phanpy/src/locales/ja-JP.po

3933 lines
102 KiB
Text
Raw Normal View History

2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 21:58+0800\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: ja\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:50\n"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: phanpy\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 703337\n"
"X-Crowdin-Language: ja\n"
"X-Crowdin-File: /main/src/locales/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: src/components/account-block.jsx:136
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Locked"
msgstr "ロック中"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#. placeholder {0}: shortenNumber(statusesCount)
#: src/components/account-block.jsx:142
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Posts: {0}"
msgstr "投稿: {0}"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#. placeholder {0}: niceDateTime(lastStatusAt, { hideTime: true, })
#: src/components/account-block.jsx:147
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Last posted: {0}"
msgstr "最終投稿: {0}"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:162
#: src/components/account-info.jsx:638
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Automated"
msgstr ""
#: src/components/account-block.jsx:169
#: src/components/account-info.jsx:643
#: src/components/status.jsx:514
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Group"
msgstr "グループ"
#: src/components/account-block.jsx:179
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Mutual"
msgstr "相互フォロー"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:183
#: src/components/account-info.jsx:1684
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Requested"
msgstr "リクエスト済み"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:187
#: src/components/account-info.jsx:1675
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Following"
msgstr "フォロー中"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:191
#: src/components/account-info.jsx:1066
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Follows you"
msgstr "フォローされています"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:199
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}"
msgstr ""
#: src/components/account-block.jsx:208
#: src/components/account-info.jsx:684
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Verified"
msgstr "認証済み"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#. placeholder {0}: niceDateTime(createdAt, { hideTime: true, })
#. placeholder {0}: niceDateTime(createdAt, { hideTime: true, })
#: src/components/account-block.jsx:223
#: src/components/account-info.jsx:784
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Joined <0>{0}</0>"
msgstr "<0>{0}</0> に参加しました"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:58
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Forever"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:379
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to load account."
msgstr "アカウントを読み込めません。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:388
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Go to account page"
msgstr "アカウントページに移動"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:417
#: src/components/account-info.jsx:706
#: src/components/account-info.jsx:736
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Followers"
msgstr "フォロワー"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/components/account-info.jsx:420
#: src/components/account-info.jsx:746
#: src/components/account-info.jsx:763
msgid "following.stats"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:423
#: src/components/account-info.jsx:780
#: src/pages/account-statuses.jsx:479
#: src/pages/search.jsx:328
#: src/pages/search.jsx:475
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Posts"
msgstr "投稿"
#: src/components/account-info.jsx:431
#: src/components/account-info.jsx:1122
#: src/components/compose.jsx:2624
#: src/components/media-alt-modal.jsx:46
#: src/components/media-modal.jsx:358
#: src/components/status.jsx:1734
#: src/components/status.jsx:1751
#: src/components/status.jsx:1875
#: src/components/status.jsx:2479
#: src/components/status.jsx:2482
#: src/pages/account-statuses.jsx:523
#: src/pages/accounts.jsx:110
#: src/pages/hashtag.jsx:200
#: src/pages/list.jsx:158
#: src/pages/public.jsx:115
#: src/pages/status.jsx:1214
#: src/pages/trending.jsx:472
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "More"
msgstr "その他"
#: src/components/account-info.jsx:443
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>{displayName}</0> has indicated that their new account is now:"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:588
#: src/components/account-info.jsx:1280
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Handle copied"
msgstr "ハンドルをコピーしました"
#: src/components/account-info.jsx:591
#: src/components/account-info.jsx:1283
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to copy handle"
msgstr "ハンドルをコピーできません"
#: src/components/account-info.jsx:597
#: src/components/account-info.jsx:1289
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Copy handle"
msgstr "ハンドルをコピー"
#: src/components/account-info.jsx:603
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Go to original profile page"
msgstr "元のプロフィールページに移動"
#: src/components/account-info.jsx:610
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "View profile image"
msgstr "プロフィール画像を表示"
#: src/components/account-info.jsx:616
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "View profile header"
msgstr "プロフィールヘッダーを表示"
#: src/components/account-info.jsx:633
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "In Memoriam"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:713
#: src/components/account-info.jsx:754
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "This user has chosen to not make this information available."
msgstr "このユーザーはこの情報を利用できないように選択しました。"
#. placeholder {0}: ( postingStats.originals / postingStats.total ).toLocaleString(i18n.locale || undefined, { style: 'percent', })
#. placeholder {1}: ( postingStats.replies / postingStats.total ).toLocaleString(i18n.locale || undefined, { style: 'percent', })
#. placeholder {2}: ( postingStats.boosts / postingStats.total ).toLocaleString(i18n.locale || undefined, { style: 'percent', })
#: src/components/account-info.jsx:809
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts"
msgstr ""
#. placeholder {0}: postingStats.total
#. placeholder {1}: postingStats.daysSinceLastPost
#. placeholder {2}: postingStats.daysSinceLastPost
#. placeholder {3}: postingStats.daysSinceLastPost
#. placeholder {4}: postingStats.total
#. placeholder {5}: postingStats.total
#. placeholder {6}: postingStats.daysSinceLastPost
#: src/components/account-info.jsx:825
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {{1, plural, one {Last 1 post in the past 1 day} other {Last 1 post in the past {2} days}}} other {{3, plural, one {Last {4} posts in the past 1 day} other {Last {5} posts in the past {6} days}}}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: postingStats.total
#. placeholder {1}: postingStats.total
#: src/components/account-info.jsx:838
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {Last 1 post in the past year(s)} other {Last {1} posts in the past year(s)}}"
msgstr "{0, plural, one {1 年以内に 1 回の投稿} other {1 年以内に {1} 回の投稿}}"
#: src/components/account-info.jsx:862
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:70
msgid "Original"
msgstr "オリジナル"
#: src/components/account-info.jsx:866
#: src/components/status.jsx:2265
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:71
#: src/pages/catchup.jsx:1445
#: src/pages/catchup.jsx:2058
#: src/pages/status.jsx:937
#: src/pages/status.jsx:1560
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Replies"
msgstr "返信"
#: src/components/account-info.jsx:870
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:72
#: src/pages/catchup.jsx:1447
#: src/pages/catchup.jsx:2070
#: src/pages/settings.jsx:1151
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boosts"
msgstr "ブースト"
#: src/components/account-info.jsx:876
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post stats unavailable."
msgstr "投稿の統計情報を利用できません。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:907
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "View post stats"
msgstr "投稿の統計を見る"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#. placeholder {0}: niceDateTime(lastStatusAt, { hideTime: true, })
#: src/components/account-info.jsx:1070
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Last post: <0>{0}</0>"
msgstr "最終投稿: <0>{0}</0>"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1084
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Muted"
msgstr "ミュート済み"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1089
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Blocked"
msgstr "ブロック済み"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1098
msgid "Private note"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1155
msgid "Mention <0>@{username}</0>"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1167
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Translate bio"
msgstr "プロフィールを翻訳"
#: src/components/account-info.jsx:1178
msgid "Edit private note"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1178
msgid "Add private note"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1198
msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1199
msgid " Notifications disabled for @{username}'s posts."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1211
msgid "Disable notifications"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1212
msgid "Enable notifications"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1229
msgid "Boosts from @{username} enabled."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1230
msgid "Boosts from @{username} disabled."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1241
msgid "Disable boosts"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1241
msgid "Enable boosts"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1257
#: src/components/account-info.jsx:1267
#: src/components/account-info.jsx:1870
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Add/Remove from Lists"
msgstr "リストから追加/削除"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1306
#: src/components/status.jsx:1174
msgid "Link copied"
msgstr "リンクをコピーしました"
#: src/components/account-info.jsx:1309
#: src/components/status.jsx:1177
msgid "Unable to copy link"
msgstr "リンクをコピーできません"
#: src/components/account-info.jsx:1315
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1059
#: src/components/status.jsx:1183
#: src/components/status.jsx:3258
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#: src/components/account-info.jsx:1330
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1077
#: src/components/status.jsx:1199
msgid "Sharing doesn't seem to work."
msgstr "共有は機能しないようです。"
#: src/components/account-info.jsx:1336
#: src/components/status.jsx:1205
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Share…"
msgstr "共有…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1356
msgid "Unmuted @{username}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1368
msgid "Unmute <0>@{username}</0>"
msgstr "<0>@{username}</0> をミュート解除"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1384
msgid "Mute <0>@{username}</0>…"
msgstr "<0>@{username}</0> をミュート…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#. placeholder {0}: typeof MUTE_DURATIONS_LABELS[duration] === 'function' ? MUTE_DURATIONS_LABELS[duration]() : _(MUTE_DURATIONS_LABELS[duration])
#: src/components/account-info.jsx:1416
msgid "Muted @{username} for {0}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1428
msgid "Unable to mute @{username}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1449
msgid "Remove <0>@{username}</0> from followers?"
msgstr "<0>@{username}</0> をフォロワーから削除しますか?"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1469
msgid "@{username} removed from followers"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1481
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Remove follower…"
msgstr "フォロワーを削除…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1492
msgid "Block <0>@{username}</0>?"
msgstr "<0>@{username}</0> をブロックしますか?"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1516
msgid "Unblocked @{username}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1524
msgid "Blocked @{username}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1532
msgid "Unable to unblock @{username}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1534
msgid "Unable to block @{username}"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1544
msgid "Unblock <0>@{username}</0>"
msgstr "<0>@{username}</0> のブロックを解除"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1553
msgid "Block <0>@{username}</0>…"
msgstr "<0>@{username}</0> をブロック…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1570
msgid "Report <0>@{username}</0>…"
msgstr "<0>@{username}</0> を報告…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1590
#: src/components/account-info.jsx:2105
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit profile"
msgstr "プロフィールを編集"
#: src/components/account-info.jsx:1626
msgid "Withdraw follow request?"
msgstr ""
#. placeholder {1}: info.acct || info.username
#: src/components/account-info.jsx:1627
msgid "Unfollow @{1}?"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1678
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unfollow…"
msgstr "フォロー解除…"
#: src/components/account-info.jsx:1687
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Withdraw…"
msgstr "取り消し…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1694
#: src/components/account-info.jsx:1698
#: src/pages/hashtag.jsx:262
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Follow"
msgstr "フォロー"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1810
#: src/components/account-info.jsx:1865
#: src/components/account-info.jsx:1999
#: src/components/account-info.jsx:2100
#: src/components/account-sheet.jsx:38
#: src/components/compose.jsx:859
#: src/components/compose.jsx:2580
#: src/components/compose.jsx:3054
#: src/components/compose.jsx:3263
#: src/components/compose.jsx:3493
#: src/components/drafts.jsx:59
#: src/components/embed-modal.jsx:13
#: src/components/generic-accounts.jsx:143
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:42
#: src/components/list-add-edit.jsx:36
#: src/components/media-alt-modal.jsx:34
#: src/components/media-modal.jsx:322
#: src/components/notification-service.jsx:157
#: src/components/report-modal.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:230
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:583
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:783
#: src/components/status.jsx:2982
#: src/components/status.jsx:3222
#: src/components/status.jsx:3722
#: src/pages/accounts.jsx:37
#: src/pages/catchup.jsx:1581
#: src/pages/filters.jsx:224
#: src/pages/list.jsx:276
#: src/pages/notifications.jsx:915
#: src/pages/settings.jsx:78
#: src/pages/status.jsx:1301
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: src/components/account-info.jsx:1815
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Translated Bio"
msgstr "翻訳されたプロフィール"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1910
msgid "Unable to remove from list."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1911
msgid "Unable to add to list."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1930
#: src/pages/lists.jsx:105
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to load lists."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1934
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "No lists."
msgstr "リストはありません。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1945
#: src/components/list-add-edit.jsx:40
#: src/pages/lists.jsx:59
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "New list"
msgstr "新しいリスト"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#. placeholder {0}: account?.username || account?.acct
#: src/components/account-info.jsx:2004
msgid "Private note about <0>@{0}</0>"
msgstr "<0>@{0}</0> に関するプライベートメモ"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2034
msgid "Unable to update private note."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:2057
#: src/components/account-info.jsx:2228
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: src/components/account-info.jsx:2062
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Save & close"
msgstr "保存して終了"
#: src/components/account-info.jsx:2156
msgid "Unable to update profile."
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:2163
#: src/components/list-add-edit.jsx:105
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: src/components/account-info.jsx:2176
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Bio"
msgstr "プロフィール"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2189
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Extra fields"
msgstr "補足情報"
#: src/components/account-info.jsx:2195
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
#: src/components/account-info.jsx:2198
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Content"
msgstr "内容"
#: src/components/account-info.jsx:2231
#: src/components/list-add-edit.jsx:150
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:554
#: src/pages/notifications.jsx:981
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: src/components/account-info.jsx:2285
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "username"
msgstr "ユーザー名"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2289
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "server domain name"
msgstr "サーバーのドメイン名"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/background-service.jsx:151
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Cloak mode disabled"
msgstr "クロークモードは無効化されています"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/background-service.jsx:151
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Cloak mode enabled"
msgstr "クロークモードは有効化されています"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/columns.jsx:27
#: src/components/nav-menu.jsx:176
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:139
#: src/components/timeline.jsx:439
#: src/pages/catchup.jsx:876
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:89
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:41
#: src/pages/home.jsx:53
#: src/pages/notifications.jsx:560
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: src/components/compose-button.jsx:50
#: src/compose.jsx:38
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Compose"
msgstr "投稿"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:206
msgid "Add media"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:207
msgid "Add custom emoji"
msgstr "カスタム絵文字を追加"
#: src/components/compose.jsx:208
msgid "Add GIF"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:209
msgid "Add poll"
msgstr "投票を追加"
#: src/components/compose.jsx:402
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "You have unsaved changes. Discard this post?"
msgstr ""
#. placeholder {0}: unsupportedFiles.length
#. placeholder {1}: unsupportedFiles[0].name
#. placeholder {2}: lf.format( unsupportedFiles.map((f) => f.name), )
#: src/components/compose.jsx:630
msgid "{0, plural, one {File {1} is not supported.} other {Files {2} are not supported.}}"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:640
#: src/components/compose.jsx:658
#: src/components/compose.jsx:1674
#: src/components/compose.jsx:1760
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:840
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Pop out"
msgstr "ポップアウト"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:847
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Minimize"
msgstr "最小化"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:883
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Looks like you closed the parent window."
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:890
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later."
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:895
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:937
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Pop in"
msgstr "ポップイン"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#. placeholder {0}: replyToStatus.account.acct || replyToStatus.account.username
#. placeholder {1}: rtf.format(-replyToStatusMonthsAgo, 'month')
#: src/components/compose.jsx:947
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Replying to @{0}s post (<0>{1}</0>)"
msgstr ""
#. placeholder {0}: replyToStatus.account.acct || replyToStatus.account.username
#: src/components/compose.jsx:957
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Replying to @{0}s post"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:970
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Editing source post"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1017
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Poll must have at least 2 options"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1021
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Some poll choices are empty"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1034
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Some media have no descriptions. Continue?"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1086
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Attachment #{i} failed"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1180
#: src/components/status.jsx:2060
#: src/components/timeline.jsx:989
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Content warning"
msgstr "コンテンツに関する警告"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1196
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Content warning or sensitive media"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1232
#: src/components/status.jsx:93
#: src/pages/settings.jsx:306
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Public"
msgstr "公開"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1237
#: src/components/nav-menu.jsx:338
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:165
#: src/components/status.jsx:94
msgid "Local"
msgstr "ローカル"
#: src/components/compose.jsx:1241
#: src/components/status.jsx:95
#: src/pages/settings.jsx:309
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unlisted"
msgstr "未収載"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1244
#: src/components/status.jsx:96
#: src/pages/settings.jsx:312
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Followers only"
msgstr "フォロワーのみ"
#: src/components/compose.jsx:1247
#: src/components/status.jsx:97
#: src/components/status.jsx:1938
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Private mention"
msgstr "非公開の返信"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1256
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post your reply"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1258
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit your post"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1259
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "What are you doing?"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1337
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Mark media as sensitive"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1381
#: src/components/compose.jsx:3112
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
#: src/pages/list.jsx:362
msgid "Add"
msgstr "追加"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1555
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:154
#: src/components/status.jsx:948
#: src/components/status.jsx:1714
#: src/components/status.jsx:1715
#: src/components/status.jsx:2383
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Reply"
msgstr "返信"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1557
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Update"
msgstr "更新"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1558
msgctxt "Submit button in composer"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post"
msgstr "投稿"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1686
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Downloading GIF…"
msgstr "GIF をダウンロード中…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1714
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to download GIF"
msgstr "GIF のダウンロードに失敗しました"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1884
#: src/components/compose.jsx:1961
#: src/components/nav-menu.jsx:239
msgid "More…"
msgstr "その他…"
#: src/components/compose.jsx:2393
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Uploaded"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2406
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Image description"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2407
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Video description"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2408
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Audio description"
msgstr ""
#. placeholder {0}: prettyBytes( imageSize, )
#. placeholder {1}: prettyBytes(imageSizeLimit)
#: src/components/compose.jsx:2444
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower."
msgstr ""
#. placeholder {2}: i18n.number( width, )
#. placeholder {3}: i18n.number(height)
#. placeholder {4}: i18n.number(newWidth)
#. placeholder {5}: i18n.number( newHeight, )
#: src/components/compose.jsx:2456
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {2}×{3}px to {4}×{5}px."
msgstr ""
#. placeholder {6}: prettyBytes( videoSize, )
#. placeholder {7}: prettyBytes(videoSizeLimit)
#: src/components/compose.jsx:2464
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {6} to {7} or lower."
msgstr ""
#. placeholder {8}: i18n.number( width, )
#. placeholder {9}: i18n.number(height)
#. placeholder {10}: i18n.number(newWidth)
#. placeholder {11}: i18n.number( newHeight, )
#: src/components/compose.jsx:2476
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {8}×{9}px to {10}×{11}px."
msgstr ""
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2484
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues."
msgstr "フレームレートが高すぎます。アップロード時に問題が発生する可能性があります。"
#: src/components/compose.jsx:2544
#: src/components/compose.jsx:2794
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:726
#: src/pages/catchup.jsx:1074
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:412
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: src/components/compose.jsx:2561
#: src/compose.jsx:84
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2586
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit image description"
msgstr "画像の説明を編集"
#: src/components/compose.jsx:2587
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit video description"
msgstr "動画の説明を編集"
#: src/components/compose.jsx:2588
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit audio description"
msgstr "音声の説明を編集"
#: src/components/compose.jsx:2633
#: src/components/compose.jsx:2682
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Generating description. Please wait…"
msgstr "説明を生成しています。しばらくお待ちください…"
#. placeholder {12}: e.message
#: src/components/compose.jsx:2653
msgid "Failed to generate description: {12}"
msgstr ""
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2654
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to generate description"
msgstr "説明の生成に失敗しました"
#: src/components/compose.jsx:2666
#: src/components/compose.jsx:2672
#: src/components/compose.jsx:2718
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Generate description…"
msgstr "説明の生成…"
#. placeholder {13}: e?.message ? `: ${e.message}` : ''
#: src/components/compose.jsx:2705
msgid "Failed to generate description{13}"
msgstr ""
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#. placeholder {0}: localeCode2Text(lang)
#: src/components/compose.jsx:2720
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "({0}) <0>— experimental</0>"
msgstr "({0}) <0>実験的</0>"
#: src/components/compose.jsx:2739
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Done"
msgstr "完了"
#. placeholder {0}: i + 1
#: src/components/compose.jsx:2775
msgid "Choice {0}"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2822
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Multiple choices"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2825
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Duration"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2856
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Remove poll"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3071
msgid "Search accounts"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3125
#: src/components/generic-accounts.jsx:228
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Error loading accounts"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3269
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Custom emojis"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3289
msgid "Search emoji"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3320
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Error loading custom emojis"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3331
msgid "Recently used"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3332
msgid "Others"
msgstr ""
#. placeholder {0}: i18n.number(emojis.length - max)
#: src/components/compose.jsx:3370
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0} more…"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3508
msgid "Search GIFs"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3523
msgid "Powered by GIPHY"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3531
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Type to search GIFs"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:3629
#: src/components/media-modal.jsx:462
#: src/components/timeline.jsx:893
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Previous"
msgstr "前へ"
#: src/components/compose.jsx:3647
#: src/components/media-modal.jsx:481
#: src/components/timeline.jsx:910
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Next"
msgstr "次へ"
#: src/components/compose.jsx:3664
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Error loading GIFs"
msgstr "GIF の読み込みに失敗しました"
#: src/components/drafts.jsx:64
#: src/pages/settings.jsx:693
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unsent drafts"
msgstr "未送信の下書き"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:69
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Looks like you have unsent drafts. Let's continue where you left off."
msgstr ""
#: src/components/drafts.jsx:103
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Delete this draft?"
msgstr ""
#: src/components/drafts.jsx:118
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Error deleting draft! Please try again."
msgstr "下書きの削除中にエラーが発生しました!もう一度やり直してください。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:128
#: src/components/list-add-edit.jsx:186
#: src/components/status.jsx:1349
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:587
msgid "Delete…"
msgstr "削除…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:147
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Error fetching reply-to status!"
msgstr "返信の取得中にエラーが発生しました!"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:172
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Delete all drafts?"
msgstr "すべての下書きを削除しますか?"
#: src/components/drafts.jsx:190
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Error deleting drafts! Please try again."
msgstr "下書きの削除中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。"
#: src/components/drafts.jsx:202
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Delete all…"
msgstr "すべて削除…"
#: src/components/drafts.jsx:210
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "No drafts found."
msgstr "下書きはありません。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:247
#: src/pages/catchup.jsx:1929
msgid "Poll"
msgstr "アンケート"
#: src/components/drafts.jsx:250
#: src/pages/account-statuses.jsx:360
msgid "Media"
msgstr "メディア"
#: src/components/embed-modal.jsx:18
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Open in new window"
msgstr "新しいウィンドウで開く"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:43
#: src/pages/notifications.jsx:965
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Accept"
msgstr "承認する"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:69
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Reject"
msgstr "拒否する"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:76
#: src/pages/notifications.jsx:1249
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Accepted"
msgstr "承認済み"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:80
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Rejected"
msgstr "拒否されました"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:146
#: src/components/notification.jsx:445
#: src/pages/accounts.jsx:42
#: src/pages/search.jsx:318
#: src/pages/search.jsx:351
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Accounts"
msgstr "アカウント"
#: src/components/generic-accounts.jsx:206
#: src/components/timeline.jsx:521
#: src/pages/list.jsx:295
#: src/pages/notifications.jsx:895
#: src/pages/search.jsx:545
#: src/pages/status.jsx:1334
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show more…"
msgstr "もっと見る…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:211
#: src/components/timeline.jsx:526
#: src/pages/search.jsx:550
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "The end."
msgstr "終わりです。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:232
msgid "Nothing to show"
msgstr "表示するものがありません"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:46
#: src/components/nav-menu.jsx:357
#: src/pages/catchup.jsx:1619
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:54
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "キーボードショートカットのヘルプ"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:58
#: src/pages/catchup.jsx:1644
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Next post"
msgstr "次の投稿"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:62
#: src/pages/catchup.jsx:1652
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Previous post"
msgstr "前のポスト"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:66
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Skip carousel to next post"
msgstr "カルーセルをスキップして次のポスト"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:68
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:74
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Skip carousel to previous post"
msgstr "カルーセルをスキップして前のポスト"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:76
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:82
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Load new posts"
msgstr "新しいポストを読み込む"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:86
#: src/pages/catchup.jsx:1676
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Open post details"
msgstr "ポストの詳細を開く"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:88
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>Enter</0> or <1>o</1>"
msgstr "<0>Enter</0> または <1>o</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:95
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread"
msgstr "CWを表示/隠す または スレッドを開く/閉じる"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:104
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Close post or dialogs"
msgstr "ポストまたはダイアログを閉じる"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:106
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>Esc</0> or <1>Backspace</1>"
msgstr "<0>Esc</0>または<1>Backspace</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:112
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Focus column in multi-column mode"
msgstr "複数列モードで列にフォーカス"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:114
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>1</0> to <1>9</1>"
msgstr "<0>1</0> から <1>9</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:120
msgid "Focus next column in multi-column mode"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:124
msgid "Focus previous column in multi-column mode"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:128
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Compose new post"
msgstr "新しいポスト"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:132
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Compose new post (new window)"
msgstr "新しいポスト(新しいウィンドウ)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:135
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:141
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Send post"
msgstr "ポストの送信"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> or <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
msgstr "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> または <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:150
#: src/components/nav-menu.jsx:326
#: src/components/search-form.jsx:73
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:52
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:179
#: src/pages/search.jsx:46
#: src/pages/search.jsx:300
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Search"
msgstr "検索"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:158
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Reply (new window)"
msgstr "返信 (新しいウィンドウ)"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:161
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:167
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Like (favourite)"
msgstr "いいね (お気に入り)"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:169
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>l</0> or <1>f</1>"
msgstr "<0>l</0> または <1>f</1>"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:175
#: src/components/status.jsx:956
#: src/components/status.jsx:2410
#: src/components/status.jsx:2433
#: src/components/status.jsx:2434
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boost"
msgstr "ブースト"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:177
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:183
#: src/components/status.jsx:1019
#: src/components/status.jsx:2458
#: src/components/status.jsx:2459
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Bookmark"
msgstr "ブックマーク"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:187
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Toggle Cloak mode"
msgstr "クロークモードの切り替え"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:189
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
#: src/components/list-add-edit.jsx:40
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit list"
msgstr "リストの編集"
#: src/components/list-add-edit.jsx:96
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to edit list."
msgstr "リストを編集できません。"
#: src/components/list-add-edit.jsx:97
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to create list."
msgstr "リストを作成できません。"
#: src/components/list-add-edit.jsx:125
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show replies to list members"
msgstr "リストメンバーへの返信を表示"
#: src/components/list-add-edit.jsx:128
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show replies to people I follow"
msgstr "フォロー中の人への返信を表示"
#: src/components/list-add-edit.jsx:131
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Don't show replies"
msgstr "返信を表示しない"
#: src/components/list-add-edit.jsx:144
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Hide posts on this list from Home/Following"
msgstr "このリストの投稿をホーム/フォローから隠す"
#: src/components/list-add-edit.jsx:150
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:554
msgid "Create"
msgstr "作成"
#: src/components/list-add-edit.jsx:157
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Delete this list?"
msgstr "このリストを削除しますか?"
#: src/components/list-add-edit.jsx:176
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to delete list."
msgstr "リストを削除できません。"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:39
#: src/components/media.jsx:51
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Media description"
msgstr "メディアの説明"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:58
#: src/components/status.jsx:1063
#: src/components/status.jsx:1090
#: src/components/translation-block.jsx:196
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Translate"
msgstr "翻訳"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:69
#: src/components/status.jsx:1077
#: src/components/status.jsx:1104
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Speak"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:369
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Open original media in new window"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:373
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Open original media"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:389
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Attempting to describe image. Please wait…"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:404
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to describe image"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:414
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Describe image…"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:437
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "View post"
msgstr ""
#: src/components/media-post.jsx:128
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Sensitive media"
msgstr ""
#: src/components/media-post.jsx:133
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Filtered: {filterTitleStr}"
msgstr ""
#: src/components/media-post.jsx:134
#: src/components/status.jsx:3552
#: src/components/status.jsx:3648
#: src/components/status.jsx:3726
#: src/components/timeline.jsx:978
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:75
#: src/pages/catchup.jsx:1877
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Filtered"
msgstr "フィルター済み"
#: src/components/media.jsx:414
msgid "Open file"
msgstr ""
#: src/components/modals.jsx:73
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post published. Check it out."
msgstr ""
#: src/components/modals.jsx:74
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Reply posted. Check it out."
msgstr ""
#: src/components/modals.jsx:75
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post updated. Check it out."
