phanpy/src/locales/it-IT.po

4015 lines
117 KiB
Text
Raw Normal View History

2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 21:58+0800\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 06:21\n"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: phanpy\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 703337\n"
"X-Crowdin-Language: it\n"
"X-Crowdin-File: /main/src/locales/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: src/components/account-block.jsx:136
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Locked"
msgstr "Privato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: shortenNumber(statusesCount)
#: src/components/account-block.jsx:142
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Posts: {0}"
msgstr "Post: {0}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: niceDateTime(lastStatusAt, { hideTime: true, })
#: src/components/account-block.jsx:147
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Last posted: {0}"
msgstr "Ultimo post: {0}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:162
#: src/components/account-info.jsx:659
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Automated"
msgstr "Automatizzato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:169
#: src/components/account-info.jsx:664
#: src/components/status.jsx:547
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:179
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Mutual"
msgstr "Reciproci"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:183
#: src/components/account-info.jsx:1705
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Requested"
msgstr "Richiesta inviata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:187
#: src/components/account-info.jsx:1696
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Following"
msgstr "Seguiti"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:191
#: src/components/account-info.jsx:1087
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Follows you"
msgstr "Ti segue"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:199
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}"
msgstr "{followersCount, plural, one {# seguace} other {# seguaci}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-block.jsx:208
#: src/components/account-info.jsx:705
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Verified"
msgstr "Verificato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: niceDateTime(createdAt, { hideTime: true, })
#. placeholder {0}: niceDateTime(createdAt, { hideTime: true, })
#: src/components/account-block.jsx:223
#: src/components/account-info.jsx:805
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Joined <0>{0}</0>"
2024-12-11 08:34:26 +08:00
msgstr "Iscrizione: <0>{0}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:57
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Forever"
msgstr "Per sempre"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:378
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to load account."
msgstr "Impossibile caricare account."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:387
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Go to account page"
msgstr "Vai alla pagina dell'account"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:416
#: src/components/account-info.jsx:727
#: src/components/account-info.jsx:757
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Followers"
msgstr "Seguaci"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. js-lingui-explicit-id
#: src/components/account-info.jsx:419
#: src/components/account-info.jsx:767
#: src/components/account-info.jsx:784
msgid "following.stats"
msgstr "following.stats"
#: src/components/account-info.jsx:422
#: src/components/account-info.jsx:801
#: src/pages/account-statuses.jsx:479
#: src/pages/search.jsx:328
#: src/pages/search.jsx:475
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Posts"
msgstr "Post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:430
#: src/components/account-info.jsx:1143
#: src/components/compose.jsx:2703
#: src/components/media-alt-modal.jsx:46
#: src/components/media-modal.jsx:358
#: src/components/status.jsx:1770
#: src/components/status.jsx:1787
#: src/components/status.jsx:1912
#: src/components/status.jsx:2517
#: src/components/status.jsx:2520
#: src/pages/account-statuses.jsx:523
#: src/pages/accounts.jsx:110
#: src/pages/hashtag.jsx:200
#: src/pages/list.jsx:158
#: src/pages/public.jsx:115
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:87
#: src/pages/status.jsx:1214
#: src/pages/trending.jsx:472
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "More"
msgstr "Altro"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:442
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0>{displayName}</0> has indicated that their new account is now:"
msgstr "<0>{displayName}</0> ha comunicato che il suo nuovo account è ora:"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:587
#: src/components/account-info.jsx:1301
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Handle copied"
msgstr "Nome utente copiato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:590
#: src/components/account-info.jsx:1304
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to copy handle"
msgstr "Impossibile copiare nome utente"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:596
#: src/components/account-info.jsx:1310
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Copy handle"
msgstr "Copia nome utente"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:602
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Go to original profile page"
msgstr "Vai alla pagina del profilo originale"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:620
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "View profile image"
msgstr "Visualizza immagine di profilo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:637
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "View profile header"
msgstr "Visualizza immagine di copertina"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:654
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "In Memoriam"
msgstr "In memoriam"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:734
#: src/components/account-info.jsx:775
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "This user has chosen to not make this information available."
msgstr "L'utente ha deciso di non condividere questa informazione."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: ( postingStats.originals / postingStats.total ).toLocaleString(i18n.locale || undefined, { style: 'percent', })
#. placeholder {1}: ( postingStats.replies / postingStats.total ).toLocaleString(i18n.locale || undefined, { style: 'percent', })
#. placeholder {2}: ( postingStats.boosts / postingStats.total ).toLocaleString(i18n.locale || undefined, { style: 'percent', })
#: src/components/account-info.jsx:830
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts"
msgstr "{0} post originali, {1} risposte, {2} reblog"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: postingStats.total
#. placeholder {1}: postingStats.daysSinceLastPost
#. placeholder {2}: postingStats.daysSinceLastPost
#. placeholder {3}: postingStats.daysSinceLastPost
#. placeholder {4}: postingStats.total
#. placeholder {5}: postingStats.total
#. placeholder {6}: postingStats.daysSinceLastPost
#: src/components/account-info.jsx:846
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0, plural, one {{1, plural, one {Last 1 post in the past 1 day} other {Last 1 post in the past {2} days}}} other {{3, plural, one {Last {4} posts in the past 1 day} other {Last {5} posts in the past {6} days}}}}"
msgstr "{0, plural,one {{1, plural,one {Ultimo post nell'ultimo giorno}other {Ultimo post negli ultimi {2} giorni}}} other {{3, plural,one {Ultimi {4} post nell'ultimo giorno} other {Ultimi {5} post negli ultimi {6} giorni}}}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: postingStats.total
#. placeholder {1}: postingStats.total
#: src/components/account-info.jsx:859
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0, plural, one {Last 1 post in the past year(s)} other {Last {1} posts in the past year(s)}}"
msgstr "{0, plural, one {Ultimo post nell'ultimo anno(i)} other {Ultimi {1} post nell'ultimo anno(i)}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:883
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:70
msgid "Original"
msgstr "Originale"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:887
#: src/components/status.jsx:2303
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:71
#: src/pages/catchup.jsx:1445
#: src/pages/catchup.jsx:2058
#: src/pages/status.jsx:937
#: src/pages/status.jsx:1560
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Replies"
msgstr "Risposte"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:891
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:72
#: src/pages/catchup.jsx:1447
#: src/pages/catchup.jsx:2070
#: src/pages/settings.jsx:1151
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Boosts"
msgstr "Reblog"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:897
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Post stats unavailable."
msgstr "Statistiche post non disponibili."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:928
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "View post stats"
msgstr "Visualizza statistiche post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: niceDateTime(lastStatusAt, { hideTime: true, })
#: src/components/account-info.jsx:1091
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Last post: <0>{0}</0>"
msgstr "Ultimo post: <0>{0}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1105
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Muted"
msgstr "Silenziato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1110
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Blocked"
msgstr "Bloccato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1119
msgid "Private note"
msgstr "Nota privata"
#: src/components/account-info.jsx:1176
msgid "Mention <0>@{username}</0>"
msgstr "Menziona <0>@{username}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1188
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Translate bio"
msgstr "Traduci bio"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1199
msgid "Edit private note"
msgstr "Modifica nota privata"
#: src/components/account-info.jsx:1199
msgid "Add private note"
msgstr "Aggiungi nota privata"
#: src/components/account-info.jsx:1219
msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts."
msgstr "Notifiche attivate per i post di @{username}."
#: src/components/account-info.jsx:1220
msgid " Notifications disabled for @{username}'s posts."
msgstr "Notifiche disattivate per i post di {username}."
#: src/components/account-info.jsx:1232
msgid "Disable notifications"
msgstr "Disattiva notifiche"
#: src/components/account-info.jsx:1233
msgid "Enable notifications"
msgstr "Attiva notifiche"
#: src/components/account-info.jsx:1250
msgid "Boosts from @{username} enabled."
msgstr "Reblog da @{username} attivati."
#: src/components/account-info.jsx:1251
msgid "Boosts from @{username} disabled."
msgstr "Reblog da @{username} disattivati."
#: src/components/account-info.jsx:1262
msgid "Disable boosts"
msgstr "Disattiva reblog"
#: src/components/account-info.jsx:1262
msgid "Enable boosts"
msgstr "Attiva reblog"
#: src/components/account-info.jsx:1278
#: src/components/account-info.jsx:1288
#: src/components/account-info.jsx:1891
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Add/Remove from Lists"
msgstr "Aggiungi/rimuovi da liste"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1327
#: src/components/status.jsx:1210
msgid "Link copied"
msgstr "Link copiato"
#: src/components/account-info.jsx:1330
#: src/components/status.jsx:1213
msgid "Unable to copy link"
msgstr "Impossibile copiare link"
#: src/components/account-info.jsx:1336
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1059
#: src/components/status.jsx:1219
#: src/components/status.jsx:3296
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1351
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1077
#: src/components/status.jsx:1235
msgid "Sharing doesn't seem to work."
msgstr "La condivisione non sembra funzionare."
#: src/components/account-info.jsx:1357
#: src/components/status.jsx:1241
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Share…"
msgstr "Condividi…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1377
msgid "Unmuted @{username}"
msgstr "Hai riattivato @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1389
msgid "Unmute <0>@{username}</0>"
msgstr "Riattiva <0>@{username}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1405
msgid "Mute <0>@{username}</0>…"
msgstr "Silenzia <0>@{username}</0>…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: typeof MUTE_DURATIONS_LABELS[duration] === 'function' ? MUTE_DURATIONS_LABELS[duration]() : _(MUTE_DURATIONS_LABELS[duration])
#: src/components/account-info.jsx:1437
msgid "Muted @{username} for {0}"
msgstr "Hai silenziato @{username} per {0}"
#: src/components/account-info.jsx:1449
msgid "Unable to mute @{username}"
msgstr "Impossibile silenziare @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1470
msgid "Remove <0>@{username}</0> from followers?"
msgstr "Rimuovere <0>@{username}</0> dai seguaci?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1490
msgid "@{username} removed from followers"
msgstr "Hai rimosso @{username} dai seguaci"
#: src/components/account-info.jsx:1502
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Remove follower…"
msgstr "Rimuovi seguace…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1513
msgid "Block <0>@{username}</0>?"
msgstr "Bloccare <0>@{username}</0>?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1537
msgid "Unblocked @{username}"
msgstr "Hai sbloccato @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1545
msgid "Blocked @{username}"
msgstr "Hai bloccato @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1553
msgid "Unable to unblock @{username}"
msgstr "Impossibile sbloccare @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1555
msgid "Unable to block @{username}"
msgstr "Impossibile bloccare @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1565
msgid "Unblock <0>@{username}</0>"
msgstr "Sblocca <0>@{username}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1574
msgid "Block <0>@{username}</0>…"
msgstr "Blocca <0>@{username}</0>…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1591
msgid "Report <0>@{username}</0>…"
msgstr "Segnala <0>@{username}</0>…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1611
#: src/components/account-info.jsx:2145
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Edit profile"
msgstr "Modifica profilo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1647
msgid "Withdraw follow request?"
msgstr "Ritirare richiesta di seguire?"
#. placeholder {1}: info.acct || info.username
#: src/components/account-info.jsx:1648
msgid "Unfollow @{1}?"
msgstr "Smettere di seguire @{1}?"
#: src/components/account-info.jsx:1699
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unfollow…"
msgstr "Smetti di seguire…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1708
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Withdraw…"
msgstr "Ritira…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1715
#: src/components/account-info.jsx:1719
#: src/pages/hashtag.jsx:262
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Follow"
msgstr "Segui"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1831
#: src/components/account-info.jsx:1886
#: src/components/account-info.jsx:2020
#: src/components/account-info.jsx:2140
#: src/components/account-sheet.jsx:38
#: src/components/compose.jsx:877
#: src/components/compose.jsx:2659
#: src/components/compose.jsx:3133
#: src/components/compose.jsx:3342
#: src/components/compose.jsx:3572
#: src/components/drafts.jsx:59
#: src/components/embed-modal.jsx:13
#: src/components/generic-accounts.jsx:143
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:42
#: src/components/list-add-edit.jsx:36
#: src/components/media-alt-modal.jsx:34
#: src/components/media-modal.jsx:322
#: src/components/notification-service.jsx:157
#: src/components/report-modal.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:230
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:583
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:783
#: src/components/status.jsx:3020
#: src/components/status.jsx:3260
#: src/components/status.jsx:3760
#: src/pages/accounts.jsx:37
#: src/pages/catchup.jsx:1581
#: src/pages/filters.jsx:224
#: src/pages/list.jsx:276
#: src/pages/notifications.jsx:915
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:257
#: src/pages/settings.jsx:78
#: src/pages/status.jsx:1301
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: src/components/account-info.jsx:1836
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Translated Bio"
msgstr "Bio tradotta"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1931
msgid "Unable to remove from list."
msgstr "Impossibile rimuovere dalla lista."
#: src/components/account-info.jsx:1932
msgid "Unable to add to list."
msgstr "Impossibile aggiungere alla lista."
#: src/components/account-info.jsx:1951
#: src/pages/lists.jsx:105
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to load lists."
msgstr "Impossibile caricare lista."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1955
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "No lists."
msgstr "Nessuna lista."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:1966
#: src/components/list-add-edit.jsx:40
#: src/pages/lists.jsx:59
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "New list"
msgstr "Nuova lista"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: account?.username || account?.acct
#: src/components/account-info.jsx:2025
msgid "Private note about <0>@{0}</0>"
msgstr "Nota privata su <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2055
msgid "Unable to update private note."
msgstr "Impossibile aggiornare nota privata."
#: src/components/account-info.jsx:2078
#: src/components/account-info.jsx:2376
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2083
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Save & close"
msgstr "Salva e chiudi"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2200
msgid "Unable to update profile."
msgstr "Impossibile aggiornare profilo."
#: src/components/account-info.jsx:2207
msgid "Header picture"
msgstr "Foto di copertina"
#: src/components/account-info.jsx:2259
msgid "Profile picture"
msgstr "Foto profilo"
#: src/components/account-info.jsx:2311
#: src/components/list-add-edit.jsx:105
2024-09-09 19:01:00 +08:00
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: src/components/account-info.jsx:2324
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2337
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Extra fields"
msgstr "Campi extra"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2343
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2346
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2379
#: src/components/list-add-edit.jsx:150
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:554
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:981
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Save"
msgstr "Salva"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2433
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "username"
msgstr "nome utente"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/account-info.jsx:2437
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "server domain name"
msgstr "nome dominio del server"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/background-service.jsx:151
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Cloak mode disabled"
msgstr "Modalità mantello disattivata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/background-service.jsx:151
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Cloak mode enabled"
msgstr "Modalità mantello attivata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/columns.jsx:27
#: src/components/nav-menu.jsx:176
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:139
#: src/components/timeline.jsx:439
#: src/pages/catchup.jsx:876
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:89
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:41
#: src/pages/home.jsx:53
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:560
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:72
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Home"
msgstr "Home"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose-button.jsx:135
#: src/compose.jsx:38
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Compose"
msgstr "Componi"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose-button.jsx:159
#: src/components/nav-menu.jsx:260
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:31
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:76
msgid "Scheduled Posts"
msgstr "Post pianificati"
#: src/components/compose-button.jsx:172
msgid "Add to thread"
msgstr "Aggiungi a discussione"
#: src/components/compose.jsx:211
msgid "Add media"
2024-12-11 08:34:26 +08:00
msgstr "Aggiungi media"
#: src/components/compose.jsx:212
msgid "Add custom emoji"
msgstr "Aggiungo emoji personalizzata"
#: src/components/compose.jsx:213
msgid "Add GIF"
2024-12-11 08:34:26 +08:00
msgstr "Aggiungi GIF"
#: src/components/compose.jsx:214
msgid "Add poll"
msgstr "Aggiungi sondaggio"
#: src/components/compose.jsx:215
msgid "Schedule post"
msgstr "Pianifica post"
#: src/components/compose.jsx:411
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "You have unsaved changes. Discard this post?"
msgstr "Ci sono modifiche non salvate. Scartare il post?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: unsupportedFiles.length
#. placeholder {1}: unsupportedFiles[0].name
#. placeholder {2}: lf.format( unsupportedFiles.map((f) => f.name), )
#: src/components/compose.jsx:640
msgid "{0, plural, one {File {1} is not supported.} other {Files {2} are not supported.}}"
msgstr "{0, plural, one {Il file {1} non è supportato.} other {I file {2} non sono supportati.}}"
#: src/components/compose.jsx:650
#: src/components/compose.jsx:668
#: src/components/compose.jsx:1747
#: src/components/compose.jsx:1833
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}"
msgstr "{maxMediaAttachments, plural, one {Puoi allegare fino a 1 documento.} other {Puoi allegare fino a # documenti.}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:858
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Pop out"
msgstr "Scollega"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:865
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Minimize"
msgstr "Contrai"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:901
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Looks like you closed the parent window."
msgstr "Sembra tu abbia chiuso la finestra genitore."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:908
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later."
msgstr "Sembra tu abbia già un campo di composizione aperto nella finestra genitore e sia in fase di pubblicazione. Attendi il completamento e riprova."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:913
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?"
2024-12-11 08:34:26 +08:00
msgstr "Sembra che tu abbia già un campo di composizione aperto nella finestra principale. Far apparire questa finestra eliminerà le modifiche effettuate nella finestra principale. Vuoi proseguire?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:956
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Pop in"
msgstr "Collega"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: replyToStatus.account.acct || replyToStatus.account.username
#. placeholder {1}: rtf.format(-replyToStatusMonthsAgo, 'month')
#: src/components/compose.jsx:966
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Replying to @{0}s post (<0>{1}</0>)"
msgstr "In risposta al post di @{0} (<0>{1}</0>)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: replyToStatus.account.acct || replyToStatus.account.username
#: src/components/compose.jsx:976
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Replying to @{0}s post"
msgstr "In risposta al post di @{0}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:989
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Editing source post"
msgstr "Modificando post originale"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1042
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Poll must have at least 2 options"
msgstr "Il sondaggio deve avere almeno 2 opzioni"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1046
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Some poll choices are empty"
msgstr "Alcune scelte del sondaggio sono vuote"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1059
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Some media have no descriptions. Continue?"
msgstr "Alcuni media sono senza descrizione. Continuare?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1111
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Attachment #{i} failed"
msgstr "Allegato #{i} fallito"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1207
#: src/components/status.jsx:2098
#: src/components/timeline.jsx:989
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Content warning"
msgstr "Avviso contenuto"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1223
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Content warning or sensitive media"
msgstr "Avviso contenuto o media sensibili"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1259
#: src/components/status.jsx:94
#: src/pages/settings.jsx:306
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Public"
msgstr "Pubblico"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1264
#: src/components/nav-menu.jsx:344
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:165
#: src/components/status.jsx:95
2024-09-09 19:01:00 +08:00
msgid "Local"
msgstr "Locale"
#: src/components/compose.jsx:1268
#: src/components/status.jsx:96
#: src/pages/settings.jsx:309
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unlisted"
msgstr "Non in lista"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1271
#: src/components/status.jsx:97
#: src/pages/settings.jsx:312
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Followers only"
msgstr "Solo seguaci"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1274
#: src/components/status.jsx:98
#: src/components/status.jsx:1976
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Private mention"
msgstr "Menzione privata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1283
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Post your reply"
msgstr "Pubblica la tua risposta"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1285
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Edit your post"
msgstr "Modifica il tuo post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1286
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "What are you doing?"
msgstr "Che stai facendo?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1364
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Mark media as sensitive"
msgstr "Contrassegna media come sensibili"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1401
msgid "Posting on <0/>"
msgstr "Data pubblicazione: <0/>"
#: src/components/compose.jsx:1432
#: src/components/compose.jsx:3191
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
#: src/pages/list.jsx:362
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1626
msgid "Schedule"
msgstr "Pianifica"
#: src/components/compose.jsx:1628
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:154
#: src/components/status.jsx:984
#: src/components/status.jsx:1750
#: src/components/status.jsx:1751
#: src/components/status.jsx:2421
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1630
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1631
msgctxt "Submit button in composer"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Post"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Pubblica"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1759
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Downloading GIF…"
msgstr "Scarico GIF…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1787
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Failed to download GIF"
msgstr "Download GIF fallito"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:1963
#: src/components/compose.jsx:2040
#: src/components/nav-menu.jsx:239
msgid "More…"
msgstr "Altro…"
#: src/components/compose.jsx:2472
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Uploaded"
msgstr "Caricato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2485
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Image description"
msgstr "Descrizione immagine"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2486
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Video description"
msgstr "Descrizione video"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2487
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Audio description"
msgstr "Descrizione audio"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: prettyBytes( imageSize, )
#. placeholder {1}: prettyBytes(imageSizeLimit)
#: src/components/compose.jsx:2523
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower."
msgstr "File troppo pesante. Il caricamento potrebbe riscontrare degli errori. Prova a ridurre la dimensione del file da {0} a {1} o meno."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {2}: i18n.number( width, )
#. placeholder {3}: i18n.number(height)
#. placeholder {4}: i18n.number(newWidth)
#. placeholder {5}: i18n.number( newHeight, )
#: src/components/compose.jsx:2535
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {2}×{3}px to {4}×{5}px."
msgstr "Dimensioni eccessive. Il caricamento potrebbe riscontrare degli errori. Prova a ridurre le dimensioni da {2}×{3}px a {4}×{5}px."
#. placeholder {6}: prettyBytes( videoSize, )
#. placeholder {7}: prettyBytes(videoSizeLimit)
#: src/components/compose.jsx:2543
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {6} to {7} or lower."
msgstr "File troppo pesante. Il caricamento potrebbe riscontrare degli errori. Prova a ridurre la dimensione del file da {6} a {7} o meno."
#. placeholder {8}: i18n.number( width, )
#. placeholder {9}: i18n.number(height)
#. placeholder {10}: i18n.number(newWidth)
#. placeholder {11}: i18n.number( newHeight, )
#: src/components/compose.jsx:2555
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {8}×{9}px to {10}×{11}px."
msgstr "Dimensioni eccessive. Il caricamento potrebbe riscontrare degli errori. Prova a ridurre le dimensioni da {8}×{9}px a {10}×{11}px."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2563
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues."
msgstr "Frequenza fotogrammi troppo alta. Il caricamento potrebbe riscontrare degli errori."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2623
#: src/components/compose.jsx:2873
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:726
#: src/pages/catchup.jsx:1074
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:412
msgid "Remove"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Rimuovi"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2640
#: src/compose.jsx:84
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Error"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Errore"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2665
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Edit image description"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Modifica descrizione immagine"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2666
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Edit video description"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Modifica descrizione video"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2667
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Edit audio description"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Modifica descrizione audio"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2712
#: src/components/compose.jsx:2761
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Generating description. Please wait…"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Genero descrizione. Attendere…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {12}: e.message
#: src/components/compose.jsx:2732
msgid "Failed to generate description: {12}"
msgstr "Generazione descrizione fallita: {12}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2733
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Failed to generate description"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Generazione descrizione fallita"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2745
#: src/components/compose.jsx:2751
#: src/components/compose.jsx:2797
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Generate description…"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Genera descrizione…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {13}: e?.message ? `: ${e.message}` : ''
#: src/components/compose.jsx:2784
msgid "Failed to generate description{13}"
msgstr "Generazione descrizione fallita: {13}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: localeCode2Text(lang)
#: src/components/compose.jsx:2799
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "({0}) <0>— experimental</0>"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "({0}) <0>— sperimentale</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2818
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Done"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Fine"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: i + 1
#: src/components/compose.jsx:2854
msgid "Choice {0}"
msgstr "Opzione {0}"
#: src/components/compose.jsx:2901
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Multiple choices"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Scelta multipla"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2904
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Duration"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Durata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:2935
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Remove poll"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Rimuovi sondaggio"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3150
msgid "Search accounts"
msgstr "Cerca account"
#: src/components/compose.jsx:3204
#: src/components/generic-accounts.jsx:228
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Error loading accounts"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Errore caricamento account"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3348
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Custom emojis"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Emoji personalizzate"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3368
msgid "Search emoji"
msgstr "Cerca emoji"
#: src/components/compose.jsx:3399
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Error loading custom emojis"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Errore caricamento emoji personalizzate"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3410
msgid "Recently used"
msgstr "Utilizzate di recente"
#: src/components/compose.jsx:3411
msgid "Others"
msgstr "Altri"
#. placeholder {0}: i18n.number(emojis.length - max)
#: src/components/compose.jsx:3449
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0} more…"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "{0} altri…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3587
msgid "Search GIFs"
msgstr "Cerca GIF"
#: src/components/compose.jsx:3602
msgid "Powered by GIPHY"
msgstr "Fornito da GIPHY"
#: src/components/compose.jsx:3610
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Type to search GIFs"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Scrivi per cercare GIF"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3708
#: src/components/media-modal.jsx:464
#: src/components/timeline.jsx:893
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Previous"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Indietro"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3726
#: src/components/media-modal.jsx:483
#: src/components/timeline.jsx:910
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Next"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Avanti"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/compose.jsx:3743
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Error loading GIFs"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Errore caricamento GIF"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:64
#: src/pages/settings.jsx:693
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unsent drafts"
2024-08-22 21:52:38 +08:00
msgstr "Bozze in sospeso"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:69
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Looks like you have unsent drafts. Let's continue where you left off."
msgstr "Sembra tu abbia delle bozze non inviate. Riprendiamo da lì."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:103
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Delete this draft?"
msgstr "Eliminare questa bozza?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:118
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Error deleting draft! Please try again."
msgstr "Errore nell'eliminazione della bozza! Riprova."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:128
#: src/components/list-add-edit.jsx:186
#: src/components/status.jsx:1385
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:587
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:367
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Delete…"
msgstr "Elimina…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:147
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Error fetching reply-to status!"
msgstr "Errore nel recupero dello stato rispondi-a!"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:172
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Delete all drafts?"
msgstr "Eliminare tutte le bozze?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:190
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Error deleting drafts! Please try again."
msgstr "Errore nell'eliminazione delle bozze! Riprova."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:202
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Delete all…"
msgstr "Elimina tutte…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:210
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "No drafts found."
msgstr "Nessuna bozza."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/drafts.jsx:247
#: src/pages/catchup.jsx:1929
msgid "Poll"
msgstr "Sondaggio"
#: src/components/drafts.jsx:250
#: src/pages/account-statuses.jsx:360
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: src/components/embed-modal.jsx:18
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Open in new window"
msgstr "Apri in nuova finestra"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:43
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:965
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:69
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Reject"
msgstr "Rifiuta"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:76
#: src/pages/notifications.jsx:1249
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Accepted"
msgstr "Accettata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:80
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Rejected"
msgstr "Rifiutata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:146
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:445
#: src/pages/accounts.jsx:42
#: src/pages/search.jsx:318
#: src/pages/search.jsx:351
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Accounts"
msgstr "Account"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:206
#: src/components/timeline.jsx:521
#: src/pages/list.jsx:295
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:895
#: src/pages/search.jsx:545
#: src/pages/status.jsx:1334
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Show more…"
msgstr "Mostra altro…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:211
#: src/components/timeline.jsx:526
#: src/pages/search.jsx:550
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "The end."
msgstr "Fine."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:232
msgid "Nothing to show"
msgstr "Nulla da mostrare"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:46
#: src/components/nav-menu.jsx:363
#: src/pages/catchup.jsx:1619
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Abbreviazioni da tastiera"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:54
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Aiuto abbreviazioni da tastiera"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:58
#: src/pages/catchup.jsx:1644
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Next post"
msgstr "Post successivo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:62
#: src/pages/catchup.jsx:1652
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Previous post"
msgstr "Post precedente"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:66
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Skip carousel to next post"
msgstr "Salta il carosello e vai al post successivo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:68
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
msgstr "<0>Maiusc</0> + <1>j</1>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:74
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Skip carousel to previous post"
msgstr "Salta il carosello e vai al post precedente"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:76
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
msgstr "<0>Maiusc</0> + <1>k</1>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:82
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Load new posts"
msgstr "Carica nuovi post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:86
#: src/pages/catchup.jsx:1676
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Open post details"
msgstr "Apri dettagli post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:88
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0>Enter</0> or <1>o</1>"
msgstr "<0>Invio</0> or <1>o</1>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:95
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread"
msgstr "Espandi avviso contenuti o<0/>o espandi/comprimi discussione"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:104
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Close post or dialogs"
msgstr "Chiudi post o schermata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:106
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0>Esc</0> or <1>Backspace</1>"
msgstr "<0>Esc</0> o <1>Backspace</1>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:112
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Focus column in multi-column mode"
msgstr "Seleziona colonna in modalità multi-colonna"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:114
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0>1</0> to <1>9</1>"
msgstr "<0>1</0> a <1>9</1>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:120
msgid "Focus next column in multi-column mode"
msgstr "Seleziona prossima colonna in modalità multi-colonna"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:124
msgid "Focus previous column in multi-column mode"
msgstr "Seleziona colonna precedente in modalità multi-colonna"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:128
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Compose new post"
msgstr "Componi nuovo post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:132
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Compose new post (new window)"
msgstr "Componi nuovo post (nuova finestra)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:135
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
msgstr "<0>Maiusc</0> + <1>c</1>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:141
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Send post"
msgstr "Invia post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> or <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
msgstr "<0>Ctrl</0> + <1>Invio</1> o <2>⌘</2> + <3>Invio</3>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:150
#: src/components/nav-menu.jsx:332
#: src/components/search-form.jsx:73
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:52
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:179
#: src/pages/search.jsx:46
#: src/pages/search.jsx:300
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:158
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Reply (new window)"
msgstr "Rispondi (nuova finestra)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:161
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
msgstr "<0>Maiusc</0> + <1>r</1>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:167
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Like (favourite)"
msgstr "Mi piace (apprezzamento)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:169
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0>l</0> or <1>f</1>"
msgstr "<0>l</0> o <1>f</1>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:175
#: src/components/status.jsx:992
#: src/components/status.jsx:2448
#: src/components/status.jsx:2471
#: src/components/status.jsx:2472
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Boost"
msgstr "Reblog"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:177
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
msgstr "<0>Maiusc</0> + <1>b</1>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:183
#: src/components/status.jsx:1055
#: src/components/status.jsx:2496
#: src/components/status.jsx:2497
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Bookmark"
msgstr "Aggiungi ai segnalibri"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:187
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Toggle Cloak mode"
msgstr "Imposta modalità mantello"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:189
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
msgstr "<0>Maiusc</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:40
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Edit list"
msgstr "Modifica lista"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:96
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to edit list."
msgstr "Impossibile modificare lista."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:97
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to create list."
msgstr "Impossibile creare lista."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:125
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Show replies to list members"
msgstr "Mostra risposte ai membri della lista"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:128
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Show replies to people I follow"
msgstr "Mostra risposte alle persone che seguo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:131
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Don't show replies"
msgstr "Non mostrare risposte"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:144
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Hide posts on this list from Home/Following"
msgstr "Nascondi i post di questa lista da Home/Seguiti"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:150
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:554
msgid "Create"
msgstr "Crea"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:157
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Delete this list?"
msgstr "Eliminare questa lista?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:176
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to delete list."
msgstr "Impossibile eliminare lista."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/media-alt-modal.jsx:39
#: src/components/media.jsx:51
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Media description"
msgstr "Descrizione media"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/media-alt-modal.jsx:58
#: src/components/status.jsx:1099
#: src/components/status.jsx:1126
#: src/components/translation-block.jsx:215
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Translate"
msgstr "Traduci"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/media-alt-modal.jsx:69
#: src/components/status.jsx:1113
#: src/components/status.jsx:1140
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Speak"
msgstr "Leggi"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:369
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Open original media in new window"
msgstr "Apri media originale in una nuova finestra"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:373
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Open original media"
msgstr "Apri media originale"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:389
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Attempting to describe image. Please wait…"
msgstr "Cerco di descrivere l'immagine. Attendere…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:404
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Failed to describe image"
msgstr "Descrizione immagine fallita"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:414
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Describe image…"
msgstr "Descrivi immagine…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/media-modal.jsx:438
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "View post"
msgstr "Visualizza post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/media-post.jsx:128
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Sensitive media"
msgstr "Media sensibili"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/media-post.jsx:133
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Filtered: {filterTitleStr}"
msgstr "Filtrato: {filterTitleStr}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/media-post.jsx:134
#: src/components/status.jsx:3590
#: src/components/status.jsx:3686
#: src/components/status.jsx:3764
#: src/components/timeline.jsx:978
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:75
#: src/pages/catchup.jsx:1877
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Filtered"
msgstr "Filtrato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/media.jsx:414
msgid "Open file"
msgstr "Apri file"
#: src/components/modals.jsx:75
msgid "Post scheduled"
msgstr "Post pianificato"
#: src/components/modals.jsx:76
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Post published. Check it out."
msgstr "Post pubblicato. Dai un'occhiata."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/modals.jsx:78
msgid "Reply scheduled"
msgstr "Risposta pianificata"
#: src/components/modals.jsx:79
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Reply posted. Check it out."
msgstr "Risposta pubblicata. Dai un'occhiata."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/modals.jsx:80
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Post updated. Check it out."
msgstr "Post aggiornato. Dai un'occhiata."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:118
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:154
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Reload page now to update?"
msgstr "Ricaricare pagina ora per aggiornare?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:166
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "New update available…"
msgstr "Nuovo aggiornamento disponibile…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. js-lingui-explicit-id
#: src/components/nav-menu.jsx:185
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:140
#: src/pages/following.jsx:23
#: src/pages/following.jsx:142
msgid "following.title"
msgstr "following.title"
#: src/components/nav-menu.jsx:192
#: src/pages/catchup.jsx:871
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Catch-up"
msgstr "Recupera"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:199
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:58
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:146
#: src/pages/home.jsx:225
#: src/pages/mentions.jsx:21
#: src/pages/mentions.jsx:168
#: src/pages/settings.jsx:1143
#: src/pages/trending.jsx:382
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Mentions"
msgstr "Menzioni"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:206
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:49
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:152
#: src/pages/filters.jsx:23
#: src/pages/home.jsx:85
#: src/pages/home.jsx:185
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:113
#: src/pages/notifications.jsx:564
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:209
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:220
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:228
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:54
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:195
#: src/pages/bookmarks.jsx:12
#: src/pages/bookmarks.jsx:24
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Bookmarks"
msgstr "Segnalibri"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:248
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:55
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:201
#: src/pages/catchup.jsx:1446
#: src/pages/catchup.jsx:2064
#: src/pages/favourites.jsx:12
#: src/pages/favourites.jsx:24
#: src/pages/settings.jsx:1147
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Likes"
msgstr "Mi piace"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:254
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:15
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:45
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Followed Hashtags"
msgstr "Hashtag seguiti"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:268
#: src/pages/account-statuses.jsx:326
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:54
#: src/pages/filters.jsx:93
#: src/pages/hashtag.jsx:340
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Filters"
msgstr "FIltri"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:276
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Muted users"
msgstr "Utenti silenziati"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:284
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Muted users…"
msgstr "Utenti silenziati…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:291
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Blocked users"
msgstr "Utenti bloccati"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:299
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Blocked users…"
msgstr "Utenti bloccati…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:311
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Accounts…"
msgstr "Account…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:321
#: src/pages/login.jsx:27
#: src/pages/login.jsx:190
#: src/pages/status.jsx:837
#: src/pages/welcome.jsx:65
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Log in"
msgstr "Accedi"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:338
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:57
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:172
#: src/pages/trending.jsx:442
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Trending"
msgstr "Tendenze"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:350
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:165
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Federated"
msgstr "Federata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:373
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Shortcuts / Columns…"
msgstr "Scorciatoie / Colonne…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:383
#: src/components/nav-menu.jsx:397
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Settings…"
msgstr "Impostazioni…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/nav-menu.jsx:427
#: src/components/nav-menu.jsx:454
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:50
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:158
#: src/pages/list.jsx:127
#: src/pages/lists.jsx:17
#: src/pages/lists.jsx:51
msgid "Lists"
msgstr "Liste"
#: src/components/nav-menu.jsx:435
#: src/components/shortcuts.jsx:214
#: src/pages/list.jsx:134
msgid "All Lists"
msgstr "Tutte le liste"
#: src/components/notification-service.jsx:161
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Notification"
msgstr "Notifica"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification-service.jsx:167
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "This notification is from your other account."
msgstr "Questa notifica viene da un altro account."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification-service.jsx:196
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "View all notifications"
msgstr "Visualizza tutte le notifiche"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:71
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{account} reacted to your post with {emojiObject}"
msgstr "{account} ha reagito al tuo post con {emojiObject}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:78
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{account} published a post."
msgstr "{account} ha pubblicato un post."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: shortenNumber(count)
#. placeholder {1}: shortenNumber(count)
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:86
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted your reply.} other {{account} boosted your post.}}} other {{account} boosted {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted your post.}}}}"
msgstr "{count, plural,=1 {{postsCount, plural,=1 {{postType, select, reply {{account} ha rebloggato la tua risposta.} other {{account} ha rebloggato il tuo post.}}} other {{account} ha rebloggato {postsCount} dei tuoi post.}}}other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> persone</0> hanno rebloggato la tua risposta.}other {<2><3>{1}</3> persone</2> hanno rebloggato il tuo post.}}}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: shortenNumber(count)
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:129
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{count, plural, =1 {{account} followed you.} other {<0><1>{0}</1> people</0> followed you.}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{account} ti ha iniziato a seguire.} other {<0><1>{0}</1> persone</0> ti hanno iniziato a seguire.}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:143
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{account} requested to follow you."
msgstr "{account} ha richiesto di seguirti."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: shortenNumber(count)
#. placeholder {1}: shortenNumber(count)
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:152
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} liked your reply.} other {{account} liked your post.}}} other {{account} liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> liked your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} ha messo Mi piace alla tua risposta.} other {{account} ha messo Mi piace al tuo post.}}} other {{account} ha messo {postsCount} Mi piace ai tuoi post.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> persone</0> hanno messo Mi piace alla tua risposta.} other {<2><3>{1}</3> persone</2> hanno messo mi piace al tuo post.}}}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:194
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "A poll you have voted in or created has ended."
msgstr "Un sondaggio in cui hai votato o che hai creato è terminato."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:195
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "A poll you have created has ended."
msgstr "Un sondaggio che hai creato è terminato."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:196
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "A poll you have voted in has ended."
msgstr "Un sondaggio in cui hai votato è terminato."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:197
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "A post you interacted with has been edited."
msgstr "Un post con cui hai interagito è stato modificato."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: shortenNumber(count)
#. placeholder {1}: shortenNumber(count)
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:205
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted & liked your reply.} other {{account} boosted & liked your post.}}} other {{account} boosted & liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted & liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted & liked your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} ha rebloggato e ha messo Mi piace alla tua risposta.} other {{account} ha rebloggato e messo Mi piace al tuo post.}}} other {{account} ha rebloggato e messo Mi piace a {postsCount} dei tuoi post.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> persone</0> hanno rebloggato e messo Mi piace alla tua risposta.} other {<2><3>{1}</3> persone</2> hanno rebloggato e messo Mi piace al tuo post.}}}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:247
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{account} signed up."
msgstr "{account} creato."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:249
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{account} reported {targetAccount}"
msgstr "{account} ha segnalato {targetAccount}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:254
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Lost connections with <0>{name}</0>."
msgstr "Connessione con <0>{name}</0> persa."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:260
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Moderation warning"
msgstr "Avviso di moderazione"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:265
msgid "Your {year} #Wrapstodon is here!"
2024-12-11 08:34:26 +08:00
msgstr "Il tuo #Wrapstodon del {year} è qui!"
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:271
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "An admin from <0>{from}</0> has suspended <1>{targetName}</1>, which means you can no longer receive updates from them or interact with them."
msgstr "Un amministratore da <0>{from}</0> ha sospeso <1>{targetName}</1>, ciò significa che non puoi più ricevere aggiornamenti o interagire con loro."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:277
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "An admin from <0>{from}</0> has blocked <1>{targetName}</1>. Affected followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr "Un amministratore da <0>{from}</0> ha bloccato <1>{targetName}</1>. Seguaci interessati: {followersCount}, seguiti: {followingCount}."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:283
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "You have blocked <0>{targetName}</0>. Removed followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr "Hai bloccato <0>{targetName}</0>. Seguaci rimossi: {followersCount}, seguiti: {followingCount}."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:291
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Your account has received a moderation warning."
msgstr "Il tuo account ha ricevuto un avviso di moderazione."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:292
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "Il tuo account è stato disabilitato."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:293
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Some of your posts have been marked as sensitive."
msgstr "Alcuni dei tuoi post sono stati contrassegnati come sensibili."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:294
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Some of your posts have been deleted."
msgstr "Alcuni dei tuoi post sono stati eliminati."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:295
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Your posts will be marked as sensitive from now on."
msgstr "Da ora in poi i tuoi post verranno marcati come sensibili."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:296
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Your account has been limited."
msgstr "Il tuo account è stato limitato."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:297
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Your account has been suspended."
msgstr "Il tuo account è stato sospeso."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:372
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "[Unknown notification type: {type}]"
msgstr "[Tipo notifica sconosciuto: {type}]"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:441
#: src/components/status.jsx:1069
#: src/components/status.jsx:1079
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Boosted/Liked by…"
msgstr "Rebloggato da/Piace a…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:442
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Liked by…"
msgstr "Piace a…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:443
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Boosted by…"
msgstr "Rebloggato da…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:444
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Followed by…"
msgstr "Seguito da…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:515
#: src/components/notification.jsx:531
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Learn more <0/>"
msgstr "Scopri di più <0/>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/notification.jsx:540
msgid "View #Wrapstodon"
2024-12-11 08:34:26 +08:00
msgstr "Visualizza #Wrapstodon"
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/components/notification.jsx:770
#: src/components/status.jsx:297
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Read more →"
msgstr "Leggi di più →"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/poll.jsx:113
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Voted"
msgstr "Votato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/poll.jsx:119
msgid "{optionVotesCount, plural, one {# vote} other {# votes}}"
msgstr "{optionVotesCount, plural, one {# voto} other {# voti}}"
#: src/components/poll.jsx:139
#: src/components/poll.jsx:222
#: src/components/poll.jsx:226
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Hide results"
msgstr "Nascondi risultati"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/poll.jsx:188
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Vote"
msgstr "Vota"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/poll.jsx:208
#: src/components/poll.jsx:210
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:98
#: src/pages/status.jsx:1203
#: src/pages/status.jsx:1226
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Refresh"
msgstr "Ricarica"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/poll.jsx:222
#: src/components/poll.jsx:226
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Show results"
msgstr "Mostra risultati"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: shortenNumber(votesCount)
#. placeholder {1}: shortenNumber(votesCount)
#: src/components/poll.jsx:231
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> vote} other {<1>{1}</1> votes}}"
msgstr "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> voto} other {<1>{1}</1> voti}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: shortenNumber(votersCount)
#. placeholder {1}: shortenNumber(votersCount)
#: src/components/poll.jsx:248
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> voter} other {<1>{1}</1> voters}}"
msgstr "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> votante} other {<1>{1}</1> votanti}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/poll.jsx:268
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Ended <0/>"
msgstr "Finito <0/>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/poll.jsx:272
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Ended"
msgstr "Finito"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/poll.jsx:275
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Ending <0/>"
msgstr "Finendo <0/>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/poll.jsx:279
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Ending"
msgstr "Finendo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. Relative time in seconds, as short as possible
#. placeholder {0}: seconds < 1 ? 1 : Math.floor(seconds)
#: src/components/relative-time.jsx:59
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0}s"
msgstr "{0}s"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. Relative time in minutes, as short as possible
#. placeholder {0}: Math.floor(seconds / minute)
#: src/components/relative-time.jsx:64
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0}m"
msgstr "{0}m"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. Relative time in hours, as short as possible
#. placeholder {0}: Math.floor(seconds / hour)
#: src/components/relative-time.jsx:69
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0}h"
msgstr "{0}h"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:29
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:30
msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies"
msgstr "Link malevoli, interazioni finte, o risposte ripetitive"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:33
msgid "Illegal"
msgstr "Illegale"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:34
msgid "Violates the law of your or the server's country"
msgstr "Viola la legge del tuo server o del paese del server"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:37
msgid "Server rule violation"
msgstr "Violazione delle regole del server"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:38
msgid "Breaks specific server rules"
msgstr "Viola regole specifiche del server"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:39
msgid "Violation"
msgstr "Violazione"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:42
msgid "Other"
msgstr "Altro"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:43
msgid "Issue doesn't fit other categories"
msgstr "Il problema non rientra nelle altre categorie"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report Post"
msgstr "Segnala post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report @{username}"
msgstr "Segnala @{username}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:104
msgid "Pending review"
msgstr "Valutazione in sospeso"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Post reported"
msgstr "Post segnalato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Profile reported"
msgstr "Profilo segnalato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:154
msgid "Unable to report post"
msgstr "Impossibile segnalare post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:155
msgid "Unable to report profile"
msgstr "Impossibile segnalare profilo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:163
msgid "What's the issue with this post?"
msgstr "Qual'è il problema con questo post?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:164
msgid "What's the issue with this profile?"
msgstr "Qual'è il problema con questo profilo?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:233
msgid "Additional info"
msgstr "Informazioni aggiuntive"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:256
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Forward to <0>{domain}</0>"
msgstr "Inoltra a <0>{domain}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:266
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Send Report"
msgstr "Invia segnalazione"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:275
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Muted {username}"
msgstr "Silenziato {username}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:278
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to mute {username}"
msgstr "Impossibile silenziare {username}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:283
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Send Report <0>+ Mute profile</0>"
msgstr "Invia segnalazione <0>+ silenzia profilo</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:294
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Blocked {username}"
msgstr "{username} Bloccato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:297
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to block {username}"
msgstr "Impossibile bloccare {username}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/report-modal.jsx:302
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Send Report <0>+ Block profile</0>"
msgstr "Invia segnalazione <0>+ blocca profilo</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/search-form.jsx:203
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{query} <0> accounts, hashtags & posts</0>"
msgstr "{query}<0>- account, hashtag e post</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/search-form.jsx:216
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Posts with <0>{query}</0>"
msgstr "Post con <0>{query}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: query.replace(/^#/, '')
#: src/components/search-form.jsx:228
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Posts tagged with <0>#{0}</0>"
msgstr "Post contenenti <0>#{0}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/search-form.jsx:242
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Look up <0>{query}</0>"
msgstr "Cerca <0>{query}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/search-form.jsx:253
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Accounts with <0>{query}</0>"
msgstr "Account con <0>{query}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:48
msgid "Home / Following"
msgstr "Home / Seguiti"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:51
msgid "Public (Local / Federated)"
msgstr "Pubblico (Locale / Federata)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:53
msgid "Account"
msgstr "Account"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:56
msgid "Hashtag"
msgstr "Hashtag"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:63
msgid "List ID"
msgstr "ID lista"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:70
msgid "Local only"
2024-09-09 19:01:00 +08:00
msgstr "Solo locale"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:84
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:122
#: src/pages/login.jsx:194
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Instance"
msgstr "Istanza"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:78
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:87
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:125
msgid "Optional, e.g. mastodon.social"
msgstr "Opzionale, per es. mastodon.social"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:93
msgid "Search term"
msgstr "Termine di ricerca"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:96
msgid "Optional, unless for multi-column mode"
msgstr "Opzionale, tranne per la modalità multi-colonna"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:113
msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)"
msgstr "es. PixelArt (max 5, separati da spazi)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:117
#: src/pages/hashtag.jsx:356
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Media only"
msgstr "Solo media"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:235
#: src/components/shortcuts.jsx:191
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:243
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "beta"
msgstr "beta"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:249
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:"
msgstr "Specifica una lista di scorciatoie che apparirà come:"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:255
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Floating button"
msgstr "Tasto fluttuante"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:260
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Tab/Menu bar"
msgstr "Barra navigazione/menu"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:265
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Multi-column"
msgstr "Multi-colonna"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:332
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Not available in current view mode"
msgstr "Non disponibile nella modalità di visualizzazione attuale"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:351
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Move up"
msgstr "Sposta su"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:367
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Move down"
msgstr "Sposta giù"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:379
#: src/components/status.jsx:1347
#: src/pages/list.jsx:171
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:400
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
msgstr "Aggiungi più di una scorciatoia/colonna per fare in modo che funzioni."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:411
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
msgstr "Ancora nessuna colonna. Clicca il bottone Aggiungi colonna."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:412
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button."
msgstr "Ancora nessuna scorciatoia. Clicca il bottone Aggiungi scorciatoia."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:415
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications</1> first."
