx:103
msgid "Delete this draft?"
msgstr ""
#: src/components/drafts.jsx:118
msgid "Error deleting draft! Please try again."
msgstr "下書きの削除中にエラーが発生しました!もう一度やり直してください。"
#: src/components/drafts.jsx:128
#: src/components/list-add-edit.jsx:186
#: src/components/status.jsx:1349
#: src/pages/filters.jsx:587
msgid "Delete…"
msgstr "削除…"
#: src/components/drafts.jsx:147
msgid "Error fetching reply-to status!"
msgstr "返信の取得中にエラーが発生しました!"
#: src/components/drafts.jsx:172
msgid "Delete all drafts?"
msgstr "すべての下書きを削除しますか?"
#: src/components/drafts.jsx:190
msgid "Error deleting drafts! Please try again."
msgstr "下書きの削除中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。"
#: src/components/drafts.jsx:202
msgid "Delete all…"
msgstr "すべて削除…"
#: src/components/drafts.jsx:210
msgid "No drafts found."
msgstr "下書きはありません。"
#: src/components/drafts.jsx:247
#: src/pages/catchup.jsx:1929
msgid "Poll"
msgstr "アンケート"
#: src/components/drafts.jsx:250
#: src/pages/account-statuses.jsx:360
msgid "Media"
msgstr "メディア"
#: src/components/embed-modal.jsx:18
msgid "Open in new window"
msgstr "新しいウィンドウで開く"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:43
#: src/pages/notifications.jsx:965
msgid "Accept"
msgstr "承認する"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:69
msgid "Reject"
msgstr "拒否する"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:76
#: src/pages/notifications.jsx:1249
msgid "Accepted"
msgstr "承認済み"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:80
msgid "Rejected"
msgstr "拒否されました"
#: src/components/generic-accounts.jsx:146
#: src/components/notification.jsx:445
#: src/pages/accounts.jsx:42
#: src/pages/search.jsx:318
#: src/pages/search.jsx:351
msgid "Accounts"
msgstr "アカウント"
#: src/components/generic-accounts.jsx:206
#: src/components/timeline.jsx:521
#: src/pages/list.jsx:295
#: src/pages/notifications.jsx:895
#: src/pages/search.jsx:545
#: src/pages/status.jsx:1334
msgid "Show more…"
msgstr "もっと見る…"
#: src/components/generic-accounts.jsx:211
#: src/components/timeline.jsx:526
#: src/pages/search.jsx:550
msgid "The end."
msgstr "終わりです。"
#: src/components/generic-accounts.jsx:232
msgid "Nothing to show"
msgstr "表示するものがありません"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:46
#: src/components/nav-menu.jsx:357
#: src/pages/catchup.jsx:1619
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:54
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "キーボードショートカットのヘルプ"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:58
#: src/pages/catchup.jsx:1644
msgid "Next post"
msgstr "次の投稿"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:62
#: src/pages/catchup.jsx:1652
msgid "Previous post"
msgstr "前のポスト"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:66
msgid "Skip carousel to next post"
msgstr "カルーセルをスキップして次のポスト"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:68
msgid "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:74
msgid "Skip carousel to previous post"
msgstr "カルーセルをスキップして前のポスト"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:76
msgid "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:82
msgid "Load new posts"
msgstr "新しいポストを読み込む"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:86
#: src/pages/catchup.jsx:1676
msgid "Open post details"
msgstr "ポストの詳細を開く"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:88
msgid "<0>Enter</0> or <1>o</1>"
msgstr "<0>Enter</0> または <1>o</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:95
msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread"
msgstr "CWを表示/隠す または スレッドを開く/閉じる"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:104
msgid "Close post or dialogs"
msgstr "ポストまたはダイアログを閉じる"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:106
msgid "<0>Esc</0> or <1>Backspace</1>"
msgstr "<0>Esc</0>または<1>Backspace</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:112
msgid "Focus column in multi-column mode"
msgstr "複数列モードで列にフォーカス"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:114
msgid "<0>1</0> to <1>9</1>"
msgstr "<0>1</0> から <1>9</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:120
msgid "Focus next column in multi-column mode"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:124
msgid "Focus previous column in multi-column mode"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:128
msgid "Compose new post"
msgstr "新しいポスト"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:132
msgid "Compose new post (new window)"
msgstr "新しいポスト(新しいウィンドウ)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:135
msgid "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:141
msgid "Send post"
msgstr "ポストの送信"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143
msgid "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> or <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
msgstr "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> または <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:150
#: src/components/nav-menu.jsx:326
#: src/components/search-form.jsx:73
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:52
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:179
#: src/pages/search.jsx:46
#: src/pages/search.jsx:300
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:158
msgid "Reply (new window)"
msgstr "返信 (新しいウィンドウ)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:161
msgid "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:167
msgid "Like (favourite)"
msgstr "いいね (お気に入り)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:169
msgid "<0>l</0> or <1>f</1>"
msgstr "<0>l</0> または <1>f</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:175
#: src/components/status.jsx:956
#: src/components/status.jsx:2410
#: src/components/status.jsx:2433
#: src/components/status.jsx:2434
msgid "Boost"
msgstr "ブースト"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:177
msgid "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:183
#: src/components/status.jsx:1019
#: src/components/status.jsx:2458
#: src/components/status.jsx:2459
msgid "Bookmark"
msgstr "ブックマーク"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:187
msgid "Toggle Cloak mode"
msgstr "クロークモードの切り替え"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:189
msgid "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
#: src/components/list-add-edit.jsx:40
msgid "Edit list"
msgstr "リストの編集"
#: src/components/list-add-edit.jsx:96
msgid "Unable to edit list."
msgstr "リストを編集できません。"
#: src/components/list-add-edit.jsx:97
msgid "Unable to create list."
msgstr "リストを作成できません。"
#: src/components/list-add-edit.jsx:125
msgid "Show replies to list members"
msgstr "リストメンバーへの返信を表示"
#: src/components/list-add-edit.jsx:128
msgid "Show replies to people I follow"
msgstr "フォロー中の人への返信を表示"
#: src/components/list-add-edit.jsx:131
msgid "Don't show replies"
msgstr "返信を表示しない"
#: src/components/list-add-edit.jsx:144
msgid "Hide posts on this list from Home/Following"
msgstr "このリストの投稿をホーム/フォローから隠す"
#: src/components/list-add-edit.jsx:150
#: src/pages/filters.jsx:554
msgid "Create"
msgstr "作成"
#: src/components/list-add-edit.jsx:157
msgid "Delete this list?"
msgstr "このリストを削除しますか?"
#: src/components/list-add-edit.jsx:176
msgid "Unable to delete list."
msgstr "リストを削除できません。"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:39
#: src/components/media.jsx:51
msgid "Media description"
msgstr "メディアの説明"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:58
#: src/components/status.jsx:1063
#: src/components/status.jsx:1090
#: src/components/translation-block.jsx:196
msgid "Translate"
msgstr "翻訳"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:69
#: src/components/status.jsx:1077
#: src/components/status.jsx:1104
msgid "Speak"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:369
msgid "Open original media in new window"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:373
msgid "Open original media"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:389
msgid "Attempting to describe image. Please wait…"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:404
msgid "Failed to describe image"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:414
msgid "Describe image…"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:437
msgid "View post"
msgstr ""
#: src/components/media-post.jsx:128
msgid "Sensitive media"
msgstr ""
#: src/components/media-post.jsx:133
msgid "Filtered: {filterTitleStr}"
msgstr ""
#: src/components/media-post.jsx:134
#: src/components/status.jsx:3552
#: src/components/status.jsx:3648
#: src/components/status.jsx:3726
#: src/components/timeline.jsx:978
#: src/pages/catchup.jsx:75
#: src/pages/catchup.jsx:1877
msgid "Filtered"
msgstr "フィルター済み"
#: src/components/media.jsx:414
msgid "Open file"
msgstr ""
#: src/components/modals.jsx:73
msgid "Post published. Check it out."
msgstr ""
#: src/components/modals.jsx:74
msgid "Reply posted. Check it out."
msgstr ""
#: src/components/modals.jsx:75
msgid "Post updated. Check it out."