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:118
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:154
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Reload page now to update?"
msgstr "今すぐページを再読み込みして更新しますか?"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:166
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "New update available…"
msgstr "新しいアップデートが利用可能です…"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/components/nav-menu.jsx:185
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:140
#: src/pages/following.jsx:23
#: src/pages/following.jsx:142
msgid "following.title"
msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:192
#: src/pages/catchup.jsx:871
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Catch-up"
msgstr "キャッチアップ"
#: src/components/nav-menu.jsx:199
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:58
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:146
#: src/pages/home.jsx:225
#: src/pages/mentions.jsx:21
#: src/pages/mentions.jsx:168
#: src/pages/settings.jsx:1143
#: src/pages/trending.jsx:382
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Mentions"
msgstr "メンション"
#: src/components/nav-menu.jsx:206
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:49
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:152
#: src/pages/filters.jsx:23
#: src/pages/home.jsx:85
#: src/pages/home.jsx:185
#: src/pages/notifications.jsx:113
#: src/pages/notifications.jsx:564
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: src/components/nav-menu.jsx:209
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "New"
msgstr "New"
#: src/components/nav-menu.jsx:220
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"
#: src/components/nav-menu.jsx:228
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:54
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:195
#: src/pages/bookmarks.jsx:12
#: src/pages/bookmarks.jsx:24
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Bookmarks"
msgstr "ブックマーク"
#: src/components/nav-menu.jsx:248
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:55
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:201
#: src/pages/catchup.jsx:1446
#: src/pages/catchup.jsx:2064
#: src/pages/favourites.jsx:12
#: src/pages/favourites.jsx:24
#: src/pages/settings.jsx:1147
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Likes"
msgstr "いいね!"
#: src/components/nav-menu.jsx:254
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:15
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:45
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Followed Hashtags"
msgstr "フォロー中のハッシュタグ"
#: src/components/nav-menu.jsx:262
#: src/pages/account-statuses.jsx:326
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:54
#: src/pages/filters.jsx:93
#: src/pages/hashtag.jsx:340
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Filters"
msgstr "フィルター"
#: src/components/nav-menu.jsx:270
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Muted users"
msgstr "ミュートしたユーザー"
#: src/components/nav-menu.jsx:278
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Muted users…"
msgstr "ミュートしたユーザー…"
#: src/components/nav-menu.jsx:285
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Blocked users"
msgstr "ブロックしたユーザー"
#: src/components/nav-menu.jsx:293
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Blocked users…"
msgstr "ブロックしたユーザー…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:305
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Accounts…"
msgstr "アカウント…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:315
#: src/pages/login.jsx:27
#: src/pages/login.jsx:190
#: src/pages/status.jsx:837
#: src/pages/welcome.jsx:65
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
#: src/components/nav-menu.jsx:332
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:57
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:172
#: src/pages/trending.jsx:442
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Trending"
msgstr "トレンド"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:344
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:165
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Federated"
msgstr "連合"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:367
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Shortcuts / Columns…"
msgstr "ショートカット/列…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:377
#: src/components/nav-menu.jsx:391
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Settings…"
msgstr "設定…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:421
#: src/components/nav-menu.jsx:448
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:50
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:158
#: src/pages/list.jsx:127
#: src/pages/lists.jsx:17
#: src/pages/lists.jsx:51
msgid "Lists"
msgstr "リスト"
#: src/components/nav-menu.jsx:429
#: src/components/shortcuts.jsx:215
#: src/pages/list.jsx:134
msgid "All Lists"
msgstr "すべてのリスト"
#: src/components/notification-service.jsx:161
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Notification"
msgstr "通知"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/notification-service.jsx:167
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "This notification is from your other account."
msgstr "この通知はあなたの他のアカウントからです。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/notification-service.jsx:196
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "View all notifications"
msgstr "すべての通知を表示"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/notification.jsx:71
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{account} reacted to your post with {emojiObject}"
msgstr "{account} があなたの投稿に {emojiObject} でリアクションしました"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/notification.jsx:78
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{account} published a post."
msgstr "{account} が投稿を公開しました。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#. placeholder {0}: shortenNumber(count)
#. placeholder {1}: shortenNumber(count)
#: src/components/notification.jsx:86
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted your reply.} other {{account} boosted your post.}}} other {{account} boosted {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted your post.}}}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: shortenNumber(count)
#: src/components/notification.jsx:129
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{count, plural, =1 {{account} followed you.} other {<0><1>{0}</1> people</0> followed you.}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:143
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{account} requested to follow you."
msgstr "{account} からフォローリクエストがきています"
#. placeholder {0}: shortenNumber(count)
#. placeholder {1}: shortenNumber(count)
#: src/components/notification.jsx:152
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} liked your reply.} other {{account} liked your post.}}} other {{account} liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> liked your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} から返信にいいねされました。} other {{account} からポストをいいねされました。}}} other {{account} から {postsCount} 件のポストにいいねされました。}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> 人</0>から返信にいいねされました。} other {<2><3>{1}</3> 人</2> からポストにいいねされました。}}}}"
#: src/components/notification.jsx:194
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "A poll you have voted in or created has ended."
msgstr "投票または作成したアンケートが終了しました。"
#: src/components/notification.jsx:195
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "A poll you have created has ended."
msgstr "作成したアンケートが終了しました。"
#: src/components/notification.jsx:196
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "A poll you have voted in has ended."
msgstr "投票したアンケートが終了しました。"
#: src/components/notification.jsx:197
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "A post you interacted with has been edited."
msgstr "あなたが交流した投稿が編集されました。"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#. placeholder {0}: shortenNumber(count)
#. placeholder {1}: shortenNumber(count)
#: src/components/notification.jsx:205
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted & liked your reply.} other {{account} boosted & liked your post.}}} other {{account} boosted & liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted & liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted & liked your post.}}}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:247
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{account} signed up."
msgstr "{account} が登録しました。"
#: src/components/notification.jsx:249
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{account} reported {targetAccount}"
msgstr "{account} が {targetAccount} を報告しました"
#: src/components/notification.jsx:254
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Lost connections with <0>{name}</0>."
msgstr "<0>{name}</0>との接続が切れました。"
#: src/components/notification.jsx:260
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Moderation warning"
msgstr "モデレーション警告"
#: src/components/notification.jsx:265
msgid "Your {year} #Wrapstodon is here!"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:271
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "An admin from <0>{from}</0> has suspended <1>{targetName}</1>, which means you can no longer receive updates from them or interact with them."
msgstr "<0>{from}</0>の管理者が<1>{targetName}</1>を停止しました。これにより、更新を受け取ったり、交流したりすることができなくなります。"
#: src/components/notification.jsx:277
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "An admin from <0>{from}</0> has blocked <1>{targetName}</1>. Affected followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr "<0>{from}</0>の管理者が<1>{targetName}</1>をブロックしました。影響を受けるフォロワー: {followersCount}、フォロー: {followingCount}。"
#: src/components/notification.jsx:283
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "You have blocked <0>{targetName}</0>. Removed followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:291
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Your account has received a moderation warning."
msgstr "あなたのアカウントはモデレーション警告を受けました。"
#: src/components/notification.jsx:292
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:293
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Some of your posts have been marked as sensitive."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:294
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Some of your posts have been deleted."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:295
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Your posts will be marked as sensitive from now on."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:296
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Your account has been limited."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:297
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Your account has been suspended."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:372
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "[Unknown notification type: {type}]"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:441
#: src/components/status.jsx:1033
#: src/components/status.jsx:1043
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boosted/Liked by…"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:442
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Liked by…"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:443
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boosted by…"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:444
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Followed by…"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:515
#: src/components/notification.jsx:531
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Learn more <0/>"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:540
msgid "View #Wrapstodon"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:770
#: src/components/status.jsx:267
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Read more →"
msgstr "続きを見る →"
#: src/components/poll.jsx:113
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Voted"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:119
msgid "{optionVotesCount, plural, one {# vote} other {# votes}}"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:139
#: src/components/poll.jsx:222
#: src/components/poll.jsx:226
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Hide results"
msgstr "結果を隠す"
#: src/components/poll.jsx:188
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Vote"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:208
#: src/components/poll.jsx:210
#: src/pages/status.jsx:1203
#: src/pages/status.jsx:1226
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Refresh"
msgstr "更新"
#: src/components/poll.jsx:222
#: src/components/poll.jsx:226
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show results"
msgstr "結果を表示"
#. placeholder {0}: shortenNumber(votesCount)
#. placeholder {1}: shortenNumber(votesCount)
#: src/components/poll.jsx:231
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> vote} other {<1>{1}</1> votes}}"
msgstr "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> 票} other {<1>{1}</1> 票}}"
#. placeholder {0}: shortenNumber(votersCount)
#. placeholder {1}: shortenNumber(votersCount)
#: src/components/poll.jsx:248
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> voter} other {<1>{1}</1> voters}}"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:268
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Ended <0/>"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:272
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Ended"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:275
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Ending <0/>"
msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:279
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Ending"
msgstr ""
#. Relative time in seconds, as short as possible
#. placeholder {0}: seconds < 1 ? 1 : Math.floor(seconds)
#: src/components/relative-time.jsx:57
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0}s"
msgstr "{0} 秒"
#. Relative time in minutes, as short as possible
#. placeholder {0}: Math.floor(seconds / minute)
#: src/components/relative-time.jsx:62
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0}m"
msgstr "{0} 分"
#. Relative time in hours, as short as possible
#. placeholder {0}: Math.floor(seconds / hour)
#: src/components/relative-time.jsx:67
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0}h"
msgstr "{0} 時間"
#: src/components/report-modal.jsx:29
msgid "Spam"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:30
msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:33
msgid "Illegal"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:34
msgid "Violates the law of your or the server's country"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:37
msgid "Server rule violation"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:38
msgid "Breaks specific server rules"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:39
msgid "Violation"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:42
msgid "Other"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:43
msgid "Issue doesn't fit other categories"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report Post"
msgstr "ポストを報告"
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report @{username}"
msgstr "@{username} を報告"
#: src/components/report-modal.jsx:104
msgid "Pending review"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Post reported"
msgstr "ポストを報告しました"
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Profile reported"
msgstr "プロファイルを報告しました"
#: src/components/report-modal.jsx:154
msgid "Unable to report post"
msgstr "ポストを報告できません"
#: src/components/report-modal.jsx:155
msgid "Unable to report profile"
msgstr "プロフィールを報告できません"
#: src/components/report-modal.jsx:163
msgid "What's the issue with this post?"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:164
msgid "What's the issue with this profile?"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:233
msgid "Additional info"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:256
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Forward to <0>{domain}</0>"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:266
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Send Report"
msgstr "報告を送信"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:275
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Muted {username}"
msgstr "{username} をミュートしました"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:278
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to mute {username}"
msgstr "{username} をミュートできません"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:283
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Send Report <0>+ Mute profile</0>"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:294
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Blocked {username}"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:297
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to block {username}"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:302
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Send Report <0>+ Block profile</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:203
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{query} <0> accounts, hashtags & posts</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:216
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Posts with <0>{query}</0>"
msgstr ""
#. placeholder {0}: query.replace(/^#/, '')
#: src/components/search-form.jsx:228
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Posts tagged with <0>#{0}</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:242
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Look up <0>{query}</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:253