msgstr "Non sai cosa aggiungere?<0/>Prova con <1>Home / Seguiti e Notifiche</1> prima."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:443
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns"
msgstr "Max {SHORTCUTS_LIMIT} colonne"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:444
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts"
msgstr "Max {SHORTCUTS_LIMIT} scorciatoie"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:458
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Import/export"
msgstr "Importa/esporta"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:468
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Add column…"
msgstr "Aggiungi colonna…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:469
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Add shortcut…"
msgstr "Aggiungi scorciatoia…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:516
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown."
msgstr "Una lista specifica è opzionale. Per la modalità multi-colonna, è richiesta una lista, altrimenti la colonna non verrà mostrata."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:517
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown."
msgstr "Per la modalità multi-colonna, è richiesto un termine di ricerca, altrimenti la colonna non verrà mostrata."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:518
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
msgstr "Sono supportati hashtag multipli. Separati da uno spazio."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Edit shortcut"
msgstr "Modifica scorciatoia"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Add shortcut"
msgstr "Aggiungi scorciatoia"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:623
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Timeline"
msgstr "Timeline"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:649
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "List"
msgstr "Lista"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:788
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Import/Export <0>Shortcuts</0>"
msgstr "Importa/Esporta <0>Scorciatoie</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:798
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Import"
msgstr "Importa"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:806
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Paste shortcuts here"
msgstr "Incolla qui le scorciatoie"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:822
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…"
msgstr "Scaricando le scorciatoie salvate dal server dell'istanza…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:851
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to download shortcuts"
msgstr "Impossibile scaricare scorciatoie"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:854
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Download shortcuts from instance server"
msgstr "Scarica scorciatoie dal server dell'istanza"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:912
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "* Exists in current shortcuts"
msgstr "* Esiste nelle attuali scorciatoie"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:917
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "List may not work if it's from a different account."
msgstr "La lista potrebbe non funzionare se proviene da un account diverso."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:927
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Invalid settings format"
msgstr "Formato impostazioni non valido"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:935
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Append to current shortcuts?"
msgstr "Apporre alle scorciatoie attuali?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:938
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Only shortcuts that dont exist in current shortcuts will be appended."
msgstr "Solo le scorciatoie che non esistono nelle scorciatoie attuali verranno apposte."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:960
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "No new shortcuts to import"
msgstr "Nessuna nuova scorciatoia da importare"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:975
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported."
msgstr "Scorciatoie importate. È stato superato il limite di {SHORTCUTS_LIMIT}, quindi il resto non verrà importato."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:976
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1000
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Shortcuts imported"
msgstr "Scorciatoie importate"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:986
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Import & append…"
msgstr "Importa e apponi…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:994
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Override current shortcuts?"
msgstr "Sovrascrivere le scorciatoie attuali?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:995
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Import shortcuts?"
msgstr "Importare scorciatoie?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "or override…"
msgstr "o sovrascrivi…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Import…"
msgstr "Importa…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1018
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Shortcuts copied"
msgstr "Scorciatoie copiate"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1036
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to copy shortcuts"
msgstr "Impossibile copiare scorciatoie"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Shortcut settings copied"
msgstr "Impostazioni scorciatoie copiate"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1053
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to copy shortcut settings"
msgstr "Impossibile copiare impostazioni scorciatoie"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1083
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Share"
msgstr "Condividi"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1122
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Saving shortcuts to instance server…"
msgstr "Salvataggio scorciatoie nel server dell'istanza…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1129
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Shortcuts saved"
msgstr "Scorciatoie salvate"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to save shortcuts"
msgstr "Impossibile salvare scorciatoie"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1137
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Sync to instance server"
msgstr "Sincronizza con server istanza"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: shortcutsStr.length
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1145
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0, plural, one {# character} other {# characters}}"
msgstr "{0, plural, one {# carattere} other {# caratteri}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1157
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Raw Shortcuts JSON"
msgstr "JSON scorciatoie originale"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1170
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)"
msgstr "Importa/esporta impostazioni da/su un server istanza (molto sperimentale)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:571
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0/> <1>boosted</1>"
msgstr "<0/> <1>boostato</1>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:670
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance."
msgstr "Spiacenti, l'istanza a cui sei connesso non può interagire coi post di altre istanze."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: username || acct
#: src/components/status.jsx:823
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unliked @{0}'s post"
msgstr "Non ti piace più il post di @{0}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {1}: username || acct
#: src/components/status.jsx:824
msgid "Liked @{1}'s post"
msgstr "Hai messo Mi piace al post di @{1}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {2}: username || acct
#: src/components/status.jsx:863
msgid "Unbookmarked @{2}'s post"
msgstr "Post di @{2} rimosso dai segnalibri"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {3}: username || acct
#: src/components/status.jsx:864
msgid "Bookmarked @{3}'s post"
msgstr "Post di @{3} aggiunto ai segnalibri"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:961
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Some media have no descriptions."
msgstr "Alcuni contenuti non hanno una descrizione."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: rtf.format(-statusMonthsAgo, 'month')
#: src/components/status.jsx:968
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Old post (<0>{0}</0>)"
msgstr "Post vecchio (<0>{0}</0>)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:992
#: src/components/status.jsx:1032
#: src/components/status.jsx:2448
#: src/components/status.jsx:2471
msgid "Unboost"
msgstr "Annulla reblog"
#: src/components/status.jsx:1008
#: src/components/status.jsx:2463
msgid "Quote"
msgstr "Cita"
#. placeholder {4}: username || acct
#: src/components/status.jsx:1020
msgid "Unboosted @{4}'s post"
msgstr "Hai annullato il reblog del post di @{4}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {5}: username || acct
#: src/components/status.jsx:1021
msgid "Boosted @{5}'s post"
msgstr "Hai rebloggato il post di @{5}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1033
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Boost…"
msgstr "Reblogga…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1045
#: src/components/status.jsx:1760
#: src/components/status.jsx:2484
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unlike"
msgstr "Non mi piace più"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1046
#: src/components/status.jsx:1760
#: src/components/status.jsx:1761
#: src/components/status.jsx:2484
#: src/components/status.jsx:2485
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Like"
msgstr "Mi piace"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1055
#: src/components/status.jsx:2496
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unbookmark"
msgstr "Rimuovi dai segnalibri"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: username || acct
#: src/components/status.jsx:1163
msgid "View post by <0>@{0}</0>"
msgstr "Visualizza post di <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1184
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Show Edit History"
msgstr "Mostra cronologia modifiche"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1187
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Edited: {editedDateText}"
msgstr "Modificato: {editedDateText}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1254
#: src/components/status.jsx:3265
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Embed post"
msgstr "Incorpora post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1268
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Conversation unmuted"
msgstr "Conversazione riattivata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1268
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Conversation muted"
msgstr "Conversazione silenziata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1274
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to unmute conversation"
msgstr "Impossibile riattivare la conversazione"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1275
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to mute conversation"
msgstr "Impossibile silenziare la conversazione"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1284
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unmute conversation"
msgstr "Riattiva conversazione"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1291
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Mute conversation"
msgstr "Silenzia conversazione"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1307
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Post unpinned from profile"
msgstr "Post tolto dal profilo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1308
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Post pinned to profile"
msgstr "Post fissato al profilo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1313
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to unpin post"
msgstr "Impossibile togliere il post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1313
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to pin post"
msgstr "Impossibile fissare post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1322
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unpin from profile"
msgstr "Togli dal profilo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1329
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Pin to profile"
2024-09-09 19:01:00 +08:00
msgstr "Fissa sul profilo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1358
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Delete this post?"
msgstr "Eliminare questo post?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1374
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Post deleted"
msgstr "Post eliminato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1377
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to delete post"
msgstr "Impossibile eliminare post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1405
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Report post…"
msgstr "Segnala post…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {6}: username || acct
#: src/components/status.jsx:1475
msgid "Unboosted @{6}'s post"
msgstr "Hai annullato il reblog del post di @{6}"
#. placeholder {7}: username || acct
#: src/components/status.jsx:1476
msgid "Boosted @{7}'s post"
msgstr "Hai rebloggato il post di @{7}"
#: src/components/status.jsx:1761
#: src/components/status.jsx:1797
#: src/components/status.jsx:2485
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Liked"
2024-09-09 19:01:00 +08:00
msgstr "Ti piace"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1794
#: src/components/status.jsx:2472
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Boosted"
msgstr "Rebloggato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1804
#: src/components/status.jsx:2497
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Bookmarked"
msgstr "Aggiunto ai segnalibri"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1808
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Pinned"
msgstr "Fissato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1854
#: src/components/status.jsx:2311
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:1895
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}"
msgstr "{repliesCount, plural, one {# risposta} other {# risposte}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: snapStates.statusThreadNumber[sKey] ? ` ${snapStates.statusThreadNumber[sKey]}/X` : ''
#: src/components/status.jsx:1985
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Thread{0}"
msgstr "Discussione{0}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:2061
#: src/components/status.jsx:2123
#: src/components/status.jsx:2208
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Show less"
msgstr "Mostra meno"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:2061
#: src/components/status.jsx:2123
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Show content"
msgstr "Mostra contenuto"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:2208
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Show media"
msgstr "Mostra media"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:2345
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Edited"
msgstr "Modificato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:2422
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. More from [Author]
#: src/components/status.jsx:2723
msgid "More from <0/>"
2024-12-11 08:34:26 +08:00
msgstr "Altro da <0/>"
#: src/components/status.jsx:3025
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Edit History"
msgstr "Modifica Cronologia"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:3029
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Failed to load history"
msgstr "Impossibile caricare cronologia"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:3034
#: src/pages/annual-report.jsx:45
msgid "Loading…"
msgstr "Carico…"
#: src/components/status.jsx:3270
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "HTML Code"
msgstr "Codice HTML"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:3287
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "HTML code copied"
msgstr "Codice HTML copiato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:3290
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to copy HTML code"
msgstr "Impossibile copiare codice HTML"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:3302
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Media attachments:"
msgstr "Allegati multimediali:"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:3324
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Account Emojis:"
msgstr "Emoji dell'account:"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:3355
#: src/components/status.jsx:3400
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "static URL"
msgstr "URL statico"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:3369
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Emojis:"
msgstr "Emoji:"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:3414
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Notes:"
msgstr "Note:"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:3418
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed."
msgstr "È statico, non stilizzato e senza script. Potresti dover applicare i tuoi stili e modificare di conseguenza."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:3424
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts."
msgstr "I sondaggi non sono interattivi, diventano una lista con i conteggi dei voti."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:3429
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types."
msgstr "Gli allegati multimediali possono essere immagini, video, audio o qualsiasi tipo di file."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:3435
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Post could be edited or deleted later."
msgstr "Il post può essere modificato o eliminato dopo."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:3441
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/status.jsx:3450
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Note: This preview is lightly styled."
msgstr "Nota: Questa anteprima è leggermente stilizzata."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. [Name] [Visibility icon] boosted
#: src/components/status.jsx:3694
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0/> <1/> boosted"
msgstr "<0/> <1/> ha rebloggato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:455
#: src/pages/settings.jsx:1171
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "New posts"
msgstr "Nuovi post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/timeline.jsx:556
#: src/pages/home.jsx:214
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:871
#: src/pages/status.jsx:990
#: src/pages/status.jsx:1363
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Try again"
msgstr "Riprova"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: fItems.length
#: src/components/timeline.jsx:591
msgid "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}"
msgstr "{0, plural, one {# Reblog} other {# Reblog}}"
#: src/components/timeline.jsx:596
msgid "Pinned posts"
msgstr "Post fissati"
#: src/components/timeline.jsx:951
#: src/components/timeline.jsx:958
#: src/pages/catchup.jsx:1894
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Thread"
msgstr "Discussione"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: filterInfo.titlesStr
#: src/components/timeline.jsx:973
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>"
msgstr "<0>Filtrati</0>: <1>{0}</1>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/translation-block.jsx:172
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Auto-translated from {sourceLangText}"
msgstr "Tradotto automaticamente da {sourceLangText}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/translation-block.jsx:210
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Translating…"
msgstr "Traduco…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/translation-block.jsx:213
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)"
msgstr "Traduci da {sourceLangText} (auto-detected)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/translation-block.jsx:214
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Translate from {sourceLangText}"
msgstr "Traduci da {sourceLangText}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: detectedLang ?? '…'
#: src/components/translation-block.jsx:242
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Auto ({0})"
msgstr "Auto ({0})"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/components/translation-block.jsx:255
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Failed to translate"
msgstr "Traduzione fallita"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/compose.jsx:33
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Editing source status"
msgstr "Modifico stato originale"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: replyToStatus.account?.acct || replyToStatus.account?.username
#: src/compose.jsx:35
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Replying to @{0}"
msgstr "In risposta a @{0}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/compose.jsx:63
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "You may close this page now."
msgstr "Adesso puoi chiudere questa pagina."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/compose.jsx:71
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Close window"
msgstr "Chiudi finestra"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/compose.jsx:87
msgid "Login required."
msgstr "Accesso richiesto."