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:118
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
#: src/components/nav-menu.jsx:154
msgid "Reload page now to update?"
msgstr "今すぐページを再読み込みして更新しますか?"
#: src/components/nav-menu.jsx:166
msgid "New update available…"
msgstr "新しいアップデートが利用可能です…"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/components/nav-menu.jsx:185
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:140
#: src/pages/following.jsx:23
#: src/pages/following.jsx:142
msgid "following.title"
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:192
#: src/pages/catchup.jsx:871
msgid "Catch-up"
msgstr "キャッチアップ"
#: src/components/nav-menu.jsx:199
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:58
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:146
#: src/pages/home.jsx:225
#: src/pages/mentions.jsx:21
#: src/pages/mentions.jsx:168
#: src/pages/settings.jsx:1143
#: src/pages/trending.jsx:382
msgid "Mentions"
msgstr "メンション"
#: src/components/nav-menu.jsx:206
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:49
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:152
#: src/pages/filters.jsx:23
#: src/pages/home.jsx:85
#: src/pages/home.jsx:185
#: src/pages/notifications.jsx:113
#: src/pages/notifications.jsx:564
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: src/components/nav-menu.jsx:209
msgid "New"
msgstr "New"
#: src/components/nav-menu.jsx:220
msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"
#: src/components/nav-menu.jsx:228
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:54
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:195
#: src/pages/bookmarks.jsx:12
#: src/pages/bookmarks.jsx:24
msgid "Bookmarks"
msgstr "ブックマーク"
#: src/components/nav-menu.jsx:248
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:55
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:201
#: src/pages/catchup.jsx:1446
#: src/pages/catchup.jsx:2064
#: src/pages/favourites.jsx:12
#: src/pages/favourites.jsx:24
#: src/pages/settings.jsx:1147
msgid "Likes"
msgstr "いいね!"
#: src/components/nav-menu.jsx:254
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:15
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:45
msgid "Followed Hashtags"
msgstr "フォロー中のハッシュタグ"
#: src/components/nav-menu.jsx:262
#: src/pages/account-statuses.jsx:326
#: src/pages/filters.jsx:54
#: src/pages/filters.jsx:93
#: src/pages/hashtag.jsx:340
msgid "Filters"
msgstr "フィルター"
#: src/components/nav-menu.jsx:270
msgid "Muted users"
msgstr "ミュートしたユーザー"
#: src/components/nav-menu.jsx:278
msgid "Muted users…"
msgstr "ミュートしたユーザー…"
#: src/components/nav-menu.jsx:285
msgid "Blocked users"
msgstr "ブロックしたユーザー"
#: src/components/nav-menu.jsx:293
msgid "Blocked users…"
msgstr "ブロックしたユーザー…"
#: src/components/nav-menu.jsx:305
msgid "Accounts…"
msgstr "アカウント…"
#: src/components/nav-menu.jsx:315
#: src/pages/login.jsx:27
#: src/pages/login.jsx:190
#: src/pages/status.jsx:837
#: src/pages/welcome.jsx:65
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
#: src/components/nav-menu.jsx:332
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:57
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:172
#: src/pages/trending.jsx:442
msgid "Trending"
msgstr "トレンド"
#: src/components/nav-menu.jsx:344
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:165
msgid "Federated"
msgstr "連合"
#: src/components/nav-menu.jsx:367
msgid "Shortcuts / Columns…"
msgstr "ショートカット/列…"
#: src/components/nav-menu.jsx:377
#: src/components/nav-menu.jsx:391
msgid "Settings…"
msgstr "設定…"
#: src/components/nav-menu.jsx:421
#: src/components/nav-menu.jsx:448
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:50
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:158
#: src/pages/list.jsx:127
#: src/pages/lists.jsx:17
#: src/pages/lists.jsx:51
msgid "Lists"
msgstr "リスト"
#: src/components/nav-menu.jsx:429
#: src/components/shortcuts.jsx:215
#: src/pages/list.jsx:134
msgid "All Lists"
msgstr "すべてのリスト"
#: src/components/notification-service.jsx:161
msgid "Notification"
msgstr "通知"
#: src/components/notification-service.jsx:167
msgid "This notification is from your other account."
msgstr "この通知はあなたの他のアカウントからです。"
#: src/components/notification-service.jsx:196
msgid "View all notifications"
msgstr "すべての通知を表示"
#: src/components/notification.jsx:71
msgid "{account} reacted to your post with {emojiObject}"
msgstr "{account} があなたの投稿に {emojiObject} でリアクションしました"
#: src/components/notification.jsx:78
msgid "{account} published a post."
msgstr "{account} が投稿を公開しました。"
#. placeholder {0}: shortenNumber(count)
#. placeholder {1}: shortenNumber(count)
#: src/components/notification.jsx:86
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted your reply.} other {{account} boosted your post.}}} other {{account} boosted {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted your post.}}}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: shortenNumber(count)
#: src/components/notification.jsx:129
msgid "{count, plural, =1 {{account} followed you.} other {<0><1>{0}</1> people</0> followed you.}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:143
msgid "{account} requested to follow you."
msgstr "{account} からフォローリクエストがきています"
#. placeholder {0}: shortenNumber(count)
#. placeholder {1}: shortenNumber(count)
#: src/components/notification.jsx:152
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} liked your reply.} other {{account} liked your post.}}} other {{account} liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> liked your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} から返信にいいねされました。} other {{account} からポストをいいねされました。}}} other {{account} から {postsCount} 件のポストにいいねされました。}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> 人</0>から返信にいいねされました。} other {<2><3>{1}</3> 人</2> からポストにいいねされました。}}}}"
#: src/components/notification.jsx:194
msgid "A poll you have voted in or created has ended."
msgstr "投票または作成したアンケートが終了しました。"
#: src/components/notification.jsx:195
msgid "A poll you have created has ended."
msgstr "作成したアンケートが終了しました。"
#: src/components/notification.jsx:196
msgid "A poll you have voted in has ended."
msgstr "投票したアンケートが終了しました。"
#: src/components/notification.jsx:197
msgid "A post you interacted with has been edited."
msgstr "あなたが交流した投稿が編集されました。"
#. placeholder {0}: shortenNumber(count)
#. placeholder {1}: shortenNumber(count)
#: src/components/notification.jsx:205
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted & liked your reply.} other {{account} boosted & liked your post.}}} other {{account} boosted & liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted & liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted & liked your post.}}}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:247
msgid "{account} signed up."
msgstr "{account} が登録しました。"
#: src/components/notification.jsx:249
msgid "{account} reported {targetAccount}"
msgstr "{account} が {targetAccount} を報告しました"
#: src/components/notification.jsx:254
msgid "Lost connections with <0>{name}</0>."
msgstr "<0>{name}</0>との接続が切れました。"
#: src/components/notification.jsx:260
msgid "Moderation warning"
msgstr "モデレーション警告"
#: src/components/notification.jsx:265
msgid "Your {year} #Wrapstodon is here!"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:271
msgid "An admin from <0>{from}</0> has suspended <1>{targetName}</1>, which means you can no longer receive updates from them or interact with them."
msgstr "<0>{from}</0>の管理者が<1>{targetName}</1>を停止しました。これにより、更新を受け取ったり、交流したりすることができなくなります。"
#: src/components/notification.jsx:277
msgid "An admin from <0>{from}</0> has blocked <1>{targetName}</1>. Affected followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr "<0>{from}</0>の管理者が<1>{targetName}</1>をブロックしました。影響を受けるフォロワー: {followersCount}、フォロー: {followingCount}。"
#: src/components/notification.jsx:283
msgid "You have blocked <0>{targetName}</0>. Removed followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:291
msgid "Your account has received a moderation warning."
msgstr "あなたのアカウントはモデレーション警告を受けました。"
#: src/components/notification.jsx:292
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:293
msgid "Some of your posts have been marked as sensitive."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:294
msgid "Some of your posts have been deleted."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:295
msgid "Your posts will be marked as sensitive from now on."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:296
msgid "Your account has been limited."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:297
msgid "Your account has been suspended."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:372
msgid "[Unknown notification type: {type}]"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:441
#: src/components/status.jsx:1033
#: src/components/status.jsx:1043
msgid "Boosted/Liked by…"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:442
msgid "Liked by…"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:443
msgid "Boosted by…"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:444
msgid "Followed by…"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:515
#: src/components/notification.jsx:531
msgid "Learn more <0/>"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:540
msgid "View #Wrapstodon"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:770
#: src/components/status.jsx:267
msgid "Read more →"
msgstr "続きを見る →"
#: src/components/poll.jsx:113
msgid "Voted"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:119
msgid "{optionVotesCount, plural, one {# vote} other {# votes}}"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:139
#: src/components/poll.jsx:222
#: src/components/poll.jsx:226
msgid "Hide results"
msgstr "結果を隠す"
#: src/components/poll.jsx:188
msgid "Vote"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:208
#: src/components/poll.jsx:210
#: src/pages/status.jsx:1203
#: src/pages/status.jsx:1226
msgid "Refresh"
msgstr "更新"
#: src/components/poll.jsx:222
#: src/components/poll.jsx:226
msgid "Show results"
msgstr "結果を表示"
#. placeholder {0}: shortenNumber(votesCount)
#. placeholder {1}: shortenNumber(votesCount)
#: src/components/poll.jsx:231
msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> vote} other {<1>{1}</1> votes}}"
msgstr "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> 票} other {<1>{1}</1> 票}}"
#. placeholder {0}: shortenNumber(votersCount)
#. placeholder {1}: shortenNumber(votersCount)
#: src/components/poll.jsx:248
msgid "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> voter} other {<1>{1}</1> voters}}"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:268
msgid "Ended <0/>"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:272
msgid "Ended"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:275
msgid "Ending <0/>"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:279
msgid "Ending"
msgstr ""
#. Relative time in seconds, as short as possible
#. placeholder {0}: seconds < 1 ? 1 : Math.floor(seconds)
#: src/components/relative-time.jsx:57
msgid "{0}s"
msgstr "{0} 秒"
#. Relative time in minutes, as short as possible
#. placeholder {0}: Math.floor(seconds / minute)
#: src/components/relative-time.jsx:62
msgid "{0}m"
msgstr "{0} 分"
#. Relative time in hours, as short as possible
#. placeholder {0}: Math.floor(seconds / hour)
#: src/components/relative-time.jsx:67
msgid "{0}h"
msgstr "{0} 時間"
#: src/components/report-modal.jsx:29
msgid "Spam"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:30
msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:33
msgid "Illegal"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:34
msgid "Violates the law of your or the server's country"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:37
msgid "Server rule violation"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:38
msgid "Breaks specific server rules"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:39
msgid "Violation"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:42
msgid "Other"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:43
msgid "Issue doesn't fit other categories"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report Post"
msgstr "ポストを報告"
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report @{username}"
msgstr "@{username} を報告"
#: src/components/report-modal.jsx:104
msgid "Pending review"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Post reported"
msgstr "ポストを報告しました"
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Profile reported"
msgstr "プロファイルを報告しました"
#: src/components/report-modal.jsx:154
msgid "Unable to report post"
msgstr "ポストを報告できません"
#: src/components/report-modal.jsx:155
msgid "Unable to report profile"
msgstr "プロフィールを報告できません"
#: src/components/report-modal.jsx:163
msgid "What's the issue with this post?"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:164
msgid "What's the issue with this profile?"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:233
msgid "Additional info"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:256
msgid "Forward to <0>{domain}</0>"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:266
msgid "Send Report"
msgstr "報告を送信"
#: src/components/report-modal.jsx:275
msgid "Muted {username}"
msgstr "{username} をミュートしました"
#: src/components/report-modal.jsx:278
msgid "Unable to mute {username}"
msgstr "{username} をミュートできません"
#: src/components/report-modal.jsx:283
msgid "Send Report <0>+ Mute profile</0>"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:294
msgid "Blocked {username}"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:297
msgid "Unable to block {username}"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:302
msgid "Send Report <0>+ Block profile</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:203
msgid "{query} <0> accounts, hashtags & posts</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:216
msgid "Posts with <0>{query}</0>"
msgstr ""
#. placeholder {0}: query.replace(/^#/, '')
#: src/components/search-form.jsx:228
msgid "Posts tagged with <0>#{0}</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:242
msgid "Look up <0>{query}</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:253
msgid "Accounts with <0>{query}</0>"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:48
msgid "Home / Following"
msgstr "ホーム / フォロー中"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:51
msgid "Public (Local / Federated)"
msgstr "公開 (ローカル/連合)"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:53
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:56
msgid "Hashtag"
msgstr "ハッシュタグ"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:63
msgid "List ID"
msgstr "リスト ID"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:70
msgid "Local only"
msgstr "ローカルのみ"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:84
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:122
#: src/pages/login.jsx:194
msgid "Instance"
msgstr "インスタンス"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:78
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:87
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:125
msgid "Optional, e.g. mastodon.social"
msgstr "(オプション) 例: mastodon.social"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:93
msgid "Search term"
msgstr "検索キーワード"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:96
msgid "Optional, unless for multi-column mode"
msgstr "マルチカラムモード以外、オプション"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:113
msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)"
msgstr "例: PixelArt (最大 5 個、スペース区切り)"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:117
#: src/pages/hashtag.jsx:356
msgid "Media only"
msgstr "メディアのみ対象"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:235
#: src/components/shortcuts.jsx:192
msgid "Shortcuts"
msgstr "ショートカット"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:243
msgid "beta"
msgstr "ベータ"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:249
msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:255
msgid "Floating button"
msgstr "フローティングボタン"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:260
msgid "Tab/Menu bar"
msgstr "タブ/メニューバー"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:265
msgid "Multi-column"
msgstr "複数列表示"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:332
msgid "Not available in current view mode"
msgstr "現在のビューモードでは使用できません"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:351
msgid "Move up"
msgstr "上へ移動"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:367
msgid "Move down"
msgstr "下へ移動"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:379
#: src/components/status.jsx:1311
#: src/pages/list.jsx:171
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:400
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:411
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:412
msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:415
msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications</1> first."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:443
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns"
msgstr "最大 {SHORTCUTS_LIMIT} 列まで"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:444
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts"
msgstr "最大 {SHORTCUTS_LIMIT} ショートカットまで"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:458
msgid "Import/export"
msgstr "インポート/エクスポート"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:468
msgid "Add column…"
msgstr "列を追加…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:469
msgid "Add shortcut…"
msgstr "ショートカットを追加…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:516
msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:517
msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:518
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
msgid "Edit shortcut"
msgstr "ショートカットを編集"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
msgid "Add shortcut"
msgstr "ショートカットを追加"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:623
msgid "Timeline"
msgstr "タイムライン"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:649
msgid "List"
msgstr "リスト"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:788
msgid "Import/Export <0>Shortcuts</0>"
msgstr "<0>ショートカット</0>のインポート/エクスポート"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:798
msgid "Import"
msgstr "インポート"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:806
msgid "Paste shortcuts here"
msgstr "ここにショートカットを貼り付け"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:822
msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:851
msgid "Unable to download shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:854
msgid "Download shortcuts from instance server"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:912
msgid "* Exists in current shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:917
msgid "List may not work if it's from a different account."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:927
msgid "Invalid settings format"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:935
msgid "Append to current shortcuts?"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:938
msgid "Only shortcuts that dont exist in current shortcuts will be appended."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:960
msgid "No new shortcuts to import"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:975
msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:976
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1000
msgid "Shortcuts imported"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:986
msgid "Import & append…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:994
msgid "Override current shortcuts?"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:995
msgid "Import shortcuts?"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009
msgid "or override…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009
msgid "Import…"
msgstr "インポート…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1018
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033
msgid "Shortcuts copied"
msgstr "ショートカットをコピーしました"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1036
msgid "Unable to copy shortcuts"
msgstr "ショートカットをコピーできません"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050
msgid "Shortcut settings copied"
msgstr "ショートカット設定をコピーしました"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1053
msgid "Unable to copy shortcut settings"
msgstr "ショートカットの設定をコピーできません"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1083
msgid "Share"
msgstr "共有"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1122
msgid "Saving shortcuts to instance server…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1129
msgid "Shortcuts saved"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134
msgid "Unable to save shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1137
msgid "Sync to instance server"
msgstr ""
#. placeholder {0}: shortcutsStr.length
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1145
msgid "{0, plural, one {# character} other {# characters}}"
msgstr "{0, plural, one {# 文字} other {# 文字}}"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1157
msgid "Raw Shortcuts JSON"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1170
msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:538
msgid "<0/> <1>boosted</1>"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:637
msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance."
msgstr ""
#. placeholder {0}: username || acct
#: src/components/status.jsx:790
msgid "Unliked @{0}'s post"
msgstr ""
#. placeholder {1}: username || acct
#: src/components/status.jsx:791
msgid "Liked @{1}'s post"
msgstr ""
#. placeholder {2}: username || acct
#: src/components/status.jsx:830
msgid "Unbookmarked @{2}'s post"
msgstr ""
#. placeholder {3}: username || acct
#: src/components/status.jsx:831
msgid "Bookmarked @{3}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:925
msgid "Some media have no descriptions."
msgstr ""
#. placeholder {0}: rtf.format(-statusMonthsAgo, 'month')
#: src/components/status.jsx:932
msgid "Old post (<0>{0}</0>)"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:956
#: src/components/status.jsx:996
#: src/components/status.jsx:2410
#: src/components/status.jsx:2433
msgid "Unboost"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:972
#: src/components/status.jsx:2425
msgid "Quote"
msgstr "引用"
#. placeholder {4}: username || acct
#: src/components/status.jsx:984
msgid "Unboosted @{4}'s post"
msgstr ""
#. placeholder {5}: username || acct
#: src/components/status.jsx:985
msgid "Boosted @{5}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:997
msgid "Boost…"
msgstr "ブースト…"
#: src/components/status.jsx:1009
#: src/components/status.jsx:1724
#: src/components/status.jsx:2446
msgid "Unlike"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1010
#: src/components/status.jsx:1724
#: src/components/status.jsx:1725
#: src/components/status.jsx:2446
#: src/components/status.jsx:2447
msgid "Like"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1019
#: src/components/status.jsx:2458
msgid "Unbookmark"
msgstr "ブックマーク解除"
#. placeholder {0}: username || acct
#: src/components/status.jsx:1127
msgid "View post by <0>@{0}</0>"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1148
msgid "Show Edit History"
msgstr "編集履歴を表示"
#: src/components/status.jsx:1151
msgid "Edited: {editedDateText}"
msgstr "編集済み: {editedDateText}"
#: src/components/status.jsx:1218
#: src/components/status.jsx:3227
msgid "Embed post"
msgstr "ポストを埋め込む"
#: src/components/status.jsx:1232
msgid "Conversation unmuted"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1232
msgid "Conversation muted"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1238
msgid "Unable to unmute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1239
msgid "Unable to mute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1248
msgid "Unmute conversation"
msgstr "会話のミュートを解除"
#: src/components/status.jsx:1255
msgid "Mute conversation"
msgstr "会話をミュート"
#: src/components/status.jsx:1271
msgid "Post unpinned from profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1272
msgid "Post pinned to profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1277
msgid "Unable to unpin post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1277
msgid "Unable to pin post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1286
msgid "Unpin from profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1293
msgid "Pin to profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1322
msgid "Delete this post?"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1338
msgid "Post deleted"
msgstr "ポストを削除しました"
#: src/components/status.jsx:1341
msgid "Unable to delete post"
msgstr "ポストを削除できません"
#: src/components/status.jsx:1369
msgid "Report post…"
msgstr ""
#. placeholder {6}: username || acct
#: src/components/status.jsx:1439
msgid "Unboosted @{6}'s post"
msgstr ""
#. placeholder {7}: username || acct
#: src/components/status.jsx:1440
msgid "Boosted @{7}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1725
#: src/components/status.jsx:1761
#: src/components/status.jsx:2447
msgid "Liked"
msgstr "いいね!しました"
#: src/components/status.jsx:1758
#: src/components/status.jsx:2434
msgid "Boosted"
msgstr "ブーストしました"
#: src/components/status.jsx:1768
#: src/components/status.jsx:2459
msgid "Bookmarked"
msgstr "ブックマークしました"
#: src/components/status.jsx:1772
msgid "Pinned"
msgstr "ピン留めしました"
#: src/components/status.jsx:1817
#: src/components/status.jsx:2273
msgid "Deleted"
msgstr "削除しました"
#: src/components/status.jsx:1858
msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}"
msgstr "{repliesCount, plural, one {# 件の返信} other {# 件の返信}}"
#. placeholder {0}: snapStates.statusThreadNumber[sKey] ? ` ${snapStates.statusThreadNumber[sKey]}/X` : ''
#: src/components/status.jsx:1947
msgid "Thread{0}"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2023
#: src/components/status.jsx:2085
#: src/components/status.jsx:2170
msgid "Show less"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2023
#: src/components/status.jsx:2085
msgid "Show content"
msgstr "コンテンツを表示"
#: src/components/status.jsx:2170
msgid "Show media"
msgstr "メディアを表示"
#: src/components/status.jsx:2307
msgid "Edited"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2384
msgid "Comments"
msgstr ""
#. More from [Author]
#: src/components/status.jsx:2685
msgid "More from <0/>"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2987
msgid "Edit History"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2991
msgid "Failed to load history"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2996
#: src/pages/annual-report.jsx:45
msgid "Loading…"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3232
msgid "HTML Code"
msgstr "HTML コード"
#: src/components/status.jsx:3249
msgid "HTML code copied"
msgstr "HTMLコードをコピーしました"
#: src/components/status.jsx:3252
msgid "Unable to copy HTML code"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3264
msgid "Media attachments:"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3286
msgid "Account Emojis:"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3317
#: src/components/status.jsx:3362
msgid "static URL"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3331
msgid "Emojis:"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3376
msgid "Notes:"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3380
msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3386
msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3391
msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3397
msgid "Post could be edited or deleted later."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3403
msgid "Preview"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3412
msgid "Note: This preview is lightly styled."