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Accounts with <0>{query}</0>"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:48
msgid "Home / Following"
msgstr "ホーム / フォロー中"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:51
msgid "Public (Local / Federated)"
msgstr "公開 (ローカル/連合)"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:53
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:56
msgid "Hashtag"
msgstr "ハッシュタグ"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:63
msgid "List ID"
msgstr "リスト ID"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:70
msgid "Local only"
msgstr "ローカルのみ"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:84
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:122
#: src/pages/login.jsx:194
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Instance"
msgstr "インスタンス"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:78
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:87
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:125
msgid "Optional, e.g. mastodon.social"
msgstr "(オプション) 例: mastodon.social"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:93
msgid "Search term"
msgstr "検索キーワード"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:96
msgid "Optional, unless for multi-column mode"
msgstr "マルチカラムモード以外、オプション"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:113
msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)"
msgstr "例: PixelArt (最大 5 個、スペース区切り)"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:117
#: src/pages/hashtag.jsx:356
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Media only"
msgstr "メディアのみ対象"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:235
#: src/components/shortcuts.jsx:192
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Shortcuts"
msgstr "ショートカット"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:243
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "beta"
msgstr "ベータ"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:249
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:255
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Floating button"
msgstr "フローティングボタン"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:260
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Tab/Menu bar"
msgstr "タブ/メニューバー"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:265
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Multi-column"
msgstr "複数列表示"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:332
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Not available in current view mode"
msgstr "現在のビューモードでは使用できません"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:351
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Move up"
msgstr "上へ移動"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:367
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Move down"
msgstr "下へ移動"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:379
#: src/components/status.jsx:1311
#: src/pages/list.jsx:171
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit"
msgstr "編集"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:400
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:411
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:412
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:415
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications</1> first."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:443
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns"
msgstr "最大 {SHORTCUTS_LIMIT} 列まで"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:444
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts"
msgstr "最大 {SHORTCUTS_LIMIT} ショートカットまで"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:458
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Import/export"
msgstr "インポート/エクスポート"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:468
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Add column…"
msgstr "列を追加…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:469
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Add shortcut…"
msgstr "ショートカットを追加…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:516
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:517
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:518
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit shortcut"
msgstr "ショートカットを編集"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Add shortcut"
msgstr "ショートカットを追加"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:623
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Timeline"
msgstr "タイムライン"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:649
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "List"
msgstr "リスト"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:788
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Import/Export <0>Shortcuts</0>"
msgstr "<0>ショートカット</0>のインポート/エクスポート"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:798
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Import"
msgstr "インポート"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:806
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Paste shortcuts here"
msgstr "ここにショートカットを貼り付け"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:822
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:851
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to download shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:854
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Download shortcuts from instance server"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:912
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "* Exists in current shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:917
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "List may not work if it's from a different account."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:927
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Invalid settings format"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:935
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Append to current shortcuts?"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:938
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Only shortcuts that dont exist in current shortcuts will be appended."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:960
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "No new shortcuts to import"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:975
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:976
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1000
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Shortcuts imported"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:986
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Import & append…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:994
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Override current shortcuts?"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:995
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Import shortcuts?"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "or override…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Import…"
msgstr "インポート…"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1018
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Shortcuts copied"
msgstr "ショートカットをコピーしました"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1036
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to copy shortcuts"
msgstr "ショートカットをコピーできません"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Shortcut settings copied"
msgstr "ショートカット設定をコピーしました"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1053
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to copy shortcut settings"
msgstr "ショートカットの設定をコピーできません"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1083
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Share"
msgstr "共有"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1122
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Saving shortcuts to instance server…"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1129
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Shortcuts saved"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to save shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1137
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Sync to instance server"
msgstr ""
#. placeholder {0}: shortcutsStr.length
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1145
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {# character} other {# characters}}"
msgstr "{0, plural, one {# 文字} other {# 文字}}"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1157
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Raw Shortcuts JSON"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1170
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:538
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0/> <1>boosted</1>"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:637
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance."
msgstr ""
#. placeholder {0}: username || acct
#: src/components/status.jsx:790
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unliked @{0}'s post"
msgstr ""
#. placeholder {1}: username || acct
#: src/components/status.jsx:791
msgid "Liked @{1}'s post"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgstr ""
#. placeholder {2}: username || acct
#: src/components/status.jsx:830
msgid "Unbookmarked @{2}'s post"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgstr ""
#. placeholder {3}: username || acct
#: src/components/status.jsx:831
msgid "Bookmarked @{3}'s post"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:925
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Some media have no descriptions."
msgstr ""
#. placeholder {0}: rtf.format(-statusMonthsAgo, 'month')
#: src/components/status.jsx:932
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Old post (<0>{0}</0>)"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:956
#: src/components/status.jsx:996
#: src/components/status.jsx:2410
#: src/components/status.jsx:2433
msgid "Unboost"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:972
#: src/components/status.jsx:2425
msgid "Quote"
msgstr "引用"
#. placeholder {4}: username || acct
#: src/components/status.jsx:984
msgid "Unboosted @{4}'s post"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgstr ""
#. placeholder {5}: username || acct
#: src/components/status.jsx:985
msgid "Boosted @{5}'s post"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:997
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boost…"
msgstr "ブースト…"
#: src/components/status.jsx:1009
#: src/components/status.jsx:1724
#: src/components/status.jsx:2446
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unlike"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1010
#: src/components/status.jsx:1724
#: src/components/status.jsx:1725
#: src/components/status.jsx:2446
#: src/components/status.jsx:2447
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Like"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1019
#: src/components/status.jsx:2458
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unbookmark"
msgstr "ブックマーク解除"
#. placeholder {0}: username || acct
#: src/components/status.jsx:1127
msgid "View post by <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1148
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show Edit History"
msgstr "編集履歴を表示"
#: src/components/status.jsx:1151
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edited: {editedDateText}"
msgstr "編集済み: {editedDateText}"
#: src/components/status.jsx:1218
#: src/components/status.jsx:3227
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Embed post"
msgstr "ポストを埋め込む"
#: src/components/status.jsx:1232
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Conversation unmuted"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1232
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Conversation muted"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1238
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to unmute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1239
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to mute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1248
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unmute conversation"
msgstr "会話のミュートを解除"
#: src/components/status.jsx:1255
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Mute conversation"
msgstr "会話をミュート"
#: src/components/status.jsx:1271
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post unpinned from profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1272
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post pinned to profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1277
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to unpin post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1277
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to pin post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1286
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unpin from profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1293
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Pin to profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1322
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Delete this post?"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1338
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post deleted"
msgstr "ポストを削除しました"
#: src/components/status.jsx:1341
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to delete post"
msgstr "ポストを削除できません"
#: src/components/status.jsx:1369
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Report post…"
msgstr ""
#. placeholder {6}: username || acct
#: src/components/status.jsx:1439
msgid "Unboosted @{6}'s post"
msgstr ""
#. placeholder {7}: username || acct
#: src/components/status.jsx:1440
msgid "Boosted @{7}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1725
#: src/components/status.jsx:1761
#: src/components/status.jsx:2447
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Liked"
msgstr "いいね!しました"
#: src/components/status.jsx:1758
#: src/components/status.jsx:2434
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boosted"
msgstr "ブーストしました"
#: src/components/status.jsx:1768
#: src/components/status.jsx:2459
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Bookmarked"
msgstr "ブックマークしました"
#: src/components/status.jsx:1772
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Pinned"
msgstr "ピン留めしました"
#: src/components/status.jsx:1817
#: src/components/status.jsx:2273
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Deleted"
msgstr "削除しました"
#: src/components/status.jsx:1858
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}"
msgstr "{repliesCount, plural, one {# 件の返信} other {# 件の返信}}"
#. placeholder {0}: snapStates.statusThreadNumber[sKey] ? ` ${snapStates.statusThreadNumber[sKey]}/X` : ''
#: src/components/status.jsx:1947
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Thread{0}"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2023
#: src/components/status.jsx:2085
#: src/components/status.jsx:2170
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show less"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2023
#: src/components/status.jsx:2085
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show content"
msgstr "コンテンツを表示"
#: src/components/status.jsx:2170
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show media"
msgstr "メディアを表示"
#: src/components/status.jsx:2307
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edited"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2384
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Comments"
msgstr ""
#. More from [Author]
#: src/components/status.jsx:2685
msgid "More from <0/>"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2987
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Edit History"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2991
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to load history"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2996
#: src/pages/annual-report.jsx:45
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Loading…"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3232
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "HTML Code"
msgstr "HTML コード"
#: src/components/status.jsx:3249
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "HTML code copied"
msgstr "HTMLコードをコピーしました"
#: src/components/status.jsx:3252
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to copy HTML code"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3264
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Media attachments:"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3286
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Account Emojis:"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3317
#: src/components/status.jsx:3362
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "static URL"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3331
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Emojis:"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3376
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Notes:"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3380
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3386
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3391
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3397
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post could be edited or deleted later."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3403
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Preview"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3412
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Note: This preview is lightly styled."
msgstr ""
#. [Name] [Visibility icon] boosted
#: src/components/status.jsx:3656
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0/> <1/> boosted"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:455
#: src/pages/settings.jsx:1171
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "New posts"
msgstr "新しい投稿"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:556
#: src/pages/home.jsx:214
#: src/pages/notifications.jsx:871
#: src/pages/status.jsx:990
#: src/pages/status.jsx:1363
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Try again"
msgstr ""
#. placeholder {0}: fItems.length
#: src/components/timeline.jsx:591
msgid "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:596
msgid "Pinned posts"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:951
#: src/components/timeline.jsx:958
#: src/pages/catchup.jsx:1894
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Thread"
msgstr "スレッド"
#. placeholder {0}: filterInfo.titlesStr
#: src/components/timeline.jsx:973
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:153
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Auto-translated from {sourceLangText}"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:191
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Translating…"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:194
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:195
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Translate from {sourceLangText}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: detectedLang ?? '…'
#: src/components/translation-block.jsx:223
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Auto ({0})"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:236
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to translate"
msgstr "翻訳に失敗しました"
#: src/compose.jsx:33
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Editing source status"
msgstr ""
#. placeholder {0}: replyToStatus.account?.acct || replyToStatus.account?.username
#: src/compose.jsx:35
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Replying to @{0}"
msgstr ""
#: src/compose.jsx:63
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "You may close this page now."
msgstr ""
#: src/compose.jsx:71
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Close window"
msgstr ""
#: src/compose.jsx:87
msgid "Login required."
msgstr ""
#: src/compose.jsx:91
#: src/pages/annual-report.jsx:164
#: src/pages/http-route.jsx:91
#: src/pages/login.jsx:271
msgid "Go home"
msgstr "ホームに戻る"
#: src/pages/account-statuses.jsx:232
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Account posts"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:239
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{accountDisplay} (+ Replies)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:241
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{accountDisplay} (- Boosts)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:243
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{accountDisplay} (#{tagged})"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:245
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{accountDisplay} (Media)"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:251
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{accountDisplay} ({monthYear})"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:316
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Clear filters"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:319
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:333
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Showing post with replies"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:338
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "+ Replies"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:344
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Showing posts without boosts"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:349
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "- Boosts"
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:355
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Showing posts with media"
msgstr ""
#. placeholder {0}: tag.name
#: src/pages/account-statuses.jsx:372
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Showing posts tagged with #{0}"
msgstr ""
#. placeholder {1}: date.toLocaleString(i18n.locale, { month: 'long', year: 'numeric', })
#: src/pages/account-statuses.jsx:411
msgid "Showing posts in {1}"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgstr ""
#: src/pages/account-statuses.jsx:500
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "ここに表示するものはまだありません。"
#: src/pages/account-statuses.jsx:501
#: src/pages/public.jsx:98
#: src/pages/trending.jsx:450
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to load posts"
msgstr "ポストを読み込むことができません"
#: src/pages/account-statuses.jsx:542
#: src/pages/account-statuses.jsx:572
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to fetch account info"
msgstr "アカウント情報を取得できませんでした"
#. placeholder {0}: accountInstance ? ( <> {' '} (<b>{punycode.toUnicode(accountInstance)}</b>) </> ) : null
#: src/pages/account-statuses.jsx:549
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Switch to account's instance {0}"
msgstr "このアカウントのインスタンス {0} の表示に切り替える"
#: src/pages/account-statuses.jsx:579
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr "自分のインスタンス (<0>{currentInstance}</0>) の表示に切り替える"
#: src/pages/account-statuses.jsx:641
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Month"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:56
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Current"
msgstr "現在のアカウント"
#: src/pages/accounts.jsx:102
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
#: src/pages/accounts.jsx:124
msgid "Switch to this account"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:133
msgid "Switch in new tab/window"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:147
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "View profile…"
msgstr "プロフィールの表示…"
#: src/pages/accounts.jsx:164
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Set as default"
msgstr "デフォルトに設定"
#. placeholder {0}: account.info.acct
#: src/pages/accounts.jsx:174
msgid "Log out <0>@{0}</0>?"
msgstr ""
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:197
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Log out…"
msgstr "ログアウト…"
#: src/pages/accounts.jsx:210
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Add an existing account"
msgstr "アカウントを追加"
#: src/pages/accounts.jsx:217
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Note: <0>Default</0> account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session."
msgstr "注意: <0>デフォルト</0>アカウントは常に最初に読み込まれます。セッション中に切り替えたアカウントは維持されます。"
#: src/pages/bookmarks.jsx:26
msgid "No bookmarks yet. Go bookmark something!"
msgstr ""
#: src/pages/bookmarks.jsx:27
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to load bookmarks."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:54
msgid "last 1 hour"
msgstr "1時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:55
msgid "last 2 hours"
msgstr "2時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:56
msgid "last 3 hours"
msgstr "3時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:57
msgid "last 4 hours"
msgstr "4時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:58
msgid "last 5 hours"
msgstr "5時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:59
msgid "last 6 hours"
msgstr "6時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:60
msgid "last 7 hours"
msgstr "7時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:61
msgid "last 8 hours"
msgstr "8時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:62
msgid "last 9 hours"
msgstr "9時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:63
msgid "last 10 hours"
msgstr "10時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:64
msgid "last 11 hours"
msgstr "11時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:65
msgid "last 12 hours"
msgstr "12時間以内"
#: src/pages/catchup.jsx:66
msgid "beyond 12 hours"
msgstr "12時間以上"
#: src/pages/catchup.jsx:73
msgid "Followed tags"
msgstr "フォロー中のタグ"
#: src/pages/catchup.jsx:74
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#: src/pages/catchup.jsx:596
msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}"
msgstr "{selectedFilterCategory, select, all {すべてのポスト} original {オリジナルポスト} replies {返信} boosts {ブースト} followedTags {フォロー中のタグ} groups {グループ} filtered {でフィルターされたポスト}} を {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {古い} desc {新しい}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {ブーストが少ない} desc {ブーストが多い}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {いいね!が少ない} desc {いいね!が多い}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {返信が少ない} desc {返信が多い}}} density {{sortOrder, select, asc {密度が低い} desc {密度が高い}}}} 順で {groupBy, select, account {ユーザーごとにグループ化して} other {}}表示"
#: src/pages/catchup.jsx:882
#: src/pages/catchup.jsx:906
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Catch-up <0>beta</0>"
msgstr "キャッチアップ <0>β</0>"
#: src/pages/catchup.jsx:896
#: src/pages/catchup.jsx:1585
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: src/pages/catchup.jsx:912
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "What is this?"
msgstr "これは何?"
#: src/pages/catchup.jsx:915
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts."
msgstr "「キャッチアップ」はあなたのための特別なタイムラインです。メールにヒントを得たシンプルなインターフェイスで、ポストを簡単に並べ替えたりフィルターしながら、概要を一目で確認できます。"
#: src/pages/catchup.jsx:926
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Preview of Catch-up UI"
msgstr "キャッチアップUIのプレビュー"
#: src/pages/catchup.jsx:935
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Let's catch up"
msgstr "キャッチアップ!"
#: src/pages/catchup.jsx:940
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Let's catch up on the posts from your followings."
msgstr "フォローしている人のポストをキャッチアップしよう!"
#: src/pages/catchup.jsx:944
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show me all posts from…"
msgstr "… からのすべての投稿を表示"
#: src/pages/catchup.jsx:967
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "until the max"
msgstr "最大限まで"
#: src/pages/catchup.jsx:997
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Catch up"
msgstr "キャッチアップ"
#: src/pages/catchup.jsx:1003
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Overlaps with your last catch-up"
msgstr "前回のキャッチアップと重複します"
#. placeholder {0}: dtf.format(new Date(lastCatchupEndAt))
#: src/pages/catchup.jsx:1015
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Until the last catch-up ({0})"
msgstr "前回のキャッチアップまで ({0})"
#: src/pages/catchup.jsx:1024
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more."
msgstr "注あなたのインスタンスでは時間範囲に関係なく、ホームタイムラインの最大800個のポストしか表示されない可能性があります。\n"
"これより少ない場合も、多い場合もあります。"
#: src/pages/catchup.jsx:1034
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Previously…"
msgstr "以前のキャッチアップ…"
#. placeholder {0}: pc.count
#: src/pages/catchup.jsx:1052
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}"
msgstr "{0, plural, other {# 件のポスト}}"
#: src/pages/catchup.jsx:1062
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Remove this catch-up?"
msgstr "このキャッチアップを削除しますか?"