#: src/compose.jsx:91
#: src/pages/annual-report.jsx:164
#: src/pages/http-route.jsx:91
#: src/pages/login.jsx:271
msgid "Go home"
msgstr "Vai alla home"
#: src/pages/account-statuses.jsx:232
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Account posts"
msgstr "Post dell'account"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:239
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{accountDisplay} (+ Replies)"
msgstr "{accountDisplay} (+ Risposte)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:241
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{accountDisplay} (- Boosts)"
msgstr "{accountDisplay} (- Reblog)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:243
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{accountDisplay} (#{tagged})"
msgstr "{accountDisplay} (#{tagged})"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:245
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{accountDisplay} (Media)"
msgstr "{accountDisplay} (Media)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:251
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{accountDisplay} ({monthYear})"
msgstr "{accountDisplay} ({monthYear})"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:316
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Clear filters"
msgstr "Rimuovi filtri"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:319
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:333
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Showing post with replies"
msgstr "Mostrando post con risposte"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:338
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "+ Replies"
msgstr "+ Risposte"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:344
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Showing posts without boosts"
msgstr "Mostrando post senza reblog"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:349
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "- Boosts"
msgstr "- Reblog"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:355
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Showing posts with media"
msgstr "Mostrando post con media"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: tag.name
#: src/pages/account-statuses.jsx:372
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Showing posts tagged with #{0}"
msgstr "Mostrando post con #{0}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {1}: date.toLocaleString(i18n.locale, { month: 'long', year: 'numeric', })
#: src/pages/account-statuses.jsx:411
msgid "Showing posts in {1}"
msgstr "Mostrando post in {1}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:500
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Niente da vedere qui."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:501
#: src/pages/public.jsx:98
#: src/pages/trending.jsx:450
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to load posts"
msgstr "Impossibile caricare i post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:542
#: src/pages/account-statuses.jsx:572
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to fetch account info"
msgstr "Impossibile recuperare info account"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: accountInstance ? ( <> {' '} (<b>{punycode.toUnicode(accountInstance)}</b>) </> ) : null
#: src/pages/account-statuses.jsx:549
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Switch to account's instance {0}"
msgstr "Passa all'istanza {0} dell'account "
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:579
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr "Passa alla mia istanza (<0>{currentInstance}</0>)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:641
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Month"
msgstr "Mese"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:56
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Current"
msgstr "Attuale"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:102
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Default"
msgstr "Default"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:124
msgid "Switch to this account"
msgstr "Passa a questo account"
#: src/pages/accounts.jsx:133
msgid "Switch in new tab/window"
msgstr "Passa in nuova scheda/finestra"
#: src/pages/accounts.jsx:147
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "View profile…"
msgstr "Visualizza profilo…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:164
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Set as default"
msgstr "Imposta come predefinito"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: account.info.acct
#: src/pages/accounts.jsx:174
msgid "Log out <0>@{0}</0>?"
msgstr "Uscire da <0>@{0}</0>?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:197
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Log out…"
msgstr "Esci…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:210
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Add an existing account"
msgstr "Aggiungi un account esistente"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/accounts.jsx:217
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Note: <0>Default</0> account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session."
msgstr "Nota: L'account <0>default</0> verrà sempre usato per il primo accesso. Gli account a cui passi rimarranno attivi durante la sessione."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/bookmarks.jsx:26
msgid "No bookmarks yet. Go bookmark something!"
msgstr "Ancora nessun segnalibro. Vai e aggiungi qualcosa!"
#: src/pages/bookmarks.jsx:27
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to load bookmarks."
msgstr "Impossibile caricare i segnalibri."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:54
msgid "last 1 hour"
msgstr "ultima ora"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:55
msgid "last 2 hours"
msgstr "ultime 2 ore"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:56
msgid "last 3 hours"
msgstr "ultime 3 ore"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:57
msgid "last 4 hours"
msgstr "ultime 4 ore"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:58
msgid "last 5 hours"
msgstr "ultime 5 ore"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:59
msgid "last 6 hours"
msgstr "ultime 6 ore"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:60
msgid "last 7 hours"
msgstr "ultime 7 ore"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:61
msgid "last 8 hours"
msgstr "ultime 8 ore"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:62
msgid "last 9 hours"
msgstr "ultime 9 ore"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:63
msgid "last 10 hours"
msgstr "ultime 10 ore"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:64
msgid "last 11 hours"
msgstr "ultime 11 ore"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:65
msgid "last 12 hours"
msgstr "ultime 12 ore"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:66
msgid "beyond 12 hours"
msgstr "oltre 12 ore"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:73
msgid "Followed tags"
2024-12-11 08:34:26 +08:00
msgstr "Tag seguiti"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:74
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:596
msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}"
msgstr "Mostrando {selectedFilterCategory, select, all {tutti i post} original {post originali} replies {risposte} boosts {reblog} followedTags {tag seguiti} groups {gruppi} filtered {post filtrati}}{sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {dal più vecchio} desc {al più recente}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {meno reblog} desc {più reblog}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {meno like} desc {più like}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {meno risposte} desc {più risposte}}} density {{sortOrder, select, asc {meno densi} desc {più densi}}}} prima{groupBy, select, account {, raggruppato per autori} other {}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:882
#: src/pages/catchup.jsx:906
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Catch-up <0>beta</0>"
msgstr "Recupera <0>beta</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:896
#: src/pages/catchup.jsx:1585
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:912
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "What is this?"
msgstr "Cos'è questo?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:915
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts."
msgstr "Recupera è una timeline separata per gli account che segui, offre una visione panoramica con un'interfaccia semplice ispirata alle email per poter organizzare e filtrare i post."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:926
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Preview of Catch-up UI"
msgstr "Anteprima interfaccia di Recupera"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:935
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Let's catch up"
msgstr "Recuperiamo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:940
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Let's catch up on the posts from your followings."
msgstr "Recuperiamo i post dai tuoi seguiti."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:944
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Show me all posts from…"
msgstr "Mostrami tutti i post da…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:967
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "until the max"
msgstr "fino al massimo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:997
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Catch up"
msgstr "Recupera"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1003
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Overlaps with your last catch-up"
msgstr "Si sovrappone con il tuo ultimo recupero"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: dtf.format(new Date(lastCatchupEndAt))
#: src/pages/catchup.jsx:1015
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Until the last catch-up ({0})"
msgstr "Fino all'ultimo recupero ({0})"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1024
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more."
msgstr "Nota: la tua istanza potrebbe mostrare solamente un massimo di 800 post nella timeline della Home a prescindere dal lasso di tempo. Può essere di meno o di più."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1034
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Previously…"
msgstr "Precedentemente…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: pc.count
#: src/pages/catchup.jsx:1052
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}"
msgstr "{0, plural,one {# post}other {# posts}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1062
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Remove this catch-up?"
msgstr "Rimuovere questo recupero?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: pc.id
#: src/pages/catchup.jsx:1065
msgid "Removing Catch-up {0}"
msgstr "Rimozione \"Recupera\" {0}"
#. placeholder {1}: pc.id
#: src/pages/catchup.jsx:1069
msgid "Catch-up {1} removed"
msgstr "Recupera {1} rimossa"
#: src/pages/catchup.jsx:1083
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed."
msgstr "Nota: Verranno salvati al massimo 3. Il resto verrà automaticamente rimosso."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1098
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Fetching posts…"
msgstr "Recupero post…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1101
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "This might take a while."
msgstr "Potrebbe volerci un po' di tempo."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1136
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Reset filters"
msgstr "Resetta filtri"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1144
#: src/pages/catchup.jsx:1591
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Top links"
msgstr "Top link"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: sharers.map((s) => { const { avatarStatic, displayName } = s; return ( <button type="button" class="plain" style={{ padding: 0, }} onClick={(e) => { e.preventDefault(); e.stopPropagation(); // Reset and filter to author const { id } = s; setSelectedAuthor(id); setSelectedFilterCategory('all'); }} > <Avatar url={avatarStatic} size="s" alt={displayName} /> </button> ); })
#: src/pages/catchup.jsx:1261
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Shared by {0}"
msgstr "Condiviso da {0}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1316
#: src/pages/mentions.jsx:148
#: src/pages/search.jsx:313
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "All"
msgstr "Tutto"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: authorCountsList.length
#: src/pages/catchup.jsx:1401
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}"
msgstr "{0, plural,one {# autore} other {# autori}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1413
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Sort"
msgstr "Ordina"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1444
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Date"
msgstr "Data"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1448
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Density"
msgstr "Densità"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. js-lingui-explicit-id
#: src/pages/catchup.jsx:1471
msgid "group.filter"
msgstr "group.filter"
#: src/pages/catchup.jsx:1486
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1487
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1503
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Show all authors"
msgstr "Mostra tutti gli autori"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1554
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "You don't have to read everything."
msgstr "Non devi leggere tutto."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1555
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "That's all."
2024-09-09 19:01:00 +08:00
msgstr "È tutto."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1563
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Back to top"
2024-09-09 19:01:00 +08:00
msgstr "Torna su"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1594
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes."
msgstr "Link condivisi da account che segui, ordinati per numero di condivisioni, reblog e Mi piace."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1600
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Sort: Density"
msgstr "Ordina: Densità"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1603
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos."
msgstr "I post sono ordinati in base alla loro densità o profondità informativa. I post più brevi sono più \"leggeri\" mentre i post più lunghi sono più \"pesanti\". I post con foto sono più \"pesanti\" dei post senza foto."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1610
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Group: Authors"
msgstr "Gruppo: Autori"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1613
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Posts are grouped by authors, sorted by posts count per author."
msgstr "I post vengono raggruppati in base agli autori, ordinati dal numero di post per autore."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1660
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Next author"
msgstr "Prossimo autore"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1668
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Previous author"
msgstr "Autore precedente"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/catchup.jsx:1684
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Scroll to top"
msgstr "Torna su"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: filterInfo.titlesStr
#: src/pages/catchup.jsx:1876
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Filtered: {0}"
msgstr "Filtrati: {0}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/favourites.jsx:26
msgid "No likes yet. Go like something!"
msgstr "Ancora nessun mi piace. Metti mi piace a qualcosa!"