msgstr ""
#. [Name] [Visibility icon] boosted
#: src/components/status.jsx:3656
msgid "<0/> <1/> boosted"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:455
#: src/pages/settings.jsx:1171
msgid "New posts"
msgstr "新しい投稿"
#: src/components/timeline.jsx:556
#: src/pages/home.jsx:214
#: src/pages/notifications.jsx:871
#: src/pages/status.jsx:990
#: src/pages/status.jsx:1363
msgid "Try again"
msgstr ""
#. placeholder {0}: fItems.length
#: src/components/timeline.jsx:591
msgid "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:596
msgid "Pinned posts"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:951
#: src/components/timeline.jsx:958
#: src/pages/catchup.jsx:1894
msgid "Thread"
msgstr "スレッド"
#. placeholder {0}: filterInfo.titlesStr
#: src/components/timeline.jsx:973
msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:153
msgid "Auto-translated from {sourceLangText}"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:191
msgid "Translating…"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:194
msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:195
msgid "Translate from {sourceLangText}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: detectedLang ?? '…'
#: src/components/translation-block.jsx:223
msgid "Auto ({0})"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:236
msgid "Failed to translate"
msgstr "翻訳に失敗しました"
#: src/compose.jsx:33
msgid "Editing source status"
msgstr ""
#. placeholder {0}: replyToStatus.account?.acct || replyToStatus.account?.username
#: src/compose.jsx:35
msgid "Replying to @{0}"
msgstr ""
#: src/compose.jsx:63
msgid "You may close this page now."
msgstr ""
#: src/compose.jsx:71
msgid "Close window"
msgstr ""
#: src/compose.jsx:87
msgid "Login required."
msgstr ""
#: src/compose.jsx:91
#: src/pages/annual-report.jsx:164
#: src/pages/http-route.jsx:91
#: src/pages/login.jsx:271
msgid "Go home"
msgstr "ホームに戻る"
#: src/pages/account-statuses.jsx:232
msgid "Account posts"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:239
msgid "{accountDisplay} (+ Replies)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:241
msgid "{accountDisplay} (- Boosts)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:243
msgid "{accountDisplay} (#{tagged})"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:245
msgid "{accountDisplay} (Media)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:251
msgid "{accountDisplay} ({monthYear})"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:316
msgid "Clear filters"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:319
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:333
msgid "Showing post with replies"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:338
msgid "+ Replies"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:344
msgid "Showing posts without boosts"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:349
msgid "- Boosts"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:355
msgid "Showing posts with media"
msgstr ""
#. placeholder {0}: tag.name
#: src/pages/account-statuses.jsx:372
msgid "Showing posts tagged with #{0}"
msgstr ""
#. placeholder {1}: date.toLocaleString(i18n.locale, { month: 'long', year: 'numeric', })
#: src/pages/account-statuses.jsx:411
msgid "Showing posts in {1}"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:500
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "ここに表示するものはまだありません。"
#: src/pages/account-statuses.jsx:501
#: src/pages/public.jsx:98
#: src/pages/trending.jsx:450
msgid "Unable to load posts"
msgstr "ポストを読み込むことができません"
#: src/pages/account-statuses.jsx:542
#: src/pages/account-statuses.jsx:572
msgid "Unable to fetch account info"
msgstr "アカウント情報を取得できませんでした"
#. placeholder {0}: accountInstance ? ( <> {' '} (<b>{punycode.toUnicode(accountInstance)}</b>) </> ) : null
#: src/pages/account-statuses.jsx:549
msgid "Switch to account's instance {0}"
msgstr "このアカウントのインスタンス {0} の表示に切り替える"
#: src/pages/account-statuses.jsx:579
msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr "自分のインスタンス (<0>{currentInstance}</0>) の表示に切り替える"
#: src/pages/account-statuses.jsx:641
msgid "Month"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:56
msgid "Current"
msgstr "現在のアカウント"
#: src/pages/accounts.jsx:102
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
#: src/pages/accounts.jsx:124
msgid "Switch to this account"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:133
msgid "Switch in new tab/window"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:147
msgid "View profile…"
msgstr "プロフィールの表示…"
#: src/pages/accounts.jsx:164
msgid "Set as default"
msgstr "デフォルトに設定"
#. placeholder {0}: account.info.acct
#: src/pages/accounts.jsx:174
msgid "Log out <0>@{0}</0>?"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:197
msgid "Log out…"
msgstr "ログアウト…"
#: src/pages/accounts.jsx:210
msgid "Add an existing account"
msgstr "アカウントを追加"
#: src/pages/accounts.jsx:217
msgid "Note: <0>Default</0> account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session."
msgstr "注意: <0>デフォルト</0>アカウントは常に最初に読み込まれます。セッション中に切り替えたアカウントは維持されます。"
#: src/pages/bookmarks.jsx:26
msgid "No bookmarks yet. Go bookmark something!"
msgstr ""
#: src/pages/bookmarks.jsx:27
msgid "Unable to load bookmarks."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:54
msgid "last 1 hour"
msgstr "1時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:55
msgid "last 2 hours"
msgstr "2時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:56
msgid "last 3 hours"
msgstr "3時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:57
msgid "last 4 hours"
msgstr "4時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:58
msgid "last 5 hours"
msgstr "5時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:59
msgid "last 6 hours"
msgstr "6時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:60
msgid "last 7 hours"
msgstr "7時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:61
msgid "last 8 hours"
msgstr "8時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:62
msgid "last 9 hours"
msgstr "9時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:63
msgid "last 10 hours"
msgstr "10時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:64
msgid "last 11 hours"
msgstr "11時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:65
msgid "last 12 hours"
msgstr "12時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:66
msgid "beyond 12 hours"
msgstr "12時間以上"
#: src/pages/catchup.jsx:73
msgid "Followed tags"
msgstr "フォロー中のタグ"
#: src/pages/catchup.jsx:74
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#: src/pages/catchup.jsx:596
msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}"
msgstr "{selectedFilterCategory, select, all {すべてのポスト} original {オリジナルポスト} replies {返信} boosts {ブースト} followedTags {フォロー中のタグ} groups {グループ} filtered {でフィルターされたポスト}} を {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {古い} desc {新しい}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {ブーストが少ない} desc {ブーストが多い}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {いいね!が少ない} desc {いいね!が多い}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {返信が少ない} desc {返信が多い}}} density {{sortOrder, select, asc {密度が低い} desc {密度が高い}}}} 順で {groupBy, select, account {ユーザーごとにグループ化して} other {}}表示"
#: src/pages/catchup.jsx:882
#: src/pages/catchup.jsx:906
msgid "Catch-up <0>beta</0>"
msgstr "キャッチアップ <0>β</0>"
#: src/pages/catchup.jsx:896
#: src/pages/catchup.jsx:1585
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: src/pages/catchup.jsx:912
msgid "What is this?"
msgstr "これは何?"
#: src/pages/catchup.jsx:915
msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts."
msgstr "「キャッチアップ」はあなたのための特別なタイムラインです。メールにヒントを得たシンプルなインターフェイスで、ポストを簡単に並べ替えたりフィルターしながら、概要を一目で確認できます。"
#: src/pages/catchup.jsx:926
msgid "Preview of Catch-up UI"
msgstr "キャッチアップUIのプレビュー"
#: src/pages/catchup.jsx:935
msgid "Let's catch up"
msgstr "キャッチアップ!"
#: src/pages/catchup.jsx:940
msgid "Let's catch up on the posts from your followings."
msgstr "フォローしている人のポストをキャッチアップしよう!"
#: src/pages/catchup.jsx:944
msgid "Show me all posts from…"
msgstr "… からのすべての投稿を表示"
#: src/pages/catchup.jsx:967
msgid "until the max"
msgstr "最大限まで"
#: src/pages/catchup.jsx:997
msgid "Catch up"
msgstr "キャッチアップ"
#: src/pages/catchup.jsx:1003
msgid "Overlaps with your last catch-up"
msgstr "前回のキャッチアップと重複します"
#. placeholder {0}: dtf.format(new Date(lastCatchupEndAt))
#: src/pages/catchup.jsx:1015
msgid "Until the last catch-up ({0})"
msgstr "前回のキャッチアップまで ({0})"
#: src/pages/catchup.jsx:1024
msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more."
msgstr "注あなたのインスタンスでは時間範囲に関係なく、ホームタイムラインの最大800個のポストしか表示されない可能性があります。\n"
"これより少ない場合も、多い場合もあります。"
#: src/pages/catchup.jsx:1034
msgid "Previously…"
msgstr "以前のキャッチアップ…"
#. placeholder {0}: pc.count
#: src/pages/catchup.jsx:1052
msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}"
msgstr "{0, plural, other {# 件のポスト}}"
#: src/pages/catchup.jsx:1062
msgid "Remove this catch-up?"
msgstr "このキャッチアップを削除しますか?"
#. placeholder {0}: pc.id
#: src/pages/catchup.jsx:1065
msgid "Removing Catch-up {0}"
msgstr ""
#. placeholder {1}: pc.id
#: src/pages/catchup.jsx:1069
msgid "Catch-up {1} removed"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1083
msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed."
msgstr "注意最大3つのみが保存されます。残りは自動的に削除されます。"
#: src/pages/catchup.jsx:1098
msgid "Fetching posts…"
msgstr "ポストの取得中…"
#: src/pages/catchup.jsx:1101
msgid "This might take a while."
msgstr "少々お待ち下さい。"
#: src/pages/catchup.jsx:1136
msgid "Reset filters"
msgstr "フィルターをリセット"
#: src/pages/catchup.jsx:1144
#: src/pages/catchup.jsx:1591
msgid "Top links"
msgstr "トップリンク"
#. placeholder {0}: sharers.map((s) => { const { avatarStatic, displayName } = s; return ( <button type="button" class="plain" style={{ padding: 0, }} onClick={(e) => { e.preventDefault(); e.stopPropagation(); // Reset and filter to author const { id } = s; setSelectedAuthor(id); setSelectedFilterCategory('all'); }} > <Avatar url={avatarStatic} size="s" alt={displayName} /> </button> ); })
#: src/pages/catchup.jsx:1261
msgid "Shared by {0}"
msgstr "{0} が共有しました"
#: src/pages/catchup.jsx:1316
#: src/pages/mentions.jsx:148
#: src/pages/search.jsx:313
msgid "All"
msgstr "すべて"
#. placeholder {0}: authorCountsList.length
#: src/pages/catchup.jsx:1401
msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}"
msgstr "{0, plural, other {# 人}}"
#: src/pages/catchup.jsx:1413
msgid "Sort"
msgstr "ソート"
#: src/pages/catchup.jsx:1444
msgid "Date"
msgstr "日時"
#: src/pages/catchup.jsx:1448
msgid "Density"
msgstr "密度"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/pages/catchup.jsx:1471
msgid "group.filter"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1486
msgid "Authors"
msgstr "ユーザー"
#: src/pages/catchup.jsx:1487
msgid "None"
msgstr "なし"
#: src/pages/catchup.jsx:1503
msgid "Show all authors"
msgstr "すべての投稿者を表示"
#: src/pages/catchup.jsx:1554
msgid "You don't have to read everything."
msgstr "すべてを読む必要はありません。"
#: src/pages/catchup.jsx:1555
msgid "That's all."
msgstr "これで全部です。"
#: src/pages/catchup.jsx:1563
msgid "Back to top"
msgstr "トップへ戻る"
#: src/pages/catchup.jsx:1594
msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes."
msgstr "フォロー中のユーザーによって共有されたリンクが表示されます。共有された回数や、ブースト数、いいね!数でソートされます。"
#: src/pages/catchup.jsx:1600
msgid "Sort: Density"
msgstr "ソート: 密度"
#: src/pages/catchup.jsx:1603
msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos."
msgstr "ポストは情報密度によってソートされます。短いポストは「低く」、長いポストは「高く」なります。また、画像付きポストは画像なしポストより「高く」なります。"
#: src/pages/catchup.jsx:1610
msgid "Group: Authors"
msgstr "グループ: ユーザー"
#: src/pages/catchup.jsx:1613
msgid "Posts are grouped by authors, sorted by posts count per author."
msgstr "ポストはユーザーごとにグループ化され、ユーザーごとのポスト数でソートされます"
#: src/pages/catchup.jsx:1660
msgid "Next author"
msgstr "次のユーザー"
#: src/pages/catchup.jsx:1668
msgid "Previous author"
msgstr "前のユーザー"
#: src/pages/catchup.jsx:1684
msgid "Scroll to top"
msgstr "一番上までスクロール"
#. placeholder {0}: filterInfo.titlesStr
#: src/pages/catchup.jsx:1876
msgid "Filtered: {0}"
msgstr "フィルター: {0}"
#: src/pages/favourites.jsx:26
msgid "No likes yet. Go like something!"
msgstr ""
#: src/pages/favourites.jsx:27
msgid "Unable to load likes."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:22
msgid "Home and lists"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:24
msgid "Public timelines"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:25
msgid "Conversations"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:26
msgid "Profiles"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:41
msgid "Never"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:103
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "New filter"
msgstr ""
#. placeholder {0}: filters.length
#: src/pages/filters.jsx:151
msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:166
msgid "Unable to load filters."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:170
msgid "No filters yet."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:177
msgid "Add filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "Edit filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:345
msgid "Unable to edit filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:346
msgid "Unable to create filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:355
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:396
msgid "Whole word"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:422
msgid "No keywords. Add one."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:449
msgid "Add keyword"
msgstr ""
#. placeholder {0}: filteredEditKeywords.length
#: src/pages/filters.jsx:453
msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:466
msgid "Filter from…"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:492
msgid "* Not implemented yet"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:498
msgid "Status: <0><1/></0>"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Change expiry"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Expiry"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:526
msgid "Filtered post will be…"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:536
msgid "minimized"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:546
msgid "hidden"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:563
msgid "Delete this filter?"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:576
msgid "Unable to delete filter."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:609
msgid "Expired"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:611
msgid "Expiring <0/>"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:615
msgid "Never expires"
msgstr ""
#. placeholder {0}: followedHashtags.length
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:71
msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"
msgstr ""
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:86
msgid "Unable to load followed hashtags."
msgstr ""
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:90
msgid "No hashtags followed yet."
msgstr ""
#: src/pages/following.jsx:144
msgid "Nothing to see here."
msgstr ""
#: src/pages/following.jsx:145
#: src/pages/list.jsx:109
msgid "Unable to load posts."
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:56
msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:57
msgid "{hashtagTitle} on {instance}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:59
msgid "{hashtagTitle} (Media only)"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:60
msgid "{hashtagTitle}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:182
msgid "No one has posted anything with this tag yet."