#. placeholder {0}: pc.id
#: src/pages/catchup.jsx:1065
msgid "Removing Catch-up {0}"
msgstr ""
#. placeholder {1}: pc.id
#: src/pages/catchup.jsx:1069
msgid "Catch-up {1} removed"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1083
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed."
msgstr "注意最大3つのみが保存されます。残りは自動的に削除されます。"
#: src/pages/catchup.jsx:1098
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Fetching posts…"
msgstr "ポストの取得中…"
#: src/pages/catchup.jsx:1101
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "This might take a while."
msgstr "少々お待ち下さい。"
#: src/pages/catchup.jsx:1136
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Reset filters"
msgstr "フィルターをリセット"
#: src/pages/catchup.jsx:1144
#: src/pages/catchup.jsx:1591
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Top links"
msgstr "トップリンク"
#. placeholder {0}: sharers.map((s) => { const { avatarStatic, displayName } = s; return ( <button type="button" class="plain" style={{ padding: 0, }} onClick={(e) => { e.preventDefault(); e.stopPropagation(); // Reset and filter to author const { id } = s; setSelectedAuthor(id); setSelectedFilterCategory('all'); }} > <Avatar url={avatarStatic} size="s" alt={displayName} /> </button> ); })
#: src/pages/catchup.jsx:1261
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Shared by {0}"
msgstr "{0} が共有しました"
#: src/pages/catchup.jsx:1316
#: src/pages/mentions.jsx:148
#: src/pages/search.jsx:313
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "All"
msgstr "すべて"
#. placeholder {0}: authorCountsList.length
#: src/pages/catchup.jsx:1401
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}"
msgstr "{0, plural, other {# 人}}"
#: src/pages/catchup.jsx:1413
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Sort"
msgstr "ソート"
#: src/pages/catchup.jsx:1444
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Date"
msgstr "日時"
#: src/pages/catchup.jsx:1448
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Density"
msgstr "密度"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/pages/catchup.jsx:1471
msgid "group.filter"
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1486
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Authors"
msgstr "ユーザー"
#: src/pages/catchup.jsx:1487
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "None"
msgstr "なし"
#: src/pages/catchup.jsx:1503
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show all authors"
msgstr "すべての投稿者を表示"
#: src/pages/catchup.jsx:1554
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "You don't have to read everything."
msgstr "すべてを読む必要はありません。"
#: src/pages/catchup.jsx:1555
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "That's all."
msgstr "これで全部です。"
#: src/pages/catchup.jsx:1563
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Back to top"
msgstr "トップへ戻る"
#: src/pages/catchup.jsx:1594
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes."
msgstr "フォロー中のユーザーによって共有されたリンクが表示されます。共有された回数や、ブースト数、いいね!数でソートされます。"
#: src/pages/catchup.jsx:1600
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Sort: Density"
msgstr "ソート: 密度"
#: src/pages/catchup.jsx:1603
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos."
msgstr "ポストは情報密度によってソートされます。短いポストは「低く」、長いポストは「高く」なります。また、画像付きポストは画像なしポストより「高く」なります。"
#: src/pages/catchup.jsx:1610
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Group: Authors"
msgstr "グループ: ユーザー"
#: src/pages/catchup.jsx:1613
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Posts are grouped by authors, sorted by posts count per author."
msgstr "ポストはユーザーごとにグループ化され、ユーザーごとのポスト数でソートされます"
#: src/pages/catchup.jsx:1660
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Next author"
msgstr "次のユーザー"
#: src/pages/catchup.jsx:1668
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Previous author"
msgstr "前のユーザー"
#: src/pages/catchup.jsx:1684
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Scroll to top"
msgstr "一番上までスクロール"
#. placeholder {0}: filterInfo.titlesStr
#: src/pages/catchup.jsx:1876
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Filtered: {0}"
msgstr "フィルター: {0}"
#: src/pages/favourites.jsx:26
msgid "No likes yet. Go like something!"
msgstr ""
#: src/pages/favourites.jsx:27
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to load likes."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:22
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Home and lists"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:24
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Public timelines"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:25
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Conversations"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:26
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Profiles"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:41
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Never"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:103
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "New filter"
msgstr ""
#. placeholder {0}: filters.length
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:151
msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:166
msgid "Unable to load filters."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:170
msgid "No filters yet."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:177
msgid "Add filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "Edit filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:345
msgid "Unable to edit filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:346
msgid "Unable to create filter"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:355
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:396
msgid "Whole word"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:422
msgid "No keywords. Add one."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:449
msgid "Add keyword"
msgstr ""
#. placeholder {0}: filteredEditKeywords.length
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:453
msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:466
msgid "Filter from…"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:492
msgid "* Not implemented yet"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:498
msgid "Status: <0><1/></0>"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Change expiry"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Expiry"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:526
msgid "Filtered post will be…"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:536
msgid "minimized"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:546
msgid "hidden"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:563
msgid "Delete this filter?"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:576
msgid "Unable to delete filter."
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:609
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Expired"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:611
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Expiring <0/>"
msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:615
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Never expires"
msgstr ""
#. placeholder {0}: followedHashtags.length
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:71
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"
msgstr ""
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:86
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to load followed hashtags."
msgstr ""
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:90
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "No hashtags followed yet."
msgstr ""
#: src/pages/following.jsx:144
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Nothing to see here."
msgstr ""
#: src/pages/following.jsx:145
#: src/pages/list.jsx:109
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to load posts."
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:56
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:57
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{hashtagTitle} on {instance}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:59
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{hashtagTitle} (Media only)"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:60
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{hashtagTitle}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:182
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "No one has posted anything with this tag yet."
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:183
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to load posts with this tag"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:209
msgid "Unfollow #{hashtag}?"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:224
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unfollowed #{hashtag}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:239
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Followed #{hashtag}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:255
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Following…"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:283
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unfeatured on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:297
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to unfeature on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:306
#: src/pages/hashtag.jsx:322
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Featured on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:329
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Feature on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:394
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:397
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Add hashtag"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:429
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Remove hashtag"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:443
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:472
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "This shortcut already exists"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:475
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Hashtag shortcut added"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:481
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Add to Shortcuts"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:487
#: src/pages/public.jsx:140
#: src/pages/trending.jsx:479
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\""
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:490
#: src/pages/public.jsx:143
#: src/pages/trending.jsx:482
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Invalid instance"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:504
#: src/pages/public.jsx:157
#: src/pages/trending.jsx:494
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Go to another instance…"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:517
#: src/pages/public.jsx:170
#: src/pages/trending.jsx:505
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr ""
#: src/pages/home.jsx:210
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to fetch notifications."
msgstr ""
#: src/pages/home.jsx:230
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>New</0> <1>Follow Requests</1>"
msgstr ""
#: src/pages/home.jsx:236
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "See all"
msgstr ""
#: src/pages/http-route.jsx:68
msgid "Resolving…"
msgstr ""
#: src/pages/http-route.jsx:79
msgid "Unable to resolve URL"
msgstr ""
#: src/pages/list.jsx:108
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Nothing yet."
msgstr ""
#: src/pages/list.jsx:177
#: src/pages/list.jsx:281
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Manage members"
msgstr ""
#. placeholder {0}: account.username
#: src/pages/list.jsx:316
msgid "Remove <0>@{0}</0> from list?"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgstr ""
#: src/pages/list.jsx:362
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Remove…"
msgstr ""
#. placeholder {0}: lists.length
#: src/pages/lists.jsx:94
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {# list} other {# lists}}"
msgstr ""
#: src/pages/lists.jsx:109
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "No lists yet."
msgstr ""
#: src/pages/login.jsx:110
#: src/pages/login.jsx:123
msgid "Failed to register application"
msgstr ""
#: src/pages/login.jsx:209
msgid "instance domain"
msgstr ""
#: src/pages/login.jsx:233
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "e.g. “mastodon.social”"
msgstr "例: “mastodon.social”"
#: src/pages/login.jsx:244
msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance."
msgstr ""
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/login.jsx:256
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Continue with {selectedInstanceText}"
msgstr "{selectedInstanceText} にログイン"
#: src/pages/login.jsx:257
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Continue"
msgstr "ログイン"
#: src/pages/login.jsx:265
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Don't have an account? Create one!"
msgstr "アカウントを持っていませんか?アカウントを作成しましょう!"
#: src/pages/mentions.jsx:21
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Private mentions"
msgstr "非公開の返信"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:160
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Private"
msgstr "非公開"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:170
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "No one mentioned you :("
msgstr ""
#: src/pages/mentions.jsx:171
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to load mentions."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:104
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "You don't follow"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:105
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Who don't follow you"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:106
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "With a new account"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:107
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Who unsolicitedly private mention you"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:108
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Who are limited by server moderators"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:578
#: src/pages/notifications.jsx:919
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Notifications settings"
msgstr "通知設定"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:596
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "New notifications"
msgstr ""
#. placeholder {0}: announcements.length
#: src/pages/notifications.jsx:607
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:654
#: src/pages/settings.jsx:1159
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Follow requests"
msgstr "フォローリクエスト"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#. placeholder {0}: followRequests.length
#: src/pages/notifications.jsx:659
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {# follow request} other {# follow requests}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: notificationsPolicy.summary.pendingRequestsCount
#: src/pages/notifications.jsx:714
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {Filtered notifications from # person} other {Filtered notifications from # people}}"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:787
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Only mentions"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:791
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Today"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:796
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "You're all caught up."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:819
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:867
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to load notifications"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:946
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Notifications settings updated"
msgstr "通知設定が更新されました"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:954
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Filter out notifications from people:"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:968
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Filter"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:971
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Ignore"
msgstr ""
#. placeholder {0}: niceDateTime(updatedAtDate)
#: src/pages/notifications.jsx:1044
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Updated <0>{0}</0>"
msgstr ""
#. placeholder {0}: account.username
#: src/pages/notifications.jsx:1112
msgid "View notifications from <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgstr ""
#. placeholder {0}: account.username
#: src/pages/notifications.jsx:1133
msgid "Notifications from <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgstr ""
#. placeholder {0}: request.account.username
#: src/pages/notifications.jsx:1201
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1206
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to accept notification request"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1211
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Allow"
msgstr ""
#. placeholder {1}: request.account.username
#: src/pages/notifications.jsx:1231
msgid "Notifications from @{1} will not show up in Filtered notifications from now on."