#: src/pages/favourites.jsx:27
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to load likes."
msgstr "Impossibile caricare i Mi piace."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:22
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Home and lists"
msgstr "Casa e liste"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:24
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Public timelines"
msgstr "Timeline pubbliche"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:25
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Conversations"
msgstr "Conversazioni"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:26
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:41
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Never"
msgstr "Mai"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:103
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "New filter"
msgstr "Nuovo filtro"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: filters.length
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:151
msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}"
msgstr "{0, plural, one {# filtro} other {# filtri}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:166
msgid "Unable to load filters."
msgstr "Impossibile caricare filtri."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:170
msgid "No filters yet."
msgstr "Ancora nessun filtro."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:177
msgid "Add filter"
msgstr "Aggiungi filtro"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "Edit filter"
msgstr "Modifica filtro"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:345
msgid "Unable to edit filter"
msgstr "Impossibile modificare filtro"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:346
msgid "Unable to create filter"
msgstr "Impossibile creare filtro"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:355
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:396
msgid "Whole word"
msgstr "Intera parola"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:422
msgid "No keywords. Add one."
msgstr "Nessuna parola chiave. Aggiungine una."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:449
msgid "Add keyword"
msgstr "Aggiungi parola chiave"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: filteredEditKeywords.length
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:453
msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}"
msgstr "{0, plural, one {# parola chiave} other {# parole chiave}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:466
msgid "Filter from…"
msgstr "Filtra da…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:492
msgid "* Not implemented yet"
msgstr "* Non ancora implementato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:498
msgid "Status: <0><1/></0>"
msgstr "Status: <0><1/></0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Change expiry"
msgstr "Cambia scadenza"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Expiry"
msgstr "Scadenza"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:526
msgid "Filtered post will be…"
msgstr "I post filtrati saranno…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:536
msgid "minimized"
2024-09-09 19:01:00 +08:00
msgstr "contratti"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:546
msgid "hidden"
2024-09-09 19:01:00 +08:00
msgstr "nascosti"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:563
msgid "Delete this filter?"
msgstr "Eliminare questo filtro?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:576
msgid "Unable to delete filter."
msgstr "Impossibile eliminare filtro."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:609
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Expired"
msgstr "Scaduto"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:611
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Expiring <0/>"
msgstr "Scadendo <0/>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/filters.jsx:615
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Never expires"
msgstr "Senza scadenza"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: followedHashtags.length
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:71
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"
msgstr "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtag}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:86
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to load followed hashtags."
msgstr "Impossibile caricare hashtag sguiti."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:90
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "No hashtags followed yet."
msgstr "Ancora nessun hashtag seguito."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/following.jsx:144
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Nothing to see here."
msgstr "Niente da vedere qui."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/following.jsx:145
#: src/pages/list.jsx:109
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to load posts."
msgstr "Impossibile caricare i post."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:56
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}"
msgstr "{hashtagTitle} (solo media) su {instance}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:57
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{hashtagTitle} on {instance}"
msgstr "{hashtagTitle} su {instance}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:59
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{hashtagTitle} (Media only)"
msgstr "{hashtagTitle} (solo contenuti multimediali)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:60
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{hashtagTitle}"
msgstr "{hashtagTitle}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:182
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "No one has posted anything with this tag yet."
msgstr "Nessuno ha ancora pubblicato nulla con questo hashtag."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:183
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to load posts with this tag"
msgstr "Impossibile caricare i post con questo hashtag"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:209
msgid "Unfollow #{hashtag}?"
msgstr "Smettere di seguire #{hashtag}?"
#: src/pages/hashtag.jsx:224
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unfollowed #{hashtag}"
msgstr "Non segui più #{hashtag}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:239
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Followed #{hashtag}"
msgstr "Ora segui #{hashtag}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:255
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Following…"
msgstr "Seguiti…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:283
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unfeatured on profile"
msgstr "Non più in evidenza sul profilo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:297
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to unfeature on profile"
msgstr "Impossibile rimuovere dai contenuti in evidenza sul profilo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:306
#: src/pages/hashtag.jsx:322
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Featured on profile"
msgstr "In evidenza sul profilo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:329
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Feature on profile"
msgstr "Metti in evidenza sul profilo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:394
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}"
msgstr "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, one {}other {Max # hashtag}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:397
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Add hashtag"
msgstr "Aggiungi hashtag"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:429
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Remove hashtag"
msgstr "Rimuovi hashtag"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:443
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}"
msgstr "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # scorciatoie raggiunte. Impossibile aggiungere scorciatoia.} other {Max # scorciatoie raggiunte. Impossibile aggiungere scorciatoia.}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:472
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "This shortcut already exists"
msgstr "Questa scorciatoia esiste già"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:475
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Hashtag shortcut added"
msgstr "Aggiunta scorciatoia hashtag"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:481
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Add to Shortcuts"
msgstr "Aggiungi a Scorciatoie"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:487
#: src/pages/public.jsx:140
#: src/pages/trending.jsx:479
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\""
msgstr "Inserisci una nuova istanza es. \"mastodon.social\""
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:490
#: src/pages/public.jsx:143
#: src/pages/trending.jsx:482
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Invalid instance"
msgstr "Istanza non valida"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:504
#: src/pages/public.jsx:157
#: src/pages/trending.jsx:494
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Go to another instance…"
msgstr "Vai in un'altra istanza…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/hashtag.jsx:517
#: src/pages/public.jsx:170
#: src/pages/trending.jsx:505
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr "Vai alla mia istanza (<0>{currentInstance}</0>)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/home.jsx:210
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to fetch notifications."
msgstr "Impossibile recuperare notifiche."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/home.jsx:230
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0>New</0> <1>Follow Requests</1>"
msgstr "<0>Nuove</0> <1>richieste di seguire</1>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/home.jsx:236
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "See all"
msgstr "Mostra tutto"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/http-route.jsx:68
msgid "Resolving…"
2024-09-09 19:01:00 +08:00
msgstr "Risolvo…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/http-route.jsx:79
msgid "Unable to resolve URL"
msgstr "Impossibile risolvere URL"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/list.jsx:108
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Nothing yet."
msgstr "Ancora niente."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/list.jsx:177
#: src/pages/list.jsx:281
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Manage members"
msgstr "Gestisci membri"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: account.username
#: src/pages/list.jsx:316
msgid "Remove <0>@{0}</0> from list?"
msgstr "Rimuovere <0>@{0}</0> dalla lista?"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/list.jsx:362
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Remove…"
2024-12-11 08:34:26 +08:00
msgstr "Rimuovi…"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: lists.length
#: src/pages/lists.jsx:94
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0, plural, one {# list} other {# lists}}"
msgstr "{0, plural, one {# lista} other {# liste}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/lists.jsx:109
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "No lists yet."
msgstr "Ancora nessuna lista."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/login.jsx:110
#: src/pages/login.jsx:123
msgid "Failed to register application"
msgstr "Registrazione applicazione fallita"
#: src/pages/login.jsx:209
msgid "instance domain"
2024-12-11 08:34:26 +08:00
msgstr "dominio istanza"
#: src/pages/login.jsx:233
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "e.g. “mastodon.social”"
2024-09-09 19:01:00 +08:00
msgstr "es. \"mastodon.social\""
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/login.jsx:244
msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance."
msgstr "Errore d'accesso. Per favore prova ancora o prova con un'altra istanza."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/login.jsx:256
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Continue with {selectedInstanceText}"
msgstr "Continua con {selectedInstanceText}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/login.jsx:257
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/login.jsx:265
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Don't have an account? Create one!"
msgstr "Non hai un account? Creane uno!"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:21
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Private mentions"
msgstr "Menzioni private"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:160
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Private"
msgstr "Privato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:170
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "No one mentioned you :("
msgstr "Nessuno ti ha menzionato :("
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/mentions.jsx:171
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to load mentions."
msgstr "Impossibile caricare menzioni."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:104
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "You don't follow"
msgstr "Non segui"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:105
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Who don't follow you"
msgstr "Chi non ti segue"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:106
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "With a new account"
msgstr "Con un nuovo account"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:107
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Who unsolicitedly private mention you"
msgstr "Ti menziona in privato dal nulla"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:108
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Who are limited by server moderators"
msgstr "È limitato dai moderatori dei server"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:578
#: src/pages/notifications.jsx:919
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Notifications settings"
2024-12-11 08:34:26 +08:00
msgstr "Impostazioni notifiche"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:596
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "New notifications"
msgstr "Nuove notifiche"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: announcements.length
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:607
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}"
msgstr "{0, plural, one {Annuncio} other {Annunci}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:654
#: src/pages/settings.jsx:1159
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Follow requests"
2024-12-11 08:34:26 +08:00
msgstr "Richieste di seguirti"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: followRequests.length
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:659
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0, plural, one {# follow request} other {# follow requests}}"
msgstr "{0, plural, one {# richiesta di seguire} other {# richieste di seguire}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: notificationsPolicy.summary.pendingRequestsCount
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:714
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0, plural, one {Filtered notifications from # person} other {Filtered notifications from # people}}"
msgstr "{0, plural, one {Filtrate notifiche da # persona} other {Filtrate notifiche da # persone}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:787
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Only mentions"
msgstr "Solo menzioni"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:791
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:796
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "You're all caught up."
2024-09-09 19:01:00 +08:00
msgstr "Non ci sono novità."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:819
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:867
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to load notifications"
msgstr "Impossibile caricare notifiche"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:946
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Notifications settings updated"
msgstr "Impostazioni di notifica aggiornate"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:954
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Filter out notifications from people:"
msgstr "Blocca notifiche da chi:"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:968
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:971
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: niceDateTime(updatedAtDate)
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1044
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Updated <0>{0}</0>"
msgstr "Aggiornato <0>{0}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: account.username
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1112
msgid "View notifications from <0>@{0}</0>"
msgstr "Visualizza notifiche da <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: account.username
2024-12-11 08:34:26 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1133
msgid "Notifications from <0>@{0}</0>"
msgstr "Notifiche da <0>@{0}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: request.account.username
#: src/pages/notifications.jsx:1201
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on."
msgstr "Da ora in poi le notifiche da @{0} non saranno bloccate"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1206
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to accept notification request"
msgstr "Impossibile accettare richiesta di notifica"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1211
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Allow"
msgstr "Consenti"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {1}: request.account.username
#: src/pages/notifications.jsx:1231
msgid "Notifications from @{1} will not show up in Filtered notifications from now on."
msgstr "Da ora in poi le notifiche da @{1} non apparrianno in Notifiche filtrate."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1236
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to dismiss notification request"
msgstr "Impossibile ignorare richiesta di notifica"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1241
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignora"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/notifications.jsx:1256
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Dismissed"
msgstr "Ignorato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/public.jsx:28
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Local timeline ({instance})"
msgstr "Timeline locale ({instance})"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/public.jsx:29
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Federated timeline ({instance})"
msgstr "Timeline federata ({instance})"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/public.jsx:91
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Local timeline"
msgstr "Timeline locale"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/public.jsx:91
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Federated timeline"
msgstr "Timeline federata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/public.jsx:97
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "No one has posted anything yet."
2024-09-09 19:01:00 +08:00
msgstr "Nessuno ha ancora pubblicato nulla."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/public.jsx:124
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Switch to Federated"
msgstr "Passa a Federata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/public.jsx:131
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Switch to Local"
msgstr "Passa a Locale"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:108
msgid "No scheduled posts."
msgstr "Nessun post pianificato."
#. Scheduled [in 1 day] ([Thu, Feb 27, 6:30:00 PM])
#. placeholder {0}: niceDateTime(scheduledAt, { formatOpts: { weekday: 'short', second: 'numeric', }, })
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:205
msgid "Scheduled <0><1/></0> <2>({0})</2>"
msgstr "Pianificato <0><1/></0> <2>({0})</2>"
#. Scheduled [in 1 day]
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:261
msgid "Scheduled <0><1/></0>"
msgstr "Pianificato <0><1/></0>"
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:306
msgid "Scheduled post rescheduled"
msgstr "Post ripianificato"
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:313
msgid "Failed to reschedule post"
msgstr "Ripianificazione post fallita"
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:336
msgid "Reschedule"
msgstr "Ripianifica"
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:342
msgid "Delete scheduled post?"
msgstr "Eliminare il post pianificato?"
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:350
msgid "Scheduled post deleted"
msgstr "Post pianificato eliminato"
#: src/pages/scheduled-posts.jsx:357
msgid "Failed to delete scheduled post"
msgstr "Eliminazione post pianificato fallita"
#: src/pages/search.jsx:50
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Search: {q} (Posts)"
msgstr "Cerca: {q} (Post)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/search.jsx:53
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Search: {q} (Accounts)"
msgstr "Cerca: {q} (Account)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/search.jsx:56
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Search: {q} (Hashtags)"
msgstr "Cerca: {q} (Hashtag)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/search.jsx:59
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Search: {q}"
msgstr "Cerca: {q}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/search.jsx:323
#: src/pages/search.jsx:405
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Hashtags"
msgstr "Hashtag"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/search.jsx:355
#: src/pages/search.jsx:409
#: src/pages/search.jsx:479
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "See more"
msgstr "Mostra altro"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/search.jsx:381
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "See more accounts"
msgstr "Mostra altri account"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/search.jsx:395
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "No accounts found."
msgstr "Nessun account trovato."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/search.jsx:451
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "See more hashtags"
msgstr "Mostra altri hashtag"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/search.jsx:465
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "No hashtags found."
msgstr "Nessun hashtag trovato."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/search.jsx:509
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "See more posts"
msgstr "Mostra altri post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/search.jsx:523
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "No posts found."
msgstr "Nessun post trovato."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/search.jsx:567
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started."
msgstr "Inserisci il termine di ricerca o incolla un URL sopra per iniziare."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:83
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:92
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:168
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Light"
msgstr "Chiaro"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:179
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Dark"
msgstr "Scuro"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:192
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Auto"
msgstr "Automatico"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:202
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Text size"
msgstr "Dimensione testo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. Preview of one character, in smallest size
#. Preview of one character, in largest size
#: src/pages/settings.jsx:207
#: src/pages/settings.jsx:232
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "A"
msgstr "A"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:246
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Display language"
2024-12-11 08:34:26 +08:00
msgstr "Lingua interfaccia"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:255
msgid "Volunteer translations"
msgstr "Traduzioni volontarie"
#: src/pages/settings.jsx:266
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Posting"
msgstr "Pubblicazione"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:273
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Default visibility"
msgstr "Visibilità di default"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:274
#: src/pages/settings.jsx:320
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Synced"
msgstr "Sincronizzato"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:299
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Failed to update posting privacy"
msgstr "Aggiornamento visibilità post fallito"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:322
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.</0>"
msgstr "Sincronizzato con le impostazioni del tuo server di istanza. <0>Visita la tua istanza ({instance}) per altre impostazioni.</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:337
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Experiments"
msgstr "Esperimenti"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:350
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Auto refresh timeline posts"
msgstr "Aggiorna automaticamente i post della timeline"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:362
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Boosts carousel"
msgstr "Carosello reblog"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:378
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Post translation"
msgstr "Traduzione post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:389
msgid "Translate to "
msgstr "Traduci in "
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:400
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "System language ({systemTargetLanguageText})"
msgstr "Lingua di sistema ({systemTargetLanguageText})"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: snapStates.settings.contentTranslationHideLanguages.length
#: src/pages/settings.jsx:426
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}"
msgstr "{0, plural, one {}=0 {Nascondi tasto \"Traduci\" per:} other {Nascondi tasto \"Traduci\" per (#):}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:480
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
msgstr "Nota: Questa funzione utilizza servizi di traduzione esterni, alimentata da <0>Lingva API</0> e <1>Lingva Translate</1>."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:514
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Auto inline translation"
msgstr "Traduzione automatica in linea"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:518
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll."
msgstr "Mostra automaticamente la traduzione per i post nella timeline. Funziona solo per i post <0>corti</0> senza avvisi contenuti, media e sondaggi."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:538
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "GIF Picker for composer"
msgstr "Selezionatore di GIF per compositore"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:542
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers."
msgstr "Nota: Questa funzione utilizza un servizio di ricerca GIF esterno, alimentato da <0>GIPHY</0>. Classificazione T (adatto a tutte le età), i parametri traccianti sono eliminati, le informazioni di referer sono omesse dalle richieste, ma i termini di ricerca e le informazioni sull'indirizzo IP raggiungeranno comunque i loro server."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:571
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Image description generator"
msgstr "Generatore di descrizioni d'immagine"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:576
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Only for new images while composing new posts."
msgstr "Solo per le nuove immagini mentre si compongono nuovi post."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:583
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English."
msgstr "Nota: Questa funzionalità usa un servizio IA esterno, alimentato da <0>img-alt-api</0>. Potrebbe non funzionare correttamente. Solo per immagini e in inglese."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:609
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Server-side grouped notifications"
msgstr "Notifiche raggruppate dal server"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:613
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic."
msgstr "Funzionalità in stato alfa. Potenziale miglioramento nel raggruppamento delle finestre ma con una logica base di raggruppamento."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:634
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
msgstr "Importazione/esportazione \"cloud\" per le impostazioni delle scorciatoie."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:639
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profiles notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
msgstr "⚠️⚠️⚠️ Molto sperimentale.<0/>Conservato nelle note del tuo profilo. Le note (private) del profilo sono usate principalmente per gli altri profili e sono nascoste per il tuo profilo."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:650
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
msgstr "Nota: Questa funzionalità usa l'API del server d'istanza attualmente in accesso."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:667
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
msgstr "Modalità mantello <0>(<1>Testo</1> → <2>████</2>)</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:676
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
msgstr "Sostituisci testo con blocchi, utile per fare screenshot e per questioni di privacy."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:701
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:740
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>"
msgstr "<0>Sviluppato</0> da <1>@cheeaun</1>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:769
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Sponsor"
msgstr "Sponsor"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:777
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Donate"
msgstr "Dona"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:789
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Privacy Policy"
2024-09-09 19:01:00 +08:00
msgstr "Politica sulla privacy"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: WEBSITE.replace(/https?:\/\//g, '').replace(/\/$/, '')
#: src/pages/settings.jsx:796
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0>Site:</0> {0}"
msgstr "<0>Sito:</0> {0}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: !__FAKE_COMMIT_HASH__ && ( <span class="ib insignificant"> ( <a href={`https://github.com/cheeaun/phanpy/commit/${__COMMIT_HASH__}`} target="_blank" rel="noopener" > <RelativeTime datetime={new Date(__BUILD_TIME__)} /> </a> ) </span> )
#: src/pages/settings.jsx:803
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}"
msgstr "<0>Versione:</0> <1/> {0}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:818
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Version string copied"
msgstr "Stringa di versione copiata"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:821
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to copy version string"
msgstr "Impossibile copiare la stringa della versione"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1056
#: src/pages/settings.jsx:1061
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Failed to update subscription. Please try again."
msgstr "Impossibile aggiornare iscrizione. Si prega di riprovare."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1067
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
msgstr "Impossibile rimuovere l'iscrizione. Per favore riprova."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1074
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Push Notifications (beta)"
msgstr "Notifiche Push (beta)"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1096
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
msgstr "Le notifiche push sono bloccate. Si prega di abilitarle nelle impostazioni del tuo browser."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: [ { value: 'all', label: t`anyone`, }, { value: 'followed', label: t`people I follow`, }, { value: 'follower', label: t`followers`, }, ].map((type) => ( <option value={type.value}>{type.label}</option> ))
#: src/pages/settings.jsx:1105
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Allow from <0>{0}</0>"
msgstr "Consenti da <0>{0}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1114
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "anyone"
msgstr "chiunque"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1118
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "people I follow"
msgstr "persone che seguo"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1122
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "followers"
msgstr "seguaci"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1155
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Follows"
msgstr "Seguiti"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1163
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Polls"
msgstr "Sondaggi"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1167
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Post edits"
msgstr "Modifiche del post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1188
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
msgstr "Il permesso push non è stato concesso dopo il tuo ultimo login. Dovrai <0><1>effettuare l'accesso</1> di nuovo per concedere l'autorizzazione push</0>."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/settings.jsx:1204
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
msgstr "NOTA: Le notifiche push funzionano per <0>un account</0>."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. js-lingui-explicit-id
#: src/pages/status.jsx:599
#: src/pages/status.jsx:1133
msgid "post.title"
msgstr "post.title"
#: src/pages/status.jsx:824
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr "Non hai effettuato l'accesso. Le interazioni (risposte, reblog, etc) non sono abilitate."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/status.jsx:844
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "This post is from another instance (<0>{instance}</0>). Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr "Questo post è di un'altra istanza (<0>{instance}</0>). Le interazioni (risposte, reblog, etc) non sono abilitate."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/status.jsx:872
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Error: {e}"
msgstr "Errore: {e}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/status.jsx:879
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Switch to my instance to enable interactions"
msgstr "Passa alla mia istanza per abilitare le interazioni"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/status.jsx:981
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to load replies."
msgstr "Impossibile caricare risposte."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1093
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1124
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Go to main post"
msgstr "Vai al post principale"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: ancestors.length
#: src/pages/status.jsx:1147
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0} posts above Go to top"
msgstr "{0} post sopra - Torna in cima"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1190
#: src/pages/status.jsx:1253
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Switch to Side Peek view"
msgstr "Passa a vista laterale"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1254
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Switch to Full view"
msgstr "Passa a vista completa"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1272
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Show all sensitive content"
2024-12-11 08:34:26 +08:00
msgstr "Mostra tutti i contenuti sensibili"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1277
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Experimental"
msgstr "Sperimentale"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1286
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to switch"
msgstr "Impossibile cambiare"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {1}: punycode.toUnicode( postInstance, )
#: src/pages/status.jsx:1293
msgid "Switch to post's instance ({1})"
msgstr "Passa all'istanza del post ({1})"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1296
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Switch to post's instance"
msgstr "Passa all'istanza del post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1354
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Unable to load post"
msgstr "Impossibile caricare post"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: replies.length
#. placeholder {1}: shortenNumber(replies.length)
#: src/pages/status.jsx:1490
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1}</0> replies}}"
msgstr "{0, plural,one {# risposta}other {<0>{1}</0> risposte}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: shortenNumber(totalComments)
#: src/pages/status.jsx:1508
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "{totalComments, plural, one {# comment} other {<0>{0}</0> comments}}"
msgstr "{totalComments, plural,one {# commento}other {<0>{0}</0> commenti}}"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/status.jsx:1530
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "View post with its replies"
msgstr "Visualizza il post con le sue risposte"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:72
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Trending ({instance})"
msgstr "In tendenza su ({instance})"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:229
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Trending News"
msgstr "Notizie di tendenza"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. By [Author]
#. placeholder {0}: author ? ( <NameText account={author} showAvatar /> ) : authorUrl ? ( <a href={authorUrl} target="_blank" rel="noopener" > {authorName} </a> ) : ( authorName )
#: src/pages/trending.jsx:348
msgid "By {0}"
msgstr "Di {0}"
#: src/pages/trending.jsx:409
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Back to showing trending posts"
msgstr "Ritorna a visualizzare i post di tendenza"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#. placeholder {0}: currentLink .replace(/^https?:\/\/(www\.)?/i, '') .replace(/\/$/, '')
#: src/pages/trending.jsx:414
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Showing posts mentioning <0>{0}</0>"
msgstr "Mostra i post che citano <0>{0}</0>"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:426
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Trending posts"
msgstr "Post in tendenza"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/trending.jsx:449
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "No trending posts."
msgstr "Nessun post in tendenza."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:54
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client."
msgstr "Un web client minimalista di Mastodon."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:65
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Log in with Mastodon"
msgstr "Accedi con Mastodon"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:71
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Sign up"
msgstr "Registrati"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:78
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server."
msgstr "Collega il tuo account Mastodon o del Fediverso.<0/>Le tue credenziali non vengono salvate su questo server."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:95
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>."
msgstr "<0>Costruito</0> da <1>@cheeaun</1>. <2>Infromativa sulla privacy</2>."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:126
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Screenshot of Boosts Carousel"
msgstr "Schermata del Carosello dei Reblog"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:130
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Boosts Carousel"
msgstr "Carosello dei Reblog"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:133
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)."
msgstr "Separa visivamente i post originali e i post ri-condivisi (post boostati)."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:142
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Screenshot of nested comments thread"
msgstr "Screenshot della discussione a commenti annidati"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:146
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Nested comments thread"
msgstr "Discussione a commenti annidati"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:149
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."
msgstr "Segui le conversazioni senza fatica. Risposte semi-comprimibili."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:157
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Screenshot of grouped notifications"
msgstr "Screenshot delle notifiche raggruppate"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:161
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Grouped notifications"
msgstr "Notifiche raggruppate"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:164
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter."
msgstr "Le notifiche simili sono raggruppate e compresse per ridurre la confusione."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:173
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Screenshot of multi-column UI"
msgstr "Screenshot dell'interfaccia multi-colonna"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:177
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Single or multi-column"
msgstr "Una o più colonne"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:180
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users."
msgstr "Di default, una sola colonna per gli utenti zen. Modalità multi-colonna per gli utenti avanzati."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:189
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags"
msgstr "Screenshot della timeline multi-hashtag con un modulo per aggiungere altri hashtag"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:193
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Multi-hashtag timeline"
msgstr "Timeline multi-hashtag"
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/pages/welcome.jsx:196
2024-08-17 11:31:42 +08:00
msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline."
msgstr "Fino a 5 hastag combinati in una sola timeline."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/utils/open-compose.js:24
msgid "Looks like your browser is blocking popups."
msgstr "Sembra che il tuo browser stia bloccando le finestre a comparsa."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/utils/show-compose.js:16
msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one."
msgstr "Un post bozza è attualmente contratto. Pubblicato o scartalo prima di crearne un altro."
2024-08-17 11:31:42 +08:00
#: src/utils/show-compose.js:21
msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one."
msgstr "Un post è attualmente aperto. Pubblicato o scartalo prima di crearne un altro."
2024-08-17 11:31:42 +08:00