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:183
msgid "Unable to load posts with this tag"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:209
msgid "Unfollow #{hashtag}?"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:224
msgid "Unfollowed #{hashtag}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:239
msgid "Followed #{hashtag}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:255
msgid "Following…"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:283
msgid "Unfeatured on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:297
msgid "Unable to unfeature on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:306
#: src/pages/hashtag.jsx:322
msgid "Featured on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:329
msgid "Feature on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:394
msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:397
msgid "Add hashtag"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:429
msgid "Remove hashtag"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:443
msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:472
msgid "This shortcut already exists"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:475
msgid "Hashtag shortcut added"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:481
msgid "Add to Shortcuts"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:487
#: src/pages/public.jsx:140
#: src/pages/trending.jsx:479
msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\""
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:490
#: src/pages/public.jsx:143
#: src/pages/trending.jsx:482
msgid "Invalid instance"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:504
#: src/pages/public.jsx:157
#: src/pages/trending.jsx:494
msgid "Go to another instance…"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:517
#: src/pages/public.jsx:170
#: src/pages/trending.jsx:505
msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr ""
#: src/pages/home.jsx:210
msgid "Unable to fetch notifications."
msgstr ""
#: src/pages/home.jsx:230
msgid "<0>New</0> <1>Follow Requests</1>"
msgstr ""
#: src/pages/home.jsx:236
msgid "See all"
msgstr ""
#: src/pages/http-route.jsx:68
msgid "Resolving…"
msgstr ""
#: src/pages/http-route.jsx:79
msgid "Unable to resolve URL"
msgstr ""
#: src/pages/list.jsx:108
msgid "Nothing yet."
msgstr ""
#: src/pages/list.jsx:177
#: src/pages/list.jsx:281
msgid "Manage members"
msgstr ""
#. placeholder {0}: account.username
#: src/pages/list.jsx:316
msgid "Remove <0>@{0}</0> from list?"
msgstr ""
#: src/pages/list.jsx:362
msgid "Remove…"
msgstr ""
#. placeholder {0}: lists.length
#: src/pages/lists.jsx:94
msgid "{0, plural, one {# list} other {# lists}}"
msgstr ""
#: src/pages/lists.jsx:109
msgid "No lists yet."
msgstr ""
#: src/pages/login.jsx:110
#: src/pages/login.jsx:123
msgid "Failed to register application"
msgstr ""
#: src/pages/login.jsx:209
msgid "instance domain"
msgstr ""
#: src/pages/login.jsx:233
msgid "e.g. “mastodon.social”"
msgstr "例: “mastodon.social”"
#: src/pages/login.jsx:244
msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance."
msgstr ""
#: src/pages/login.jsx:256
msgid "Continue with {selectedInstanceText}"
msgstr "{selectedInstanceText} にログイン"
#: src/pages/login.jsx:257
msgid "Continue"
msgstr "ログイン"
#: src/pages/login.jsx:265
msgid "Don't have an account? Create one!"
msgstr "アカウントを持っていませんか?アカウントを作成しましょう!"
#: src/pages/mentions.jsx:21
msgid "Private mentions"
msgstr "非公開の返信"
#: src/pages/mentions.jsx:160
msgid "Private"
msgstr "非公開"
#: src/pages/mentions.jsx:170
msgid "No one mentioned you :("
msgstr ""
#: src/pages/mentions.jsx:171
msgid "Unable to load mentions."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:104
msgid "You don't follow"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:105
msgid "Who don't follow you"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:106
msgid "With a new account"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:107
msgid "Who unsolicitedly private mention you"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:108
msgid "Who are limited by server moderators"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:578
#: src/pages/notifications.jsx:919
msgid "Notifications settings"
msgstr "通知設定"
#: src/pages/notifications.jsx:596
msgid "New notifications"
msgstr ""
#. placeholder {0}: announcements.length
#: src/pages/notifications.jsx:607
msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:654
#: src/pages/settings.jsx:1159
msgid "Follow requests"
msgstr "フォローリクエスト"
#. placeholder {0}: followRequests.length
#: src/pages/notifications.jsx:659
msgid "{0, plural, one {# follow request} other {# follow requests}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: notificationsPolicy.summary.pendingRequestsCount
#: src/pages/notifications.jsx:714
msgid "{0, plural, one {Filtered notifications from # person} other {Filtered notifications from # people}}"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:787
msgid "Only mentions"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:791
msgid "Today"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:796
msgid "You're all caught up."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:819
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:867
msgid "Unable to load notifications"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:946
msgid "Notifications settings updated"
msgstr "通知設定が更新されました"
#: src/pages/notifications.jsx:954
msgid "Filter out notifications from people:"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:968
msgid "Filter"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:971
msgid "Ignore"
msgstr ""
#. placeholder {0}: niceDateTime(updatedAtDate)
#: src/pages/notifications.jsx:1044
msgid "Updated <0>{0}</0>"
msgstr ""
#. placeholder {0}: account.username
#: src/pages/notifications.jsx:1112
msgid "View notifications from <0>@{0}</0>"
msgstr ""
#. placeholder {0}: account.username
#: src/pages/notifications.jsx:1133
msgid "Notifications from <0>@{0}</0>"
msgstr ""
#. placeholder {0}: request.account.username
#: src/pages/notifications.jsx:1201
msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1206
msgid "Unable to accept notification request"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1211
msgid "Allow"
msgstr ""
#. placeholder {1}: request.account.username
#: src/pages/notifications.jsx:1231
msgid "Notifications from @{1} will not show up in Filtered notifications from now on."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1236
msgid "Unable to dismiss notification request"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1241
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1256
msgid "Dismissed"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:28
msgid "Local timeline ({instance})"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:29
msgid "Federated timeline ({instance})"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:91
msgid "Local timeline"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:91
msgid "Federated timeline"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:97
msgid "No one has posted anything yet."
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:124
msgid "Switch to Federated"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:131
msgid "Switch to Local"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:50
msgid "Search: {q} (Posts)"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:53
msgid "Search: {q} (Accounts)"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:56
msgid "Search: {q} (Hashtags)"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:59
msgid "Search: {q}"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:323
#: src/pages/search.jsx:405
msgid "Hashtags"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:355
#: src/pages/search.jsx:409
#: src/pages/search.jsx:479
msgid "See more"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:381
msgid "See more accounts"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:395
msgid "No accounts found."
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:451
msgid "See more hashtags"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:465
msgid "No hashtags found."
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:509
msgid "See more posts"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:523
msgid "No posts found."
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:567
msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:83
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: src/pages/settings.jsx:92
msgid "Appearance"
msgstr "外観"
#: src/pages/settings.jsx:168
msgid "Light"
msgstr "ライト"
#: src/pages/settings.jsx:179
msgid "Dark"
msgstr "ダーク"
#: src/pages/settings.jsx:192
msgid "Auto"
msgstr "自動"
#: src/pages/settings.jsx:202
msgid "Text size"
msgstr "テキストサイズ"
#. Preview of one character, in smallest size
#. Preview of one character, in largest size
#: src/pages/settings.jsx:207
#: src/pages/settings.jsx:232
msgid "A"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:246
msgid "Display language"
msgstr "表示言語"
#: src/pages/settings.jsx:255
msgid "Volunteer translations"
msgstr "翻訳のボランティア"
#: src/pages/settings.jsx:266
msgid "Posting"
msgstr "投稿"
#: src/pages/settings.jsx:273
msgid "Default visibility"
msgstr "デフォルトの公開範囲"
#: src/pages/settings.jsx:274
#: src/pages/settings.jsx:320
msgid "Synced"
msgstr "同期済み"
#: src/pages/settings.jsx:299
msgid "Failed to update posting privacy"
msgstr "投稿のプライバシーを更新できませんでした"
#: src/pages/settings.jsx:322
msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.</0>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:337
msgid "Experiments"
msgstr "実験的機能"
#: src/pages/settings.jsx:350
msgid "Auto refresh timeline posts"
msgstr "タイムライン投稿を自動更新する"
#: src/pages/settings.jsx:362
msgid "Boosts carousel"
msgstr "ブーストのカルーセル表示"
#: src/pages/settings.jsx:378
msgid "Post translation"
msgstr "翻訳を投稿"
#: src/pages/settings.jsx:389
msgid "Translate to "
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:400
msgid "System language ({systemTargetLanguageText})"
msgstr "システム言語 ({systemTargetLanguageText})"
#. placeholder {0}: snapStates.settings.contentTranslationHideLanguages.length
#: src/pages/settings.jsx:426
msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:480
msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:514
msgid "Auto inline translation"
msgstr "自動インライン翻訳"
#: src/pages/settings.jsx:518
msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:538
msgid "GIF Picker for composer"
msgstr "投稿用の GIF ピッカー"
#: src/pages/settings.jsx:542
msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:571
msgid "Image description generator"
msgstr "画像説明の生成"
#: src/pages/settings.jsx:576
msgid "Only for new images while composing new posts."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:583
msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:609
msgid "Server-side grouped notifications"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:613
msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:634
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:639
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profiles notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:650
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:667
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:676
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:701
msgid "About"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:740
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:769
msgid "Sponsor"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:777
msgid "Donate"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:789
msgid "Privacy Policy"
msgstr "プライバシーポリシー"
#. placeholder {0}: WEBSITE.replace(/https?:\/\//g, '').replace(/\/$/, '')
#: src/pages/settings.jsx:796
msgid "<0>Site:</0> {0}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: !__FAKE_COMMIT_HASH__ && ( <span class="ib insignificant"> ( <a href={`https://github.com/cheeaun/phanpy/commit/${__COMMIT_HASH__}`} target="_blank" rel="noopener" > <RelativeTime datetime={new Date(__BUILD_TIME__)} /> </a> ) </span> )
#: src/pages/settings.jsx:803
msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:818
msgid "Version string copied"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:821
msgid "Unable to copy version string"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1056
#: src/pages/settings.jsx:1061
msgid "Failed to update subscription. Please try again."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1067
msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1074
msgid "Push Notifications (beta)"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1096
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
msgstr ""
#. placeholder {0}: [ { value: 'all', label: t`anyone`, }, { value: 'followed', label: t`people I follow`, }, { value: 'follower', label: t`followers`, }, ].map((type) => ( <option value={type.value}>{type.label}</option> ))
#: src/pages/settings.jsx:1105
msgid "Allow from <0>{0}</0>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1114
msgid "anyone"
msgstr "誰でも"
#: src/pages/settings.jsx:1118
msgid "people I follow"
msgstr "フォローしている人"
#: src/pages/settings.jsx:1122
msgid "followers"
msgstr "フォロワー"
#: src/pages/settings.jsx:1155
msgid "Follows"
msgstr "フォロー"
#: src/pages/settings.jsx:1163
msgid "Polls"
msgstr "投票"
#: src/pages/settings.jsx:1167
msgid "Post edits"
msgstr "投稿の編集"
#: src/pages/settings.jsx:1188
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1204
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
msgstr ""
#. js-lingui-explicit-id
#: src/pages/status.jsx:599
#: src/pages/status.jsx:1133
msgid "post.title"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:824
msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:844
msgid "This post is from another instance (<0>{instance}</0>). Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:872
msgid "Error: {e}"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:879
msgid "Switch to my instance to enable interactions"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:981
msgid "Unable to load replies."
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1093
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1124
msgid "Go to main post"
msgstr ""
#. placeholder {0}: ancestors.length
#: src/pages/status.jsx:1147
msgid "{0} posts above Go to top"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1190
#: src/pages/status.jsx:1253
msgid "Switch to Side Peek view"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1254
msgid "Switch to Full view"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1272
msgid "Show all sensitive content"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1277
msgid "Experimental"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1286
msgid "Unable to switch"
msgstr ""
#. placeholder {1}: punycode.toUnicode( postInstance, )
#: src/pages/status.jsx:1293
msgid "Switch to post's instance ({1})"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1296
msgid "Switch to post's instance"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1354
msgid "Unable to load post"
msgstr ""
#. placeholder {0}: replies.length
#. placeholder {1}: shortenNumber(replies.length)
#: src/pages/status.jsx:1490
msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1}</0> replies}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: shortenNumber(totalComments)
#: src/pages/status.jsx:1508
msgid "{totalComments, plural, one {# comment} other {<0>{0}</0> comments}}"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1530
msgid "View post with its replies"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:72
msgid "Trending ({instance})"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:229
msgid "Trending News"
msgstr ""
#. By [Author]
#. placeholder {0}: author ? ( <NameText account={author} showAvatar /> ) : authorUrl ? ( <a href={authorUrl} target="_blank" rel="noopener" > {authorName} </a> ) : ( authorName )
#: src/pages/trending.jsx:348
msgid "By {0}"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:409
msgid "Back to showing trending posts"
msgstr ""
#. placeholder {0}: currentLink .replace(/^https?:\/\/(www\.)?/i, '') .replace(/\/$/, '')
#: src/pages/trending.jsx:414
msgid "Showing posts mentioning <0>{0}</0>"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:426
msgid "Trending posts"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:449
msgid "No trending posts."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:54
msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client."
msgstr "こだわりのあるミニマルな Mastodon Web クライアント"
#: src/pages/welcome.jsx:65
msgid "Log in with Mastodon"
msgstr "Mastodon にログイン"
#: src/pages/welcome.jsx:71
msgid "Sign up"
msgstr "登録"
#: src/pages/welcome.jsx:78
msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server."
msgstr "あなたの Mastodon/Fediverse アカウントに接続します。<0/>認証情報はこのサーバーに保存されません。"
#: src/pages/welcome.jsx:95
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>."
msgstr "<0>開発者</0> <1>@cheeaun</1> <2>プライバシーポリシー</2>"
#: src/pages/welcome.jsx:126
msgid "Screenshot of Boosts Carousel"
msgstr "ブーストのスライド表示のスクリーンショット"
#: src/pages/welcome.jsx:130
msgid "Boosts Carousel"
msgstr "ブーストのスライド表示"
#: src/pages/welcome.jsx:133
msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)."
msgstr "オリジナルのポストとブーストされたポストを見分けやすく表示します。"
#: src/pages/welcome.jsx:142
msgid "Screenshot of nested comments thread"
msgstr "コメントスレッドのスクリーンショット"
#: src/pages/welcome.jsx:146
msgid "Nested comments thread"
msgstr "コメントスレッド"
#: src/pages/welcome.jsx:149
msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."
msgstr "会話をわかりやすく追えます。また、返信を折りたたみ可能。"
#: src/pages/welcome.jsx:157
msgid "Screenshot of grouped notifications"
msgstr "通知のグルーピングのスクリーンショット"
#: src/pages/welcome.jsx:161
msgid "Grouped notifications"
msgstr "通知のグルーピング"
#: src/pages/welcome.jsx:164
msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter."
msgstr "似たような通知はグループかされ、煩雑さが軽減します。"
#: src/pages/welcome.jsx:173
msgid "Screenshot of multi-column UI"
msgstr "マルチカラムUIのスクリーンショット"
#: src/pages/welcome.jsx:177
msgid "Single or multi-column"
msgstr "シングル or マルチカラム"
#: src/pages/welcome.jsx:180
msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users."
msgstr "デフォルトではシングルモードですが、パワーユーザー向けにマルチカラムモードも設定できます。"
#: src/pages/welcome.jsx:189
msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags"
msgstr "マルチタグ・タイムラインにハッシュタグを追加するスクリーンショット"
#: src/pages/welcome.jsx:193
msgid "Multi-hashtag timeline"
msgstr "マルチタグ・タイムライン"
#: src/pages/welcome.jsx:196
msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline."
msgstr "最大5つのハッシュタグを1つのタイムラインでまとめて表示できます。"
#: src/utils/open-compose.js:24
msgid "Looks like your browser is blocking popups."
msgstr ""
#: src/utils/show-compose.js:16
msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one."
msgstr ""
#: src/utils/show-compose.js:21
msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one."
msgstr ""