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1236
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to dismiss notification request"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1241
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1256
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Dismissed"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:28
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Local timeline ({instance})"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:29
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Federated timeline ({instance})"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:91
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Local timeline"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:91
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Federated timeline"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:97
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "No one has posted anything yet."
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:124
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Switch to Federated"
msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:131
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Switch to Local"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:50
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Search: {q} (Posts)"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:53
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Search: {q} (Accounts)"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:56
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Search: {q} (Hashtags)"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:59
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Search: {q}"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:323
#: src/pages/search.jsx:405
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Hashtags"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:355
#: src/pages/search.jsx:409
#: src/pages/search.jsx:479
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "See more"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:381
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "See more accounts"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:395
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "No accounts found."
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:451
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "See more hashtags"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:465
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "No hashtags found."
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:509
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "See more posts"
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:523
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "No posts found."
msgstr ""
#: src/pages/search.jsx:567
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:83
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Settings"
msgstr "設定"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:92
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Appearance"
msgstr "外観"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:168
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Light"
msgstr "ライト"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:179
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Dark"
msgstr "ダーク"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:192
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Auto"
msgstr "自動"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:202
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Text size"
msgstr "テキストサイズ"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#. Preview of one character, in smallest size
#. Preview of one character, in largest size
#: src/pages/settings.jsx:207
#: src/pages/settings.jsx:232
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "A"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:246
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Display language"
msgstr "表示言語"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:255
msgid "Volunteer translations"
msgstr "翻訳のボランティア"
#: src/pages/settings.jsx:266
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Posting"
msgstr "投稿"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:273
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Default visibility"
msgstr "デフォルトの公開範囲"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:274
#: src/pages/settings.jsx:320
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Synced"
msgstr "同期済み"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:299
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to update posting privacy"
msgstr "投稿のプライバシーを更新できませんでした"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:322
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.</0>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:337
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Experiments"
msgstr "実験的機能"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:350
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Auto refresh timeline posts"
msgstr "タイムライン投稿を自動更新する"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:362
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boosts carousel"
msgstr "ブーストのカルーセル表示"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:378
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post translation"
msgstr "翻訳を投稿"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:389
msgid "Translate to "
msgstr ""
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:400
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "System language ({systemTargetLanguageText})"
msgstr "システム言語 ({systemTargetLanguageText})"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#. placeholder {0}: snapStates.settings.contentTranslationHideLanguages.length
#: src/pages/settings.jsx:426
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:480
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:514
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Auto inline translation"
msgstr "自動インライン翻訳"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:518
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:538
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "GIF Picker for composer"
msgstr "投稿用の GIF ピッカー"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:542
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:571
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Image description generator"
msgstr "画像説明の生成"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:576
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Only for new images while composing new posts."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:583
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:609
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Server-side grouped notifications"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:613
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:634
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:639
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profiles notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:650
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:667
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:676
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:701
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "About"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:740
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:769
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Sponsor"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:777
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Donate"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:789
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Privacy Policy"
msgstr "プライバシーポリシー"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#. placeholder {0}: WEBSITE.replace(/https?:\/\//g, '').replace(/\/$/, '')
#: src/pages/settings.jsx:796
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>Site:</0> {0}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: !__FAKE_COMMIT_HASH__ && ( <span class="ib insignificant"> ( <a href={`https://github.com/cheeaun/phanpy/commit/${__COMMIT_HASH__}`} target="_blank" rel="noopener" > <RelativeTime datetime={new Date(__BUILD_TIME__)} /> </a> ) </span> )
#: src/pages/settings.jsx:803
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:818
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Version string copied"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:821
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to copy version string"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1056
#: src/pages/settings.jsx:1061
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to update subscription. Please try again."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1067
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1074
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Push Notifications (beta)"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1096
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
msgstr ""
#. placeholder {0}: [ { value: 'all', label: t`anyone`, }, { value: 'followed', label: t`people I follow`, }, { value: 'follower', label: t`followers`, }, ].map((type) => ( <option value={type.value}>{type.label}</option> ))
#: src/pages/settings.jsx:1105
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Allow from <0>{0}</0>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1114
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "anyone"
msgstr "誰でも"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1118
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "people I follow"
msgstr "フォローしている人"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1122
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "followers"
msgstr "フォロワー"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1155
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Follows"
msgstr "フォロー"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1163
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Polls"
msgstr "投票"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1167
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Post edits"
msgstr "投稿の編集"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1188
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1204
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
msgstr ""
#. js-lingui-explicit-id
#: src/pages/status.jsx:599
#: src/pages/status.jsx:1133
msgid "post.title"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:824
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:844
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "This post is from another instance (<0>{instance}</0>). Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:872
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Error: {e}"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:879
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Switch to my instance to enable interactions"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:981
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to load replies."
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1093
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1124
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Go to main post"
msgstr ""
#. placeholder {0}: ancestors.length
#: src/pages/status.jsx:1147
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0} posts above Go to top"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1190
#: src/pages/status.jsx:1253
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Switch to Side Peek view"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1254
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Switch to Full view"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1272
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Show all sensitive content"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1277
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Experimental"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1286
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to switch"
msgstr ""
#. placeholder {1}: punycode.toUnicode( postInstance, )
#: src/pages/status.jsx:1293
msgid "Switch to post's instance ({1})"
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1296
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Switch to post's instance"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1354
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Unable to load post"
msgstr ""
#. placeholder {0}: replies.length
#. placeholder {1}: shortenNumber(replies.length)
#: src/pages/status.jsx:1490
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1}</0> replies}}"
msgstr ""
#. placeholder {0}: shortenNumber(totalComments)
#: src/pages/status.jsx:1508
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "{totalComments, plural, one {# comment} other {<0>{0}</0> comments}}"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1530
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "View post with its replies"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:72
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Trending ({instance})"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:229
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Trending News"
msgstr ""
#. By [Author]
#. placeholder {0}: author ? ( <NameText account={author} showAvatar /> ) : authorUrl ? ( <a href={authorUrl} target="_blank" rel="noopener" > {authorName} </a> ) : ( authorName )
#: src/pages/trending.jsx:348
msgid "By {0}"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:409
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Back to showing trending posts"
msgstr ""
#. placeholder {0}: currentLink .replace(/^https?:\/\/(www\.)?/i, '') .replace(/\/$/, '')
#: src/pages/trending.jsx:414
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Showing posts mentioning <0>{0}</0>"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:426
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Trending posts"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:449
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "No trending posts."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:54
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client."
msgstr "こだわりのあるミニマルな Mastodon Web クライアント"
#: src/pages/welcome.jsx:65
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Log in with Mastodon"
msgstr "Mastodon にログイン"
#: src/pages/welcome.jsx:71
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Sign up"
msgstr "登録"
#: src/pages/welcome.jsx:78
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server."
msgstr "あなたの Mastodon/Fediverse アカウントに接続します。<0/>認証情報はこのサーバーに保存されません。"
#: src/pages/welcome.jsx:95
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>."
msgstr "<0>開発者</0> <1>@cheeaun</1> <2>プライバシーポリシー</2>"
#: src/pages/welcome.jsx:126
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Screenshot of Boosts Carousel"
msgstr "ブーストのスライド表示のスクリーンショット"
#: src/pages/welcome.jsx:130
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Boosts Carousel"
msgstr "ブーストのスライド表示"
#: src/pages/welcome.jsx:133
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)."
msgstr "オリジナルのポストとブーストされたポストを見分けやすく表示します。"
#: src/pages/welcome.jsx:142
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Screenshot of nested comments thread"
msgstr "コメントスレッドのスクリーンショット"
#: src/pages/welcome.jsx:146
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Nested comments thread"
msgstr "コメントスレッド"
#: src/pages/welcome.jsx:149
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."
msgstr "会話をわかりやすく追えます。また、返信を折りたたみ可能。"
#: src/pages/welcome.jsx:157
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Screenshot of grouped notifications"
msgstr "通知のグルーピングのスクリーンショット"
#: src/pages/welcome.jsx:161
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Grouped notifications"
msgstr "通知のグルーピング"
#: src/pages/welcome.jsx:164
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter."
msgstr "似たような通知はグループかされ、煩雑さが軽減します。"
#: src/pages/welcome.jsx:173
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Screenshot of multi-column UI"
msgstr "マルチカラムUIのスクリーンショット"
#: src/pages/welcome.jsx:177
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Single or multi-column"
msgstr "シングル or マルチカラム"
#: src/pages/welcome.jsx:180
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users."
msgstr "デフォルトではシングルモードですが、パワーユーザー向けにマルチカラムモードも設定できます。"
#: src/pages/welcome.jsx:189
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags"
msgstr "マルチタグ・タイムラインにハッシュタグを追加するスクリーンショット"
#: src/pages/welcome.jsx:193
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Multi-hashtag timeline"
msgstr "マルチタグ・タイムライン"
#: src/pages/welcome.jsx:196
2024-08-17 11:31:43 +08:00
msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline."
msgstr "最大5つのハッシュタグを1つのタイムラインでまとめて表示できます。"
#: src/utils/open-compose.js:24
msgid "Looks like your browser is blocking popups."
msgstr ""
#: src/utils/show-compose.js:16
msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one."
msgstr ""
#: src/utils/show-compose.js:21
msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one."
msgstr ""