Add German Translation
This commit is contained in:
parent
d178664d0c
commit
28c396e859
1 changed files with 23 additions and 14 deletions
|
@ -24,29 +24,31 @@ msgstr "de"
|
||||||
|
|
||||||
#: snappass/templates/base.html:4
|
#: snappass/templates/base.html:4
|
||||||
msgid "Snappass - Share Secrets"
|
msgid "Snappass - Share Secrets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Snappass - Passwort teilen"
|
||||||
|
|
||||||
#: snappass/templates/base.html:16
|
#: snappass/templates/base.html:16
|
||||||
msgid "Share Secret"
|
msgid "Share Secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Passwort teilen"
|
||||||
|
|
||||||
#: snappass/templates/confirm.html:6
|
#: snappass/templates/confirm.html:6
|
||||||
msgid "Share Secret Link"
|
msgid "Share Secret Link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geheimen Link teilen"
|
||||||
|
|
||||||
#: snappass/templates/confirm.html:7
|
#: snappass/templates/confirm.html:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The secret has been temporarily saved. Send the following URL to your "
|
"The secret has been temporarily saved. Send the following URL to your "
|
||||||
"intended recipient."
|
"intended recipient."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Das Geheimnis wurde vorübergehend gespeichert. Senden Sie die folgende URL an Ihre "
|
||||||
|
"gewünschten Empfänger."
|
||||||
|
|
||||||
#: snappass/templates/confirm.html:14
|
#: snappass/templates/confirm.html:14
|
||||||
msgid "Copy to clipboard"
|
msgid "Copy to clipboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "In Zwischenablage kopieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: snappass/templates/expired.html:6
|
#: snappass/templates/expired.html:6
|
||||||
msgid "Secret not found"
|
msgid "Secret not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Passwort nicht gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: snappass/templates/expired.html:7
|
#: snappass/templates/expired.html:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -54,28 +56,32 @@ msgid ""
|
||||||
" URL never contained a secret, or because it expired or was revealed "
|
" URL never contained a secret, or because it expired or was revealed "
|
||||||
"earlier."
|
"earlier."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Die angeforderte URL wurde auf dem Server nicht gefunden. Dies könnte daran liegen, dass dies"
|
||||||
|
"Die URL enthielt nie ein Passwort, oder weil sie abgelaufen ist oder offengelegt wurde "
|
||||||
|
|
||||||
#: snappass/templates/expired.html:8
|
#: snappass/templates/expired.html:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If this URL was sent to you by someone, make sure to check your spelling "
|
"If this URL was sent to you by someone, make sure to check your spelling "
|
||||||
"or ask the person who sent it to you to send a new secret."
|
"or ask the person who sent it to you to send a new secret."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wenn Ihnen diese URL von jemandem gesendet wurde, überprüfen Sie unbedingt Ihre Rechtschreibung "
|
||||||
|
"oder bitten Sie die Person, die es Ihnen geschickt hat, ein neues Passwort zu senden."
|
||||||
|
|
||||||
#: snappass/templates/preview.html:7
|
#: snappass/templates/preview.html:7
|
||||||
msgid "Secret"
|
msgid "Secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geheim"
|
||||||
|
|
||||||
#: snappass/templates/preview.html:9
|
#: snappass/templates/preview.html:9
|
||||||
msgid "You can only reveal the secret once!"
|
msgid "You can only reveal the secret once!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Du kannst das Passwort nur einmal lüften!"
|
||||||
|
|
||||||
#: snappass/templates/preview.html:12
|
#: snappass/templates/preview.html:12
|
||||||
msgid "Reveal secret"
|
msgid "Reveal secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Passwort lüften"
|
||||||
|
|
||||||
#: snappass/templates/set_password.html:6
|
#: snappass/templates/set_password.html:6
|
||||||
msgid "Set Secret"
|
msgid "Set Secret"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geheimen Schlüssel festlegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: snappass/templates/set_password.html:12
|
#: snappass/templates/set_password.html:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -83,24 +89,27 @@ msgid ""
|
||||||
"single or multi-line secret, its expiration time, and click Generate URL."
|
"single or multi-line secret, its expiration time, and click Generate URL."
|
||||||
" Share the one-time use URL with your intended recipient."
|
" Share the one-time use URL with your intended recipient."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"SnapPass ermöglicht es Ihnen, Passwörter auf sichere, kurzlebige Weise zu teilen. Input a "
|
||||||
|
"ein- oder mehrzeiliges Passwort, die Ablaufzeit und klicken Sie auf URL generieren."
|
||||||
|
"Teilen Sie die URL für den einmaligen Gebrauch mit dem beabsichtigten Empfänger."
|
||||||
|
|
||||||
#: snappass/templates/set_password.html:18
|
#: snappass/templates/set_password.html:18
|
||||||
msgid "Two Weeks"
|
msgid "Two Weeks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zwei Wochen"
|
||||||
|
|
||||||
#: snappass/templates/set_password.html:19
|
#: snappass/templates/set_password.html:19
|
||||||
msgid "Week"
|
msgid "Week"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Woche"
|
||||||
|
|
||||||
#: snappass/templates/set_password.html:20
|
#: snappass/templates/set_password.html:20
|
||||||
msgid "Day"
|
msgid "Day"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tag"
|
||||||
|
|
||||||
#: snappass/templates/set_password.html:21
|
#: snappass/templates/set_password.html:21
|
||||||
msgid "Hour"
|
msgid "Hour"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Stunde"
|
||||||
|
|
||||||
#: snappass/templates/set_password.html:26
|
#: snappass/templates/set_password.html:26
|
||||||
msgid "Generate URL"
|
msgid "Generate URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "URL generieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue